diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 3728 |
1 files changed, 2231 insertions, 1497 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # this file and modified versions, provided that this # header is not removed and modified versions are marked # as such. -# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2006, 2008, 2009. +# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2006, 2008, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n" +"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:00+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,32 +32,28 @@ msgid "get read-only" msgstr "get hanya-baca" #: disk-utils/blockdev.c:82 -#, fuzzy msgid "get logical block (sector) size" -msgstr "get sectorsize" +msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)" #: disk-utils/blockdev.c:88 -#, fuzzy msgid "get physical block (sector) size" -msgstr "get sectorsize" +msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)" #: disk-utils/blockdev.c:94 msgid "get minimum I/O size" -msgstr "" +msgstr "get ukuran minimal I/O" #: disk-utils/blockdev.c:100 msgid "get optimal I/O size" -msgstr "" +msgstr "get ukuran optimal I/O" #: disk-utils/blockdev.c:106 -#, fuzzy msgid "get alignment offset" -msgstr "ofset inode buruk" +msgstr "get penyesuaian ofset" #: disk-utils/blockdev.c:112 -#, fuzzy msgid "get max sectors per request" -msgstr "Extra sektor per cylinder" +msgstr "get maksimal sektor setiap permintaan" #: disk-utils/blockdev.c:118 msgid "get blocksize" @@ -104,6 +100,11 @@ msgstr "membaca lagi tabel partisi" msgid "Usage:\n" msgstr "Penggunaan:\n" +#: disk-utils/blockdev.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s -V\n" +msgstr " %s -k\n" + #: disk-utils/blockdev.c:181 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" @@ -123,6 +124,17 @@ msgstr "Perintah yang tersedia:\n" msgid "get size in 512-byte sectors" msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor" +#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572 +#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718 +#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84 +#, c-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s (%s)\n" + #: disk-utils/blockdev.c:321 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" @@ -227,15 +239,6 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [ -n ] device\n" msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n" -#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284 -#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572 -#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - #: disk-utils/fdformat.c:132 #, c-format msgid "%s: not a block device\n" @@ -336,7 +339,7 @@ msgstr "tidak dapat memeriksa CRC: format cramfs lama" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439 -#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321 +#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321 msgid "malloc failed" msgstr "malloc gagal" @@ -584,9 +587,8 @@ msgid "seek failed" msgstr "gagal seek" #: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399 -#, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" -msgstr "tidak mengalokasikan buffer untuk maps" +msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super" #: disk-utils/fsck.minix.c:594 msgid "unable to read super block" @@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s" msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s bukan sebuah perangkat block spesial" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "tidak dapat membuka %s" @@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Perangkat: %s\n" @@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr "error menutup %s" msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353 +#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358 #: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" @@ -1282,7 +1284,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek gagal dalam check_blocks" @@ -1364,168 +1366,173 @@ msgstr "" "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada " "menggunakan ukuran system %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:194 +#: disk-utils/mkswap.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: calloc() failed: %s\n" +msgstr "%s: gagal fork: %s\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:197 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:204 +#: disk-utils/mkswap.c:207 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label telah dipotong.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:210 +#: disk-utils/mkswap.c:213 #, c-format msgid "no label, " msgstr "tidak terdapat label, " -#: disk-utils/mkswap.c:218 +#: disk-utils/mkswap.c:221 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "tidak ada uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:283 +#: disk-utils/mkswap.c:286 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:297 +#: disk-utils/mkswap.c:302 msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" -#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 +#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 #: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Kekurangan memory" -#: disk-utils/mkswap.c:321 +#: disk-utils/mkswap.c:326 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "sebuah page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:323 +#: disk-utils/mkswap.c:328 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659 +#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/mkswap.c:413 -#, fuzzy +#: disk-utils/mkswap.c:398 msgid "unable to alloc new libblkid probe" -msgstr "tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes" +msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru" -#: disk-utils/mkswap.c:415 -msgid "unable to assign device to liblkid probe" -msgstr "" +#: disk-utils/mkswap.c:400 +#, fuzzy +msgid "unable to assign device to libblkid probe" +msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid" -#: disk-utils/mkswap.c:443 +#: disk-utils/mkswap.c:428 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits" -#: disk-utils/mkswap.c:447 +#: disk-utils/mkswap.c:432 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n" -#: disk-utils/mkswap.c:450 +#: disk-utils/mkswap.c:435 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/mkswap.c:452 +#: disk-utils/mkswap.c:437 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " diseluruh disk. " -#: disk-utils/mkswap.c:454 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/mkswap.c:439 +#, c-format msgid " (compiled without libblkid). " -msgstr " diseluruh disk. " +msgstr " (dikompilasi tanpa libblkid). " -#: disk-utils/mkswap.c:524 +#: disk-utils/mkswap.c:510 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:526 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:548 +#: disk-utils/mkswap.c:534 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "error: UUID parsing gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:559 +#: disk-utils/mkswap.c:545 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:577 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:586 +#: disk-utils/mkswap.c:578 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:603 +#: disk-utils/mkswap.c:595 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:626 +#: disk-utils/mkswap.c:618 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:632 +#: disk-utils/mkswap.c:624 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:648 +#: disk-utils/mkswap.c:641 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca" -#: disk-utils/mkswap.c:651 +#: disk-utils/mkswap.c:644 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:662 +#: disk-utils/mkswap.c:655 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:673 +#: disk-utils/mkswap.c:666 msgid "fsync failed" msgstr "fsync gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:684 +#: disk-utils/mkswap.c:677 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:690 +#: disk-utils/mkswap.c:683 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:693 +#: disk-utils/mkswap.c:686 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru" -#: disk-utils/mkswap.c:695 +#: disk-utils/mkswap.c:688 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "tidak dapat menentukan context selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:701 +#: disk-utils/mkswap.c:694 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" @@ -1592,63 +1599,116 @@ msgstr "raw%d:\tterikat ke major %d, minor %d\n" msgid "Error setting raw device (%s)\n" msgstr "Error mengkonfigurasi perangkat raw (%s)\n" -#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083 -msgid "Unusable" -msgstr "Tidak dapat digunakan" +#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to probe device" +msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085 -msgid "Free Space" -msgstr "Space kosong" +#: disk-utils/swaplabel.c:69 +#, c-format +msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" +msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:383 -msgid "Linux ext2" -msgstr "Linux ext2" +#: disk-utils/swaplabel.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid swap partition" +msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n" -#: fdisk/cfdisk.c:385 -msgid "Linux ext3" -msgstr "Linux ext3" +#: disk-utils/swaplabel.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported swap version '%s'" +msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:387 -msgid "Linux XFS" -msgstr "Linux FS" +#: disk-utils/swaplabel.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to open" +msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:389 -msgid "Linux JFS" -msgstr "Linux JFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse UUID: %s" +msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: fdisk/cfdisk.c:391 -msgid "Linux ReiserFS" -msgstr "Linux ReiserFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to swap UUID" +msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" -#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: disk-utils/swaplabel.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to write UUID" +msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:396 -msgid "OS/2 HPFS" -msgstr "OS/2 HPFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to swap label " +msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" -#: fdisk/cfdisk.c:398 -msgid "OS/2 IFS" -msgstr "OS/2 IFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:143 +#, c-format +msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" +msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:402 -msgid "NTFS" -msgstr "NTFS" +#: disk-utils/swaplabel.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to write label" +msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: fdisk/cfdisk.c:415 +#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] <device>\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n" +"\n" +"Pilihan:\n" + +#: disk-utils/swaplabel.c:165 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help this help\n" +" -L, --label <label> specify a new label\n" +" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/swaplabel.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see swaplabel(8).\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" +"\n" + +#: disk-utils/swaplabel.c:203 +#, fuzzy +msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)" +msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" + +#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965 +msgid "Unusable" +msgstr "Tidak dapat digunakan" + +#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967 +msgid "Free Space" +msgstr "Space kosong" + +#: fdisk/cfdisk.c:400 #, c-format msgid "Disk has been changed.\n" msgstr "Disk sudah berubah.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:417 +#: fdisk/cfdisk.c:402 #, c-format msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" msgstr "" "Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-" "update.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:421 +#: fdisk/cfdisk.c:406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1661,232 +1721,232 @@ msgstr "" "DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n" "lebih lanjut.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:516 +#: fdisk/cfdisk.c:535 msgid "FATAL ERROR" msgstr "FATAL ERROR" -#: fdisk/cfdisk.c:517 +#: fdisk/cfdisk.c:536 msgid "Press any key to exit cfdisk" msgstr "Tekan tombol manapun untuk keluar dari cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572 +#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591 msgid "Cannot seek on disk drive" msgstr "Tidak dapat mencari di disk drive" -#: fdisk/cfdisk.c:566 +#: fdisk/cfdisk.c:585 msgid "Cannot read disk drive" msgstr "Tidak dapat membaca disk drive" -#: fdisk/cfdisk.c:574 +#: fdisk/cfdisk.c:593 msgid "Cannot write disk drive" msgstr "Tidak dapat menulis disk drive" -#: fdisk/cfdisk.c:917 +#: fdisk/cfdisk.c:801 msgid "Too many partitions" msgstr "Terlalu banyak partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:922 +#: fdisk/cfdisk.c:806 msgid "Partition begins before sector 0" msgstr "Partisi mulai sebelum sektor 0" -#: fdisk/cfdisk.c:927 +#: fdisk/cfdisk.c:811 msgid "Partition ends before sector 0" msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0" -#: fdisk/cfdisk.c:932 +#: fdisk/cfdisk.c:816 msgid "Partition begins after end-of-disk" msgstr "Partisi mulai sesudak akhir dari disk" -#: fdisk/cfdisk.c:937 +#: fdisk/cfdisk.c:821 msgid "Partition ends after end-of-disk" msgstr "Partisi berakhir sesudah akhir dari disk" -#: fdisk/cfdisk.c:942 +#: fdisk/cfdisk.c:826 msgid "Partition ends in the final partial cylinder" msgstr "Partisi berakhir di ujung sebagian cylinder" -#: fdisk/cfdisk.c:966 +#: fdisk/cfdisk.c:850 msgid "logical partitions not in disk order" msgstr "partisi logical tidak dalam urutan disk" -#: fdisk/cfdisk.c:969 +#: fdisk/cfdisk.c:853 msgid "logical partitions overlap" msgstr "partisi logical saling beroverlap" -#: fdisk/cfdisk.c:973 +#: fdisk/cfdisk.c:857 msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "memperbesar partisi logical yang saling beroverlap" -#: fdisk/cfdisk.c:1003 +#: fdisk/cfdisk.c:887 msgid "" "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" msgstr "" "!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan " "partisi extended !!!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026 +#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910 msgid "" "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" msgstr "" "Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua " "partisi extended" -#: fdisk/cfdisk.c:1168 +#: fdisk/cfdisk.c:1050 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." msgstr "Menu item terlalu panjang. Menu mungkin kelihatan janggal." -#: fdisk/cfdisk.c:1224 +#: fdisk/cfdisk.c:1106 msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal." msgstr "Menu tanpa direksi. Default ke arah horisontal." -#: fdisk/cfdisk.c:1356 +#: fdisk/cfdisk.c:1238 msgid "Illegal key" msgstr "Kunci tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:1379 +#: fdisk/cfdisk.c:1261 msgid "Press a key to continue" msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan" -#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586 -#: fdisk/cfdisk.c:2588 +#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468 +#: fdisk/cfdisk.c:2470 msgid "Primary" msgstr "Utama" -#: fdisk/cfdisk.c:1426 +#: fdisk/cfdisk.c:1308 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Buat sebuah partisi primary baru" -#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585 -#: fdisk/cfdisk.c:2588 +#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467 +#: fdisk/cfdisk.c:2470 msgid "Logical" msgstr "Logical" -#: fdisk/cfdisk.c:1427 +#: fdisk/cfdisk.c:1309 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Buat sebuah partisi logical baru" -#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259 +#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 +#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 msgid "Don't create a partition" msgstr "Jangan membuat sebuah partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:1444 +#: fdisk/cfdisk.c:1326 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Kesalahan internal !!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1447 +#: fdisk/cfdisk.c:1329 msgid "Size (in MB): " msgstr "Ukuran (dalam MB): " -#: fdisk/cfdisk.c:1481 +#: fdisk/cfdisk.c:1363 msgid "Beginning" msgstr "Diawali" -#: fdisk/cfdisk.c:1481 +#: fdisk/cfdisk.c:1363 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Tambahkan partisi di awal ruang kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:1482 +#: fdisk/cfdisk.c:1364 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: fdisk/cfdisk.c:1482 +#: fdisk/cfdisk.c:1364 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Tambahkan partisi di akhir ruang kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:1500 +#: fdisk/cfdisk.c:1382 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Tidak ada tempat untuk membuat partisi extended" -#: fdisk/cfdisk.c:1574 +#: fdisk/cfdisk.c:1456 msgid "No partition table.\n" msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1578 +#: fdisk/cfdisk.c:1460 msgid "No partition table. Starting with zero table." msgstr "Tidak ada tabel partisi, Dimulai dengan tabel nol." -#: fdisk/cfdisk.c:1588 +#: fdisk/cfdisk.c:1470 msgid "Bad signature on partition table" msgstr "Signature tidak sesuai di tabel partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:1592 +#: fdisk/cfdisk.c:1474 msgid "Unknown partition table type" msgstr "Tipe tabel partisi tidak diketahui" -#: fdisk/cfdisk.c:1594 +#: fdisk/cfdisk.c:1476 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "Apakan anda ingin memulai dengan tabel nol [y/N] ?" -#: fdisk/cfdisk.c:1642 +#: fdisk/cfdisk.c:1524 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk" -#: fdisk/cfdisk.c:1674 +#: fdisk/cfdisk.c:1556 msgid "Cannot open disk drive" msgstr "Tidak dapat membukan disk drive" -#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865 +#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" msgstr "Disk terbuka hanya-baca - anda tidak mempunyai ijin untuk menulis" -#: fdisk/cfdisk.c:1687 +#: fdisk/cfdisk.c:1569 msgid "" "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted." msgstr "" "Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan GNU " "Parted." -#: fdisk/cfdisk.c:1706 +#: fdisk/cfdisk.c:1588 msgid "Cannot get disk size" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk" -#: fdisk/cfdisk.c:1732 +#: fdisk/cfdisk.c:1614 msgid "Bad primary partition" msgstr "Partisi primary tidak baik" -#: fdisk/cfdisk.c:1762 +#: fdisk/cfdisk.c:1644 msgid "Bad logical partition" msgstr "Partisi logical tidak baik" -#: fdisk/cfdisk.c:1877 +#: fdisk/cfdisk.c:1759 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" msgstr "Peringatan!! Ini mungkin akan menghancurkan data di disk anda!" -#: fdisk/cfdisk.c:1881 +#: fdisk/cfdisk.c:1763 msgid "" "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgstr "" "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): " -#: fdisk/cfdisk.c:1887 +#: fdisk/cfdisk.c:1769 msgid "no" msgstr "tidak" -#: fdisk/cfdisk.c:1889 +#: fdisk/cfdisk.c:1771 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk" -#: fdisk/cfdisk.c:1891 +#: fdisk/cfdisk.c:1773 msgid "yes" msgstr "ya" -#: fdisk/cfdisk.c:1895 +#: fdisk/cfdisk.c:1777 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Tolong jawab 'ya' atau 'tidak'" -#: fdisk/cfdisk.c:1899 +#: fdisk/cfdisk.c:1781 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Menulis tabel partisi di disk..." -#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928 +#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Tabel partisi telah tertulis di disk" -#: fdisk/cfdisk.c:1926 +#: fdisk/cfdisk.c:1808 msgid "" "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx" "(8) or reboot to update table." @@ -1894,87 +1954,87 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah ditulis, tetapi gagal untuk membaca ulang tabel partisi. " "Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot untuk memperbarui tabel." -#: fdisk/cfdisk.c:1936 +#: fdisk/cfdisk.c:1818 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Tidak ada partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat " "memboot disk ini." -#: fdisk/cfdisk.c:1938 +#: fdisk/cfdisk.c:1820 msgid "" "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." msgstr "" "Lebih dari satu partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak " "dapat memboot disk ini." -#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199 +#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "" "Masukkan nama file atau tekan RETURN untuk menampilkan display di layar: " -#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207 +#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'" -#: fdisk/cfdisk.c:2016 +#: fdisk/cfdisk.c:1898 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Disk Drive: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2018 +#: fdisk/cfdisk.c:1900 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektor 0:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2025 +#: fdisk/cfdisk.c:1907 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektor %d:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2045 +#: fdisk/cfdisk.c:1927 msgid " None " msgstr " None " -#: fdisk/cfdisk.c:2047 +#: fdisk/cfdisk.c:1929 msgid " Pri/Log" msgstr " Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:2049 +#: fdisk/cfdisk.c:1931 msgid " Primary" msgstr " Primary" -#: fdisk/cfdisk.c:2051 +#: fdisk/cfdisk.c:1933 msgid " Logical" msgstr " Logical" -#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050 -#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638 +#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44 +#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: fdisk/cfdisk.c:2097 +#: fdisk/cfdisk.c:1979 #, c-format msgid "(%02X)" msgstr "(%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2099 +#: fdisk/cfdisk.c:1981 msgid "None" msgstr "Kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218 +#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "Tabel partisi untuk %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2136 +#: fdisk/cfdisk.c:2018 msgid " First Last\n" msgstr " Pertama Akhir\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2137 +#: fdisk/cfdisk.c:2019 msgid "" " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) " "Flag\n" @@ -1982,7 +2042,7 @@ msgstr "" " # Tipe Sektor Sektor Offset Length Tipe Filesystem (ID) " "Tanda\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2138 +#: fdisk/cfdisk.c:2020 msgid "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" @@ -1990,475 +2050,475 @@ msgstr "" "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- " "----\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2221 +#: fdisk/cfdisk.c:2103 msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n" msgstr "" " ----Berawal---- ----Berakhir---- Awal Nomor dari\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2222 +#: fdisk/cfdisk.c:2104 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Tanda Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2223 +#: fdisk/cfdisk.c:2105 msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" msgstr "" "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2256 +#: fdisk/cfdisk.c:2138 msgid "Raw" msgstr "Mentah" -#: fdisk/cfdisk.c:2256 +#: fdisk/cfdisk.c:2138 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Cetak tabel dengan menggunakan format data mentah" -#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360 +#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242 msgid "Sectors" msgstr "Sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2257 +#: fdisk/cfdisk.c:2139 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Cetak tabel diurut berdasarkan sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2258 +#: fdisk/cfdisk.c:2140 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: fdisk/cfdisk.c:2258 +#: fdisk/cfdisk.c:2140 msgid "Just print the partition table" msgstr "Hanya cetak tabel partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2259 +#: fdisk/cfdisk.c:2141 msgid "Don't print the table" msgstr "Jangan mencetak tabel" -#: fdisk/cfdisk.c:2287 +#: fdisk/cfdisk.c:2169 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:2289 +#: fdisk/cfdisk.c:2171 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "" "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang" -#: fdisk/cfdisk.c:2290 +#: fdisk/cfdisk.c:2172 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "" "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di " "perangkat" -#: fdisk/cfdisk.c:2291 +#: fdisk/cfdisk.c:2173 msgid "disk drive." msgstr "disk drive." -#: fdisk/cfdisk.c:2293 +#: fdisk/cfdisk.c:2175 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Hak Cipta (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisk/cfdisk.c:2295 +#: fdisk/cfdisk.c:2177 msgid "Command Meaning" msgstr "Perintah Arti" -#: fdisk/cfdisk.c:2296 +#: fdisk/cfdisk.c:2178 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: fdisk/cfdisk.c:2297 +#: fdisk/cfdisk.c:2179 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2298 +#: fdisk/cfdisk.c:2180 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Hapus partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2299 +#: fdisk/cfdisk.c:2181 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" msgstr " g Ubah parameter cylinders, heads, sector-per-tracks" -#: fdisk/cfdisk.c:2300 +#: fdisk/cfdisk.c:2182 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" msgstr "" " PERINGATAN: Pilihan ini seharusnya hanya boleh digunakan oleh " "orang yang" -#: fdisk/cfdisk.c:2301 +#: fdisk/cfdisk.c:2183 msgid " know what they are doing." msgstr " tahu apa yang mereka kerjakan." -#: fdisk/cfdisk.c:2302 +#: fdisk/cfdisk.c:2184 msgid " h Print this screen" msgstr " h Cetak layar ini" -#: fdisk/cfdisk.c:2303 +#: fdisk/cfdisk.c:2185 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" msgstr " m Maksimalkan penggunaan disk dari partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2304 +#: fdisk/cfdisk.c:2186 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" msgstr "" " Catatan: Ini mungkin akan membuat partisi tidak kompatibel " "dengan" -#: fdisk/cfdisk.c:2305 +#: fdisk/cfdisk.c:2187 msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " DOS, OS/2, ..." -#: fdisk/cfdisk.c:2306 +#: fdisk/cfdisk.c:2188 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2307 +#: fdisk/cfdisk.c:2189 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: fdisk/cfdisk.c:2308 +#: fdisk/cfdisk.c:2190 msgid " There are several different formats for the partition" msgstr " Terdapat beberapa format yang berbeda untuk partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2309 +#: fdisk/cfdisk.c:2191 msgid " that you can choose from:" msgstr " yang dapat anda pilih dari:" -#: fdisk/cfdisk.c:2310 +#: fdisk/cfdisk.c:2192 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" msgstr "" " r - Data mentah (sama seperti yang akan ditulis di disk)" -#: fdisk/cfdisk.c:2311 +#: fdisk/cfdisk.c:2193 msgid " s - Table ordered by sectors" msgstr " s - Tabel diurut berdasarkan dari sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2312 +#: fdisk/cfdisk.c:2194 msgid " t - Table in raw format" msgstr " t - Tabel dalam format mentah (raw)" -#: fdisk/cfdisk.c:2313 +#: fdisk/cfdisk.c:2195 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2314 +#: fdisk/cfdisk.c:2196 msgid " t Change the filesystem type" msgstr " t Ubah tipe filesystem" -#: fdisk/cfdisk.c:2315 +#: fdisk/cfdisk.c:2197 msgid " u Change units of the partition size display" msgstr " u Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan" -#: fdisk/cfdisk.c:2316 +#: fdisk/cfdisk.c:2198 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Rotasi melalui MB, sektor, dan cylinders" -#: fdisk/cfdisk.c:2317 +#: fdisk/cfdisk.c:2199 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" " W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)" -#: fdisk/cfdisk.c:2318 +#: fdisk/cfdisk.c:2200 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus" -#: fdisk/cfdisk.c:2319 +#: fdisk/cfdisk.c:2201 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan " "'yes' atau" -#: fdisk/cfdisk.c:2320 +#: fdisk/cfdisk.c:2202 msgid " `no'" msgstr " `no'" -#: fdisk/cfdisk.c:2321 +#: fdisk/cfdisk.c:2203 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya" -#: fdisk/cfdisk.c:2322 +#: fdisk/cfdisk.c:2204 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya" -#: fdisk/cfdisk.c:2323 +#: fdisk/cfdisk.c:2205 msgid "CTRL-L Redraws the screen" msgstr "CTRL-L Menggambar ulang layar" -#: fdisk/cfdisk.c:2324 +#: fdisk/cfdisk.c:2206 msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Mencetak tampilan ini" -#: fdisk/cfdisk.c:2326 +#: fdisk/cfdisk.c:2208 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf " -#: fdisk/cfdisk.c:2327 +#: fdisk/cfdisk.c:2209 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)" -#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237 +#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232 msgid "Cylinders" msgstr "Cylinders" -#: fdisk/cfdisk.c:2358 +#: fdisk/cfdisk.c:2240 msgid "Change cylinder geometry" msgstr "Ubah geometri cylinder" -#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235 +#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230 msgid "Heads" msgstr "Heads" -#: fdisk/cfdisk.c:2359 +#: fdisk/cfdisk.c:2241 msgid "Change head geometry" msgstr "Ubah geometri head" -#: fdisk/cfdisk.c:2360 +#: fdisk/cfdisk.c:2242 msgid "Change sector geometry" msgstr "Ubah geometri sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2361 +#: fdisk/cfdisk.c:2243 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: fdisk/cfdisk.c:2361 +#: fdisk/cfdisk.c:2243 msgid "Done with changing geometry" msgstr "Selesai tanpa mengubah geometri" -#: fdisk/cfdisk.c:2374 +#: fdisk/cfdisk.c:2256 msgid "Enter the number of cylinders: " msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: " -#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956 +#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840 msgid "Illegal cylinders value" msgstr "Jumlah cylinders tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:2391 +#: fdisk/cfdisk.c:2273 msgid "Enter the number of heads: " msgstr "Masukkan jumlah heads:" -#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966 +#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850 msgid "Illegal heads value" msgstr "Jumlah head tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:2404 +#: fdisk/cfdisk.c:2286 msgid "Enter the number of sectors per track: " msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: " -#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973 +#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857 msgid "Illegal sectors value" msgstr "Jumlah sektor tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:2514 +#: fdisk/cfdisk.c:2396 msgid "Enter filesystem type: " msgstr "Masukkan tipe filesystem: " -#: fdisk/cfdisk.c:2532 +#: fdisk/cfdisk.c:2414 msgid "Cannot change FS Type to empty" msgstr "Tidak dapat mengubah FS type menjadi kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2534 +#: fdisk/cfdisk.c:2416 msgid "Cannot change FS Type to extended" msgstr "Tidak dapat mengubah FS tipe menjadi extended" -#: fdisk/cfdisk.c:2565 +#: fdisk/cfdisk.c:2447 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "Unk(%20X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571 +#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453 msgid ", NC" msgstr ", NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579 +#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461 msgid "NC" msgstr "NC" -#: fdisk/cfdisk.c:2587 +#: fdisk/cfdisk.c:2469 msgid "Pri/Log" msgstr "Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:2594 +#: fdisk/cfdisk.c:2476 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Tidak diketahui (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2663 +#: fdisk/cfdisk.c:2545 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" msgstr "Disk Drive: %s" -#: fdisk/cfdisk.c:2670 +#: fdisk/cfdisk.c:2552 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld MB" msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld MB" -#: fdisk/cfdisk.c:2673 +#: fdisk/cfdisk.c:2555 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB" msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB" -#: fdisk/cfdisk.c:2677 +#: fdisk/cfdisk.c:2559 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Heads: %d Sektor per Track: %d Cylinders: %lld" -#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377 +#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: fdisk/cfdisk.c:2682 +#: fdisk/cfdisk.c:2564 msgid "Flags" msgstr "Tanda" -#: fdisk/cfdisk.c:2683 +#: fdisk/cfdisk.c:2565 msgid "Part Type" msgstr "Tipe Partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2684 +#: fdisk/cfdisk.c:2566 msgid "FS Type" msgstr "Tipe FS" -#: fdisk/cfdisk.c:2685 +#: fdisk/cfdisk.c:2567 msgid "[Label]" msgstr "[Label]" -#: fdisk/cfdisk.c:2687 +#: fdisk/cfdisk.c:2569 msgid " Sectors" msgstr " Sektor" -#: fdisk/cfdisk.c:2689 +#: fdisk/cfdisk.c:2571 msgid " Cylinders" msgstr " Cylinders" -#: fdisk/cfdisk.c:2691 +#: fdisk/cfdisk.c:2573 msgid " Size (MB)" msgstr " Ukuran (MB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2693 +#: fdisk/cfdisk.c:2575 msgid " Size (GB)" msgstr " Ukuran (GB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2747 +#: fdisk/cfdisk.c:2630 msgid "Bootable" msgstr "Bootable" -#: fdisk/cfdisk.c:2747 +#: fdisk/cfdisk.c:2630 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2748 +#: fdisk/cfdisk.c:2631 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: fdisk/cfdisk.c:2748 +#: fdisk/cfdisk.c:2631 msgid "Delete the current partition" msgstr "Hapus partisi terpilih" -#: fdisk/cfdisk.c:2749 +#: fdisk/cfdisk.c:2632 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: fdisk/cfdisk.c:2749 +#: fdisk/cfdisk.c:2632 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Ubah geometri disk (expert only)" -#: fdisk/cfdisk.c:2750 +#: fdisk/cfdisk.c:2633 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: fdisk/cfdisk.c:2750 +#: fdisk/cfdisk.c:2633 msgid "Print help screen" msgstr "Cetak layar bantuan" -#: fdisk/cfdisk.c:2751 +#: fdisk/cfdisk.c:2634 msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" -#: fdisk/cfdisk.c:2751 +#: fdisk/cfdisk.c:2634 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Maksimalkan penggunaan disk pada partisi terpilih (expert only)" -#: fdisk/cfdisk.c:2752 +#: fdisk/cfdisk.c:2635 msgid "New" msgstr "Baru" -#: fdisk/cfdisk.c:2752 +#: fdisk/cfdisk.c:2635 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2753 +#: fdisk/cfdisk.c:2636 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: fdisk/cfdisk.c:2753 +#: fdisk/cfdisk.c:2636 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file" -#: fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2637 msgid "Quit" msgstr "Berhenti" -#: fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2637 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2755 +#: fdisk/cfdisk.c:2638 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: fdisk/cfdisk.c:2755 +#: fdisk/cfdisk.c:2638 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "Ubah tipe filesystem (DOS, Linux, OS/2, dan selanjutnya)" -#: fdisk/cfdisk.c:2756 +#: fdisk/cfdisk.c:2639 msgid "Units" msgstr "Satuan" -#: fdisk/cfdisk.c:2756 +#: fdisk/cfdisk.c:2639 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan (MB, sect, cyl)" -#: fdisk/cfdisk.c:2757 +#: fdisk/cfdisk.c:2640 msgid "Write" msgstr "Tulis" -#: fdisk/cfdisk.c:2757 +#: fdisk/cfdisk.c:2640 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)" -#: fdisk/cfdisk.c:2803 +#: fdisk/cfdisk.c:2687 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "Tidak dapat membuat partisi ini menjadi bootable" -#: fdisk/cfdisk.c:2813 +#: fdisk/cfdisk.c:2697 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835 +#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "Tidak dapat memaksimalkan partisi ini" -#: fdisk/cfdisk.c:2843 +#: fdisk/cfdisk.c:2727 msgid "This partition is unusable" msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan" -#: fdisk/cfdisk.c:2845 +#: fdisk/cfdisk.c:2729 msgid "This partition is already in use" msgstr "Partisi ini sudah dipakai" -#: fdisk/cfdisk.c:2862 +#: fdisk/cfdisk.c:2746 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "Tidak dapat mengubah tipe dari sebuah partisi kosong" -#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895 +#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779 msgid "No more partitions" msgstr "Tidak ada partisi lagi" -#: fdisk/cfdisk.c:2902 +#: fdisk/cfdisk.c:2786 msgid "Illegal command" msgstr "Perintah tidak valid" -#: fdisk/cfdisk.c:2912 +#: fdisk/cfdisk.c:2796 #, c-format msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" msgstr "Hak Cipta (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2919 +#: fdisk/cfdisk.c:2803 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2530,9 +2590,9 @@ msgstr "" "\n" "BSD label untuk perangkat: %s\n" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 -#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475 -#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 +#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480 +#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512 msgid "Command action" msgstr "Aksi perintah" @@ -2552,9 +2612,9 @@ msgstr " i install bootstrap" msgid " l list known filesystem types" msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415 -#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 -#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 +#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487 +#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 msgid " m print this menu" msgstr " m cetak menu ini" @@ -2566,14 +2626,14 @@ msgstr " n tambahkan sebuah partisi BSD baru" msgid " p print BSD partition table" msgstr " p cetak tabel partisi BSD" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 -#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484 -#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 +#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489 +#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523 msgid " q quit without saving changes" msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485 -#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490 +#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524 msgid " r return to main menu" msgstr " r kembali ke menu utama" @@ -2616,13 +2676,13 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638 -#: fdisk/fdisksunlabel.c:431 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:426 #, c-format msgid "First %s" msgstr "Pertama %s" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483 #, c-format msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK" @@ -2767,7 +2827,7 @@ msgstr "sektor/track" msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracks/cylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylinders" @@ -2825,7 +2885,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partisi (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" @@ -2849,226 +2909,223 @@ msgstr "" "\n" "Sinkronisasi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:248 -msgid "" -"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" -" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" -" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n" -" fdisk -v Give fdisk version\n" -"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n" -"and PARTITION is something like /dev/hda7\n" -"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n" -"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n" -msgstr "" -"Penggunaan: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Ubah tabel partisi\n" -" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Tampilkan daftar tabel partisi\n" -" fdisk -s PARTISI Berikan ukuran partisi dalam " -"blocks\n" -" fdisk -v Tampilkan versi dari fdisk\n" -"Disini DISK memiliki nama seperti /dev/hdb atau /dev/sda\n" -"dan PARTISI ini memiliki nama seperti /dev/hda7\n" -"-u: memberikan Awal dan Akhir dalam satuan sector (dari pada dalam " -"cylinders)\n" -"-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n" - -#: fdisk/fdisk.c:260 -msgid "" -"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" -"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" -" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n" -" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n" -" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n" -" ...\n" -msgstr "" -"Penggunaan: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] perangkat\n" -"E.g.: fdisk /dev/hda (untuk IDE disk yang pertama)\n" -"atau: fdisk /dev/sdc (untuk SCSI DISK yang ketiga)\n" -"atau: fdisk /dev/eda (untuk PS/2 ESDI drive)\n" -"atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat RAID)\n" -"....\n" - -#: fdisk/fdisk.c:269 +#: fdisk/fdisk.c:257 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage:\n" +" fdisk [options] <disk> change partition table\n" +" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n" +" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n" +"\n" +"Options:\n" +" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" +" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" +" -h print this help text\n" +" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +" -v print program version\n" +" -C <number> specify the number of cylinders\n" +" -H <number> specify the number of heads\n" +" -S <number> specify the number of sectors per track\n" +"\n" +msgstr "" +"Penggunaan:\n" +" fdisk [pilihan] <disk> ubah tabel partisi\n" +" fdisk [pilihan] -l <disk> tampilkan tabel partisi\n" +" fdisk -s <partisi> beri ukuran partisi dalam blok\n" +"\n" +"Pilihan:\n" +" -b <besar> ukuran sektor (512, 1024, 2048 atau 4096)\n" +" -c non-aktifkan mode DOS-kompatibel\n" +" -h tampilkan bantuan\n" +" -u <besar> berikan ukuran dalam sektor daripada silinder\n" +" -v tampilkan versi\n" +" -C <jumlah> spesifikasikan jumlah dari silinder\n" +" -H <jumlah> spesifikasikan jumlah dari head\n" +" -S <jumlah> spesifikasikan jumlah dari sektor per track\n" +"\n" + +#: fdisk/fdisk.c:274 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:273 +#: fdisk/fdisk.c:278 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" msgstr "Tidak dapat membaca %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:277 +#: fdisk/fdisk.c:282 #, c-format msgid "Unable to seek on %s\n" msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:281 +#: fdisk/fdisk.c:286 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" msgstr "Tidak dapat menulis %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:285 +#: fdisk/fdisk.c:290 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:289 +#: fdisk/fdisk.c:294 msgid "Unable to allocate any more memory\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n" -#: fdisk/fdisk.c:292 +#: fdisk/fdisk.c:297 msgid "Fatal error\n" msgstr "Fatal error\n" -#: fdisk/fdisk.c:391 +#: fdisk/fdisk.c:396 msgid " a toggle a read only flag" msgstr " a ubah tanda read only" -#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436 +#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441 msgid " b edit bsd disklabel" msgstr " b edit bsd disklabel" -#: fdisk/fdisk.c:393 +#: fdisk/fdisk.c:398 msgid " c toggle the mountable flag" msgstr " c ubah tanda dapat di mount" -#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438 +#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 msgid " d delete a partition" msgstr " d hapus sebuah partisi" -#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 +#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 msgid " l list known partition types" msgstr " l list tipe partisi yang diketahui" -#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441 +#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 msgid " n add a new partition" msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru" -#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442 +#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447 msgid " o create a new empty DOS partition table" msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong" -#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466 -#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517 +#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471 +#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 msgid " p print the partition table" msgstr " p cetak tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445 +#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450 msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong" -#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446 +#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451 msgid " t change a partition's system id" msgstr " t ubah id dari partisi system" -#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447 +#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452 msgid " u change display/entry units" msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan" -#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470 -#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521 +#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475 +#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526 msgid " v verify the partition table" msgstr " v verifikasi tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471 -#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522 +#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476 +#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527 msgid " w write table to disk and exit" msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar" -#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450 +#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455 msgid " x extra functionality (experts only)" msgstr " x fungsi tambahan (expert only)" -#: fdisk/fdisk.c:410 +#: fdisk/fdisk.c:415 msgid " a select bootable partition" msgstr " a pilih partisi yang bootable" -#: fdisk/fdisk.c:411 +#: fdisk/fdisk.c:416 msgid " b edit bootfile entry" msgstr " b edit masukan bootfile" -#: fdisk/fdisk.c:412 +#: fdisk/fdisk.c:417 msgid " c select sgi swap partition" msgstr " c pilih partisi swap sgi" -#: fdisk/fdisk.c:435 +#: fdisk/fdisk.c:440 msgid " a toggle a bootable flag" msgstr " a ubah tanda bootable" -#: fdisk/fdisk.c:437 +#: fdisk/fdisk.c:442 msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos" -#: fdisk/fdisk.c:458 +#: fdisk/fdisk.c:463 msgid " a change number of alternate cylinders" msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 +#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514 msgid " c change number of cylinders" msgstr " c ubah nomor dari cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510 +#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515 msgid " d print the raw data in the partition table" msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:461 +#: fdisk/fdisk.c:466 msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514 +#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519 msgid " h change number of heads" msgstr " h ubah jumlah dari heads" -#: fdisk/fdisk.c:463 +#: fdisk/fdisk.c:468 msgid " i change interleave factor" msgstr " i ubah faktor interleave" -#: fdisk/fdisk.c:464 +#: fdisk/fdisk.c:469 msgid " o change rotation speed (rpm)" msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)" -#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520 +#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525 msgid " s change number of sectors/track" msgstr " s ubah jumlah sektor/track" -#: fdisk/fdisk.c:472 +#: fdisk/fdisk.c:477 msgid " y change number of physical cylinders" msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 +#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513 msgid " b move beginning of data in a partition" msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi" -#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511 +#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516 msgid " e list extended partitions" msgstr " e list partisi extended" -#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513 +#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518 msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi" -#: fdisk/fdisk.c:512 +#: fdisk/fdisk.c:517 msgid " f fix partition order" msgstr " f betulkan urutan dari partisi" -#: fdisk/fdisk.c:515 +#: fdisk/fdisk.c:520 msgid " i change the disk identifier" msgstr " i ubah identifikasi disk" -#: fdisk/fdisk.c:631 +#: fdisk/fdisk.c:646 #, c-format msgid "You must set" msgstr "Anda harus menset" -#: fdisk/fdisk.c:721 +#: fdisk/fdisk.c:747 msgid "heads" msgstr "heads" -#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:729 +#: fdisk/fdisk.c:755 #, c-format msgid "" "%s%s.\n" @@ -3077,30 +3134,11 @@ msgstr "" "%s%s.\n" "Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:730 +#: fdisk/fdisk.c:756 msgid " and " msgstr " dan " -#: fdisk/fdisk.c:747 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n" -"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n" -"and could in certain setups cause problems with:\n" -"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n" -"2) booting and partitioning software from other OSs\n" -" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" -msgstr "" -"\n" -"Jumlah dari cylinder untuk disk ini di set ke %d.\n" -"Tidak ada yang salah dengan hal ini, tetapi ini lebih besar dari 1024,\n" -"dan dapat membuat menyebabkan masalah dalam beberapa setup dengan:\n" -"1) aplikasi yang berjalan pada waktu boot (e.g., versi lama dari LILO)\n" -"2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n" -" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" - -#: fdisk/fdisk.c:763 +#: fdisk/fdisk.c:776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3117,38 +3155,49 @@ msgstr "" "parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:780 +#: fdisk/fdisk.c:794 #, c-format msgid "" "\n" "The device presents a logical sector size that is smaller than\n" -"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n" -"is recommended, or performance may be impacted.\n" -"\n" +"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n" +"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n" msgstr "" +"\n" +"Perangkat menampilkan sebuah ukuran sektor logikal yang lebih kecil " +"daripada\n" +"ukuran sektor fisik. Menyesuaikan ke batas sektor fisik (atau optimal I/O) " +"adalah langkah yang\n" +"direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n" -#: fdisk/fdisk.c:792 -#, c-format +#: fdisk/fdisk.c:800 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" -"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" -"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" "\n" +"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" +" switch off the mode (with command 'c')." msgstr "" +"\n" +"PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n" +" untuk menonaktifkan mode tersebut (perintah 'c')" -#: fdisk/fdisk.c:798 +#: fdisk/fdisk.c:805 #, c-format msgid "" -"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n" "\n" +"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" +" change units to sectors.\n" msgstr "" +"\n" +"PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n" +" Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:815 +#: fdisk/fdisk.c:824 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n" -#: fdisk/fdisk.c:829 +#: fdisk/fdisk.c:838 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3157,32 +3206,32 @@ msgstr "" "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n" "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:848 +#: fdisk/fdisk.c:857 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:856 +#: fdisk/fdisk.c:865 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:889 +#: fdisk/fdisk.c:898 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:908 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:917 +#: fdisk/fdisk.c:926 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:936 +#: fdisk/fdisk.c:945 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3196,26 +3245,17 @@ msgstr "" "Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:987 +#: fdisk/fdisk.c:1021 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1051 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n" -"match with device geometry.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: fdisk/fdisk.c:1162 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1194 +#: fdisk/fdisk.c:1251 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3224,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n" "Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1204 +#: fdisk/fdisk.c:1261 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3233,17 +3273,17 @@ msgstr "" "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI " "ataupun OSF disklabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:1221 +#: fdisk/fdisk.c:1278 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Kesalahan internal\n" -#: fdisk/fdisk.c:1231 +#: fdisk/fdisk.c:1288 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1243 +#: fdisk/fdisk.c:1300 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3252,7 +3292,7 @@ msgstr "" "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w" "(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1270 +#: fdisk/fdisk.c:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3261,21 +3301,21 @@ msgstr "" "\n" "memperoleh EOF thrice - keluar..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1309 +#: fdisk/fdisk.c:1365 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " -#: fdisk/fdisk.c:1342 +#: fdisk/fdisk.c:1398 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, default %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1409 +#: fdisk/fdisk.c:1465 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1410 +#: fdisk/fdisk.c:1466 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3284,74 +3324,79 @@ msgstr "" "Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1438 +#: fdisk/fdisk.c:1494 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1442 +#: fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1467 +#: fdisk/fdisk.c:1523 msgid "Partition number" msgstr "Nomor partisi" -#: fdisk/fdisk.c:1478 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526 +#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1503 +#: fdisk/fdisk.c:1564 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1529 +#: fdisk/fdisk.c:1593 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1539 +#: fdisk/fdisk.c:1603 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1539 +#: fdisk/fdisk.c:1603 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1548 -#, c-format -msgid "Changing display/entry units to %s\n" +#: fdisk/fdisk.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1559 +#: fdisk/fdisk.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing display/entry units to sectors\n" +msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1626 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" -#: fdisk/fdisk.c:1569 -#, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is set\n" +#: fdisk/fdisk.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n" -#: fdisk/fdisk.c:1571 +#: fdisk/fdisk.c:1638 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n" -#: fdisk/fdisk.c:1672 +#: fdisk/fdisk.c:1739 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partisi %d belum ada!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1677 +#: fdisk/fdisk.c:1744 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3364,7 +3409,7 @@ msgstr "" "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n" "dengan menggunakan perintah `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1686 +#: fdisk/fdisk.c:1753 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3373,7 +3418,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1695 +#: fdisk/fdisk.c:1762 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3384,7 +3429,7 @@ msgstr "" "sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1701 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3395,63 +3440,63 @@ msgstr "" "dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1718 +#: fdisk/fdisk.c:1785 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1721 +#: fdisk/fdisk.c:1788 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1773 +#: fdisk/fdisk.c:1843 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802 +#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784 +#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1781 +#: fdisk/fdisk.c:1851 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1790 +#: fdisk/fdisk.c:1860 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1793 +#: fdisk/fdisk.c:1863 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1799 +#: fdisk/fdisk.c:1869 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1803 +#: fdisk/fdisk.c:1873 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n" -msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n" +#: fdisk/fdisk.c:1883 +#, c-format +msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" +msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1823 +#: fdisk/fdisk.c:1893 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3460,7 +3505,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1827 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3469,32 +3514,37 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1830 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:1833 +#: fdisk/fdisk.c:1903 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1836 +#: fdisk/fdisk.c:1906 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1840 +#: fdisk/fdisk.c:1910 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" -msgstr "" +msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1843 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:1912 +#, c-format +msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" +msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1915 +#, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" -msgstr "ofset inode buruk" +msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1952 +#: fdisk/fdisk.c:2024 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3503,12 +3553,12 @@ msgstr "" "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1980 +#: fdisk/fdisk.c:2052 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Selesai.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2008 +#: fdisk/fdisk.c:2080 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3519,16 +3569,16 @@ msgstr "" "Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2021 +#: fdisk/fdisk.c:2093 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603 +#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: fdisk/fdisk.c:2060 +#: fdisk/fdisk.c:2132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3537,7 +3587,7 @@ msgstr "" "\n" "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" -#: fdisk/fdisk.c:2070 +#: fdisk/fdisk.c:2142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3548,87 +3598,87 @@ msgstr "" "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2072 +#: fdisk/fdisk.c:2144 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:2120 +#: fdisk/fdisk.c:2192 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:2123 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2126 +#: fdisk/fdisk.c:2198 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2129 +#: fdisk/fdisk.c:2201 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2133 +#: fdisk/fdisk.c:2205 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2167 +#: fdisk/fdisk.c:2239 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2175 +#: fdisk/fdisk.c:2247 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2195 +#: fdisk/fdisk.c:2267 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:2200 +#: fdisk/fdisk.c:2272 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2206 +#: fdisk/fdisk.c:2278 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2209 -#, fuzzy, c-format +#: fdisk/fdisk.c:2281 +#, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n" -msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" +msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416 +#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2291 +#: fdisk/fdisk.c:2362 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2327 +#: fdisk/fdisk.c:2398 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:2338 +#: fdisk/fdisk.c:2409 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2415 +#: fdisk/fdisk.c:2486 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3641,7 +3691,7 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2424 +#: fdisk/fdisk.c:2495 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3654,24 +3704,24 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2444 +#: fdisk/fdisk.c:2515 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi " "extended terlebih dahulu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2447 +#: fdisk/fdisk.c:2518 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2448 +#: fdisk/fdisk.c:2519 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n" -#: fdisk/fdisk.c:2453 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3682,20 +3732,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partisi primary (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2455 +#: fdisk/fdisk.c:2526 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logical (5 atau lebih)" -#: fdisk/fdisk.c:2455 +#: fdisk/fdisk.c:2526 msgid "e extended" msgstr "e extended" -#: fdisk/fdisk.c:2474 +#: fdisk/fdisk.c:2545 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2510 +#: fdisk/fdisk.c:2581 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3704,12 +3754,12 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah diubah!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2523 +#: fdisk/fdisk.c:2594 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2532 +#: fdisk/fdisk.c:2603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3722,7 +3772,7 @@ msgstr "" "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n" "setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2540 +#: fdisk/fdisk.c:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3735,7 +3785,7 @@ msgstr "" ", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n" "lebih lanjut.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2546 +#: fdisk/fdisk.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3744,42 +3794,42 @@ msgstr "" "\n" "Error dalam menutup file\n" -#: fdisk/fdisk.c:2550 +#: fdisk/fdisk.c:2621 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sinkronisasi disks.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2596 +#: fdisk/fdisk.c:2668 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: fdisk/fdisk.c:2601 +#: fdisk/fdisk.c:2697 msgid "New beginning of data" msgstr "Awal baru dari data" -#: fdisk/fdisk.c:2617 +#: fdisk/fdisk.c:2713 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdisk.c:2630 +#: fdisk/fdisk.c:2726 msgid "Number of cylinders" msgstr "Jumlah dari cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:2657 +#: fdisk/fdisk.c:2751 msgid "Number of heads" msgstr "Jumlah dari heads" -#: fdisk/fdisk.c:2684 +#: fdisk/fdisk.c:2778 msgid "Number of sectors" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: fdisk/fdisk.c:2686 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n" -#: fdisk/fdisk.c:2745 +#: fdisk/fdisk.c:2839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3791,32 +3841,32 @@ msgstr "" "PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk " "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2767 +#: fdisk/fdisk.c:2861 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: fdisk/fdisk.c:2778 +#: fdisk/fdisk.c:2872 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603 +#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2817 +#: fdisk/fdisk.c:2911 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n" -#: fdisk/fdisk.c:2887 +#: fdisk/fdisk.c:2986 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2891 +#: fdisk/fdisk.c:2990 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3825,16 +3875,16 @@ msgstr "" "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah " "satuperangkat yang digunakan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2953 +#: fdisk/fdisk.c:3050 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2963 +#: fdisk/fdisk.c:3060 msgid "Command (m for help): " msgstr "Perintah (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdisk.c:2979 +#: fdisk/fdisk.c:3076 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3843,16 +3893,16 @@ msgstr "" "\n" "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2981 +#: fdisk/fdisk.c:3078 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: " -#: fdisk/fdisk.c:2983 +#: fdisk/fdisk.c:3080 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot file tidak diubah\n" -#: fdisk/fdisk.c:3056 +#: fdisk/fdisk.c:3153 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3939,15 +3989,15 @@ msgstr "SGI xlv" msgid "SGI xvm" msgstr "SGI xvm" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50 msgid "Linux swap" msgstr "Linux swap" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51 msgid "Linux native" msgstr "Linux native" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" @@ -4082,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383 #, c-format msgid "No partitions defined\n" msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n" @@ -4187,7 +4237,7 @@ msgstr "" "di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n" "mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549 msgid "YES\n" msgstr "YA\n" @@ -4248,7 +4298,7 @@ msgstr "" "akan hilang dan tidak dapat dikembalikan.\n" "\n" -#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227 +#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222 #, c-format msgid "" "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" @@ -4269,55 +4319,55 @@ msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n" msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:38 msgid "Unassigned" msgstr "Tidak di assign" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:45 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:40 msgid "SunOS root" msgstr "SunOS root" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:41 msgid "SunOS swap" msgstr "SunOS swap" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:47 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:42 msgid "SunOS usr" msgstr "SunOS usr" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:48 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 msgid "Whole disk" msgstr "Seluruh disk" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:49 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:44 msgid "SunOS stand" msgstr "SunOS stand" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:50 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:45 msgid "SunOS var" msgstr "SunOS var" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:51 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:46 msgid "SunOS home" msgstr "SunOS home" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:52 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:47 msgid "SunOS alt sectors" msgstr "SunOS alt sektor" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:48 msgid "SunOS cachefs" msgstr "SunOS cachefs" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:54 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:49 msgid "SunOS reserved" msgstr "SunOS reserved" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103 msgid "Linux raid autodetect" msgstr "Linux raid autodetect" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:141 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:136 #, c-format msgid "" "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" @@ -4330,29 +4380,29 @@ msgstr "" "cylinders dan partisi untuk memaksa fresh label \n" "(perintah s dalam main menu)\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:153 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:148 #, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n" msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan versi salah [0x%08x].\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:158 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:153 #, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n" msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan sanity salah [0x%08x].\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:163 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:158 #, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n" msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan num_partitions salah [%u].\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:168 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:163 #, c-format msgid "" "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n" msgstr "" "Peringatan: Nilai salah butuh untuk perbaiki dan akan diperbaiki w(rite)\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:198 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:193 #, c-format msgid "" "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n" @@ -4364,31 +4414,31 @@ msgstr "" "sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n" ", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:236 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:231 msgid "Sectors/track" msgstr "Sektor/track" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:351 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:346 #, c-format msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" msgstr "Partisi %d tidak berakhir dalam batas cylinder\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:371 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:366 #, c-format msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" msgstr "Partisi %d overlap dengan yang lainnya di sektor %d-%d\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:393 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:388 #, c-format msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" msgstr "Gap yang tidak digunakan - sektor 0-%d\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396 #, c-format msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:426 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:421 #, c-format msgid "" "Other partitions already cover the whole disk.\n" @@ -4397,7 +4447,7 @@ msgstr "" "Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n" "Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:449 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:444 #, c-format msgid "" "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n" @@ -4406,12 +4456,12 @@ msgstr "" "Ini sangat direkomendasikan partisi ketika melingkupi seluruh disk\n" "dan memiliki tipe `Whole disk'\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:477 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:472 #, c-format msgid "Sector %d is already allocated\n" msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:507 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:502 #, c-format msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" @@ -4423,7 +4473,7 @@ msgstr "" "%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n" "menjadi %d %s\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:534 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:529 #, c-format msgid "" "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" @@ -4433,7 +4483,7 @@ msgstr "" "untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u " "sectors\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:549 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:544 msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" @@ -4447,12 +4497,12 @@ msgstr "" "yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux " "swap): " -#: fdisk/fdisksunlabel.c:581 -#, c-format +#: fdisk/fdisksunlabel.c:576 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n" -"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" +"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n" +"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" "Label ID: %s\n" "Volume ID: %s\n" @@ -4468,11 +4518,11 @@ msgstr "" "Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:597 -#, c-format +#: fdisk/fdisksunlabel.c:592 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" +"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n" "Units = %s of %d * 512 bytes\n" "\n" msgstr "" @@ -4481,28 +4531,28 @@ msgstr "" "Units = %s of %d * 512 bytes\n" "\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:602 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:597 #, c-format msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Tanda Awal Akhir Blocks Id System\n" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:630 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:625 msgid "Number of alternate cylinders" msgstr "Jumlah dari cylinder alternative" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:642 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:637 msgid "Extra sectors per cylinder" msgstr "Extra sektor per cylinder" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:649 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:644 msgid "Interleave factor" msgstr "Faktor Interleave" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:656 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:651 msgid "Rotation speed (rpm)" msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)" -#: fdisk/fdisksunlabel.c:663 +#: fdisk/fdisksunlabel.c:658 msgid "Number of physical cylinders" msgstr "Jumlah dari physical cylinders" @@ -4711,6 +4761,10 @@ msgstr "Minix / old Linux" msgid "Linux swap / Solaris" msgstr "Linux swap / Solaris" +#: fdisk/i386_sys_types.c:57 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + #: fdisk/i386_sys_types.c:58 msgid "OS/2 hidden C: drive" msgstr "OS/2 hidded C: drive" @@ -5346,95 +5400,95 @@ msgstr "pilihan -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n" msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1637 +#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642 #, c-format msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1714 +#: fdisk/sfdisk.c:1719 msgid "long or incomplete input line - quitting\n" msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1750 +#: fdisk/sfdisk.c:1755 #, c-format msgid "input error: `=' expected after %s field\n" msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1757 +#: fdisk/sfdisk.c:1762 #, c-format msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1763 +#: fdisk/sfdisk.c:1768 #, c-format msgid "unrecognized input: %s\n" msgstr "input tidak diketahui: %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1805 +#: fdisk/sfdisk.c:1810 msgid "number too big\n" msgstr "nomor terlalu besar\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1809 +#: fdisk/sfdisk.c:1814 msgid "trailing junk after number\n" msgstr "trailing junk sesudah nomor\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1933 +#: fdisk/sfdisk.c:1938 msgid "no room for partition descriptor\n" msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:1966 +#: fdisk/sfdisk.c:1971 msgid "cannot build surrounding extended partition\n" msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2017 +#: fdisk/sfdisk.c:2022 msgid "too many input fields\n" msgstr "terlalu banya input\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2051 +#: fdisk/sfdisk.c:2056 msgid "No room for more\n" msgstr "Tidak ada ruang lagi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2070 +#: fdisk/sfdisk.c:2075 msgid "Illegal type\n" msgstr "Tipe ilegal\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2102 +#: fdisk/sfdisk.c:2107 #, c-format msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" msgstr "" "Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan (%" "lu)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2108 +#: fdisk/sfdisk.c:2113 msgid "Warning: empty partition\n" msgstr "Peringatan: partisi kosong\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2122 +#: fdisk/sfdisk.c:2127 #, c-format msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2135 +#: fdisk/sfdisk.c:2140 msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165 +#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170 msgid "partial c,h,s specification?\n" msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2176 +#: fdisk/sfdisk.c:2181 msgid "Extended partition not where expected\n" msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2208 +#: fdisk/sfdisk.c:2213 msgid "bad input\n" msgstr "input tidak baik\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2230 +#: fdisk/sfdisk.c:2235 msgid "too many partitions\n" msgstr "terlalu banyak partisi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2263 +#: fdisk/sfdisk.c:2268 msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" @@ -5446,43 +5500,43 @@ msgstr "" "<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan " "mungkin <tipe>).\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2289 +#: fdisk/sfdisk.c:2294 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2290 +#: fdisk/sfdisk.c:2295 msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" msgstr "perangkat: sesuatu seperti /dev/hda atau /dev/sda" -#: fdisk/sfdisk.c:2291 +#: fdisk/sfdisk.c:2296 msgid "useful options:" msgstr "pilihan yang berguna:" -#: fdisk/sfdisk.c:2292 +#: fdisk/sfdisk.c:2297 msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" msgstr " -s [atau --show-size]: tampilkan ukuran setiap partisi" -#: fdisk/sfdisk.c:2293 +#: fdisk/sfdisk.c:2298 msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" msgstr " -c [atau --id]: mencetak atau mengubab Id dari partisi" -#: fdisk/sfdisk.c:2294 +#: fdisk/sfdisk.c:2299 msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat" -#: fdisk/sfdisk.c:2295 +#: fdisk/sfdisk.c:2300 msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" msgstr "" " -d [atau --dump]: idem, tetapi dalam sebuah format yang sesuai untuk " "input selanjutnya" -#: fdisk/sfdisk.c:2296 +#: fdisk/sfdisk.c:2301 msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" " -i [atau --increment]: nomor cylinders etc. dari 1 dari pada dari 0" -#: fdisk/sfdisk.c:2297 +#: fdisk/sfdisk.c:2302 msgid "" " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" "MB" @@ -5490,54 +5544,54 @@ msgstr "" " -uS, -uB, -uC, -uM: menerima/melaporkan dalam satuan dari sektor/block/" "cylinders/MB" -#: fdisk/sfdisk.c:2298 +#: fdisk/sfdisk.c:2303 msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" msgstr "" " -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui" -#: fdisk/sfdisk.c:2299 +#: fdisk/sfdisk.c:2304 msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" msgstr "" " -D [atau --DOS]: untuk DOS-kompatibilitas: membuat sedikit ruang" -#: fdisk/sfdisk.c:2300 +#: fdisk/sfdisk.c:2305 msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" msgstr " -R [atau --re-read] membuat kernel membaca kembali tabel partisi" -#: fdisk/sfdisk.c:2301 +#: fdisk/sfdisk.c:2306 msgid " -N# : change only the partition with number #" msgstr " -N# : hanya mengubah partisi nomor #" -#: fdisk/sfdisk.c:2302 +#: fdisk/sfdisk.c:2307 msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk" -#: fdisk/sfdisk.c:2303 +#: fdisk/sfdisk.c:2308 msgid "" " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr " -O file : menyimpan sectors yang akan ditulis ke file" -#: fdisk/sfdisk.c:2304 +#: fdisk/sfdisk.c:2309 msgid " -I file : restore these sectors again" msgstr " -I file : mengembalikan sektor itu kembali" -#: fdisk/sfdisk.c:2305 +#: fdisk/sfdisk.c:2310 msgid " -v [or --version]: print version" msgstr " -v [atau --version]: tampilkan versi dari aplikasi" -#: fdisk/sfdisk.c:2306 +#: fdisk/sfdisk.c:2311 msgid " -? [or --help]: print this message" msgstr " -? [atau --help]: tampilkan pesan ini" -#: fdisk/sfdisk.c:2307 +#: fdisk/sfdisk.c:2312 msgid "dangerous options:" msgstr "pilihan yang berbahaya:" -#: fdisk/sfdisk.c:2308 +#: fdisk/sfdisk.c:2313 msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" msgstr " -g [atau --show-geometry]: tampilkan ide kernel mengenai geometri" -#: fdisk/sfdisk.c:2309 +#: fdisk/sfdisk.c:2314 msgid "" " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition " "table" @@ -5545,7 +5599,7 @@ msgstr "" " -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel " "partisi" -#: fdisk/sfdisk.c:2310 +#: fdisk/sfdisk.c:2315 msgid "" " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" " or expect descriptors for them on input" @@ -5555,64 +5609,64 @@ msgstr "" " atau memperkirakan deskripsi dari partisi di " "input" -#: fdisk/sfdisk.c:2312 +#: fdisk/sfdisk.c:2317 msgid "" " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" " -L [atau --Linux]: jangan mengkomplain mengenai sesuatu yang tidak " "berhubungan dengan Linux" -#: fdisk/sfdisk.c:2313 +#: fdisk/sfdisk.c:2318 msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" msgstr " -q [atau --quiet]: menekan pesan peringatan" -#: fdisk/sfdisk.c:2314 +#: fdisk/sfdisk.c:2319 msgid " You can override the detected geometry using:" msgstr " Anda dapat memaksa pendeteksian geometri dengan menggunakan:" -#: fdisk/sfdisk.c:2315 +#: fdisk/sfdisk.c:2320 msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" msgstr " -C# [atau --cylinders #]:set jumlah dari cylinders yang digunakan" -#: fdisk/sfdisk.c:2316 +#: fdisk/sfdisk.c:2321 msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan" -#: fdisk/sfdisk.c:2317 +#: fdisk/sfdisk.c:2322 msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" msgstr " -S# [atau --sectors #]: set jumlah dari sectors yang digunakan" -#: fdisk/sfdisk.c:2318 +#: fdisk/sfdisk.c:2323 msgid "You can disable all consistency checking with:" msgstr "Anda dapat mematikan seluruh pemeriksaan konsistensi dengan:" -#: fdisk/sfdisk.c:2319 +#: fdisk/sfdisk.c:2324 msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" msgstr "" " -f [atau --force]: lakukan seperti yang SAYA katakan, meskipun ini " "merupakan perbuatan yang bodoh" -#: fdisk/sfdisk.c:2325 +#: fdisk/sfdisk.c:2330 msgid "Usage:" msgstr "Penggunaan:" -#: fdisk/sfdisk.c:2326 +#: fdisk/sfdisk.c:2331 #, c-format msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2327 +#: fdisk/sfdisk.c:2332 #, c-format msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgstr "" "%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2328 +#: fdisk/sfdisk.c:2333 #, c-format msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2448 +#: fdisk/sfdisk.c:2453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5625,69 +5679,69 @@ msgstr "" "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2451 +#: fdisk/sfdisk.c:2456 #, c-format msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n" msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2490 +#: fdisk/sfdisk.c:2495 msgid "no command?\n" msgstr "tidak ada perintah?\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2622 +#: fdisk/sfdisk.c:2627 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "jumlah: %llu blocks\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2665 +#: fdisk/sfdisk.c:2670 msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2667 +#: fdisk/sfdisk.c:2672 msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2669 +#: fdisk/sfdisk.c:2674 msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2676 +#: fdisk/sfdisk.c:2681 msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgstr "" "tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan " "pilihan -l atau -s)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2702 +#: fdisk/sfdisk.c:2707 #, c-format msgid "cannot open %s read-write\n" msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2704 +#: fdisk/sfdisk.c:2709 #, c-format msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2729 +#: fdisk/sfdisk.c:2734 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781 +#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2800 +#: fdisk/sfdisk.c:2805 #, c-format msgid "Cannot get size of %s\n" msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2880 +#: fdisk/sfdisk.c:2885 #, c-format msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986 +#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991 msgid "" "Done\n" "\n" @@ -5695,7 +5749,7 @@ msgstr "" "Selesai\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2907 +#: fdisk/sfdisk.c:2912 #, c-format msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" @@ -5705,35 +5759,35 @@ msgstr "" "LILO,\n" "tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2923 +#: fdisk/sfdisk.c:2928 #, c-format msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2982 +#: fdisk/sfdisk.c:2987 #, c-format msgid "Bad Id %lx\n" msgstr "Bad Id %lx\n" -#: fdisk/sfdisk.c:2999 +#: fdisk/sfdisk.c:3004 msgid "This disk is currently in use.\n" msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3018 +#: fdisk/sfdisk.c:3023 #, c-format msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3021 +#: fdisk/sfdisk.c:3026 #, c-format msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3027 +#: fdisk/sfdisk.c:3032 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3029 +#: fdisk/sfdisk.c:3034 msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -5745,31 +5799,31 @@ msgstr "" "Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n" "ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3033 +#: fdisk/sfdisk.c:3038 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgstr "" "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3037 +#: fdisk/sfdisk.c:3042 msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3046 +#: fdisk/sfdisk.c:3051 #, c-format msgid "Old situation:\n" msgstr "Keadaan lama:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3050 +#: fdisk/sfdisk.c:3055 #, c-format msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3058 +#: fdisk/sfdisk.c:3063 #, c-format msgid "New situation:\n" msgstr "Keadaan baru:\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3063 +#: fdisk/sfdisk.c:3068 msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)\n" @@ -5777,21 +5831,21 @@ msgstr "" "Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n" "(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3066 +#: fdisk/sfdisk.c:3071 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3071 +#: fdisk/sfdisk.c:3076 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]" -#: fdisk/sfdisk.c:3073 +#: fdisk/sfdisk.c:3078 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] " -#: fdisk/sfdisk.c:3078 +#: fdisk/sfdisk.c:3083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5800,16 +5854,16 @@ msgstr "" "\n" "sfdisk: premature diakhir dari masukan\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3080 +#: fdisk/sfdisk.c:3085 msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3086 +#: fdisk/sfdisk.c:3091 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3094 +#: fdisk/sfdisk.c:3099 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" @@ -5818,7 +5872,7 @@ msgstr "" "Sukses menulis tabel partisi baru\n" "\n" -#: fdisk/sfdisk.c:3100 +#: fdisk/sfdisk.c:3105 msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" @@ -5828,17 +5882,17 @@ msgstr "" "kemudian gunakan dd(1) untuk menolkan 512 bytes pertama: dd if=/dev/zero \n" "of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (Lihat fdisk(8).)\n" -#: fsck/fsck.c:327 +#: fsck/fsck.c:326 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: fsck/fsck.c:337 +#: fsck/fsck.c:336 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "PERINGATAN: format buruk di baris %d dari %s\n" -#: fsck/fsck.c:353 +#: fsck/fsck.c:352 msgid "" "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" @@ -5850,37 +5904,37 @@ msgstr "" "\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n" "\n" -#: fsck/fsck.c:461 +#: fsck/fsck.c:460 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n" -#: fsck/fsck.c:577 +#: fsck/fsck.c:576 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n" -#: fsck/fsck.c:599 +#: fsck/fsck.c:598 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n" -#: fsck/fsck.c:605 +#: fsck/fsck.c:604 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n" -#: fsck/fsck.c:644 +#: fsck/fsck.c:643 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n" -#: fsck/fsck.c:704 +#: fsck/fsck.c:703 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n" -#: fsck/fsck.c:725 +#: fsck/fsck.c:724 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -5888,11 +5942,11 @@ msgstr "" "Baik seluruh atau kosong dari tipe sistem berkas dilewatkan ke -t harus\n" "diawali dengan 'no' atau '!'.\n" -#: fsck/fsck.c:744 +#: fsck/fsck.c:743 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n" -#: fsck/fsck.c:883 +#: fsck/fsck.c:882 #, c-format msgid "" "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " @@ -5901,68 +5955,68 @@ msgstr "" "%s: melewatkan baris buruk dalam /etc/fstab: jalankan mount dengan tahap " "bukan nol di fsck\n" -#: fsck/fsck.c:893 -#, fuzzy, c-format +#: fsck/fsck.c:892 +#, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" -msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n" +msgstr "%s: melewatkan perangkat yang tidak ada\n" -#: fsck/fsck.c:919 +#: fsck/fsck.c:918 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n" -#: fsck/fsck.c:975 +#: fsck/fsck.c:974 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n" -#: fsck/fsck.c:1066 +#: fsck/fsck.c:1065 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n" -#: fsck/fsck.c:1086 +#: fsck/fsck.c:1085 msgid "" "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" "Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-optoins] " "[filesys ...]\n" -#: fsck/fsck.c:1124 +#: fsck/fsck.c:1123 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n" -#: fsck/fsck.c:1135 +#: fsck/fsck.c:1134 #, c-format msgid "Couldn't open %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: fsck/fsck.c:1137 +#: fsck/fsck.c:1136 #, c-format msgid "Is /proc mounted?\n" msgstr "Apakah /proc telah terpasang?\n" -#: fsck/fsck.c:1146 +#: fsck/fsck.c:1145 #, c-format msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n" msgstr "Harus root untuk dapat memindai untuk mencocokan sistem berkas: %s\n" -#: fsck/fsck.c:1149 +#: fsck/fsck.c:1148 #, c-format msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n" msgstr "Tidak dapat menemukan sistem berkas yang cocok: %s\n" -#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243 +#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n" -#: fsck/fsck.c:1277 +#: fsck/fsck.c:1276 #, c-format msgid "fsck from %s\n" msgstr "fsck dari %s\n" -#: fsck/fsck.c:1289 +#: fsck/fsck.c:1288 #, c-format msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n" msgstr "%s: Tidak dapat mengalokasikan memori untuk fsck_path\n" @@ -6470,7 +6524,13 @@ msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n" msgid "Unable to set system clock.\n" msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1257 +#: hwclock/hwclock.c:1240 +#, c-format +msgid "" +"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n" +msgstr "" + +#: hwclock/hwclock.c:1271 #, c-format msgid "" "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " @@ -6483,17 +6543,17 @@ msgstr "" "(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n" "Tidak ada aksi yang dilakukan.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1266 +#: hwclock/hwclock.c:1280 #, c-format msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1268 +#: hwclock/hwclock.c:1282 #, c-format msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n" -#: hwclock/hwclock.c:1271 +#: hwclock/hwclock.c:1285 #, c-format msgid "" "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " @@ -6502,23 +6562,23 @@ msgstr "" "Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan pilihan 'epoch' untuk " "memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1274 +#: hwclock/hwclock.c:1288 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1277 +#: hwclock/hwclock.c:1291 #, c-format msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189 +#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s dari %s\n" -#: hwclock/hwclock.c:1311 -#, c-format +#: hwclock/hwclock.c:1325 +#, fuzzy, c-format msgid "" "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n" "\n" @@ -6536,6 +6596,7 @@ msgid "" " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" " value given with --epoch\n" +" --predict predict rtc reading at time given with --date\n" " -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n" "\n" "Options: \n" @@ -6594,7 +6655,7 @@ msgstr "" " -D | --debug mode penelusuran\n" "\n" -#: hwclock/hwclock.c:1346 +#: hwclock/hwclock.c:1361 #, c-format msgid "" " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n" @@ -6606,17 +6667,17 @@ msgstr "" "(8))\n" "\n" -#: hwclock/hwclock.c:1433 +#: hwclock/hwclock.c:1449 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to audit system\n" msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n" -#: hwclock/hwclock.c:1551 +#: hwclock/hwclock.c:1570 #, c-format msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1558 +#: hwclock/hwclock.c:1577 #, c-format msgid "" "You have specified multiple functions.\n" @@ -6625,7 +6686,7 @@ msgstr "" "Anda telah menspesifikasi beberapa fungsi.\n" "Anda hanya dapat melakukan satu fungsi dalam satu waktu.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1565 +#: hwclock/hwclock.c:1584 #, c-format msgid "" "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " @@ -6634,7 +6695,7 @@ msgstr "" "%s: Pilihan --utc dan --localtime adalah mutually eksklusive. Anda " "menspesifikasikan keduanya.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1572 +#: hwclock/hwclock.c:1591 #, c-format msgid "" "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " @@ -6643,7 +6704,7 @@ msgstr "" "%s: Pilihan --adjust dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda " "menspesifikasikan keduanya.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1579 +#: hwclock/hwclock.c:1598 #, c-format msgid "" "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You " @@ -6652,29 +6713,29 @@ msgstr "" "%s: Pilihan --adjfile dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda " "menspesifikasikan keduanya.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1588 +#: hwclock/hwclock.c:1607 #, c-format msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" msgstr "" "%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --" "localtime\n" -#: hwclock/hwclock.c:1602 +#: hwclock/hwclock.c:1621 #, c-format msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1619 +#: hwclock/hwclock.c:1638 #, c-format msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1624 +#: hwclock/hwclock.c:1643 #, c-format msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1629 +#: hwclock/hwclock.c:1648 #, c-format msgid "" "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " @@ -6683,13 +6744,13 @@ msgstr "" "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam " "kernel.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1650 +#: hwclock/hwclock.c:1669 #, c-format msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" msgstr "" "Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n" -#: hwclock/hwclock.c:1654 +#: hwclock/hwclock.c:1673 #, c-format msgid "" "Use the --debug option to see the details of our search for an access " @@ -6979,12 +7040,12 @@ msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd" msgid "Changing finger information for %s.\n" msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n" -#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572 +#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576 #, c-format msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n" msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n" -#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823 +#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827 #: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742 #: mount/lomount.c:745 msgid "Password: " @@ -7212,35 +7273,40 @@ msgstr "" msgid "FATAL: can't reopen tty: %s" msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s" -#: login-utils/login.c:229 +#: login-utils/login.c:205 +#, c-format +msgid "FATAL: %s is not a terminal" +msgstr "FATAL: %s bukan sebuah terminal" + +#: login-utils/login.c:238 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "FATAL: tty buruk" -#: login-utils/login.c:436 +#: login-utils/login.c:445 #, c-format msgid "login: -h for super-user only.\n" msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n" -#: login-utils/login.c:479 +#: login-utils/login.c:488 #, c-format msgid "usage: login [-fp] [username]\n" msgstr "penggunaan: login [-fp] [pengguna]\n" -#: login-utils/login.c:574 +#: login-utils/login.c:578 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s" -#: login-utils/login.c:591 +#: login-utils/login.c:595 msgid "login: " msgstr "login: " -#: login-utils/login.c:635 +#: login-utils/login.c:639 #, c-format msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:640 +#: login-utils/login.c:644 #, c-format msgid "" "Login incorrect\n" @@ -7249,17 +7315,17 @@ msgstr "" "Login tidak benar\n" "\n" -#: login-utils/login.c:649 +#: login-utils/login.c:653 #, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:653 +#: login-utils/login.c:657 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s" -#: login-utils/login.c:658 +#: login-utils/login.c:662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7268,7 +7334,7 @@ msgstr "" "\n" "Login tidak benar\n" -#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727 +#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7277,120 +7343,120 @@ msgstr "" "\n" "Masalah dari sesi setup, batal.\n" -#: login-utils/login.c:687 +#: login-utils/login.c:691 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal." -#: login-utils/login.c:694 +#: login-utils/login.c:698 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal." -#: login-utils/login.c:713 +#: login-utils/login.c:717 #, c-format msgid "login: Out of memory\n" msgstr "login: Kehabisan memory\n" -#: login-utils/login.c:757 +#: login-utils/login.c:761 msgid "Illegal username" msgstr "Username (pengguna) tidak legal" -#: login-utils/login.c:800 +#: login-utils/login.c:804 #, c-format msgid "%s login refused on this terminal.\n" msgstr "%s login ditolak di terminal ini.\n" -#: login-utils/login.c:805 +#: login-utils/login.c:809 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" msgstr "LOGIN %s DITOLAK DARI %s DI TTY %s" -#: login-utils/login.c:809 +#: login-utils/login.c:813 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s" msgstr "LOGIN %s DITOLAK DI TTY %s" -#: login-utils/login.c:863 +#: login-utils/login.c:867 #, c-format msgid "Login incorrect\n" msgstr "Login tidak benar\n" -#: login-utils/login.c:1088 +#: login-utils/login.c:1092 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s" -#: login-utils/login.c:1095 +#: login-utils/login.c:1099 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s" -#: login-utils/login.c:1098 +#: login-utils/login.c:1102 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "ROOT LOGIN DI %s" -#: login-utils/login.c:1101 +#: login-utils/login.c:1105 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s" -#: login-utils/login.c:1104 +#: login-utils/login.c:1108 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s" -#: login-utils/login.c:1125 +#: login-utils/login.c:1129 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Anda memiliki mail baru.\n" -#: login-utils/login.c:1127 +#: login-utils/login.c:1131 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Anda memiliki mail.\n" -#: login-utils/login.c:1171 +#: login-utils/login.c:1175 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" msgstr "login: gagal forking: %s" -#: login-utils/login.c:1218 +#: login-utils/login.c:1222 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m" -#: login-utils/login.c:1224 +#: login-utils/login.c:1228 msgid "setuid() failed" msgstr "setuid() gagal" -#: login-utils/login.c:1230 +#: login-utils/login.c:1234 #, c-format msgid "No directory %s!\n" msgstr "Bukan direktori %s!\n" -#: login-utils/login.c:1234 +#: login-utils/login.c:1238 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n" -#: login-utils/login.c:1242 +#: login-utils/login.c:1246 #, c-format msgid "login: no memory for shell script.\n" msgstr "login: tidak ada memory untuk shell script.\n" -#: login-utils/login.c:1269 +#: login-utils/login.c:1273 #, c-format msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n" msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1272 +#: login-utils/login.c:1276 #, c-format msgid "login: no shell: %s.\n" msgstr "login: tidak ada shell: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1287 +#: login-utils/login.c:1291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7399,65 +7465,65 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: login-utils/login.c:1298 +#: login-utils/login.c:1302 #, c-format msgid "login name much too long.\n" msgstr "nama login terlalu panjang.\n" -#: login-utils/login.c:1299 +#: login-utils/login.c:1303 msgid "NAME too long" msgstr "NAMA terlalu panjang" -#: login-utils/login.c:1306 +#: login-utils/login.c:1310 #, c-format msgid "login names may not start with '-'.\n" msgstr "nama login tidak boleh diawali dengan '-'.\n" -#: login-utils/login.c:1316 +#: login-utils/login.c:1320 #, c-format msgid "too many bare linefeeds.\n" msgstr "terlalu banyak linefeeds bare.\n" -#: login-utils/login.c:1317 +#: login-utils/login.c:1321 msgid "EXCESSIVE linefeeds" msgstr "TERLALU BANYAK linefeeds" -#: login-utils/login.c:1349 +#: login-utils/login.c:1353 #, c-format msgid "Login timed out after %d seconds\n" msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n" -#: login-utils/login.c:1437 +#: login-utils/login.c:1441 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Login terakhir: %.*s" -#: login-utils/login.c:1441 +#: login-utils/login.c:1445 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "dari %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1444 +#: login-utils/login.c:1448 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "di %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1470 +#: login-utils/login.c:1474 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" msgstr "LOGIN GAGAL DARI %s, %s" -#: login-utils/login.c:1473 +#: login-utils/login.c:1477 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" msgstr "LOGIN GAGAL DI %s, %s" -#: login-utils/login.c:1477 +#: login-utils/login.c:1481 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" msgstr "%d LOGIN GAGAL DARI %s, %s" -#: login-utils/login.c:1480 +#: login-utils/login.c:1484 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" msgstr "%d LOGIN GAGAL DI %s, %s" @@ -7714,8 +7780,8 @@ msgid "no TERM or cannot stat tty\n" msgstr "tidak ada TERM atau tidak dapat memperoleh statistik tty\n" #: login-utils/simpleinit.c:938 -#, c-format -msgid "error stopping service: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error at stopping service \"%s\"\n" msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\"\n" #: login-utils/simpleinit.c:950 @@ -7724,9 +7790,9 @@ msgid "Stopped service: %s\n" msgstr "Layanan terhent: %s\n" #: login-utils/simpleinit.c:1070 -#, c-format -msgid "error running programme: \"%s\"\n" -msgstr "error menjalankan aplikasi: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error at starting service \"%s\"\n" +msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\"\n" #: login-utils/ttymsg.c:75 msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" @@ -7854,25 +7920,25 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n" msgid "%s: can't read temporary file.\n" msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n" -#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372 +#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:364 +#: misc-utils/cal.c:369 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12" -#: misc-utils/cal.c:368 +#: misc-utils/cal.c:373 msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:462 +#: misc-utils/cal.c:467 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:854 +#: misc-utils/cal.c:786 #, c-format msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n" msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n" @@ -7896,6 +7962,116 @@ msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n" msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "tidak dapat menentukan '%s'" +#: misc-utils/findmnt.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown column: %s" +msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:308 +#, fuzzy +msgid "failed to add line to output" +msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + +#: misc-utils/findmnt.c:359 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize libmount tab" +msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read: %s" +msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: parse error: %s" +msgstr "%s: error menulis: %s\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:452 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" %1$s [options]\n" +" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n" +" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n" +" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:460 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -s, --fstab search in static table of filesystems\n" +" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n" +" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n" +" filesystems (default)\n" +"\n" +" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n" +" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n" +" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n" +" -f, --first-only print the first found filesystem only\n" +" -h, --help print this help\n" +" -i, --invert invert sense of matching\n" +" -l, --list use list format ouput\n" +" -n, --noheadings don't print headings\n" +" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n" +" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n" +" -o, --output <list> output columns\n" +" -r, --raw use raw format output\n" +" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n" +" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n" +" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n" +" -T, --target <string> mountpoint\n" +"\n" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see findmnt(1).\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:491 +#, fuzzy +msgid "options are mutually exclusive" +msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" + +#: misc-utils/findmnt.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown direction '%s'" +msgstr "Bukan direktori %s!\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:645 +msgid "" +"options --target and --source can't be used together with command line " +"element that is not an option" +msgstr "" + +#: misc-utils/findmnt.c:679 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize libmount iterator" +msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:685 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize libmount cache" +msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:695 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output table" +msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + +#: misc-utils/findmnt.c:707 +#, fuzzy +msgid "failed to initialize output column" +msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" + #: misc-utils/kill.c:207 #, c-format msgid "%s: unknown signal %s\n" @@ -8060,7 +8236,7 @@ msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n" msgid "call: %s from to files...\n" msgstr "call: %s dari ke files...\n" -#: misc-utils/script.c:110 +#: misc-utils/script.c:115 #, c-format msgid "" "Warning: `%s' is a link.\n" @@ -8071,37 +8247,37 @@ msgstr "" "Penggunaan `%s [pilihan] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n" "Script tidak berjalan.\n" -#: misc-utils/script.c:173 -#, c-format -msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" +#: misc-utils/script.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n" msgstr "penggunaan: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" -#: misc-utils/script.c:196 +#: misc-utils/script.c:205 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n" -#: misc-utils/script.c:244 +#: misc-utils/script.c:264 #, c-format msgid "%s: write error %d: %s\n" msgstr "%s: error menulis di %d: %s\n" -#: misc-utils/script.c:304 +#: misc-utils/script.c:326 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Script dimulai di %s" -#: misc-utils/script.c:347 +#: misc-utils/script.c:358 #, c-format msgid "%s: write error: %s\n" msgstr "%s: error menulis: %s\n" -#: misc-utils/script.c:354 +#: misc-utils/script.c:365 #, c-format msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n" -#: misc-utils/script.c:430 +#: misc-utils/script.c:443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8110,17 +8286,17 @@ msgstr "" "\n" "Script selesai di %s" -#: misc-utils/script.c:437 +#: misc-utils/script.c:452 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script selesai, file adalah %s\n" -#: misc-utils/script.c:448 +#: misc-utils/script.c:474 #, c-format msgid "openpty failed\n" msgstr "openpty gagal\n" -#: misc-utils/script.c:482 +#: misc-utils/script.c:510 #, c-format msgid "Out of pty's\n" msgstr "Out of pty's\n" @@ -8170,9 +8346,9 @@ msgid "failed to read timing file %s" msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s" #: misc-utils/scriptreplay.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "timings file %s: %lu: unexpected format" -msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang diduga" +msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang tidak terduga" #: misc-utils/setterm.c:759 #, c-format @@ -8460,6 +8636,16 @@ msgstr "jumlah yang terbaca" msgid "bad response length" msgstr "panjang balasan buruk" +#: misc-utils/uuidd.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open/create %s: %s\n" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: misc-utils/uuidd.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lock %s: %s\n" +msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" + #: misc-utils/uuidd.c:268 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" @@ -8490,6 +8676,11 @@ msgstr "Error membaca dari klien, panjang = %d\n" msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "operasi %d, masukan jumlah = %d\n" +#: misc-utils/uuidd.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "operation %d\n" +msgstr "Operasi %d tidak valid\n" + #: misc-utils/uuidd.c:378 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" @@ -8506,8 +8697,8 @@ msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr "UUID waktu yang dihasilkan %s dan %d yang mengikutinya\n" #: misc-utils/uuidd.c:415 -#, c-format -msgid "Generated %d UUID's:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Generated %d UUIDs:\n" msgstr "Menghasilkan %d UUID:\n" #: misc-utils/uuidd.c:427 @@ -8526,13 +8717,13 @@ msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "Error memanggil daemon uuidd (%s): %s\n" #: misc-utils/uuidd.c:534 -#, c-format -msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n" msgstr "%s dan UUID %d selanjutnya\n" #: misc-utils/uuidd.c:536 -#, c-format -msgid "List of UUID's:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "Daftar dari UUID:\n" #: misc-utils/uuidd.c:557 @@ -8560,92 +8751,91 @@ msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n" msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nama...\n" -#: misc-utils/wipefs.c:128 -#, fuzzy +#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576 msgid "calloc failed" -msgstr "malloc gagal" +msgstr "calloc gagal" -#: misc-utils/wipefs.c:150 -#, fuzzy +#: misc-utils/wipefs.c:152 msgid "strdup failed" -msgstr "error: strdup gagal" +msgstr "strdup gagal" -#: misc-utils/wipefs.c:199 -#, fuzzy -msgid "probing initialization failed" -msgstr "...sinkronisasi gagal\n" - -#: misc-utils/wipefs.c:243 +#: misc-utils/wipefs.c:202 #, c-format -msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore." -msgstr "" +msgid "error: %s: probing initialization failed" +msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing" -#: misc-utils/wipefs.c:250 +#: misc-utils/wipefs.c:213 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx" -msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n" +msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table" +msgstr "error: %s: sepertinya berisi '%s' tabel partisi" -#: misc-utils/wipefs.c:257 +#: misc-utils/wipefs.c:259 #, fuzzy, c-format +msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored" +msgstr "tidak dapat menemukan sebuah string magic di ofset 0x%jx - diabaikan." + +#: misc-utils/wipefs.c:266 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx" +msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx" + +#: misc-utils/wipefs.c:273 +#, c-format msgid "%s: write failed" -msgstr "%s: gagal membuka" +msgstr "%s: gagal menulis" -#: misc-utils/wipefs.c:259 -#, fuzzy, c-format +#: misc-utils/wipefs.c:275 +#, c-format msgid "%zd bytes [" -msgstr "bytes" +msgstr "%zd bytes [" -#: misc-utils/wipefs.c:267 +#: misc-utils/wipefs.c:283 #, c-format msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n" -#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252 -#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758 -#: sys-utils/fallocate.c:159 +#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264 +#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770 +#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102 #, c-format msgid "%s: open failed" msgstr "%s: gagal membuka" -#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304 +#: misc-utils/wipefs.c:329 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid offset '%s' value specified" -msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n" +msgid "invalid offset value '%s' specified" +msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid" -#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47 +#: misc-utils/wipefs.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [options] <filename>\n" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Penggunaan: %s [pilihan]\n" -"\n" - -#: misc-utils/wipefs.c:316 -#, c-format -msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" -" -h, --help this help\n" -" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n" +" -h, --help show this help text\n" +" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n" " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" msgstr "" +" -a, --all hapus seluruh 'magic strings' (HATI-HATI)\n" +" -h, --help pesan bantuan ini\n" +" -n, --no-act semua yang harus dilakukan kecuali untuk pemanggilan " +"write()\n" +" -o, --offset <num> offset untuk menghapus, dalam bytes\n" +" -p, --parsable tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada " +"format cetak\n" -#: misc-utils/wipefs.c:322 -#, fuzzy, c-format +#: misc-utils/wipefs.c:347 +#, c-format msgid "" "\n" "For more information see wipefs(8).\n" msgstr "" "\n" -"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: misc-utils/wipefs.c:373 +#: misc-utils/wipefs.c:398 msgid "--offset and --all are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" #: misc-utils/write.c:101 #, c-format @@ -8892,7 +9082,7 @@ msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n" msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n" -#: mount/lomount.c:886 +#: mount/lomount.c:888 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8916,7 +9106,7 @@ msgstr "" "associated <berkas> [-o <num>] daftar seluruh asosiasi dengan <berkas>\n" " %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} <berkas> konfigurasi\n" -#: mount/lomount.c:896 +#: mount/lomount.c:898 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8944,251 +9134,303 @@ msgstr "" " -v | --verbose mode verbose\n" "\n" -#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074 +#: mount/lomount.c:1019 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid offset '%s' specified" +msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" + +#: mount/lomount.c:1023 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified" +msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" + +#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078 #, c-format msgid "Loop device is %s\n" msgstr "Perangkat loop adalah %s\n" -#: mount/lomount.c:1061 +#: mount/lomount.c:1065 #, c-format msgid "stolen loop=%s...trying again\n" msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n" -#: mount/lomount.c:1071 +#: mount/lomount.c:1075 #, c-format msgid "%s: %s: device is busy" msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk" -#: mount/lomount.c:1088 +#: mount/lomount.c:1092 #, c-format msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n" -#: mount/mount.c:329 +#: mount/mount.c:289 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n" +" It's possible that information reported by mount(8) is not\n" +" up to date. For actual information about system mount points\n" +" check the /proc/mounts file.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"mount: peringatan: /etc/mtab tidak dapat ditulis (mungkin sistem berkas baca-" +"saja).\n" +" Ini memungkinkan jika informasi yang ditampilkan oleh mount(8) tidak " +"baru.\n" +" Untuk informasi aktual mengenai titik pemasangan sistem periksa " +"berkas\n" +" /proc/mounts.\n" + +#: mount/mount.c:339 #, c-format msgid "mount: improperly quoted option string '%s'" msgstr "mount: pilihan string tidak dinyatakan dengan benar '%s'" -#: mount/mount.c:362 +#: mount/mount.c:372 #, c-format msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n" msgstr "mount: ditranslasikan %s '%s' ke '%s'\n" -#: mount/mount.c:526 +#: mount/mount.c:536 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s" -#: mount/mount.c:531 +#: mount/mount.c:541 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s" -#: mount/mount.c:555 +#: mount/mount.c:565 #, c-format msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190 +#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s" -#: mount/mount.c:580 +#: mount/mount.c:590 #, c-format msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s" -#: mount/mount.c:663 +#: mount/mount.c:683 #, c-format msgid "mount: cannot set group id: %s" msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" -#: mount/mount.c:666 +#: mount/mount.c:686 #, c-format msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855 +#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s" -#: mount/mount.c:842 +#: mount/mount.c:865 #, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "Mencoba %s\n" -#: mount/mount.c:870 +#: mount/mount.c:893 #, c-format msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" msgstr "" "mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n" -#: mount/mount.c:873 +#: mount/mount.c:896 #, c-format msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" msgstr " Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n" -#: mount/mount.c:876 +#: mount/mount.c:899 #, c-format msgid " and it looks like this is swapspace\n" msgstr " dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n" -#: mount/mount.c:878 +#: mount/mount.c:901 #, c-format msgid " I will try type %s\n" msgstr " Saya akan mencoba tipe %s\n" -#: mount/mount.c:902 +#: mount/mount.c:926 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount" -#: mount/mount.c:993 +#: mount/mount.c:934 +#, c-format +msgid "" +"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n" +" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n" +" use wipefs(8) to clean up the device.\n" +msgstr "" + +#: mount/mount.c:1022 msgid "mount failed" msgstr "mount gagal" -#: mount/mount.c:995 +#: mount/mount.c:1024 #, c-format msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s" -#: mount/mount.c:1065 +#: mount/mount.c:1109 msgid "mount: loop device specified twice" msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" -#: mount/mount.c:1070 +#: mount/mount.c:1114 msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali" -#: mount/mount.c:1082 +#: mount/mount.c:1142 #, c-format msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n" -#: mount/mount.c:1094 +#: mount/mount.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: invalid offset '%s' specified" +msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" + +#: mount/mount.c:1155 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified" +msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" + +#: mount/mount.c:1160 #, c-format msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop" -#: mount/mount.c:1104 +#: mount/mount.c:1170 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: mount/mount.c:1113 +#: mount/mount.c:1179 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n" msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n" -#: mount/mount.c:1118 +#: mount/mount.c:1184 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s" msgstr "umount: tercuri loop=%s" -#: mount/mount.c:1123 +#: mount/mount.c:1189 #, c-format msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: mount/mount.c:1134 +#: mount/mount.c:1200 #, c-format msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n" -#: mount/mount.c:1168 +#: mount/mount.c:1234 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n" -#: mount/mount.c:1185 +#: mount/mount.c:1251 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s" -#: mount/mount.c:1206 +#: mount/mount.c:1272 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor" -#: mount/mount.c:1219 +#: mount/mount.c:1285 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan" -#: mount/mount.c:1222 +#: mount/mount.c:1288 #, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s" -#: mount/mount.c:1314 +#: mount/mount.c:1379 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:1371 -#, fuzzy, c-format +#: mount/mount.c:1435 +#, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" -msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n" +msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" + +#: mount/mount.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" +msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount/mount.c:1404 +#: mount/mount.c:1482 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: mount/mount.c:1407 +#: mount/mount.c:1485 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: mount/mount.c:1410 +#: mount/mount.c:1488 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453 +#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori" -#: mount/mount.c:1418 +#: mount/mount.c:1496 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: mount/mount.c:1420 +#: mount/mount.c:1498 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount" -#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428 +#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:1430 +#: mount/mount.c:1508 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc telah dimount" -#: mount/mount.c:1432 +#: mount/mount.c:1510 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:1438 +#: mount/mount.c:1516 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: titik mount %s tidak ada" -#: mount/mount.c:1440 +#: mount/mount.c:1518 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat" -#: mount/mount.c:1445 +#: mount/mount.c:1523 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada" -#: mount/mount.c:1457 +#: mount/mount.c:1535 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9197,12 +9439,12 @@ msgstr "" "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n" " (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n" -#: mount/mount.c:1469 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk" -#: mount/mount.c:1471 +#: mount/mount.c:1549 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9211,7 +9453,7 @@ msgstr "" "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n" " hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain" -#: mount/mount.c:1478 +#: mount/mount.c:1556 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount.<type> helper program)" @@ -9219,7 +9461,7 @@ msgstr "" " (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n" " membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)" -#: mount/mount.c:1487 +#: mount/mount.c:1565 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9228,7 +9470,7 @@ msgstr "" " ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang " "diperlukan?)" -#: mount/mount.c:1492 +#: mount/mount.c:1570 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9236,7 +9478,7 @@ msgstr "" " (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n" " daripada sebuah partisi logical didalamnya?)" -#: mount/mount.c:1499 +#: mount/mount.c:1577 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9245,113 +9487,109 @@ msgstr "" "coba\n" " dmesg | tail atau yang serupa\n" -#: mount/mount.c:1505 +#: mount/mount.c:1583 msgid "mount table full" msgstr "tabel mount penuh" -#: mount/mount.c:1507 +#: mount/mount.c:1585 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1591 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: mount/mount.c:1518 +#: mount/mount.c:1596 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: mount/mount.c:1530 +#: mount/mount.c:1608 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s" -#: mount/mount.c:1533 +#: mount/mount.c:1611 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1536 +#: mount/mount.c:1614 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1539 +#: mount/mount.c:1617 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport" -#: mount/mount.c:1547 +#: mount/mount.c:1625 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?" -#: mount/mount.c:1549 +#: mount/mount.c:1627 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" -" (maybe `insmod driver'?)" +" (maybe `modprobe driver'?)" msgstr "" "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n" -" (mungkin `insmod driver'?)" +" (mungkin `modprobe driver'?)" -#: mount/mount.c:1552 +#: mount/mount.c:1630 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan " "pilihan `-o loop'?" -#: mount/mount.c:1555 +#: mount/mount.c:1633 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block" -#: mount/mount.c:1560 +#: mount/mount.c:1638 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: mount/mount.c:1563 +#: mount/mount.c:1641 msgid "block device " msgstr "perangkat block " -#: mount/mount.c:1565 +#: mount/mount.c:1643 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: mount/mount.c:1569 +#: mount/mount.c:1647 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan " "`-w' diberikan" -#: mount/mount.c:1573 -#, fuzzy, c-format +#: mount/mount.c:1651 +#, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" -msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" +msgstr "" +"mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis" -#: mount/mount.c:1588 +#: mount/mount.c:1666 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: mount/mount.c:1598 -#, c-format -msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" -msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n" - -#: mount/mount.c:1604 +#: mount/mount.c:1674 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s" -#: mount/mount.c:1622 +#: mount/mount.c:1692 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9368,26 +9606,26 @@ msgstr "" " sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan " "mount(8).\n" -#: mount/mount.c:1701 +#: mount/mount.c:1771 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya " "colon\n" -#: mount/mount.c:1707 +#: mount/mount.c:1777 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya " "awalan //\n" -#: mount/mount.c:1802 +#: mount/mount.c:1872 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:1937 +#: mount/mount.c:2007 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9459,39 +9697,39 @@ msgstr "" "uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n" "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n" -#: mount/mount.c:2265 +#: mount/mount.c:2335 #, fuzzy, c-format -msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" -msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" +msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)" +msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: mount/mount.c:2268 +#: mount/mount.c:2338 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount/mount.c:2279 +#: mount/mount.c:2349 msgid "nothing was mounted" msgstr "tidak ada yang telah dimount" -#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323 +#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan" -#: mount/mount.c:2300 +#: mount/mount.c:2370 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s" -#: mount/mount_mntent.c:165 +#: mount/mount_mntent.c:114 #, c-format msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n" msgstr "[mntent]: peringatan: tidak ada baris baru final pada akhir dari %s\n" -#: mount/mount_mntent.c:216 +#: mount/mount_mntent.c:165 #, c-format msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n" msgstr "[mntent]: baris %d dalam %s buruk%s\n" -#: mount/mount_mntent.c:219 +#: mount/mount_mntent.c:168 msgid "; rest of file ignored" msgstr "; seterusnya dari file diabaikan" @@ -9504,7 +9742,7 @@ msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup" msgid "not enough memory" msgstr "memory tidak cukup" -#: mount/swapon.c:84 +#: mount/swapon.c:85 #, c-format msgid "" "The <special> parameter:\n" @@ -9521,7 +9759,7 @@ msgstr "" " <berkas> nama dari berkas yang digunakan\n" "\n" -#: mount/swapon.c:92 +#: mount/swapon.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9543,7 +9781,7 @@ msgstr "" " %1$s -V menampilkan versi\n" "\n" -#: mount/swapon.c:106 +#: mount/swapon.c:107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9562,88 +9800,94 @@ msgstr "" " %1$s -V menampilkan versi\n" "\n" -#: mount/swapon.c:140 +#: mount/swapon.c:142 #, c-format msgid "%s: unexpected file format" msgstr "%s: format berkas tidak terduga" -#: mount/swapon.c:205 +#: mount/swapon.c:217 #, c-format msgid "%s: reinitializing the swap." msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap." -#: mount/swapon.c:209 +#: mount/swapon.c:221 msgid "fork failed" msgstr "gagal fork" -#: mount/swapon.c:225 +#: mount/swapon.c:237 msgid "execv failed" msgstr "gagal eksekusi" -#: mount/swapon.c:233 +#: mount/swapon.c:245 msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid gagal" -#: mount/swapon.c:257 +#: mount/swapon.c:269 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: lseek gagal" -#: mount/swapon.c:263 +#: mount/swapon.c:275 #, c-format msgid "%s: write signature failed" msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan" -#: mount/swapon.c:350 +#: mount/swapon.c:362 #, c-format msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order" msgstr "" +"%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte %" +"s" -#: mount/swapon.c:355 +#: mount/swapon.c:367 msgid "different" -msgstr "" +msgstr "berbeda" -#: mount/swapon.c:355 -#, fuzzy +#: mount/swapon.c:367 msgid "same" -msgstr "Nama" +msgstr "sama" -#: mount/swapon.c:370 +#: mount/swapon.c:382 #, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "%s: stat gagal" -#: mount/swapon.c:380 +#: mount/swapon.c:392 #, c-format msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o." -#: mount/swapon.c:388 +#: mount/swapon.c:400 #, c-format msgid "%s: skipping - it appears to have holes." msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang." -#: mount/swapon.c:402 +#: mount/swapon.c:414 #, c-format msgid "%s: get size failed" msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" -#: mount/swapon.c:408 +#: mount/swapon.c:420 #, c-format msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: pembacaan header swap gagal" -#: mount/swapon.c:421 +#: mount/swapon.c:428 +#, c-format +msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" +msgstr "" + +#: mount/swapon.c:433 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya" -#: mount/swapon.c:426 +#: mount/swapon.c:438 #, c-format msgid "%s: swap format pagesize does not match." msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok." -#: mount/swapon.c:431 +#: mount/swapon.c:443 #, c-format msgid "" "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)" @@ -9651,76 +9895,78 @@ msgstr "" "%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk " "menginisialisasi ulang.)" -#: mount/swapon.c:440 +#: mount/swapon.c:452 #, c-format msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature." msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap." -#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514 +#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s on %s\n" msgstr "%s di %s\n" -#: mount/swapon.c:486 +#: mount/swapon.c:498 #, c-format msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s: swapon gagal" -#: mount/swapon.c:493 +#: mount/swapon.c:505 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s" -#: mount/swapon.c:526 +#: mount/swapon.c:538 msgid "Not superuser." msgstr "Bukan superuser." -#: mount/swapon.c:529 +#: mount/swapon.c:541 #, c-format msgid "%s: swapoff failed" msgstr "%s: gagal swapoff" -#: mount/swapon.c:797 +#: mount/swapon.c:809 #, c-format msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')." msgstr "" +"'%s' adalah nama aplikasi yang tidak didukung (harus berupa 'swapon' atau " +"'swapoff')." #: mount/umount.c:41 #, c-format msgid "umount: compiled without support for -f\n" msgstr "umount: dikompilasi tanpa disupport untuk -f\n" -#: mount/umount.c:111 +#: mount/umount.c:114 #, c-format msgid "umount: cannot set group id: %s" msgstr "umount: tidak dapat menset id grup: %s" -#: mount/umount.c:114 +#: mount/umount.c:117 #, c-format msgid "umount: cannot set user id: %s" msgstr "umount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount/umount.c:139 +#: mount/umount.c:142 #, c-format msgid "umount: cannot fork: %s" msgstr "umount: tidak dapat melakukan fork: %s" -#: mount/umount.c:160 +#: mount/umount.c:163 #, c-format msgid "umount: %s: invalid block device" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid" -#: mount/umount.c:162 +#: mount/umount.c:165 #, c-format msgid "umount: %s: not mounted" msgstr "umount: %s: tidak dimount" -#: mount/umount.c:164 +#: mount/umount.c:167 #, c-format msgid "umount: %s: can't write superblock" msgstr "umount: %s: tidak dapat menulis superblock" -#: mount/umount.c:168 +#: mount/umount.c:171 #, c-format msgid "" "umount: %s: device is busy.\n" @@ -9732,51 +9978,51 @@ msgstr "" "digunakan\n" " oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))" -#: mount/umount.c:173 +#: mount/umount.c:176 #, c-format msgid "umount: %s: not found" msgstr "umount: %s: tidak ditemukan" -#: mount/umount.c:175 +#: mount/umount.c:178 #, c-format msgid "umount: %s: must be superuser to umount" msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount" -#: mount/umount.c:177 +#: mount/umount.c:180 #, c-format msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs" -#: mount/umount.c:179 +#: mount/umount.c:182 #, c-format msgid "umount: %s: %s" msgstr "umount: %s: %s" -#: mount/umount.c:235 +#: mount/umount.c:241 #, c-format msgid "no umount2, trying umount...\n" msgstr "tidak ada umount2, mencoba umount...\n" -#: mount/umount.c:252 +#: mount/umount.c:258 #, c-format msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n" -#: mount/umount.c:263 +#: mount/umount.c:269 #, c-format msgid "umount: could not remount %s read-only\n" msgstr "umount: tidak dapat melakukan mount %s secara hanya-baca\n" -#: mount/umount.c:272 -#, c-format -msgid "%s umounted\n" +#: mount/umount.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been unmounted\n" msgstr "%s sudah tidak dimount\n" -#: mount/umount.c:367 +#: mount/umount.c:373 msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount" -#: mount/umount.c:399 +#: mount/umount.c:405 #, c-format msgid "" "Usage: umount -h | -V\n" @@ -9787,80 +10033,85 @@ msgstr "" " umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n" " umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | titik...\n" -#: mount/umount.c:468 +#: mount/umount.c:474 #, c-format msgid "device %s is associated with %s\n" msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" -#: mount/umount.c:474 +#: mount/umount.c:480 #, c-format msgid "device %s is not associated with %s\n" msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" -#: mount/umount.c:487 -msgid "Cannot umount \"\"\n" +#: mount/umount.c:493 +#, fuzzy +msgid "Cannot unmount \"\"\n" msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n" -#: mount/umount.c:493 -#, c-format -msgid "Trying to umount %s\n" +#: mount/umount.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to unmount %s\n" msgstr "Mencoba untuk umount %s\n" -#: mount/umount.c:506 +#: mount/umount.c:512 msgid "umount: confused when analyzing mtab" msgstr "umount: bingung ketika menganalisa mtab" -#: mount/umount.c:511 -#, c-format -msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point." +#: mount/umount.c:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point" msgstr "umount: tidak dapat umount %s -- %s telah dipasang di titik yang sama." -#: mount/umount.c:518 +#: mount/umount.c:524 #, c-format msgid "Could not find %s in mtab\n" msgstr "Tidak dapat mencari %s dalam mtab\n" -#: mount/umount.c:525 +#: mount/umount.c:531 #, c-format msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" msgstr "umount: %s tidak di mount (menurut catatan di mtab)" -#: mount/umount.c:549 +#: mount/umount.c:555 #, c-format msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" msgstr "umount: kelihatannya %s telah di mount beberapa kali" -#: mount/umount.c:563 +#: mount/umount.c:569 #, c-format msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" msgstr "umount: %s tidak ada dalam fstab (dan anda bukan root)" -#: mount/umount.c:569 +#: mount/umount.c:575 #, c-format msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" msgstr "umount: %s mount tidak cocok dengan catatan di fstab" -#: mount/umount.c:610 +#: mount/umount.c:616 #, c-format msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s" -#: mount/umount.c:701 +#: mount/umount.c:711 msgid "umount: only root can do that" msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: schedutils/chrt.c:53 +#: schedutils/chrt.c:60 #, c-format msgid "" "\n" -"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n" +"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" "\n" "Set policy:\n" " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" "\n" "Get policy:\n" " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" -"\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:67 +#, c-format +msgid "" "\n" "Scheduling policies:\n" " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n" @@ -9868,99 +10119,94 @@ msgid "" " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n" " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:76 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Scheduling flags:\n" +" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:80 +#, c-format +msgid "" "\n" "Options:\n" " -h | --help display this help\n" -" -p | --pid operate on existing given pid\n" " -m | --max show min and max valid priorities\n" +" -p | --pid operate on existing given pid\n" " -v | --verbose display status information\n" " -V | --version output version information\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"chrt - manipulasi atribut waktu-nyata dari sebuah proses.\n" -"\n" -"Set kebijakan:\n" -" chrt [pilihan] <kebijakan> <prioritas> {<pid> | <perintah> " -"[<argumen ...]}\n" -"\n" -"Dapatkan kebijakan:\n" -" chrt [pilihan] {<pid> | <perintah> [<argumen> ...]}\n" -"\n" -"\n" -"Kebijakan antrian:\n" -" -b | --batch set kebijakan ke SCHED_BATCH\n" -" -f | --fifo set kebijakan ke SCHED_FIFO\n" -" -i | --idle set kebijakan ke SCHED_IDLE\n" -" -o | --other set kebijakan ke SCHED_OTHER\n" -" -r | --rr set kebijakan ke SCHED_RR (baku)\n" -"\n" -"Pilihan:\n" -" -h | --help tampilkan bantuan ini\n" -" -p | --pid beroperasi di pid diberikan yang telah ada\n" -" -m | --max tampilkan min dan max prioritas yang sah\n" -" -v | --verbose tampilkan informasi keadaan\n" -" -V | --version keluarkan informasi versi\n" -"\n" -#: schedutils/chrt.c:85 +#: schedutils/chrt.c:101 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: schedutils/chrt.c:87 -#, c-format -msgid "pid %d's %s scheduling policy: " +#: schedutils/chrt.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's new scheduling policy: " +msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: " + +#: schedutils/chrt.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: " -#: schedutils/chrt.c:109 +#: schedutils/chrt.c:139 #, c-format msgid "unknown\n" msgstr "tidak diketahui\n" -#: schedutils/chrt.c:113 +#: schedutils/chrt.c:143 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: schedutils/chrt.c:115 -#, c-format -msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n" +#: schedutils/chrt.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n" -#: schedutils/chrt.c:144 +#: schedutils/chrt.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" +msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n" + +#: schedutils/chrt.c:178 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "SCHED_%s min/max prioritas\t: %d/%d\n" -#: schedutils/chrt.c:147 +#: schedutils/chrt.c:181 #, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "SCHED_%s tidak didukung?\n" -#: schedutils/chrt.c:203 +#: schedutils/chrt.c:243 msgid "failed to parse pid" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: schedutils/chrt.c:225 -msgid "current" -msgstr "sekarang" - -#: schedutils/chrt.c:233 +#: schedutils/chrt.c:273 msgid "failed to parse priority" msgstr "gagal mendapatkan prioritas" -#: schedutils/chrt.c:239 +#: schedutils/chrt.c:279 +msgid "" +"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " +"only" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:289 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: schedutils/chrt.c:242 -#, fuzzy -msgid "new" -msgstr "Baru" - -#: schedutils/chrt.c:248 +#: schedutils/chrt.c:298 #, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "gagal menjalankan %s" @@ -9974,14 +10220,14 @@ msgid "ioprio_set failed" msgstr "ioprio_set gagal" #: schedutils/ionice.c:81 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n" "\n" "Usage:\n" " ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n" -" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n" +" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n" "\n" "Options:\n" " -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n" @@ -10025,9 +10271,120 @@ msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong" msgid "bad prio class %d" msgstr "prioritas kelas %d buruk" -#: schedutils/ionice.c:187 -msgid "execvp failed" -msgstr "gagal eksekusi" +#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "executing %s failed" +msgstr "gagal menjalankan %s" + +#: schedutils/taskset.c:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n" +"\n" +msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n" + +#: schedutils/taskset.c:42 +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +" -p, --pid operate on existing given pid\n" +" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n" +" -h, --help display this help\n" +" -V, --version output version information\n" +"\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:49 +#, c-format +msgid "" +"The default behavior is to run a new command:\n" +" %1$s 03 sshd -b 1024\n" +"You can retrieve the mask of an existing task:\n" +" %1$s -p 700\n" +"Or set it:\n" +" %1$s -p 03 700\n" +"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n" +" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n" +"Ranges in list format can take a stride argument:\n" +" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see taskset(1).\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" + +#: schedutils/taskset.c:113 +#, fuzzy +msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting" +msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s" + +#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136 +#, fuzzy +msgid "cpuset_alloc failed" +msgstr "calloc gagal" + +#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get pid %d's affinity" +msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" + +#: schedutils/taskset.c:143 +#, c-format +msgid "pid %d's current affinity list: %s\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:146 +#, c-format +msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse %s %s" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: schedutils/taskset.c:158 +msgid "CPU list" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:158 +msgid "CPU mask" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set pid %d's affinity" +msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" + +#: schedutils/taskset.c:169 +#, c-format +msgid "pid %d's new affinity list: %s\n" +msgstr "" + +#: schedutils/taskset.c:172 +#, c-format +msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n" +msgstr "" + +#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501 +#, fuzzy +msgid "parse error at lines: " +msgstr "error mengambil\n" + +#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503 +#, fuzzy +msgid "parse error at line: " +msgstr "error mengambil\n" + +#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid " and %d." +msgstr " dan " #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 #, c-format @@ -10168,11 +10525,22 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" #: sys-utils/dmesg.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" +msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n" + +#: sys-utils/fallocate.c:48 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] <filename>\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n" +"\n" +"Pilihan:\n" -#: sys-utils/fallocate.c:51 +#: sys-utils/fallocate.c:52 #, c-format msgid "" " -h, --help this help\n" @@ -10180,44 +10548,49 @@ msgid "" " -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n" " -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n" msgstr "" +" -h, --help pesan bantuan ini\n" +" -n, --keep-size jangan modifikasi panjang dari berkas\n" +" -o, --offset <num> ofset dari alokasi, dalam bytes\n" +" -l, --length <num> panjang dari alokasi, dalam bytes\n" -#: sys-utils/fallocate.c:56 -#, fuzzy, c-format +#: sys-utils/fallocate.c:57 +#, c-format msgid "" "\n" "For more information see fallocate(1).\n" msgstr "" "\n" -"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat fallocate(1).\n" -#: sys-utils/fallocate.c:147 -#, fuzzy +#: sys-utils/fallocate.c:115 msgid "no length argument specified" -msgstr "Argumen tidak cukup" +msgstr "panjang argumen tidak dispesifikasikan" -#: sys-utils/fallocate.c:149 -#, fuzzy +#: sys-utils/fallocate.c:117 msgid "invalid length value specified" -msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n" +msgstr "nilai panjang yang dispesifikasikan tidak valid" -#: sys-utils/fallocate.c:151 -#, fuzzy +#: sys-utils/fallocate.c:119 msgid "invalid offset value specified" -msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n" +msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid" -#: sys-utils/fallocate.c:153 -#, fuzzy +#: sys-utils/fallocate.c:121 msgid "no filename specified." -msgstr "Pilihan --date tidak dispesifikasikan.\n" +msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." -#: sys-utils/fallocate.c:173 +#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96 +#, fuzzy +msgid "unexpected number of arguments" +msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'" + +#: sys-utils/fallocate.c:146 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" -msgstr "" +msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung" -#: sys-utils/fallocate.c:174 -#, fuzzy, c-format +#: sys-utils/fallocate.c:147 +#, c-format msgid "%s: fallocate failed" -msgstr "%s: gagal membuka" +msgstr "%s: fallocate gagal" #: sys-utils/flock.c:65 #, c-format @@ -10273,6 +10646,65 @@ msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n" msgid "%s: fork failed: %s\n" msgstr "%s: gagal fork: %s\n" +#: sys-utils/fsfreeze.c:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] <mount point>\n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n" +"\n" +"Pilihan:\n" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:45 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help this help\n" +" -f, --freeze freeze the filesystem\n" +" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information see fsfreeze(8).\n" +msgstr "" +"\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" +"\n" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:90 +#, fuzzy +msgid "no action specified" +msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." + +#: sys-utils/fsfreeze.c:92 +#, fuzzy +msgid "no filename specified" +msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan." + +#: sys-utils/fsfreeze.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fstat failed" +msgstr "%s: stat gagal" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: is not a directory" +msgstr "akar inode bukan sebuah direktori" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: freeze failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + +#: sys-utils/fsfreeze.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unfreeze failed" +msgstr "%s: gagal menulis" + #: sys-utils/ipcmk.c:84 #, c-format msgid "" @@ -10369,476 +10801,451 @@ msgstr "" "penggunaan: %s [ [-q msgid] [-m shmid] [-s semid]\n" " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:179 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: pilihan illegal -- %c\n" - -#: sys-utils/ipcrm.c:191 +#: sys-utils/ipcrm.c:189 #, c-format msgid "%s: illegal key (%s)\n" msgstr "%s: kunci illegal (%s)\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238 +#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236 msgid "permission denied for key" msgstr "ijin ditolak untuk kunci" -#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248 +#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246 msgid "already removed key" msgstr "kunci sudah dihapus" -#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243 +#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241 msgid "invalid key" msgstr "kunci tidak valid" -#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253 +#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251 msgid "unknown error in key" msgstr "kesalahan tidak diketahui dalam kunci" -#: sys-utils/ipcrm.c:239 +#: sys-utils/ipcrm.c:237 msgid "permission denied for id" msgstr "ijin ditolak untuk id" -#: sys-utils/ipcrm.c:244 +#: sys-utils/ipcrm.c:242 msgid "invalid id" msgstr "id tidak valid" -#: sys-utils/ipcrm.c:249 +#: sys-utils/ipcrm.c:247 msgid "already removed id" msgstr "id sudah dihapus" -#: sys-utils/ipcrm.c:254 +#: sys-utils/ipcrm.c:252 msgid "unknown error in id" msgstr "error tidak diketahui dalam id" -#: sys-utils/ipcrm.c:257 +#: sys-utils/ipcrm.c:255 #, c-format msgid "%s: %s (%s)\n" msgstr "%s: %s (%s)\n" -#: sys-utils/ipcrm.c:265 +#: sys-utils/ipcrm.c:263 #, c-format msgid "%s: unknown argument: %s\n" msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:116 -#, c-format -msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" -msgstr "penggunaan: %s -asmq -tclup \n" - -#: sys-utils/ipcs.c:117 -#, c-format -msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" -msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:118 -#, c-format -msgid "\t%s -h for help.\n" -msgstr "\t%s -h untuk bantuan.\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:124 +#: sys-utils/ipcs.c:114 #, c-format msgid "" -"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" +"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n" +" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n" +" %1$s -h for help\n" msgstr "" -"%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk " -"membaca.\n" -#: sys-utils/ipcs.c:126 +#: sys-utils/ipcs.c:123 #, c-format msgid "" -"Resource Specification:\n" -"\t-m : shared_mem\n" -"\t-q : messages\n" +"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n" +" %1$s [resource] -i id\n" +"\n" msgstr "" -"Spesifikasi Resource:\n" -"\t-m : shared_mem\n" -"\t-q : messages\n" #: sys-utils/ipcs.c:127 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\t-s : semaphores\n" -"\t-a : all (default)\n" +"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n" +"\n" msgstr "" -"\t-s : semaphores\n" -"\t-a : all (default)\n" +"%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk " +"membaca.\n" -#: sys-utils/ipcs.c:128 -#, c-format +#: sys-utils/ipcs.c:131 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Output Format:\n" -"\t-t : time\n" -"\t-p : pid\n" -"\t-c : creator\n" -msgstr "" -"Format Output:\n" -"\t-t : time\n" -"\t-p : pid\n" -"\t-c : creator\n" +" -h display this help\n" +" -i id print details on resource identified by id\n" +"\n" +msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n" -#: sys-utils/ipcs.c:129 +#: sys-utils/ipcs.c:134 #, c-format msgid "" -"\t-l : limits\n" -"\t-u : summary\n" +"Resource options:\n" +" -m shared memory segments\n" +" -q message queues\n" +" -s semaphores\n" +" -a all (default)\n" +"\n" msgstr "" -"\t-l : batas\n" -"\t-u : ringkasan\n" -#: sys-utils/ipcs.c:130 +#: sys-utils/ipcs.c:140 #, c-format -msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n" -msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n" +msgid "" +"Output format:\n" +" -t time\n" +" -p pid\n" +" -c creator\n" +" -l limits\n" +" -u summary\n" +msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:254 +#: sys-utils/ipcs.c:268 #, c-format msgid "kernel not configured for shared memory\n" msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n" -#: sys-utils/ipcs.c:260 +#: sys-utils/ipcs.c:274 #, c-format msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" msgstr "------ Batas Shared Memory --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:265 +#: sys-utils/ipcs.c:279 #, c-format msgid "max number of segments = %lu\n" msgstr "max nomor dari segments = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:267 +#: sys-utils/ipcs.c:281 #, c-format msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n" msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:269 +#: sys-utils/ipcs.c:283 #, c-format msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:271 +#: sys-utils/ipcs.c:285 #, c-format msgid "min seg size (bytes) = %lu\n" msgstr "min seg size (bytes) = %lu\n" -#: sys-utils/ipcs.c:276 +#: sys-utils/ipcs.c:290 #, c-format msgid "------ Shared Memory Status --------\n" msgstr "------ Shared Memory Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:277 -#, c-format -msgid "segments allocated %d\n" -msgstr "bagian yang di alokasikan %d\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:278 -#, c-format -msgid "pages allocated %ld\n" -msgstr "pages yang di alokasikan %ld\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:279 -#, c-format -msgid "pages resident %ld\n" -msgstr "pages resident %ld\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:280 -#, c-format -msgid "pages swapped %ld\n" -msgstr "pages yang di swap %ld\n" - -#: sys-utils/ipcs.c:281 +#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility +#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated +#. form can follow this model: +#. +#. "segments allocated = %d\n" +#. "pages allocated = %ld\n" +#. "pages resident = %ld\n" +#. "pages swapped = %ld\n" +#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n" +#. +#: sys-utils/ipcs.c:301 #, c-format -msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" -msgstr "Performance swap: %ld mencoba\t %ld berhasil\n" +msgid "" +"segments allocated %d\n" +"pages allocated %ld\n" +"pages resident %ld\n" +"pages swapped %ld\n" +"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" +msgstr "" -#: sys-utils/ipcs.c:286 +#: sys-utils/ipcs.c:314 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 -#: sys-utils/ipcs.c:307 +#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 +#: sys-utils/ipcs.c:335 msgid "shmid" msgstr "shmid" -#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408 -#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524 +#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436 +#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552 msgid "perms" msgstr "perms" -#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 +#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534 msgid "cuid" msgstr "cuid" -#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 +#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534 msgid "cgid" msgstr "cgid" -#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 +#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506 +#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534 msgid "gid" msgstr "gid" -#: sys-utils/ipcs.c:292 +#: sys-utils/ipcs.c:320 #, c-format msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 -#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512 -#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524 +#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335 +#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540 +#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552 msgid "owner" msgstr "pemilik" -#: sys-utils/ipcs.c:294 +#: sys-utils/ipcs.c:322 msgid "attached" msgstr "attached" -#: sys-utils/ipcs.c:294 +#: sys-utils/ipcs.c:322 msgid "detached" msgstr "detached" -#: sys-utils/ipcs.c:295 +#: sys-utils/ipcs.c:323 msgid "changed" msgstr "berubah" -#: sys-utils/ipcs.c:299 -#, c-format -msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" +#: sys-utils/ipcs.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n" msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:301 +#: sys-utils/ipcs.c:329 msgid "cpid" msgstr "cpid" -#: sys-utils/ipcs.c:301 +#: sys-utils/ipcs.c:329 msgid "lpid" msgstr "lpid" -#: sys-utils/ipcs.c:305 +#: sys-utils/ipcs.c:333 #, c-format msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524 +#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552 msgid "key" msgstr "kunci" -#: sys-utils/ipcs.c:307 +#: sys-utils/ipcs.c:335 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: sys-utils/ipcs.c:308 +#: sys-utils/ipcs.c:336 msgid "nattch" msgstr "nattch" -#: sys-utils/ipcs.c:308 +#: sys-utils/ipcs.c:336 msgid "status" msgstr "status" -#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333 -#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545 -#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600 -#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632 -#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657 +#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573 +#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628 +#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660 +#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685 msgid "Not set" msgstr "Tidak diset" -#: sys-utils/ipcs.c:361 +#: sys-utils/ipcs.c:389 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:362 +#: sys-utils/ipcs.c:390 msgid "locked" msgstr "terkunci" -#: sys-utils/ipcs.c:382 +#: sys-utils/ipcs.c:410 #, c-format msgid "kernel not configured for semaphores\n" msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n" -#: sys-utils/ipcs.c:388 +#: sys-utils/ipcs.c:416 #, c-format msgid "------ Semaphore Limits --------\n" msgstr "------ Batas Semaphore --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:392 +#: sys-utils/ipcs.c:420 #, c-format msgid "max number of arrays = %d\n" msgstr "max nomor dari arrays = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:393 +#: sys-utils/ipcs.c:421 #, c-format msgid "max semaphores per array = %d\n" msgstr "max semaphors per array = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:394 +#: sys-utils/ipcs.c:422 #, c-format msgid "max semaphores system wide = %d\n" msgstr "max semaphors system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:395 +#: sys-utils/ipcs.c:423 #, c-format msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "max ops per semop call = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:396 +#: sys-utils/ipcs.c:424 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:400 +#: sys-utils/ipcs.c:428 #, c-format msgid "------ Semaphore Status --------\n" msgstr "------ Semaphore Status --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:401 +#: sys-utils/ipcs.c:429 #, c-format msgid "used arrays = %d\n" msgstr "arrays yang digunakan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:402 +#: sys-utils/ipcs.c:430 #, c-format msgid "allocated semaphores = %d\n" msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:406 +#: sys-utils/ipcs.c:434 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 +#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 msgid "semid" msgstr "semid" -#: sys-utils/ipcs.c:412 +#: sys-utils/ipcs.c:440 #, c-format msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n" msgstr "------ Operasi Semaphore/Perubahan Waktu ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:414 +#: sys-utils/ipcs.c:442 msgid "last-op" msgstr "last-op" -#: sys-utils/ipcs.c:414 +#: sys-utils/ipcs.c:442 msgid "last-changed" msgstr "last-changed" -#: sys-utils/ipcs.c:421 +#: sys-utils/ipcs.c:449 #, c-format msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:423 +#: sys-utils/ipcs.c:451 msgid "nsems" msgstr "nsems" -#: sys-utils/ipcs.c:482 +#: sys-utils/ipcs.c:510 #, c-format msgid "kernel not configured for message queues\n" msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n" -#: sys-utils/ipcs.c:490 -#, c-format -msgid "------ Messages: Limits --------\n" +#: sys-utils/ipcs.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "------ Messages Limits --------\n" msgstr "------ Messages: Limits --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:491 +#: sys-utils/ipcs.c:519 #, c-format msgid "max queues system wide = %d\n" msgstr "max queues system wide = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:492 +#: sys-utils/ipcs.c:520 #, c-format msgid "max size of message (bytes) = %d\n" msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:493 +#: sys-utils/ipcs.c:521 #, c-format msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:497 -#, c-format -msgid "------ Messages: Status --------\n" +#: sys-utils/ipcs.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "------ Messages Status --------\n" msgstr "------ Pesan: Status ---------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:498 +#: sys-utils/ipcs.c:526 #, c-format msgid "allocated queues = %d\n" msgstr "alokasi antrian = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:499 +#: sys-utils/ipcs.c:527 #, c-format msgid "used headers = %d\n" msgstr "penggunaan headers = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:500 +#: sys-utils/ipcs.c:528 #, c-format msgid "used space = %d bytes\n" msgstr "penggunaan space = %d bytes\n" -#: sys-utils/ipcs.c:504 -#, c-format -msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" +#: sys-utils/ipcs.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518 -#: sys-utils/ipcs.c:524 +#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546 +#: sys-utils/ipcs.c:552 msgid "msqid" msgstr "msgid" -#: sys-utils/ipcs.c:510 +#: sys-utils/ipcs.c:538 #, c-format msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:512 +#: sys-utils/ipcs.c:540 msgid "send" msgstr "kirim" -#: sys-utils/ipcs.c:512 +#: sys-utils/ipcs.c:540 msgid "recv" msgstr "recv" -#: sys-utils/ipcs.c:512 +#: sys-utils/ipcs.c:540 msgid "change" msgstr "kembali" -#: sys-utils/ipcs.c:516 +#: sys-utils/ipcs.c:544 #, c-format msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:546 msgid "lspid" msgstr "lspid" -#: sys-utils/ipcs.c:518 +#: sys-utils/ipcs.c:546 msgid "lrpid" msgstr "lrpid" -#: sys-utils/ipcs.c:522 +#: sys-utils/ipcs.c:550 #, c-format msgid "------ Message Queues --------\n" msgstr "------ Pesan Antrian --------\n" -#: sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:553 msgid "used-bytes" msgstr "byte yang digunakan" -#: sys-utils/ipcs.c:525 +#: sys-utils/ipcs.c:553 msgid "messages" msgstr "pesan" -#: sys-utils/ipcs.c:589 +#: sys-utils/ipcs.c:617 msgid "shmctl failed" msgstr "shmctl gagal" -#: sys-utils/ipcs.c:591 +#: sys-utils/ipcs.c:619 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10847,41 +11254,41 @@ msgstr "" "\n" "Bagian memory share shmid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:592 +#: sys-utils/ipcs.c:620 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:594 +#: sys-utils/ipcs.c:622 #, c-format msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:596 +#: sys-utils/ipcs.c:624 #, c-format msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:599 +#: sys-utils/ipcs.c:627 #, c-format msgid "att_time=%-26.24s\n" msgstr "att_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:601 +#: sys-utils/ipcs.c:629 #, c-format msgid "det_time=%-26.24s\n" msgstr "det_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633 +#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661 #, c-format msgid "change_time=%-26.24s\n" msgstr "change_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:615 +#: sys-utils/ipcs.c:643 msgid "msgctl failed" msgstr "msgctl gagal" -#: sys-utils/ipcs.c:617 +#: sys-utils/ipcs.c:645 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10890,31 +11297,31 @@ msgstr "" "\n" "Antrian Pesan msgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:618 +#: sys-utils/ipcs.c:646 #, c-format msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:620 +#: sys-utils/ipcs.c:648 #, c-format msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:629 +#: sys-utils/ipcs.c:657 #, c-format msgid "send_time=%-26.24s\n" msgstr "send_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:631 +#: sys-utils/ipcs.c:659 #, c-format msgid "rcv_time=%-26.24s\n" msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670 +#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698 msgid "semctl failed" msgstr "semctl gagal" -#: sys-utils/ipcs.c:650 +#: sys-utils/ipcs.c:678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10923,61 +11330,66 @@ msgstr "" "\n" "Semaphore Array semid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:651 +#: sys-utils/ipcs.c:679 #, c-format msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:653 +#: sys-utils/ipcs.c:681 #, c-format msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n" -#: sys-utils/ipcs.c:655 +#: sys-utils/ipcs.c:683 #, c-format msgid "nsems = %ld\n" msgstr "nsems = %ld\n" -#: sys-utils/ipcs.c:656 +#: sys-utils/ipcs.c:684 #, c-format msgid "otime = %-26.24s\n" msgstr "otime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:658 +#: sys-utils/ipcs.c:686 #, c-format msgid "ctime = %-26.24s\n" msgstr "ctime = %-26.24s\n" -#: sys-utils/ipcs.c:661 +#: sys-utils/ipcs.c:689 msgid "semnum" msgstr "semnum" -#: sys-utils/ipcs.c:661 +#: sys-utils/ipcs.c:689 msgid "value" msgstr "nilai" -#: sys-utils/ipcs.c:661 +#: sys-utils/ipcs.c:689 msgid "ncount" msgstr "ncount" -#: sys-utils/ipcs.c:661 +#: sys-utils/ipcs.c:689 msgid "zcount" msgstr "zcound" -#: sys-utils/ipcs.c:661 +#: sys-utils/ipcs.c:689 msgid "pid" msgstr "pid" -#: sys-utils/ldattach.c:89 -#, c-format +#: sys-utils/ldattach.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid iflag: %s" +msgstr "id tidak valid: %s\n" + +#: sys-utils/ldattach.c:151 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n" +"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n" msgstr "" "\n" "Penggunaan: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <kecepatan> ] <ldisc> <perangkat>\n" -#: sys-utils/ldattach.c:91 +#: sys-utils/ldattach.c:153 msgid "" "\n" "Known <ldisc> names:\n" @@ -10985,92 +11397,114 @@ msgstr "" "\n" "Nama <ldisc> dikenal:\n" -#: sys-utils/ldattach.c:176 +#: sys-utils/ldattach.c:155 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Known <iflag> names:\n" +msgstr "" +"\n" +"Nama <ldisc> dikenal:\n" + +#: sys-utils/ldattach.c:240 #, c-format msgid "invalid speed: %s" msgstr "kecepatan tidak valid: %s" -#: sys-utils/ldattach.c:179 +#: sys-utils/ldattach.c:246 #, c-format msgid "ldattach from %s\n" msgstr "ldattach dari %s\n" -#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206 +#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206 msgid "invalid option" msgstr "pilihan tidak valid" -#: sys-utils/ldattach.c:196 +#: sys-utils/ldattach.c:264 #, c-format msgid "invalid line discipline: %s" msgstr "baris disiplin tidak valid: %s" -#: sys-utils/ldattach.c:204 +#: sys-utils/ldattach.c:272 #, c-format msgid "%s is not a serial line" msgstr "%s bukan sebuah baris serial" -#: sys-utils/ldattach.c:210 +#: sys-utils/ldattach.c:278 #, c-format msgid "cannot get terminal attributes for %s" msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s" -#: sys-utils/ldattach.c:213 +#: sys-utils/ldattach.c:281 #, c-format msgid "speed %d unsupported" msgstr "kecepatan %d tidak didukung" -#: sys-utils/ldattach.c:244 +#: sys-utils/ldattach.c:316 #, c-format msgid "cannot set terminal attributes for %s" msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s" -#: sys-utils/ldattach.c:251 +#: sys-utils/ldattach.c:323 msgid "cannot set line discipline" msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin" -#: sys-utils/ldattach.c:257 +#: sys-utils/ldattach.c:329 msgid "cannot daemonize" msgstr "tidak dapat daemonize" -#: sys-utils/lscpu.c:64 +#: sys-utils/lscpu.c:54 msgid "none" msgstr "kosong" -#: sys-utils/lscpu.c:65 +#: sys-utils/lscpu.c:55 msgid "para" msgstr "para" -#: sys-utils/lscpu.c:66 +#: sys-utils/lscpu.c:56 msgid "full" msgstr "penuh" -#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456 -#, c-format -msgid "error: %s" -msgstr "error: %s" +#: sys-utils/lscpu.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: cannot open %s" +msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n" -#: sys-utils/lscpu.c:162 -#, c-format -msgid "error parse: %s" -msgstr "error mengambil: %s" +#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read: %s" +msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" -#: sys-utils/lscpu.c:184 +#: sys-utils/lscpu.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "parse error: %s" +msgstr "error mengambil\n" + +#: sys-utils/lscpu.c:233 msgid "error: strdup failed" msgstr "error: strdup gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:267 +#: sys-utils/lscpu.c:260 +#, fuzzy +msgid "failed to callocate cpu set" +msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" + +#: sys-utils/lscpu.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to parse CPU mask %s" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: sys-utils/lscpu.c:318 msgid "error: uname failed" msgstr "error: uname gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:506 -msgid "error: malloc failed" +#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620 +#: sys-utils/lscpu.c:641 +#, fuzzy +msgid "error: calloc failed" msgstr "error: malloc gagal" -#: sys-utils/lscpu.c:521 -msgid "error: /sys filesystem is not accessable." -msgstr "error: sistem berkas /sys tidak dapat diakses." - -#: sys-utils/lscpu.c:539 +#: sys-utils/lscpu.c:657 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -11083,70 +11517,83 @@ msgstr "" "# ID unik berawal dari nol.\n" "# CPU,Core,Soket,Node" -#: sys-utils/lscpu.c:619 -#, fuzzy +#: sys-utils/lscpu.c:738 +msgid "Architecture:" +msgstr "" + +#: sys-utils/lscpu.c:756 msgid "CPU op-mode(s):" +msgstr "CPU op-mode:" + +#: sys-utils/lscpu.c:759 +#, fuzzy +msgid "CPU(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:625 +#: sys-utils/lscpu.c:762 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) setiap inti:" -#: sys-utils/lscpu.c:626 +#: sys-utils/lscpu.c:763 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Inti setiap soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:627 +#: sys-utils/lscpu.c:764 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU soket:" -#: sys-utils/lscpu.c:631 +#: sys-utils/lscpu.c:768 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Titik NUMA:" -#: sys-utils/lscpu.c:633 +#: sys-utils/lscpu.c:770 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID Pembuat:" -#: sys-utils/lscpu.c:635 +#: sys-utils/lscpu.c:772 msgid "CPU family:" msgstr "Keluarga CPU:" -#: sys-utils/lscpu.c:637 +#: sys-utils/lscpu.c:774 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: sys-utils/lscpu.c:639 +#: sys-utils/lscpu.c:776 msgid "Stepping:" msgstr "Stepping:" -#: sys-utils/lscpu.c:641 +#: sys-utils/lscpu.c:778 msgid "CPU MHz:" msgstr "CPU MHz:" -#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646 +#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:649 +#: sys-utils/lscpu.c:786 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Pembuat Hypervisor:" -#: sys-utils/lscpu.c:650 +#: sys-utils/lscpu.c:787 msgid "Virtualization type:" msgstr "Tipe virtualisasi:" -#: sys-utils/lscpu.c:658 +#: sys-utils/lscpu.c:795 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "%s persediaan:" -#: sys-utils/lscpu.c:666 +#: sys-utils/lscpu.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "NUMA node%d CPU(s):" +msgstr "Titik NUMA:" + +#: sys-utils/lscpu.c:816 #, c-format msgid "Usage: %s [option]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n" -#: sys-utils/lscpu.c:669 +#: sys-utils/lscpu.c:819 msgid "" "CPU architecture information helper\n" "\n" @@ -11161,68 +11608,6 @@ msgstr "" "tercetak.\n" " -s, --sysroot gunakan direktori sebagai sistem root baru.\n" -#: sys-utils/lscpu.c:718 -#, c-format -msgid "error: change working directory to %s." -msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s." - -#: sys-utils/rdev.c:77 -msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" -msgstr "penggunaan: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" - -#: sys-utils/rdev.c:78 -msgid "" -" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" -msgstr "" -" rdev /dev/fd0 (atau rdev /linux, etc.) tampilkan ROOT device yang dipakai" - -#: sys-utils/rdev.c:79 -msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2" -msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT pada /dev/hda2" - -#: sys-utils/rdev.c:80 -msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)" -msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 set ROOTFLAGS (readonly status)" - -#: sys-utils/rdev.c:81 -msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size" -msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 set ukuran RAMDISK" - -#: sys-utils/rdev.c:82 -msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE" -msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 set bootup VIDEOMODE" - -#: sys-utils/rdev.c:83 -msgid " rdev -o N ... use the byte offset N" -msgstr " rdev -o N ... menggunakan offset byte N" - -#: sys-utils/rdev.c:84 -msgid " rootflags ... same as rdev -R" -msgstr " rootflags ... sama dengan rdev -R" - -#: sys-utils/rdev.c:85 -msgid " ramsize ... same as rdev -r" -msgstr " ukuran ram ... sama dengan rdev -r" - -#: sys-utils/rdev.c:86 -msgid " vidmode ... same as rdev -v" -msgstr " vidmode ... sama dengan rdev -v" - -#: sys-utils/rdev.c:87 -msgid "" -"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." -msgstr "" -"Catatan: mode video adalah: -3=Tanya, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kunci1, " -"2=kunci2,..." - -#: sys-utils/rdev.c:88 -msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write." -msgstr " gunakan -R 1 untuk memount root readonly, -R 0 untuk read/write." - -#: sys-utils/rdev.c:245 -msgid "missing comma" -msgstr "hilang koma" - #: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798 #, c-format msgid "out of memory" @@ -11344,11 +11729,12 @@ msgstr "setpriority" msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:83 -#, c-format +#: sys-utils/rtcwake.c:85 +#, fuzzy, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" " -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n" +" -n | --dry-run does everything, but suspend\n" " -l | --local RTC uses local timezone\n" " -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n" " -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n" @@ -11367,104 +11753,129 @@ msgstr "" " -v | --verbose pesan verbose\n" " -V | --version tampilkan versi\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:142 +#: sys-utils/rtcwake.c:145 msgid "read rtc time" msgstr "baca baris rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:147 +#: sys-utils/rtcwake.c:150 msgid "read system time" msgstr "baca waktu sistem" -#: sys-utils/rtcwake.c:165 +#: sys-utils/rtcwake.c:168 msgid "convert rtc time" msgstr "ubah waktu rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:224 +#: sys-utils/rtcwake.c:228 msgid "set rtc alarm" msgstr "set alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:228 +#: sys-utils/rtcwake.c:232 msgid "enable rtc alarm" msgstr "aktifkan alarm rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:232 +#: sys-utils/rtcwake.c:236 msgid "set rtc wake alarm" msgstr "set alarm bangun rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:346 +#: sys-utils/rtcwake.c:353 #, c-format msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n" msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:355 +#: sys-utils/rtcwake.c:366 #, c-format msgid "%s: illegal interval %s seconds\n" msgstr "%s: interval ilegal %s detik\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:369 +#: sys-utils/rtcwake.c:380 #, c-format msgid "%s: illegal time_t value %s\n" msgstr "%s: nilai time_t %s ilegal\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:385 +#: sys-utils/rtcwake.c:396 #, c-format msgid "%s: version %s\n" msgstr "%s: versi %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:398 +#: sys-utils/rtcwake.c:409 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "%s: mengasumsikan RTC menggunakan UTC ...\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:403 +#: sys-utils/rtcwake.c:414 #, c-format msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Menggunakan waktu UTC.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:404 +#: sys-utils/rtcwake.c:415 #, c-format msgid "Using local time.\n" msgstr "Menggunakan waktu lokal.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:407 +#: sys-utils/rtcwake.c:418 #, c-format msgid "%s: must provide wake time\n" msgstr "%s: harus menyediakan waktu bangun\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:417 +#: sys-utils/rtcwake.c:428 msgid "malloc() failed" msgstr "malloc() gagal" -#: sys-utils/rtcwake.c:429 +#: sys-utils/rtcwake.c:440 #, c-format msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n" msgstr "%s: %s tidak aktif untuk even bangun\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:449 +#: sys-utils/rtcwake.c:460 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, detik %u\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:454 +#: sys-utils/rtcwake.c:465 #, c-format msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n" msgstr "%s: waktu tidak pergi mundur ke %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:465 +#: sys-utils/rtcwake.c:476 #, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n" msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:487 -#, fuzzy, c-format +#: sys-utils/rtcwake.c:484 +#, c-format +msgid "suspend mode: no; leaving\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:493 +#, c-format +msgid "suspend mode: off; executing %s\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:503 +#, c-format msgid "%s: unable to execute %s: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat menjalankan %s: %s\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:496 +#: sys-utils/rtcwake.c:512 +#, c-format +msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:518 msgid "rtc read" msgstr "baca rtc" -#: sys-utils/rtcwake.c:505 +#: sys-utils/rtcwake.c:529 +#, c-format +msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:532 +#, c-format +msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" +msgstr "" + +#: sys-utils/rtcwake.c:538 msgid "disable rtc alarm interrupt" msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc" @@ -11583,6 +11994,11 @@ msgstr "%s: nilai tidak baik\n" msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n" +#: sys-utils/tunelp.c:259 +#, fuzzy +msgid "LPGETSTATUS error" +msgstr "LPGETIRQ error" + #: sys-utils/tunelp.c:263 #, c-format msgid "%s status is %d" @@ -11613,6 +12029,11 @@ msgstr ", on-line" msgid ", error" msgstr ", error" +#: sys-utils/tunelp.c:274 +#, fuzzy +msgid "tunelp: ioctl failed" +msgstr "mount: mount gagal" + #: sys-utils/tunelp.c:285 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "LPGETIRQ error" @@ -11628,9 +12049,9 @@ msgid "%s using polling\n" msgstr "%s menggunakan polling\n" #: sys-utils/unshare.c:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n" -msgstr "penggunaan: %s program [arg ...]\n" +msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n" #: sys-utils/unshare.c:60 msgid "" @@ -11642,25 +12063,41 @@ msgid "" " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n" " -n, --net unshare network namespace\n" msgstr "" +"Jalankan aplikasi dengan beberapa ruang nama tidak terbagi dari induknya\n" +"\n" +" -h, --help informasi penggunaan (pesan ini)\n" +" -m, --mount unshare ruang nama pemasangan\n" +" -u, --uts unshare ruang nama UTS (hostname dll)\n" +" -i, --ipc unshare ruang nama Sistem V IPC\n" +" -n, --net unshare ruang nama jaringan\n" #: sys-utils/unshare.c:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "For more information see unshare(1).\n" msgstr "" "\n" -"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n" +"Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n" #: sys-utils/unshare.c:114 -#, fuzzy msgid "unshare failed" -msgstr "gagal seek" +msgstr "unshare gagal" #: sys-utils/unshare.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "cannot set group id" +msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" + +#: sys-utils/unshare.c:121 +#, fuzzy +msgid "cannot set user id" +msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" + +#: sys-utils/unshare.c:125 +#, c-format msgid "exec %s failed" -msgstr "gagal eksekusi\n" +msgstr "gagal menjalankan %s" #: text-utils/col.c:154 #, c-format @@ -11728,9 +12165,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" msgstr "penggunaan: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" #: text-utils/more.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to initialize line buffer\n" -msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" +msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n" #: text-utils/more.c:485 #, c-format @@ -12144,24 +12581,26 @@ msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\"" #: text-utils/tailf.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" -msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %ld, diperkirakan %ld)\n" +msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %zd, diperkirakan %zd)\n" #: text-utils/tailf.c:147 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." msgstr "" +"%s: tidak dapat menambahkan pemantauan inotify (batas dari pemantau inotify " +"telah tercapai)." #: text-utils/tailf.c:151 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch." -msgstr "" +msgstr "%s: tidak dapat menambahkan pemantauan inotify." #: text-utils/tailf.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read inotify events" -msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membaca event inotify" #: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203 msgid "invalid number of lines" @@ -12201,12 +12640,306 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n" -#~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n" -#~ msgstr "%s: ditemukan tanda %sswap v%d untuk %d KiB PAGE_SIZE\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: pilihan illegal -- %c\n" + +#~ msgid "segments allocated %d\n" +#~ msgstr "bagian yang di alokasikan %d\n" + +#~ msgid "pages allocated %ld\n" +#~ msgstr "pages yang di alokasikan %ld\n" + +#~ msgid "pages resident %ld\n" +#~ msgstr "pages resident %ld\n" + +#~ msgid "pages swapped %ld\n" +#~ msgstr "pages yang di swap %ld\n" + +#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" +#~ msgstr "Performance swap: %ld mencoba\t %ld berhasil\n" + +#~ msgid "" +#~ " and change display units to\n" +#~ " sectors (command 'u').\n" +#~ msgstr "" +#~ " dan ubah tampilan satuan ke\n" +#~ " sektor (perintah 'u').\n" + +#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n" +#~ msgstr "error menjalankan aplikasi: \"%s\"\n" + +#~ msgid "invalid offset '%s' value specified" +#~ msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" #, fuzzy -#~ msgid "out if memory" -#~ msgstr "kehabisan memori" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n" +#~ "\n" +#~ "Set policy:\n" +#~ " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" +#~ "\n" +#~ "Get policy:\n" +#~ " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Scheduling policies:\n" +#~ " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n" +#~ " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n" +#~ " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n" +#~ " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n" +#~ " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" +#~ "\n" +#~ "Scheduling flags:\n" +#~ " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h | --help display this help\n" +#~ " -p | --pid operate on existing given pid\n" +#~ " -m | --max show min and max valid priorities\n" +#~ " -v | --verbose display status information\n" +#~ " -V | --version output version information\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "chrt - manipulasi atribut waktu-nyata dari sebuah proses.\n" +#~ "\n" +#~ "Set kebijakan:\n" +#~ " chrt [pilihan] <kebijakan> <prioritas> {<pid> | <perintah> " +#~ "[<argumen ...]}\n" +#~ "\n" +#~ "Dapatkan kebijakan:\n" +#~ " chrt [pilihan] {<pid> | <perintah> [<argumen> ...]}\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Kebijakan antrian:\n" +#~ " -b | --batch set kebijakan ke SCHED_BATCH\n" +#~ " -f | --fifo set kebijakan ke SCHED_FIFO\n" +#~ " -i | --idle set kebijakan ke SCHED_IDLE\n" +#~ " -o | --other set kebijakan ke SCHED_OTHER\n" +#~ " -r | --rr set kebijakan ke SCHED_RR (baku)\n" +#~ "\n" +#~ "Pilihan:\n" +#~ " -h | --help tampilkan bantuan ini\n" +#~ " -p | --pid beroperasi di pid diberikan yang telah ada\n" +#~ " -m | --max tampilkan min dan max prioritas yang sah\n" +#~ " -v | --verbose tampilkan informasi keadaan\n" +#~ " -V | --version keluarkan informasi versi\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "current" +#~ msgstr "sekarang" + +#~ msgid "new" +#~ msgstr "baru" + +#~ msgid "Linux ext2" +#~ msgstr "Linux ext2" + +#~ msgid "Linux ext3" +#~ msgstr "Linux ext3" + +#~ msgid "Linux XFS" +#~ msgstr "Linux FS" + +#~ msgid "Linux JFS" +#~ msgstr "Linux JFS" + +#~ msgid "Linux ReiserFS" +#~ msgstr "Linux ReiserFS" + +#~ msgid "OS/2 HPFS" +#~ msgstr "OS/2 HPFS" + +#~ msgid "OS/2 IFS" +#~ msgstr "OS/2 IFS" + +#~ msgid "NTFS" +#~ msgstr "NTFS" + +#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n" +#~ msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n" + +#~ msgid "execvp failed" +#~ msgstr "gagal eksekusi" + +#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" +#~ msgstr "penggunaan: %s -asmq -tclup \n" + +#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" +#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n" + +#~ msgid "\t%s -h for help.\n" +#~ msgstr "\t%s -h untuk bantuan.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Resource Specification:\n" +#~ "\t-m : shared_mem\n" +#~ "\t-q : messages\n" +#~ msgstr "" +#~ "Spesifikasi Resource:\n" +#~ "\t-m : shared_mem\n" +#~ "\t-q : messages\n" + +#~ msgid "" +#~ "\t-s : semaphores\n" +#~ "\t-a : all (default)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-s : semaphores\n" +#~ "\t-a : all (default)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Output Format:\n" +#~ "\t-t : time\n" +#~ "\t-p : pid\n" +#~ "\t-c : creator\n" +#~ msgstr "" +#~ "Format Output:\n" +#~ "\t-t : time\n" +#~ "\t-p : pid\n" +#~ "\t-c : creator\n" + +#~ msgid "" +#~ "\t-l : limits\n" +#~ "\t-u : summary\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-l : batas\n" +#~ "\t-u : ringkasan\n" + +#~ msgid "error: %s" +#~ msgstr "error: %s" + +#~ msgid "error parse: %s" +#~ msgstr "error mengambil: %s" + +#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable." +#~ msgstr "error: sistem berkas /sys tidak dapat diakses." + +#~ msgid "error: change working directory to %s." +#~ msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s." + +#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" +#~ msgstr "" +#~ "penggunaan: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" + +#~ msgid "" +#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" +#~ msgstr "" +#~ " rdev /dev/fd0 (atau rdev /linux, etc.) tampilkan ROOT device yang " +#~ "dipakai" + +#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2" +#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT pada /dev/hda2" + +#~ msgid "" +#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)" +#~ msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 set ROOTFLAGS (readonly status)" + +#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size" +#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 set ukuran RAMDISK" + +#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE" +#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 set bootup VIDEOMODE" + +#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N" +#~ msgstr " rdev -o N ... menggunakan offset byte N" + +#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R" +#~ msgstr " rootflags ... sama dengan rdev -R" + +#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r" +#~ msgstr " ukuran ram ... sama dengan rdev -r" + +#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v" +#~ msgstr " vidmode ... sama dengan rdev -v" + +#~ msgid "" +#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, " +#~ "2=key2,..." +#~ msgstr "" +#~ "Catatan: mode video adalah: -3=Tanya, -2=Extended, -1=NormalVga, " +#~ "1=kunci1, 2=kunci2,..." + +#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write." +#~ msgstr "" +#~ " gunakan -R 1 untuk memount root readonly, -R 0 untuk read/write." + +#~ msgid "missing comma" +#~ msgstr "hilang koma" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" +#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" +#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n" +#~ " fdisk -v Give fdisk version\n" +#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n" +#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n" +#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n" +#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Ubah tabel partisi\n" +#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Tampilkan daftar tabel partisi\n" +#~ " fdisk -s PARTISI Berikan ukuran partisi dalam " +#~ "blocks\n" +#~ " fdisk -v Tampilkan versi dari fdisk\n" +#~ "Disini DISK memiliki nama seperti /dev/hdb atau /dev/sda\n" +#~ "dan PARTISI ini memiliki nama seperti /dev/hda7\n" +#~ "-u: memberikan Awal dan Akhir dalam satuan sector (dari pada dalam " +#~ "cylinders)\n" +#~ "-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" +#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" +#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n" +#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n" +#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n" +#~ " ...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] perangkat\n" +#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (untuk IDE disk yang pertama)\n" +#~ "atau: fdisk /dev/sdc (untuk SCSI DISK yang ketiga)\n" +#~ "atau: fdisk /dev/eda (untuk PS/2 ESDI drive)\n" +#~ "atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat " +#~ "RAID)\n" +#~ "....\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n" +#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n" +#~ "and could in certain setups cause problems with:\n" +#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n" +#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n" +#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Jumlah dari cylinder untuk disk ini di set ke %d.\n" +#~ "Tidak ada yang salah dengan hal ini, tetapi ini lebih besar dari 1024,\n" +#~ "dan dapat membuat menyebabkan masalah dalam beberapa setup dengan:\n" +#~ "1) aplikasi yang berjalan pada waktu boot (e.g., versi lama dari LILO)\n" +#~ "2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n" +#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n" +#~ "for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n" +#~ "Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "PERINGATAN: Perangkat tidak menyediakan kompensasi (alignment_offset)\n" +#~ "untuk pembagian DOS-kompatibel, tetapi mode DOS-kompatibel diaktifkan.\n" +#~ "Gunakan perintah 'c' untuk menonaktifkan mode DOS.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n" +#~ "match with device geometry.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "PERINGATAN: perangkat menyediakan alignment_offset, tetapi ofset tidak\n" +#~ "cocok dengan geometri perangkat.\n" #~ msgid "# partition table of %s\n" #~ msgstr "# tabel partisi dari %s\n" @@ -12230,6 +12963,9 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n" #~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n" #~ msgstr "Jam dalam UTC, tidak diubah.\n" +#~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n" +#~ msgstr "%s: ditemukan tanda %sswap v%d untuk %d KiB PAGE_SIZE\n" + #~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n" #~ msgstr "%s: error: hanya label dengan menggunakan swap area versi v1\n" @@ -12387,7 +13123,6 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n" #~ " %s -a [-v]\n" #~ " %s [-v] special ...\n" -#, fuzzy #~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n" #~ msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n" @@ -12421,7 +13156,6 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n" #~ "penggunaan: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] " #~ "pengguna ]\n" -#, fuzzy #~ msgid "Unknown option `%c' ignored" #~ msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n" |