diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 817 |
1 files changed, 460 insertions, 357 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-07 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-18 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -100,6 +100,11 @@ msgstr "membaca lagi tabel partisi" msgid "Usage:\n" msgstr "Penggunaan:\n" +#: disk-utils/blockdev.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s -V\n" +msgstr " %s -k\n" + #: disk-utils/blockdev.c:181 #, c-format msgid " %s --report [devices]\n" @@ -119,6 +124,17 @@ msgstr "Perintah yang tersedia:\n" msgid "get size in 512-byte sectors" msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor" +#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572 +#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 +#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718 +#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84 +#, c-format +msgid "%s (%s)\n" +msgstr "%s (%s)\n" + #: disk-utils/blockdev.c:321 #, c-format msgid "%s: Unknown command: %s\n" @@ -223,15 +239,6 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [ -n ] device\n" msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n" -#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284 -#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572 -#: disk-utils/mkswap.c:468 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79 -#: misc-utils/script.c:153 sys-utils/readprofile.c:197 -#, c-format -msgid "%s (%s)\n" -msgstr "%s (%s)\n" - #: disk-utils/fdformat.c:132 #, c-format msgid "%s: not a block device\n" @@ -963,7 +970,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512" msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2654 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Perangkat: %s\n" @@ -1277,7 +1284,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks" msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:316 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "seek gagal dalam check_blocks" @@ -1347,179 +1354,185 @@ msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'" msgid "number of blocks too small" msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil" -#: disk-utils/mkswap.c:158 +#: disk-utils/mkswap.c:157 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgstr "Ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna tidak baik\n" -#: disk-utils/mkswap.c:166 +#: disk-utils/mkswap.c:165 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n" msgstr "" "Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada " "menggunakan ukuran system %d\n" -#: disk-utils/mkswap.c:195 +#: disk-utils/mkswap.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: calloc() failed: %s\n" +msgstr "%s: gagal fork: %s\n" + +#: disk-utils/mkswap.c:197 #, c-format msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:205 +#: disk-utils/mkswap.c:207 #, c-format msgid "Label was truncated.\n" msgstr "Label telah dipotong.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:211 +#: disk-utils/mkswap.c:213 #, c-format msgid "no label, " msgstr "tidak terdapat label, " -#: disk-utils/mkswap.c:219 +#: disk-utils/mkswap.c:221 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "tidak ada uuid\n" -#: disk-utils/mkswap.c:284 +#: disk-utils/mkswap.c:286 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:298 +#: disk-utils/mkswap.c:302 msgid "too many bad pages" msgstr "terlalu banyak pages yang buruk" -#: disk-utils/mkswap.c:311 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 +#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179 #: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027 msgid "Out of memory" msgstr "Kekurangan memory" -#: disk-utils/mkswap.c:322 +#: disk-utils/mkswap.c:326 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "sebuah page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:324 +#: disk-utils/mkswap.c:328 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu page buruk\n" -#: disk-utils/mkswap.c:383 disk-utils/mkswap.c:420 disk-utils/mkswap.c:646 +#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap" -#: disk-utils/mkswap.c:394 +#: disk-utils/mkswap.c:398 msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru" -#: disk-utils/mkswap.c:396 -msgid "unable to assign device to liblkid probe" +#: disk-utils/mkswap.c:400 +#, fuzzy +msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid" -#: disk-utils/mkswap.c:424 +#: disk-utils/mkswap.c:428 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits" -#: disk-utils/mkswap.c:428 +#: disk-utils/mkswap.c:432 #, c-format msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n" msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n" -#: disk-utils/mkswap.c:431 +#: disk-utils/mkswap.c:435 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). " -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:437 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " diseluruh disk. " -#: disk-utils/mkswap.c:435 +#: disk-utils/mkswap.c:439 #, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " (dikompilasi tanpa libblkid). " -#: disk-utils/mkswap.c:505 +#: disk-utils/mkswap.c:510 #, c-format msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n" msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n" -#: disk-utils/mkswap.c:521 +#: disk-utils/mkswap.c:526 #, c-format msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n" msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:529 +#: disk-utils/mkswap.c:534 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "error: UUID parsing gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:540 +#: disk-utils/mkswap.c:545 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n" -#: disk-utils/mkswap.c:564 +#: disk-utils/mkswap.c:569 #, c-format msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n" msgstr "" "%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:573 +#: disk-utils/mkswap.c:578 #, c-format msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n" msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:590 +#: disk-utils/mkswap.c:595 #, c-format msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n" msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:613 +#: disk-utils/mkswap.c:618 #, c-format msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n" msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n" -#: disk-utils/mkswap.c:619 +#: disk-utils/mkswap.c:624 #, c-format msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n" msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n" -#: disk-utils/mkswap.c:635 +#: disk-utils/mkswap.c:641 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca" -#: disk-utils/mkswap.c:638 +#: disk-utils/mkswap.c:644 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:649 +#: disk-utils/mkswap.c:655 #, c-format msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s" msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:666 msgid "fsync failed" msgstr "fsync gagal" -#: disk-utils/mkswap.c:671 +#: disk-utils/mkswap.c:677 #, c-format msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n" msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n" -#: disk-utils/mkswap.c:677 +#: disk-utils/mkswap.c:683 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()" -#: disk-utils/mkswap.c:680 +#: disk-utils/mkswap.c:686 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru" -#: disk-utils/mkswap.c:682 +#: disk-utils/mkswap.c:688 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "tidak dapat menentukan context selinux" -#: disk-utils/mkswap.c:688 +#: disk-utils/mkswap.c:694 #, c-format msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n" @@ -1641,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to write label" msgstr "seek gagal dalam write_tables" -#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:320 +#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] <device>\n" @@ -1994,7 +2007,7 @@ msgstr " Primary" msgid " Logical" msgstr " Logical" -#: fdisk/cfdisk.c:1970 fdisk/fdisk.c:1786 fdisk/fdisk.c:2125 +#: fdisk/cfdisk.c:1970 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122 #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -2663,7 +2676,7 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n" msgid "BSD disklabel command (m for help): " msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2347 fdisk/fdisksgilabel.c:638 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638 #: fdisk/fdisksunlabel.c:426 #, c-format msgid "First %s" @@ -2814,7 +2827,7 @@ msgstr "sektor/track" msgid "tracks/cylinder" msgstr "tracks/cylinder" -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1611 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605 #: fdisk/sfdisk.c:930 msgid "cylinders" msgstr "cylinders" @@ -2872,7 +2885,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n" msgid "Partition (a-%c): " msgstr "Partisi (a-%c): " -#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2510 +#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507 #, c-format msgid "The maximum number of partitions has been created\n" msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n" @@ -2897,6 +2910,7 @@ msgstr "" "Sinkronisasi disk.\n" #: fdisk/fdisk.c:257 +#, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " fdisk [options] <disk> change partition table\n" @@ -2904,14 +2918,14 @@ msgid "" " fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n" "\n" "Options:\n" -" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" -" -c switch off DOS-compatible mode\n" -" -h print help\n" -" -u <size> give sizes in sectors instead of cylinders\n" -" -v print version\n" -" -C <number> specify the number of cylinders\n" -" -H <number> specify the number of heads\n" -" -S <number> specify the number of sectors per track\n" +" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" +" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" +" -h print this help text\n" +" -u[=<unit>] dysplay units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" +" -v print program version\n" +" -C <number> specify the number of cylinders\n" +" -H <number> specify the number of heads\n" +" -S <number> specify the number of sectors per track\n" "\n" msgstr "" "Penggunaan:\n" @@ -3107,7 +3121,7 @@ msgstr "Anda harus menset" msgid "heads" msgstr "heads" -#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1611 fdisk/sfdisk.c:930 +#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930 msgid "sectors" msgstr "sektor" @@ -3157,11 +3171,11 @@ msgstr "" "direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n" #: fdisk/fdisk.c:800 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n" -" switch off the mode (command 'c')" +" switch off the mode (with command 'c')." msgstr "" "\n" "PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n" @@ -3170,15 +3184,6 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:805 #, c-format msgid "" -" and change display units to\n" -" sectors (command 'u').\n" -msgstr "" -" dan ubah tampilan satuan ke\n" -" sektor (perintah 'u').\n" - -#: fdisk/fdisk.c:811 -#, c-format -msgid "" "\n" "WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n" " change units to sectors.\n" @@ -3187,12 +3192,12 @@ msgstr "" "PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n" " Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n" -#: fdisk/fdisk.c:830 +#: fdisk/fdisk.c:824 #, c-format msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n" -#: fdisk/fdisk.c:844 +#: fdisk/fdisk.c:838 #, c-format msgid "" "Warning: omitting partitions after #%d.\n" @@ -3201,32 +3206,32 @@ msgstr "" "Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n" "Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:863 +#: fdisk/fdisk.c:857 #, c-format msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:871 +#: fdisk/fdisk.c:865 #, c-format msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:904 +#: fdisk/fdisk.c:898 #, c-format msgid "omitting empty partition (%d)\n" msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:923 +#: fdisk/fdisk.c:917 #, c-format msgid "Disk identifier: 0x%08x\n" msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n" -#: fdisk/fdisk.c:932 +#: fdisk/fdisk.c:926 #, c-format msgid "New disk identifier (current 0x%08x): " msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): " -#: fdisk/fdisk.c:951 +#: fdisk/fdisk.c:945 #, c-format msgid "" "Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n" @@ -3240,17 +3245,17 @@ msgstr "" "Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1027 +#: fdisk/fdisk.c:1021 #, c-format msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1225 +#: fdisk/fdisk.c:1219 #, c-format msgid "You will not be able to write the partition table.\n" msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1257 +#: fdisk/fdisk.c:1251 #, c-format msgid "" "This disk has both DOS and BSD magic.\n" @@ -3259,7 +3264,7 @@ msgstr "" "Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n" "Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1267 +#: fdisk/fdisk.c:1261 #, c-format msgid "" "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " @@ -3268,17 +3273,17 @@ msgstr "" "Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI " "ataupun OSF disklabel\n" -#: fdisk/fdisk.c:1284 +#: fdisk/fdisk.c:1278 #, c-format msgid "Internal error\n" msgstr "Kesalahan internal\n" -#: fdisk/fdisk.c:1294 +#: fdisk/fdisk.c:1288 #, c-format msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1306 +#: fdisk/fdisk.c:1300 #, c-format msgid "" "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" @@ -3287,7 +3292,7 @@ msgstr "" "Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w" "(rite)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1332 +#: fdisk/fdisk.c:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3296,21 +3301,21 @@ msgstr "" "\n" "memperoleh EOF thrice - keluar..\n" -#: fdisk/fdisk.c:1371 +#: fdisk/fdisk.c:1365 msgid "Hex code (type L to list codes): " msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): " -#: fdisk/fdisk.c:1404 +#: fdisk/fdisk.c:1398 #, c-format msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgstr "%s (%u-%u, default %u): " -#: fdisk/fdisk.c:1471 +#: fdisk/fdisk.c:1465 #, c-format msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n" msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1472 +#: fdisk/fdisk.c:1466 #, c-format msgid "" "Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" @@ -3319,74 +3324,79 @@ msgstr "" "Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n" " 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1500 +#: fdisk/fdisk.c:1494 #, c-format msgid "Using default value %u\n" msgstr "Menggunakan nilai default %u\n" -#: fdisk/fdisk.c:1504 +#: fdisk/fdisk.c:1498 #, c-format msgid "Value out of range.\n" msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1529 +#: fdisk/fdisk.c:1523 msgid "Partition number" msgstr "Nomor partisi" -#: fdisk/fdisk.c:1540 +#: fdisk/fdisk.c:1534 #, c-format msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:1567 fdisk/fdisk.c:1596 +#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590 #, c-format msgid "Selected partition %d\n" msgstr "Partisi yang terpilih %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:1570 +#: fdisk/fdisk.c:1564 #, c-format msgid "No partition is defined yet!\n" msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1599 +#: fdisk/fdisk.c:1593 #, c-format msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1609 +#: fdisk/fdisk.c:1603 msgid "cylinder" msgstr "cylinder" -#: fdisk/fdisk.c:1609 +#: fdisk/fdisk.c:1603 msgid "sector" msgstr "sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1618 -#, c-format -msgid "Changing display/entry units to %s\n" +#: fdisk/fdisk.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n" +msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" + +#: fdisk/fdisk.c:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing display/entry units to sectors\n" msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:1629 +#: fdisk/fdisk.c:1626 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n" -#: fdisk/fdisk.c:1639 -#, c-format -msgid "DOS Compatibility flag is set\n" +#: fdisk/fdisk.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n" msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n" -#: fdisk/fdisk.c:1641 +#: fdisk/fdisk.c:1638 #, c-format msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n" -#: fdisk/fdisk.c:1742 +#: fdisk/fdisk.c:1739 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgstr "Partisi %d belum ada!\n" -#: fdisk/fdisk.c:1747 +#: fdisk/fdisk.c:1744 #, c-format msgid "" "Type 0 means free space to many systems\n" @@ -3399,7 +3409,7 @@ msgstr "" "mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n" "dengan menggunakan perintah `d'.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1756 +#: fdisk/fdisk.c:1753 #, c-format msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" @@ -3408,7 +3418,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n" "sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1765 +#: fdisk/fdisk.c:1762 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" @@ -3419,7 +3429,7 @@ msgstr "" "sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1771 +#: fdisk/fdisk.c:1768 #, c-format msgid "" "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" @@ -3430,63 +3440,63 @@ msgstr "" "dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:1788 +#: fdisk/fdisk.c:1785 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1791 +#: fdisk/fdisk.c:1788 #, c-format msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n" msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1846 +#: fdisk/fdisk.c:1843 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgstr "" "Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n" -#: fdisk/fdisk.c:1848 fdisk/fdisk.c:1856 fdisk/fdisk.c:1865 fdisk/fdisk.c:1875 +#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " msgstr " phys=(%d, %d, %d) " -#: fdisk/fdisk.c:1849 fdisk/fdisk.c:1857 +#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1854 +#: fdisk/fdisk.c:1851 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1863 +#: fdisk/fdisk.c:1860 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n" -#: fdisk/fdisk.c:1866 +#: fdisk/fdisk.c:1863 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1872 +#: fdisk/fdisk.c:1869 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1876 +#: fdisk/fdisk.c:1873 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n" -#: fdisk/fdisk.c:1886 +#: fdisk/fdisk.c:1883 #, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n" -#: fdisk/fdisk.c:1896 +#: fdisk/fdisk.c:1893 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3495,7 +3505,7 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1900 +#: fdisk/fdisk.c:1897 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3504,37 +3514,37 @@ msgstr "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1903 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, c-format msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders" msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:1906 +#: fdisk/fdisk.c:1903 #, c-format msgid ", total %llu sectors" msgstr ", total %llu sektor" -#: fdisk/fdisk.c:1909 +#: fdisk/fdisk.c:1906 #, c-format msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1913 +#: fdisk/fdisk.c:1910 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n" msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1915 +#: fdisk/fdisk.c:1912 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:1918 +#: fdisk/fdisk.c:1915 #, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes\n" msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n" -#: fdisk/fdisk.c:2027 +#: fdisk/fdisk.c:2024 #, c-format msgid "" "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" @@ -3543,12 +3553,12 @@ msgstr "" "Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2055 +#: fdisk/fdisk.c:2052 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Selesai.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2083 +#: fdisk/fdisk.c:2080 #, c-format msgid "" "This doesn't look like a partition table\n" @@ -3559,16 +3569,16 @@ msgstr "" "Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2096 +#: fdisk/fdisk.c:2093 #, c-format msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n" -#: fdisk/fdisk.c:2097 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 +#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598 msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: fdisk/fdisk.c:2135 +#: fdisk/fdisk.c:2132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3577,7 +3587,7 @@ msgstr "" "\n" "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n" -#: fdisk/fdisk.c:2145 +#: fdisk/fdisk.c:2142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3588,87 +3598,87 @@ msgstr "" "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2147 +#: fdisk/fdisk.c:2144 #, c-format msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" -#: fdisk/fdisk.c:2195 +#: fdisk/fdisk.c:2192 #, c-format msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n" -#: fdisk/fdisk.c:2198 +#: fdisk/fdisk.c:2195 #, c-format msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2201 +#: fdisk/fdisk.c:2198 #, c-format msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n" msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2204 +#: fdisk/fdisk.c:2201 #, c-format msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2208 +#: fdisk/fdisk.c:2205 #, c-format msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2242 +#: fdisk/fdisk.c:2239 #, c-format msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2250 +#: fdisk/fdisk.c:2247 #, c-format msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2270 +#: fdisk/fdisk.c:2267 #, c-format msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:2275 +#: fdisk/fdisk.c:2272 #, c-format msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n" -#: fdisk/fdisk.c:2281 +#: fdisk/fdisk.c:2278 #, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n" msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2284 +#: fdisk/fdisk.c:2281 #, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n" msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n" -#: fdisk/fdisk.c:2320 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411 +#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411 #, c-format msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2365 +#: fdisk/fdisk.c:2362 #, c-format msgid "Sector %llu is already allocated\n" msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2401 +#: fdisk/fdisk.c:2398 #, c-format msgid "No free sectors available\n" msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n" -#: fdisk/fdisk.c:2412 +#: fdisk/fdisk.c:2409 #, c-format msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}" msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}" -#: fdisk/fdisk.c:2489 +#: fdisk/fdisk.c:2486 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" @@ -3681,7 +3691,7 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2498 +#: fdisk/fdisk.c:2495 #, c-format msgid "" "\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n" @@ -3694,24 +3704,24 @@ msgstr "" "\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n" "\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2518 +#: fdisk/fdisk.c:2515 #, c-format msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" msgstr "" "Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi " "extended terlebih dahulu\n" -#: fdisk/fdisk.c:2521 +#: fdisk/fdisk.c:2518 #, c-format msgid "All logical partitions are in use\n" msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2522 +#: fdisk/fdisk.c:2519 #, c-format msgid "Adding a primary partition\n" msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n" -#: fdisk/fdisk.c:2527 +#: fdisk/fdisk.c:2524 #, c-format msgid "" "Command action\n" @@ -3722,20 +3732,20 @@ msgstr "" " %s\n" " p partisi primary (1-4)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2529 +#: fdisk/fdisk.c:2526 msgid "l logical (5 or over)" msgstr "l logical (5 atau lebih)" -#: fdisk/fdisk.c:2529 +#: fdisk/fdisk.c:2526 msgid "e extended" msgstr "e extended" -#: fdisk/fdisk.c:2548 +#: fdisk/fdisk.c:2545 #, c-format msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n" -#: fdisk/fdisk.c:2584 +#: fdisk/fdisk.c:2581 #, c-format msgid "" "The partition table has been altered!\n" @@ -3744,12 +3754,12 @@ msgstr "" "Tabel partisi telah diubah!\n" "\n" -#: fdisk/fdisk.c:2597 +#: fdisk/fdisk.c:2594 #, c-format msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2606 +#: fdisk/fdisk.c:2603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3762,7 +3772,7 @@ msgstr "" "Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n" "setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n" -#: fdisk/fdisk.c:2614 +#: fdisk/fdisk.c:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3775,7 +3785,7 @@ msgstr "" ", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n" "lebih lanjut.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2620 +#: fdisk/fdisk.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3784,42 +3794,42 @@ msgstr "" "\n" "Error dalam menutup file\n" -#: fdisk/fdisk.c:2624 +#: fdisk/fdisk.c:2621 #, c-format msgid "Syncing disks.\n" msgstr "Sinkronisasi disks.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2671 +#: fdisk/fdisk.c:2668 #, c-format msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n" -#: fdisk/fdisk.c:2700 +#: fdisk/fdisk.c:2697 msgid "New beginning of data" msgstr "Awal baru dari data" -#: fdisk/fdisk.c:2716 +#: fdisk/fdisk.c:2713 msgid "Expert command (m for help): " msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdisk.c:2729 +#: fdisk/fdisk.c:2726 msgid "Number of cylinders" msgstr "Jumlah dari cylinders" -#: fdisk/fdisk.c:2754 +#: fdisk/fdisk.c:2751 msgid "Number of heads" msgstr "Jumlah dari heads" -#: fdisk/fdisk.c:2781 +#: fdisk/fdisk.c:2778 msgid "Number of sectors" msgstr "Jumlah dari sektor" -#: fdisk/fdisk.c:2783 +#: fdisk/fdisk.c:2780 #, c-format msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n" -#: fdisk/fdisk.c:2842 +#: fdisk/fdisk.c:2839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3831,32 +3841,32 @@ msgstr "" "PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk " "tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n" -#: fdisk/fdisk.c:2864 +#: fdisk/fdisk.c:2861 #, c-format msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n" -#: fdisk/fdisk.c:2875 +#: fdisk/fdisk.c:2872 #, c-format msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2894 fdisk/sfdisk.c:2608 +#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:2914 +#: fdisk/fdisk.c:2911 #, c-format msgid "%c: unknown command\n" msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n" -#: fdisk/fdisk.c:2980 +#: fdisk/fdisk.c:2986 #, c-format msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n" -#: fdisk/fdisk.c:2984 +#: fdisk/fdisk.c:2990 #, c-format msgid "" "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " @@ -3865,16 +3875,16 @@ msgstr "" "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah " "satuperangkat yang digunakan\n" -#: fdisk/fdisk.c:3044 +#: fdisk/fdisk.c:3050 #, c-format msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n" -#: fdisk/fdisk.c:3054 +#: fdisk/fdisk.c:3060 msgid "Command (m for help): " msgstr "Perintah (m untuk bantuan): " -#: fdisk/fdisk.c:3070 +#: fdisk/fdisk.c:3076 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3883,16 +3893,16 @@ msgstr "" "\n" "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n" -#: fdisk/fdisk.c:3072 +#: fdisk/fdisk.c:3078 msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: " -#: fdisk/fdisk.c:3074 +#: fdisk/fdisk.c:3080 #, c-format msgid "Boot file unchanged\n" msgstr "Boot file tidak diubah\n" -#: fdisk/fdisk.c:3147 +#: fdisk/fdisk.c:3153 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7770,8 +7780,8 @@ msgid "no TERM or cannot stat tty\n" msgstr "tidak ada TERM atau tidak dapat memperoleh statistik tty\n" #: login-utils/simpleinit.c:938 -#, c-format -msgid "error stopping service: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error at stopping service \"%s\"\n" msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\"\n" #: login-utils/simpleinit.c:950 @@ -7780,9 +7790,9 @@ msgid "Stopped service: %s\n" msgstr "Layanan terhent: %s\n" #: login-utils/simpleinit.c:1070 -#, c-format -msgid "error running programme: \"%s\"\n" -msgstr "error menjalankan aplikasi: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error at starting service \"%s\"\n" +msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\"\n" #: login-utils/ttymsg.c:75 msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" @@ -8031,17 +8041,9 @@ msgstr "" msgid "options are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" -#: misc-utils/findmnt.c:558 -msgid "forward" -msgstr "" - -#: misc-utils/findmnt.c:560 -msgid "backward" -msgstr "" - #: misc-utils/findmnt.c:564 #, fuzzy, c-format -msgid "uknown direction '%s')" +msgid "unknown direction '%s'" msgstr "Bukan direktori %s!\n" #: misc-utils/findmnt.c:645 @@ -8634,6 +8636,16 @@ msgstr "jumlah yang terbaca" msgid "bad response length" msgstr "panjang balasan buruk" +#: misc-utils/uuidd.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open/create %s: %s\n" +msgstr "gagal mendapatkan pid" + +#: misc-utils/uuidd.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lock %s: %s\n" +msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s" + #: misc-utils/uuidd.c:268 #, c-format msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n" @@ -8664,6 +8676,11 @@ msgstr "Error membaca dari klien, panjang = %d\n" msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "operasi %d, masukan jumlah = %d\n" +#: misc-utils/uuidd.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "operation %d\n" +msgstr "Operasi %d tidak valid\n" + #: misc-utils/uuidd.c:378 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" @@ -8680,8 +8697,8 @@ msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr "UUID waktu yang dihasilkan %s dan %d yang mengikutinya\n" #: misc-utils/uuidd.c:415 -#, c-format -msgid "Generated %d UUID's:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Generated %d UUIDs:\n" msgstr "Menghasilkan %d UUID:\n" #: misc-utils/uuidd.c:427 @@ -8700,13 +8717,13 @@ msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "Error memanggil daemon uuidd (%s): %s\n" #: misc-utils/uuidd.c:534 -#, c-format -msgid "%s and subsequent %d UUID's\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n" msgstr "%s dan UUID %d selanjutnya\n" #: misc-utils/uuidd.c:536 -#, c-format -msgid "List of UUID's:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "Daftar dari UUID:\n" #: misc-utils/uuidd.c:557 @@ -8753,8 +8770,8 @@ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table" msgstr "error: %s: sepertinya berisi '%s' tabel partisi" #: misc-utils/wipefs.c:259 -#, c-format -msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore." +#, fuzzy, c-format +msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored" msgstr "tidak dapat menemukan sebuah string magic di ofset 0x%jx - diabaikan." #: misc-utils/wipefs.c:266 @@ -8784,17 +8801,17 @@ msgstr "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n" msgid "%s: open failed" msgstr "%s: gagal membuka" -#: misc-utils/wipefs.c:312 -#, c-format -msgid "invalid offset '%s' value specified" -msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" +#: misc-utils/wipefs.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid offset value '%s' specified" +msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid" -#: misc-utils/wipefs.c:324 -#, c-format +#: misc-utils/wipefs.c:341 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n" -" -h, --help this help\n" -" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n" +" -h, --help show this help text\n" +" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n" " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n" " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n" msgstr "" @@ -8806,7 +8823,7 @@ msgstr "" " -p, --parsable tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada " "format cetak\n" -#: misc-utils/wipefs.c:330 +#: misc-utils/wipefs.c:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8816,7 +8833,7 @@ msgstr "" "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n" "\n" -#: misc-utils/wipefs.c:381 +#: misc-utils/wipefs.c:398 msgid "--offset and --all are mutually exclusive" msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'" @@ -9191,7 +9208,7 @@ msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s" msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1255 +#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s" @@ -9211,7 +9228,7 @@ msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s" msgid "mount: cannot set user id: %s" msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s" -#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1922 +#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1923 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s" @@ -9272,148 +9289,148 @@ msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali" msgid "mount: type specified twice" msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali" -#: mount/mount.c:1141 +#: mount/mount.c:1142 #, c-format msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n" -#: mount/mount.c:1150 +#: mount/mount.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid offset '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount/mount.c:1154 +#: mount/mount.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified" msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" -#: mount/mount.c:1159 +#: mount/mount.c:1160 #, c-format msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop" -#: mount/mount.c:1169 +#: mount/mount.c:1170 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n" -#: mount/mount.c:1178 +#: mount/mount.c:1179 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n" msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n" -#: mount/mount.c:1183 +#: mount/mount.c:1184 #, c-format msgid "mount: stolen loop=%s" msgstr "umount: tercuri loop=%s" -#: mount/mount.c:1188 +#: mount/mount.c:1189 #, c-format msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n" -#: mount/mount.c:1199 +#: mount/mount.c:1200 #, c-format msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n" -#: mount/mount.c:1233 +#: mount/mount.c:1234 #, c-format msgid "mount: no %s found - creating it..\n" msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n" -#: mount/mount.c:1250 +#: mount/mount.c:1251 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s" -#: mount/mount.c:1271 +#: mount/mount.c:1272 msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number" msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor" -#: mount/mount.c:1284 +#: mount/mount.c:1285 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan" -#: mount/mount.c:1287 +#: mount/mount.c:1288 #, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s" -#: mount/mount.c:1378 +#: mount/mount.c:1379 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n" msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:1434 +#: mount/mount.c:1435 #, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n" msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount/mount.c:1446 +#: mount/mount.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n" msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n" -#: mount/mount.c:1479 +#: mount/mount.c:1480 msgid "" "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan " "spesifikasi di argument perintah" -#: mount/mount.c:1482 +#: mount/mount.c:1483 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem" -#: mount/mount.c:1485 +#: mount/mount.c:1486 msgid "mount: mount failed" msgstr "mount: mount gagal" -#: mount/mount.c:1491 mount/mount.c:1528 +#: mount/mount.c:1492 mount/mount.c:1529 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori" -#: mount/mount.c:1493 +#: mount/mount.c:1494 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: ijin ditolak" -#: mount/mount.c:1495 +#: mount/mount.c:1496 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount" -#: mount/mount.c:1499 mount/mount.c:1503 +#: mount/mount.c:1500 mount/mount.c:1504 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:1505 +#: mount/mount.c:1506 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "mount: proc telah dimount" -#: mount/mount.c:1507 +#: mount/mount.c:1508 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk" -#: mount/mount.c:1513 +#: mount/mount.c:1514 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "mount: titik mount %s tidak ada" -#: mount/mount.c:1515 +#: mount/mount.c:1516 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat" -#: mount/mount.c:1520 +#: mount/mount.c:1521 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada" -#: mount/mount.c:1532 +#: mount/mount.c:1533 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" @@ -9422,12 +9439,12 @@ msgstr "" "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n" " (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n" -#: mount/mount.c:1544 +#: mount/mount.c:1545 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk" -#: mount/mount.c:1546 +#: mount/mount.c:1547 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" @@ -9436,7 +9453,7 @@ msgstr "" "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n" " hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain" -#: mount/mount.c:1553 +#: mount/mount.c:1554 msgid "" " (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n" " need a /sbin/mount.<type> helper program)" @@ -9444,7 +9461,7 @@ msgstr "" " (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n" " membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)" -#: mount/mount.c:1562 +#: mount/mount.c:1563 msgid "" " (could this be the IDE device where you in fact use\n" " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)" @@ -9453,7 +9470,7 @@ msgstr "" " ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang " "diperlukan?)" -#: mount/mount.c:1567 +#: mount/mount.c:1568 msgid "" " (aren't you trying to mount an extended partition,\n" " instead of some logical partition inside?)" @@ -9461,7 +9478,7 @@ msgstr "" " (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n" " daripada sebuah partisi logical didalamnya?)" -#: mount/mount.c:1574 +#: mount/mount.c:1575 msgid "" " In some cases useful info is found in syslog - try\n" " dmesg | tail or so\n" @@ -9470,51 +9487,51 @@ msgstr "" "coba\n" " dmesg | tail atau yang serupa\n" -#: mount/mount.c:1580 +#: mount/mount.c:1581 msgid "mount table full" msgstr "tabel mount penuh" -#: mount/mount.c:1582 +#: mount/mount.c:1583 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock" -#: mount/mount.c:1588 +#: mount/mount.c:1589 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui" -#: mount/mount.c:1593 +#: mount/mount.c:1594 #, c-format msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'" -#: mount/mount.c:1605 +#: mount/mount.c:1606 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s" -#: mount/mount.c:1608 +#: mount/mount.c:1609 msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?" -#: mount/mount.c:1611 +#: mount/mount.c:1612 msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?" msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?" -#: mount/mount.c:1614 +#: mount/mount.c:1615 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" "mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport" -#: mount/mount.c:1622 +#: mount/mount.c:1623 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?" -#: mount/mount.c:1624 +#: mount/mount.c:1625 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" @@ -9523,56 +9540,56 @@ msgstr "" "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n" " (mungkin `modprobe driver'?)" -#: mount/mount.c:1627 +#: mount/mount.c:1628 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan " "pilihan `-o loop'?" -#: mount/mount.c:1630 +#: mount/mount.c:1631 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block" -#: mount/mount.c:1635 +#: mount/mount.c:1636 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid" -#: mount/mount.c:1638 +#: mount/mount.c:1639 msgid "block device " msgstr "perangkat block " -#: mount/mount.c:1640 +#: mount/mount.c:1641 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca" -#: mount/mount.c:1644 +#: mount/mount.c:1645 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan " "`-w' diberikan" -#: mount/mount.c:1648 +#: mount/mount.c:1649 #, c-format msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected" msgstr "" "mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis" -#: mount/mount.c:1663 +#: mount/mount.c:1664 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca" -#: mount/mount.c:1671 +#: mount/mount.c:1672 #, c-format msgid "mount: no medium found on %s" msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s" -#: mount/mount.c:1689 +#: mount/mount.c:1690 #, c-format msgid "" "mount: %s does not contain SELinux labels.\n" @@ -9589,26 +9606,26 @@ msgstr "" " sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan " "mount(8).\n" -#: mount/mount.c:1768 +#: mount/mount.c:1769 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya " "colon\n" -#: mount/mount.c:1774 +#: mount/mount.c:1775 #, c-format msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n" msgstr "" "mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya " "awalan //\n" -#: mount/mount.c:1869 +#: mount/mount.c:1870 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n" -#: mount/mount.c:2004 +#: mount/mount.c:2005 #, c-format msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" @@ -9680,24 +9697,24 @@ msgstr "" "uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n" "Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n" -#: mount/mount.c:2332 -#, c-format -msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)" +#: mount/mount.c:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)" -#: mount/mount.c:2335 +#: mount/mount.c:2336 msgid "mount: only root can do that" msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: mount/mount.c:2346 +#: mount/mount.c:2347 msgid "nothing was mounted" msgstr "tidak ada yang telah dimount" -#: mount/mount.c:2364 mount/mount.c:2390 +#: mount/mount.c:2365 mount/mount.c:2391 msgid "mount: no such partition found" msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan" -#: mount/mount.c:2367 +#: mount/mount.c:2368 #, c-format msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s" @@ -9855,6 +9872,11 @@ msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran" msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s: pembacaan header swap gagal" +#: mount/swapon.c:428 +#, c-format +msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" +msgstr "" + #: mount/swapon.c:433 #, c-format msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace" @@ -9992,8 +10014,8 @@ msgid "umount: could not remount %s read-only\n" msgstr "umount: tidak dapat melakukan mount %s secara hanya-baca\n" #: mount/umount.c:278 -#, c-format -msgid "%s umounted\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has been unmounted\n" msgstr "%s sudah tidak dimount\n" #: mount/umount.c:373 @@ -10022,12 +10044,13 @@ msgid "device %s is not associated with %s\n" msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n" #: mount/umount.c:493 -msgid "Cannot umount \"\"\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot unmount \"\"\n" msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n" #: mount/umount.c:499 -#, c-format -msgid "Trying to umount %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Trying to unmount %s\n" msgstr "Mencoba untuk umount %s\n" #: mount/umount.c:512 @@ -10035,8 +10058,8 @@ msgid "umount: confused when analyzing mtab" msgstr "umount: bingung ketika menganalisa mtab" #: mount/umount.c:517 -#, c-format -msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point." +#, fuzzy, c-format +msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point" msgstr "umount: tidak dapat umount %s -- %s telah dipasang di titik yang sama." #: mount/umount.c:524 @@ -10073,18 +10096,22 @@ msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s" msgid "umount: only root can do that" msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu" -#: schedutils/chrt.c:58 -#, fuzzy, c-format +#: schedutils/chrt.c:60 +#, c-format msgid "" "\n" -"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n" +"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n" "\n" "Set policy:\n" " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" "\n" "Get policy:\n" " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" -"\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:67 +#, c-format +msgid "" "\n" "Scheduling policies:\n" " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n" @@ -10092,107 +10119,94 @@ msgid "" " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n" " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n" " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:76 +#, c-format +msgid "" "\n" "Scheduling flags:\n" " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" +msgstr "" + +#: schedutils/chrt.c:80 +#, c-format +msgid "" "\n" "Options:\n" " -h | --help display this help\n" -" -p | --pid operate on existing given pid\n" " -m | --max show min and max valid priorities\n" +" -p | --pid operate on existing given pid\n" " -v | --verbose display status information\n" " -V | --version output version information\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"chrt - manipulasi atribut waktu-nyata dari sebuah proses.\n" -"\n" -"Set kebijakan:\n" -" chrt [pilihan] <kebijakan> <prioritas> {<pid> | <perintah> " -"[<argumen ...]}\n" -"\n" -"Dapatkan kebijakan:\n" -" chrt [pilihan] {<pid> | <perintah> [<argumen> ...]}\n" -"\n" -"\n" -"Kebijakan antrian:\n" -" -b | --batch set kebijakan ke SCHED_BATCH\n" -" -f | --fifo set kebijakan ke SCHED_FIFO\n" -" -i | --idle set kebijakan ke SCHED_IDLE\n" -" -o | --other set kebijakan ke SCHED_OTHER\n" -" -r | --rr set kebijakan ke SCHED_RR (baku)\n" -"\n" -"Pilihan:\n" -" -h | --help tampilkan bantuan ini\n" -" -p | --pid beroperasi di pid diberikan yang telah ada\n" -" -m | --max tampilkan min dan max prioritas yang sah\n" -" -v | --verbose tampilkan informasi keadaan\n" -" -V | --version keluarkan informasi versi\n" -"\n" -#: schedutils/chrt.c:92 +#: schedutils/chrt.c:101 #, c-format msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d" -#: schedutils/chrt.c:94 -#, c-format -msgid "pid %d's %s scheduling policy: " +#: schedutils/chrt.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's new scheduling policy: " msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: " -#: schedutils/chrt.c:122 +#: schedutils/chrt.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's current scheduling policy: " +msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: " + +#: schedutils/chrt.c:139 #, c-format msgid "unknown\n" msgstr "tidak diketahui\n" -#: schedutils/chrt.c:126 +#: schedutils/chrt.c:143 #, c-format msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d" -#: schedutils/chrt.c:128 -#, c-format -msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n" +#: schedutils/chrt.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" +msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n" + +#: schedutils/chrt.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n" -#: schedutils/chrt.c:157 +#: schedutils/chrt.c:178 #, c-format msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n" msgstr "SCHED_%s min/max prioritas\t: %d/%d\n" -#: schedutils/chrt.c:160 +#: schedutils/chrt.c:181 #, c-format msgid "SCHED_%s not supported?\n" msgstr "SCHED_%s tidak didukung?\n" -#: schedutils/chrt.c:220 +#: schedutils/chrt.c:243 msgid "failed to parse pid" msgstr "gagal mendapatkan pid" -#: schedutils/chrt.c:242 -msgid "current" -msgstr "sekarang" - -#: schedutils/chrt.c:250 +#: schedutils/chrt.c:273 msgid "failed to parse priority" msgstr "gagal mendapatkan prioritas" -#: schedutils/chrt.c:255 +#: schedutils/chrt.c:279 msgid "" "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies " "only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:264 +#: schedutils/chrt.c:289 #, c-format msgid "failed to set pid %d's policy" msgstr "gagal menset kebijakan pid %d" -#: schedutils/chrt.c:267 -msgid "new" -msgstr "baru" - -#: schedutils/chrt.c:273 +#: schedutils/chrt.c:298 #, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "gagal menjalankan %s" @@ -11487,7 +11501,7 @@ msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer" #: sys-utils/lscpu.c:263 #, fuzzy, c-format -msgid "faild to parse CPU mask %s" +msgid "failed to parse CPU mask %s" msgstr "gagal mendapatkan pid" #: sys-utils/lscpu.c:318 @@ -11513,6 +11527,10 @@ msgstr "" "# ID unik berawal dari nol.\n" "# CPU,Core,Soket,Node" +#: sys-utils/lscpu.c:738 +msgid "Architecture:" +msgstr "" + #: sys-utils/lscpu.c:756 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "CPU op-mode:" @@ -11981,6 +11999,11 @@ msgstr "%s: nilai tidak baik\n" msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n" +#: sys-utils/tunelp.c:259 +#, fuzzy +msgid "LPGETSTATUS error" +msgstr "LPGETIRQ error" + #: sys-utils/tunelp.c:263 #, c-format msgid "%s status is %d" @@ -12011,6 +12034,11 @@ msgstr ", on-line" msgid ", error" msgstr ", error" +#: sys-utils/tunelp.c:274 +#, fuzzy +msgid "tunelp: ioctl failed" +msgstr "mount: mount gagal" + #: sys-utils/tunelp.c:285 msgid "LPGETIRQ error" msgstr "LPGETIRQ error" @@ -12617,6 +12645,81 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n" msgid "Out of memory when growing buffer.\n" msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n" +#~ msgid "" +#~ " and change display units to\n" +#~ " sectors (command 'u').\n" +#~ msgstr "" +#~ " dan ubah tampilan satuan ke\n" +#~ " sektor (perintah 'u').\n" + +#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n" +#~ msgstr "error menjalankan aplikasi: \"%s\"\n" + +#~ msgid "invalid offset '%s' value specified" +#~ msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n" +#~ "\n" +#~ "Set policy:\n" +#~ " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" +#~ "\n" +#~ "Get policy:\n" +#~ " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Scheduling policies:\n" +#~ " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n" +#~ " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n" +#~ " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n" +#~ " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n" +#~ " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" +#~ "\n" +#~ "Scheduling flags:\n" +#~ " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h | --help display this help\n" +#~ " -p | --pid operate on existing given pid\n" +#~ " -m | --max show min and max valid priorities\n" +#~ " -v | --verbose display status information\n" +#~ " -V | --version output version information\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "chrt - manipulasi atribut waktu-nyata dari sebuah proses.\n" +#~ "\n" +#~ "Set kebijakan:\n" +#~ " chrt [pilihan] <kebijakan> <prioritas> {<pid> | <perintah> " +#~ "[<argumen ...]}\n" +#~ "\n" +#~ "Dapatkan kebijakan:\n" +#~ " chrt [pilihan] {<pid> | <perintah> [<argumen> ...]}\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Kebijakan antrian:\n" +#~ " -b | --batch set kebijakan ke SCHED_BATCH\n" +#~ " -f | --fifo set kebijakan ke SCHED_FIFO\n" +#~ " -i | --idle set kebijakan ke SCHED_IDLE\n" +#~ " -o | --other set kebijakan ke SCHED_OTHER\n" +#~ " -r | --rr set kebijakan ke SCHED_RR (baku)\n" +#~ "\n" +#~ "Pilihan:\n" +#~ " -h | --help tampilkan bantuan ini\n" +#~ " -p | --pid beroperasi di pid diberikan yang telah ada\n" +#~ " -m | --max tampilkan min dan max prioritas yang sah\n" +#~ " -v | --verbose tampilkan informasi keadaan\n" +#~ " -V | --version keluarkan informasi versi\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "current" +#~ msgstr "sekarang" + +#~ msgid "new" +#~ msgstr "baru" + #~ msgid "Linux ext2" #~ msgstr "Linux ext2" |