diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1846 |
1 files changed, 894 insertions, 952 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # -*- mode: po -*- Slovenian translation for util-linux package. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2002. -# $Id: util-linux-2.11u.sl.po,v 1.9 2002/08/19 13:41:17 peterlin Exp $ +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2002, 2003. +# $Id: util-linux-2.11z.sl.po,v 1.3 2003/04/22 09:36:06 peterlin Exp $ # # Permission is granted to freely copy and distribute # this file and modified versions, provided that this @@ -10,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.11u\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-25 00:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-19 15:39+0200\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.11z\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-05 06:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-22 11:35+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "nastavi za pisanje in branje" #: disk-utils/blockdev.c:64 msgid "get read-only" -msgstr "" +msgstr "preberi samo za branje" #: disk-utils/blockdev.c:67 msgid "get sectorsize" -msgstr "" +msgstr "preberi velikost sektorja" #: disk-utils/blockdev.c:70 msgid "get blocksize" -msgstr "" +msgstr "preberi velikost bloka" #: disk-utils/blockdev.c:73 msgid "set blocksize" -msgstr "" +msgstr "nastavi velikost bloka" #: disk-utils/blockdev.c:76 msgid "get size" -msgstr "" +msgstr "preberi velikost" #: disk-utils/blockdev.c:79 msgid "set readahead" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/blockdev.c:85 msgid "flush buffers" -msgstr "" +msgstr "izprazni medpomnilnike" #: disk-utils/blockdev.c:89 msgid "reread partition table" -msgstr "" +msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov" #: disk-utils/blockdev.c:98 msgid "Usage:\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n" #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291 #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:771 disk-utils/mkfs.minix.c:638 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638 #: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175 #: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188 #: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132 @@ -227,14 +227,14 @@ msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" -msgstr "%s: neveljavno dolžina pripone" +msgstr "%s: neveljaven cramfs - slaba dolžina poti\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 #, c-format msgid "%s: compiled without -x support\n" -msgstr "" +msgstr "%s: prevedeno brez podpore -x\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 #, c-format @@ -247,54 +247,54 @@ msgid "%s is not a block device or file\n" msgstr "%s ni bločna enota, niti datoteka\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" -msgstr "%s: neveljavno dolžina pripone" +msgstr "%s: neveljaven cramfs - ime datoteke prekratko\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" -msgstr "" +msgstr "%s: neveljaven cramfs - napačno magično število\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 #, c-format msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" -msgstr "" +msgstr "%s: opozorilo - dolžina datoteke predolga, dopolnjena slika?\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" -msgstr "%s: neveljavno število" +msgstr "%s: neveljaven cramfs - napaka v nadzorni vsoti\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 #, c-format msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" -msgstr "" +msgstr "%s: opozorilo - stari zapis cramfs, nadzorna vsota manjka\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" -msgstr "%s: neveljavno število" +msgstr "%s: neveljaven cramfs - slab superblok\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: neveljaven cramfs - konec imenikov (%ld) ni enak začetku datotek (%ld)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 #, c-format msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" -msgstr "" +msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datotečnih podatkov\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:200 #, c-format msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" -msgstr "" +msgstr "Uporaba: %s [-larvsmf] /dev/ime\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:307 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " -msgstr "" +msgstr "%s je priklopljen. " #: disk-utils/fsck.minix.c:309 msgid "Do you really want to continue" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Ali res želite nadaljevati" #: disk-utils/fsck.minix.c:313 msgid "check aborted.\n" -msgstr "" +msgstr "preverjanje prekinjeno.\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356 #, c-format @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:390 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri branju: slab blok v datoteki ,%s`\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:405 msgid "" @@ -336,20 +336,20 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279 msgid "seek failed in write_block" -msgstr "" +msgstr "neuspel klic seek v funkciji write_block" #: disk-utils/fsck.minix.c:414 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri pisanju: slab blok v datoteki ,%s`\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "seek failed in write_super_block" -msgstr "" +msgstr "iskanje neuspelo v funkciji write_super_block" #: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266 msgid "unable to write super-block" -msgstr "" +msgstr "zapisovanje superbloka neuspešno" #: disk-utils/fsck.minix.c:544 msgid "Unable to write inode map" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:548 msgid "Unable to write inodes" -msgstr "" +msgstr "Neuspešen zapis inodov" #: disk-utils/fsck.minix.c:577 msgid "seek failed" -msgstr "" +msgstr "klic seek neuspešen" #: disk-utils/fsck.minix.c:579 msgid "unable to read super block" @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520 #, c-format msgid "%ld inodes\n" -msgstr "" +msgstr "%ld inodov\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521 #, c-format msgid "%ld blocks\n" -msgstr "" +msgstr "%ld blokov\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522 #, c-format @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Inod %d označen kot prost, vendar v rabi za datoteko ,%s`\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716 msgid "Mark in use" -msgstr "" +msgstr "Označi kot uporabljen" #: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736 #, c-format @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742 msgid "Warning: inode count too big.\n" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo: število inodov preveliko.\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:755 msgid "root inode isn't a directory" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Počisti" #: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." -msgstr "" +msgstr "Blok %d v datoteki ,%s` je označen kot prost." #: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827 msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "Popravi" #: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041 #, c-format @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238 #, c-format msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." -msgstr "" +msgstr "Območje %d: označeno kot uporabljeno, vendar ga nobena datoteka ne uporablja." #: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 msgid "Unmark" -msgstr "" +msgstr "Odznači" #: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245 #, c-format @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Nastavi" #: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643 #: disk-utils/mkfs.minix.c:646 msgid "bad inode size" -msgstr "" +msgstr "slaba velikost inoda" #: disk-utils/fsck.minix.c:1299 msgid "bad v2 inode size" @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:1329 #, c-format msgid "unable to open '%s'" -msgstr "" +msgstr "ni mogoče odpreti ,%s`" #: disk-utils/fsck.minix.c:1344 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" -msgstr "" +msgstr "%s je čist, preverjanje ni potrebno.\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1348 #, c-format @@ -652,36 +652,39 @@ msgid "" "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" "----------------------------\n" msgstr "" +"----------------------------------\n" +"DATOTEČNI SISTEM JE BIL SPREMENJEN\n" +"----------------------------------\n" #: disk-utils/isosize.c:129 #, c-format msgid "%s: failed to open: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n" #: disk-utils/isosize.c:135 #, c-format msgid "%s: seek error on %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: napaka pri iskanju na %s\n" #: disk-utils/isosize.c:141 #, c-format msgid "%s: read error on %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: napaka pri branju z %s\n" #: disk-utils/isosize.c:150 #, c-format msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" -msgstr "" +msgstr "št. sektorjev: %d, vel. sektorjev: %d\n" #: disk-utils/isosize.c:198 #, c-format msgid "%s: option parse error\n" -msgstr "" +msgstr "%s: izbira ni prepoznana\n" #: disk-utils/isosize.c:206 #, c-format msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n" -msgstr "" +msgstr "Uporaba: %s [-x] [-d <št>] slika-iso9660\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:88 #, c-format @@ -725,7 +728,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 msgid "too many inodes - max is 512" -msgstr "" +msgstr "preveč inodov - največ 512" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:216 #, c-format @@ -803,20 +806,20 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.c:76 msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" -msgstr "" +msgstr "Uporaba: mkfs [-V] [-t tip] [izbire] naprava [velikost]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt-1.1.2/getopt.c:89 -#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237 +#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89 +#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237 #, c-format msgid "%s: Out of memory!\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Zmanjkalo pomnilnika!\n" #: disk-utils/mkfs.c:99 #, c-format msgid "mkfs version %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "mkfs, izdaja %s (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:117 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 #, c-format msgid "" "usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" @@ -834,72 +837,68 @@ msgid "" " outfile output file\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:328 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:335 #, c-format msgid "" "Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n" " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:456 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:463 msgid "filesystem too big. Exiting.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:507 -msgid "" -"Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " -"Exiting.\n" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:514 +msgid "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" msgstr "" #. (I don't think this can happen with zlib.) -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:615 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:634 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:641 #, c-format msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819 #, c-format -msgid "" -"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum " -"image size is %uMB. We might die prematurely.\n" +msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860 +#, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Vključno: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866 #, c-format msgid "Directory data: %d bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874 #, c-format msgid "Everything: %d kilobytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 #, c-format msgid "Super block: %d bytes\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 #, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903 #, c-format msgid "ROM image write failed (%d %d)\n" msgstr "" @@ -908,32 +907,30 @@ msgstr "" #. screen too quickly.) #. (can't happen when reading from ext2fs) #. bytes, not chars: think UTF8. -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912 msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915 msgid "warning: files were skipped due to errors.\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:911 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918 #, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:923 #, c-format -msgid "" -"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928 #, c-format -msgid "" -"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" +msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933 #, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -972,21 +969,21 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.minix.c:272 msgid "unable to write inodes" -msgstr "" +msgstr "zapis inodov ni uspel" #: disk-utils/mkfs.minix.c:281 msgid "write failed in write_block" -msgstr "" +msgstr "pisanje neuspelo v funkciji write_block" #. Could make triple indirect block here #: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363 #: disk-utils/mkfs.minix.c:413 msgid "too many bad blocks" -msgstr "" +msgstr "preveč slabih blokov" #: disk-utils/mkfs.minix.c:297 msgid "not enough good blocks" -msgstr "" +msgstr "premalo uporabnih blokov" #: disk-utils/mkfs.minix.c:509 msgid "unable to allocate buffers for maps" @@ -1022,11 +1019,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614 #, c-format msgid "%d bad blocks\n" -msgstr "" +msgstr "%d slabih blokov\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616 msgid "one bad block\n" -msgstr "" +msgstr "en slab blok\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:604 msgid "can't open file of bad blocks" @@ -1035,16 +1032,16 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.minix.c:674 #, c-format msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ni prevedeno s podporo za Minix v2\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:693 msgid "strtol error: number of blocks not specified" -msgstr "" +msgstr "napaka v funkciji strtol: število blokov ni podano" #: disk-utils/mkfs.minix.c:725 #, c-format msgid "unable to open %s" -msgstr "" +msgstr "ni mogoče odpreti %s" #: disk-utils/mkfs.minix.c:727 #, c-format @@ -1059,17 +1056,17 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:178 #, c-format msgid "Bad user-specified page size %d\n" -msgstr "" +msgstr "Neustrezna podana velikost strani %d\n" #: disk-utils/mkswap.c:187 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n" -msgstr "" +msgstr "Uporabljamo podano velikost strani %d namesto privzete vrednosti %d/%d\n" #: disk-utils/mkswap.c:191 #, c-format msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" -msgstr "" +msgstr "Privzemamo strani velikosti %d (ne %d)\n" #: disk-utils/mkswap.c:326 #, c-format @@ -1078,26 +1075,26 @@ msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-pVEL_STRANI] /dev/name [bloki]\n" #: disk-utils/mkswap.c:349 msgid "too many bad pages" -msgstr "" +msgstr "preveč slabih strani" -#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130 -#: text-utils/more.c:2065 text-utils/more.c:2076 +#: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1145 +#: text-utils/more.c:2064 text-utils/more.c:2075 msgid "Out of memory" msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika" #: disk-utils/mkswap.c:380 msgid "one bad page\n" -msgstr "" +msgstr "ena slaba stran\n" #: disk-utils/mkswap.c:382 #, c-format msgid "%d bad pages\n" -msgstr "" +msgstr "%d slabih strani\n" #: disk-utils/mkswap.c:501 #, c-format msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" -msgstr "" +msgstr "%s: napaka: Ni prostora za izmenjalni prostor?\n" #: disk-utils/mkswap.c:519 #, c-format @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "%s: napaka: velikost %ld je večja od velikosti naprave %d\n" #: disk-utils/mkswap.c:538 #, c-format msgid "%s: error: unknown version %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: napaka: neznana izdaja %d\n" #: disk-utils/mkswap.c:545 #, c-format @@ -1122,7 +1119,7 @@ msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ld KB\n" #: disk-utils/mkswap.c:576 #, c-format msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'" -msgstr "" +msgstr "Izmenjalnega prostora ne bomo poskušali napraviti na ,%s`" #: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606 msgid "fatal: first page unreadable" @@ -1138,42 +1135,40 @@ msgid "" msgstr "" "%s: Enota ,%s` vsebuje veljavno Sunovo oznako diska.\n" "To pomeni, da bi ustvarjanje izmenjalnega prostora v0 uničijo razdelitveno\n" -"tabelo. Izmenjalni prostor ni bil ustvarjen. Če res želite ustvariti " -"izmenjalni\n" -"prostor v0 na tej napravi, uporabite izbiro -f, s katero zaobidete " -"varnostno\n" +"tabelo. Izmenjalni prostor ni bil ustvarjen. Če res želite ustvariti izmenjalni\n" +"prostor v0 na tej napravi, uporabite izbiro -f, s katero zaobidete varnostno\n" "preverjanje.\n" #: disk-utils/mkswap.c:615 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" -msgstr "" +msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoče pripraviti: branje ni mogoče" #: disk-utils/mkswap.c:616 #, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" -msgstr "" +msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor izdaje %d, velikost = %llu kB\n" #: disk-utils/mkswap.c:622 msgid "unable to rewind swap-device" -msgstr "" +msgstr "izmenjalne naprave ni mogoče previti" #: disk-utils/mkswap.c:625 msgid "unable to write signature page" -msgstr "" +msgstr "strani s podpisom ni mogoče zapisati" #: disk-utils/mkswap.c:633 msgid "fsync failed" -msgstr "" +msgstr "fsync() ni uspel" #: disk-utils/setfdprm.c:31 #, c-format msgid "Invalid number: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neveljavno število: %s\n" #: disk-utils/setfdprm.c:81 #, c-format msgid "Syntax error: '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Skladenjska napaka: ,%s`\n" #: disk-utils/setfdprm.c:91 #, c-format @@ -1183,29 +1178,28 @@ msgstr "" #: disk-utils/setfdprm.c:101 #, c-format msgid " %s [ -p ] dev name\n" -msgstr "" +msgstr " %s [ -p ] enota ime\n" #: disk-utils/setfdprm.c:102 #, c-format -msgid "" -" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" -msgstr "" +msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" +msgstr " %s [ -p ] enota vel sekt glav stez razteg presl stopnja spec1 fmt_gap\n" #: disk-utils/setfdprm.c:105 #, c-format msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n" -msgstr "" +msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] enota\n" #: disk-utils/setfdprm.c:107 #, c-format msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n" -msgstr "" +msgstr " %s [ -c | -y | -n ] enota\n" -#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2003 +#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1993 msgid "Unusable" -msgstr "" +msgstr "Neuporabno" -#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2005 +#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1995 msgid "Free Space" msgstr "Neuporabljen prostor" @@ -1248,8 +1242,7 @@ msgstr "Disk je bil zamenjan.\n" #: fdisk/cfdisk.c:429 msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" -msgstr "" -"Ponovno zaženite sistem, da bo razdelitvena tabela pravilno ažurirana.\n" +msgstr "Ponovno zaženite sistem, da bo razdelitvena tabela pravilno ažurirana.\n" #: fdisk/cfdisk.c:432 msgid "" @@ -1258,6 +1251,10 @@ msgid "" "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" "page for additional information.\n" msgstr "" +"\n" +"OPOZORILO: Če ste ustvarili ali spremenili\n" +"kakšen razdelek DOS 6.x, si prosim oglejte\n" +"priročnik cfdiska za dodatne informacije.\n" #: fdisk/cfdisk.c:527 msgid "FATAL ERROR" @@ -1269,7 +1266,7 @@ msgstr "Pritisnike katerokoli tipko za izhod iz cfdisk" #: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583 msgid "Cannot seek on disk drive" -msgstr "" +msgstr "Iskanje na disku ni mogoče" #: fdisk/cfdisk.c:577 msgid "Cannot read disk drive" @@ -1316,707 +1313,692 @@ msgid "enlarged logical partitions overlap" msgstr "razširjeni logični razdelki se prekrivajo" #: fdisk/cfdisk.c:969 -msgid "" -"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" -msgstr "" -"!!! Interna napaka: ustvarjanje logičnega pogona brez razširjenega " -"razdelka !!!" +msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" +msgstr "!!! Interna napaka: ustvarjanje logičnega pogona brez razširjenega razdelka !!!" #: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992 -msgid "" -"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" -msgstr "" +msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" +msgstr "Logičnega pogona ni mogoče ustvariti - ustvarili bi dva razširjena razdelka" #: fdisk/cfdisk.c:1140 msgid "Menu item too long. Menu may look odd." -msgstr "" +msgstr "Menujski vnos predolg. Menu bi izgledal čudno." #: fdisk/cfdisk.c:1193 msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal." -msgstr "" +msgstr "Menu brez smeri. Privzeta je vodoravna." -#: fdisk/cfdisk.c:1334 +#: fdisk/cfdisk.c:1324 msgid "Illegal key" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljena tipka" -#: fdisk/cfdisk.c:1357 +#: fdisk/cfdisk.c:1347 msgid "Press a key to continue" msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje" -#: fdisk/cfdisk.c:1404 fdisk/cfdisk.c:1974 fdisk/cfdisk.c:2505 -#: fdisk/cfdisk.c:2507 +#: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2495 +#: fdisk/cfdisk.c:2497 msgid "Primary" msgstr "Primaren" -#: fdisk/cfdisk.c:1404 +#: fdisk/cfdisk.c:1394 msgid "Create a new primary partition" msgstr "Ustvari nov primaren razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:1405 fdisk/cfdisk.c:1974 fdisk/cfdisk.c:2504 -#: fdisk/cfdisk.c:2507 +#: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1964 fdisk/cfdisk.c:2494 +#: fdisk/cfdisk.c:2497 msgid "Logical" msgstr "Logičen" -#: fdisk/cfdisk.c:1405 +#: fdisk/cfdisk.c:1395 msgid "Create a new logical partition" msgstr "Ustvari nov logičen razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:1406 fdisk/cfdisk.c:1461 fdisk/cfdisk.c:2179 +#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2169 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: fdisk/cfdisk.c:1406 fdisk/cfdisk.c:1461 +#: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 msgid "Don't create a partition" msgstr "Ne ustvari razdelka" -#: fdisk/cfdisk.c:1422 +#: fdisk/cfdisk.c:1412 msgid "!!! Internal error !!!" msgstr "!!! Interna napaka !!!" -#: fdisk/cfdisk.c:1425 +#: fdisk/cfdisk.c:1415 msgid "Size (in MB): " msgstr "Velikost (v MB): " -#: fdisk/cfdisk.c:1459 +#: fdisk/cfdisk.c:1449 msgid "Beginning" msgstr "Začetek" -#: fdisk/cfdisk.c:1459 +#: fdisk/cfdisk.c:1449 msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Dodaj razdelek na začetek prostega območja" -#: fdisk/cfdisk.c:1460 +#: fdisk/cfdisk.c:1450 msgid "End" msgstr "Konec" -#: fdisk/cfdisk.c:1460 +#: fdisk/cfdisk.c:1450 msgid "Add partition at end of free space" msgstr "Dodaj razdelek na konec prostega območja" -#: fdisk/cfdisk.c:1478 +#: fdisk/cfdisk.c:1468 msgid "No room to create the extended partition" msgstr "Ni prostora za ustvarjanje razširjenega razdelka" -#: fdisk/cfdisk.c:1522 +#: fdisk/cfdisk.c:1512 msgid "No partition table or unknown signature on partition table" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:1524 +#: fdisk/cfdisk.c:1514 msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:1576 +#: fdisk/cfdisk.c:1566 msgid "You specified more cylinders than fit on disk" -msgstr "" +msgstr "Navedli ste več stez, kot jih disk zmore" -#: fdisk/cfdisk.c:1606 +#: fdisk/cfdisk.c:1596 msgid "Cannot open disk drive" -msgstr "" +msgstr "Diskovnega pogona ni moč odpreti" -#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1787 +#: fdisk/cfdisk.c:1598 fdisk/cfdisk.c:1777 msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" -msgstr "" +msgstr "Disk odprt samo za branje - nimate dovoljenja za pisanje" -#: fdisk/cfdisk.c:1629 +#: fdisk/cfdisk.c:1619 msgid "Cannot get disk size" -msgstr "" +msgstr "Velikosti diska ni mogoče ugotoviti" -#: fdisk/cfdisk.c:1654 +#: fdisk/cfdisk.c:1644 msgid "Bad primary partition" -msgstr "" +msgstr "Slab primarni razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:1684 +#: fdisk/cfdisk.c:1674 msgid "Bad logical partition" -msgstr "" +msgstr "Slab logični razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:1799 +#: fdisk/cfdisk.c:1789 msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo! To lahko uniči podatke na disku!" -#: fdisk/cfdisk.c:1803 +#: fdisk/cfdisk.c:1793 msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " -msgstr "" +msgstr "Ste prepričani, da želite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): " -#: fdisk/cfdisk.c:1809 +#: fdisk/cfdisk.c:1799 msgid "no" msgstr "ne" -#: fdisk/cfdisk.c:1810 +#: fdisk/cfdisk.c:1800 msgid "Did not write partition table to disk" -msgstr "" +msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana" -#: fdisk/cfdisk.c:1812 +#: fdisk/cfdisk.c:1802 msgid "yes" msgstr "da" -#: fdisk/cfdisk.c:1815 +#: fdisk/cfdisk.c:1805 msgid "Please enter `yes' or `no'" msgstr "Prosim, odgovorite ,da` ali ,ne`" -#: fdisk/cfdisk.c:1819 +#: fdisk/cfdisk.c:1809 msgid "Writing partition table to disk..." msgstr "Tabelo razdelkov zapisujemo na disk..." -#: fdisk/cfdisk.c:1844 fdisk/cfdisk.c:1848 +#: fdisk/cfdisk.c:1834 fdisk/cfdisk.c:1838 msgid "Wrote partition table to disk" msgstr "Tabela razdelkov zapisana na disku" -#: fdisk/cfdisk.c:1846 -msgid "" -"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table." -msgstr "" -"Tabela razdelkov zapisana, ažuriranje tabele neuspešno. Ponovno zaženite " -"sistem." +#: fdisk/cfdisk.c:1836 +msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table." +msgstr "Tabela razdelkov zapisana, ažuriranje tabele neuspešno. Ponovno zaženite sistem." -#: fdisk/cfdisk.c:1856 +#: fdisk/cfdisk.c:1846 msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." -msgstr "" -"Noben primaren razdelek ni označen kot zagonski. DOS MBR se ne more zagnati." +msgstr "Noben primarni razdelek ni označen kot zagonski. DOS MBR se ne more zagnati." -#: fdisk/cfdisk.c:1858 -msgid "" -"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." -msgstr "" -"Več kot en primarni razdelek je označen kot zagonski. DOS MBR se ne more " -"zagnati." +#: fdisk/cfdisk.c:1848 +msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." +msgstr "Več kot en primarni razdelek je označen kot zagonski. DOS MBR se ne more zagnati." -#: fdisk/cfdisk.c:1916 fdisk/cfdisk.c:2035 fdisk/cfdisk.c:2119 +#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/cfdisk.c:2025 fdisk/cfdisk.c:2109 msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " msgstr "Vnesite ime datoteke ali pritisnite ENTER za prikaz na zaslonu: " -#: fdisk/cfdisk.c:1925 fdisk/cfdisk.c:2043 fdisk/cfdisk.c:2127 +#: fdisk/cfdisk.c:1915 fdisk/cfdisk.c:2033 fdisk/cfdisk.c:2117 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Ni moč odpreti datoteke ,%s`" -#: fdisk/cfdisk.c:1936 +#: fdisk/cfdisk.c:1926 #, c-format msgid "Disk Drive: %s\n" msgstr "Disk: %s\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1938 +#: fdisk/cfdisk.c:1928 msgid "Sector 0:\n" msgstr "Sektor 0:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1945 +#: fdisk/cfdisk.c:1935 #, c-format msgid "Sector %d:\n" msgstr "Sektor %d:\n" -#: fdisk/cfdisk.c:1965 +#: fdisk/cfdisk.c:1955 msgid " None " msgstr " Brez " -#: fdisk/cfdisk.c:1967 +#: fdisk/cfdisk.c:1957 msgid " Pri/Log" msgstr " Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:1969 +#: fdisk/cfdisk.c:1959 msgid " Primary" msgstr " Primaren" -#: fdisk/cfdisk.c:1971 +#: fdisk/cfdisk.c:1961 msgid " Logical" msgstr " Logičen" #. odd flag on end #. type id #. type name -#: fdisk/cfdisk.c:2009 fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdisk.c:1697 +#: fdisk/cfdisk.c:1999 fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdisk.c:1697 #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:692 fdisk/sfdisk.c:581 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: fdisk/cfdisk.c:2015 +#: fdisk/cfdisk.c:2005 #, c-format msgid "Boot (%02X)" msgstr "Zagonski (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2017 fdisk/cfdisk.c:2513 +#: fdisk/cfdisk.c:2007 fdisk/cfdisk.c:2503 #, c-format msgid "Unknown (%02X)" msgstr "Neznano (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2019 +#: fdisk/cfdisk.c:2009 #, c-format msgid "None (%02X)" msgstr "Brez (%02X)" -#: fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2138 +#: fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128 #, c-format msgid "Partition Table for %s\n" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2056 +#: fdisk/cfdisk.c:2046 msgid " First Last\n" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2057 -msgid "" -" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" +#: fdisk/cfdisk.c:2047 +msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2058 -msgid "" -"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " -"---------\n" +#: fdisk/cfdisk.c:2048 +msgid "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n" msgstr "" #. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically. -#: fdisk/cfdisk.c:2141 +#: fdisk/cfdisk.c:2131 msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n" msgstr " ----Začetni--- ----Končni---- Začetni Število\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2142 +#: fdisk/cfdisk.c:2132 msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" msgstr " # Ozn Glav Sekt Stz ID Glav Sekt Stz sektor sektorjev\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2143 +#: fdisk/cfdisk.c:2133 msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" -#: fdisk/cfdisk.c:2176 +#: fdisk/cfdisk.c:2166 msgid "Raw" msgstr "Direktno" -#: fdisk/cfdisk.c:2176 +#: fdisk/cfdisk.c:2166 msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Izpis tabele v surovi obliki" -#: fdisk/cfdisk.c:2177 fdisk/cfdisk.c:2279 +#: fdisk/cfdisk.c:2167 fdisk/cfdisk.c:2269 msgid "Sectors" msgstr "Sektorji" -#: fdisk/cfdisk.c:2177 +#: fdisk/cfdisk.c:2167 msgid "Print the table ordered by sectors" msgstr "Izpis tabele, urejene po sektorjih" -#: fdisk/cfdisk.c:2178 +#: fdisk/cfdisk.c:2168 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: fdisk/cfdisk.c:2178 +#: fdisk/cfdisk.c:2168 msgid "Just print the partition table" msgstr "Enostaven izpis tabele razdelkov" -#: fdisk/cfdisk.c:2179 +#: fdisk/cfdisk.c:2169 msgid "Don't print the table" msgstr "Brez izpisa tabele razdelkov" -#: fdisk/cfdisk.c:2207 +#: fdisk/cfdisk.c:2197 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Osnovna navodila za cfdisk" -#: fdisk/cfdisk.c:2209 +#: fdisk/cfdisk.c:2199 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov," -#: fdisk/cfdisk.c:2210 +#: fdisk/cfdisk.c:2200 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "s katerim lahko ustvarjate, brišete ali spreminjate razdelke" -#: fdisk/cfdisk.c:2211 +#: fdisk/cfdisk.c:2201 msgid "disk drive." msgstr "na vašem disku." -#: fdisk/cfdisk.c:2213 +#: fdisk/cfdisk.c:2203 msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: fdisk/cfdisk.c:2215 +#: fdisk/cfdisk.c:2205 msgid "Command Meaning" msgstr " Ukaz Pomen" -#: fdisk/cfdisk.c:2216 +#: fdisk/cfdisk.c:2206 msgid "------- -------" msgstr "------- -------" -#: fdisk/cfdisk.c:2217 +#: fdisk/cfdisk.c:2207 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" -msgstr "" +msgstr " b Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom" -#: fdisk/cfdisk.c:2218 +#: fdisk/cfdisk.c:2208 msgid " d Delete the current partition" -msgstr "" +msgstr " d Izbriši trenutni razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:2219 +#: fdisk/cfdisk.c:2209 msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" -msgstr "" +msgstr " g Spremeni parametre (št. stez, št. glav, sektorjev/stezo)" -#: fdisk/cfdisk.c:2220 +#: fdisk/cfdisk.c:2210 msgid " WARNING: This option should only be used by people who" -msgstr "" +msgstr " OPOZORILO: Izbiro naj izberejo le usposobljeni strokovnjaki," -#: fdisk/cfdisk.c:2221 +#: fdisk/cfdisk.c:2211 msgid " know what they are doing." -msgstr "" +msgstr " ki razumejo, kaj počnejo." -#: fdisk/cfdisk.c:2222 +#: fdisk/cfdisk.c:2212 msgid " h Print this screen" -msgstr "" +msgstr " h Ta navodila" -#: fdisk/cfdisk.c:2223 +#: fdisk/cfdisk.c:2213 msgid " m Maximize disk usage of the current partition" -msgstr "" +msgstr " m Maksimiziraj trenutni razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:2224 +#: fdisk/cfdisk.c:2214 msgid " Note: This may make the partition incompatible with" -msgstr "" +msgstr " Opomba: To lahko napravi razdelek nezdružljiv z drugimi" -#: fdisk/cfdisk.c:2225 +#: fdisk/cfdisk.c:2215 msgid " DOS, OS/2, ..." -msgstr "" +msgstr " operacijskimi sistemi (DOS, OS/2)" -#: fdisk/cfdisk.c:2226 +#: fdisk/cfdisk.c:2216 msgid " n Create new partition from free space" -msgstr "" +msgstr " n Ustvari nov razdelek na prostem delu diska" -#: fdisk/cfdisk.c:2227 +#: fdisk/cfdisk.c:2217 msgid " p Print partition table to the screen or to a file" -msgstr "" +msgstr " p Izpiši tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko" -#: fdisk/cfdisk.c:2228 +#: fdisk/cfdisk.c:2218 msgid " There are several different formats for the partition" -msgstr "" +msgstr " Izbirate lahko med več različnimi izpisi" -#: fdisk/cfdisk.c:2229 +#: fdisk/cfdisk.c:2219 msgid " that you can choose from:" -msgstr "" +msgstr " podatkov:" -#: fdisk/cfdisk.c:2230 +#: fdisk/cfdisk.c:2220 msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" -msgstr "" +msgstr " r - Surovi podatki (natančno tako, kot bodo zapisani)" -#: fdisk/cfdisk.c:2231 +#: fdisk/cfdisk.c:2221 msgid " s - Table ordered by sectors" -msgstr "" +msgstr " s - Tabela urejena po sektorjih" -#: fdisk/cfdisk.c:2232 +#: fdisk/cfdisk.c:2222 msgid " t - Table in raw format" -msgstr "" +msgstr " t - Surova oblika tabele" -#: fdisk/cfdisk.c:2233 +#: fdisk/cfdisk.c:2223 msgid " q Quit program without writing partition table" -msgstr "" +msgstr " q Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov" -#: fdisk/cfdisk.c:2234 +#: fdisk/cfdisk.c:2224 msgid " t Change the filesystem type" -msgstr "" +msgstr " t Spremeni vrsto datotečnega sistema" -#: fdisk/cfdisk.c:2235 +#: fdisk/cfdisk.c:2225 msgid " u Change units of the partition size display" -msgstr "" +msgstr " u Spremeni enote izpisa velikosti razdelkov" -#: fdisk/cfdisk.c:2236 +#: fdisk/cfdisk.c:2226 msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" -msgstr "" +msgstr " (ciklično MB, sektorji in steze)" -#: fdisk/cfdisk.c:2237 +#: fdisk/cfdisk.c:2227 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" -msgstr "" +msgstr " W Zapiši tabelo razdelkov na disk (veliki W!)" -#: fdisk/cfdisk.c:2238 +#: fdisk/cfdisk.c:2228 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" -msgstr "" +msgstr " Ker lahko ta izbira onemogoči dostop do podatkoc na disku," -#: fdisk/cfdisk.c:2239 +#: fdisk/cfdisk.c:2229 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" -msgstr "" +msgstr " morate izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali" -#: fdisk/cfdisk.c:2240 +#: fdisk/cfdisk.c:2230 msgid " `no'" msgstr " ,ne`" -#: fdisk/cfdisk.c:2241 +#: fdisk/cfdisk.c:2231 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" -msgstr "" +msgstr "Puščica gor Premakni kazalček na prejšnji razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:2242 +#: fdisk/cfdisk.c:2232 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" -msgstr "" +msgstr "Puščica dol Premakni kazalček na naslednji razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:2243 +#: fdisk/cfdisk.c:2233 msgid "CTRL-L Redraws the screen" -msgstr "" +msgstr "CTRL-L Osvežen izris zaslona" -#: fdisk/cfdisk.c:2244 +#: fdisk/cfdisk.c:2234 msgid " ? Print this screen" -msgstr "" +msgstr " ? Ta navodila" -#: fdisk/cfdisk.c:2246 +#: fdisk/cfdisk.c:2236 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" -msgstr "" +msgstr "Opomba: Vse ukaze razen W lahko vnesete kot male ali velike" -#: fdisk/cfdisk.c:2247 +#: fdisk/cfdisk.c:2237 msgid "case letters (except for Writes)." -msgstr "" +msgstr "črke." -#: fdisk/cfdisk.c:2277 fdisk/cfdisk.c:2607 fdisk/fdisksunlabel.c:322 +#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2597 fdisk/fdisksunlabel.c:322 #: fdisk/fdisksunlabel.c:324 msgid "Cylinders" -msgstr "" +msgstr "Stez" -#: fdisk/cfdisk.c:2277 +#: fdisk/cfdisk.c:2267 msgid "Change cylinder geometry" -msgstr "" +msgstr "Spremeni število stez" -#: fdisk/cfdisk.c:2278 fdisk/fdisksunlabel.c:319 +#: fdisk/cfdisk.c:2268 fdisk/fdisksunlabel.c:319 msgid "Heads" -msgstr "" +msgstr "Glav" -#: fdisk/cfdisk.c:2278 +#: fdisk/cfdisk.c:2268 msgid "Change head geometry" -msgstr "" +msgstr "Spremeni število glav" -#: fdisk/cfdisk.c:2279 +#: fdisk/cfdisk.c:2269 msgid "Change sector geometry" -msgstr "" +msgstr "Spremeni število sektorjev" -#: fdisk/cfdisk.c:2280 +#: fdisk/cfdisk.c:2270 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: fdisk/cfdisk.c:2280 +#: fdisk/cfdisk.c:2270 msgid "Done with changing geometry" -msgstr "" +msgstr "Opravljena spremeba geometrije" -#: fdisk/cfdisk.c:2293 +#: fdisk/cfdisk.c:2283 msgid "Enter the number of cylinders: " -msgstr "" +msgstr "Vnesite število stez: " -#: fdisk/cfdisk.c:2305 fdisk/cfdisk.c:2875 +#: fdisk/cfdisk.c:2295 fdisk/cfdisk.c:2865 msgid "Illegal cylinders value" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljena vrednost stez" -#: fdisk/cfdisk.c:2311 +#: fdisk/cfdisk.c:2301 msgid "Enter the number of heads: " -msgstr "" +msgstr "Vnesite število glav: " -#: fdisk/cfdisk.c:2318 fdisk/cfdisk.c:2885 +#: fdisk/cfdisk.c:2308 fdisk/cfdisk.c:2875 msgid "Illegal heads value" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljeno število glav" -#: fdisk/cfdisk.c:2324 +#: fdisk/cfdisk.c:2314 msgid "Enter the number of sectors per track: " -msgstr "" +msgstr "Vnesite število sektorjev na stezo: " -#: fdisk/cfdisk.c:2331 fdisk/cfdisk.c:2892 +#: fdisk/cfdisk.c:2321 fdisk/cfdisk.c:2882 msgid "Illegal sectors value" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljeno število sektorjev" -#: fdisk/cfdisk.c:2434 +#: fdisk/cfdisk.c:2424 msgid "Enter filesystem type: " -msgstr "" +msgstr "Vnesite vrsto datotečnega sistema: " -#: fdisk/cfdisk.c:2452 +#: fdisk/cfdisk.c:2442 msgid "Cannot change FS Type to empty" -msgstr "" +msgstr "Vrste datotečnega sistema ni moč spremeniti na prazno" -#: fdisk/cfdisk.c:2454 +#: fdisk/cfdisk.c:2444 msgid "Cannot change FS Type to extended" -msgstr "" +msgstr "Vrste datotečnega sistema ni moč spremeniti na razširjeno" -#: fdisk/cfdisk.c:2482 fdisk/fdisksunlabel.c:45 +#: fdisk/cfdisk.c:2472 fdisk/fdisksunlabel.c:45 msgid "Boot" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2484 +#: fdisk/cfdisk.c:2474 #, c-format msgid "Unk(%02X)" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/cfdisk.c:2490 +#: fdisk/cfdisk.c:2477 fdisk/cfdisk.c:2480 msgid ", NC" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2495 fdisk/cfdisk.c:2498 +#: fdisk/cfdisk.c:2485 fdisk/cfdisk.c:2488 msgid "NC" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2506 +#: fdisk/cfdisk.c:2496 msgid "Pri/Log" -msgstr "" +msgstr "Pri/Log" -#: fdisk/cfdisk.c:2582 +#: fdisk/cfdisk.c:2572 #, c-format msgid "Disk Drive: %s" -msgstr "" +msgstr "Pogon: %s" -#: fdisk/cfdisk.c:2588 +#: fdisk/cfdisk.c:2578 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %ld MB" -msgstr "" +msgstr "Vel. %lld bajtov, %ld MB" -#: fdisk/cfdisk.c:2591 +#: fdisk/cfdisk.c:2581 #, c-format msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB" -msgstr "" +msgstr "Vel. %lld bajtov, %ld,%ld GB" -#: fdisk/cfdisk.c:2595 +#: fdisk/cfdisk.c:2585 #, c-format msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d" -msgstr "" +msgstr "Glav: %d Sektorjev/stezo: %d Stez: %d" -#: fdisk/cfdisk.c:2599 +#: fdisk/cfdisk.c:2589 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: fdisk/cfdisk.c:2600 +#: fdisk/cfdisk.c:2590 msgid "Flags" msgstr "Oznake" -#: fdisk/cfdisk.c:2601 +#: fdisk/cfdisk.c:2591 msgid "Part Type" msgstr "Tip Razd." -#: fdisk/cfdisk.c:2602 +#: fdisk/cfdisk.c:2592 msgid "FS Type" msgstr "Dat. sistem" -#: fdisk/cfdisk.c:2603 +#: fdisk/cfdisk.c:2593 msgid "[Label]" msgstr "[Oznaka]" -#: fdisk/cfdisk.c:2605 +#: fdisk/cfdisk.c:2595 msgid " Sectors" -msgstr "" +msgstr "Sektorjev" -#: fdisk/cfdisk.c:2609 +#: fdisk/cfdisk.c:2599 msgid "Size (MB)" msgstr "Vel. (MB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2611 +#: fdisk/cfdisk.c:2601 msgid "Size (GB)" msgstr "Vel. (GB)" -#: fdisk/cfdisk.c:2666 +#: fdisk/cfdisk.c:2656 msgid "Bootable" msgstr "Zagonski" -#: fdisk/cfdisk.c:2666 +#: fdisk/cfdisk.c:2656 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "Označi, ali je razdelek zagonski" -#: fdisk/cfdisk.c:2667 +#: fdisk/cfdisk.c:2657 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: fdisk/cfdisk.c:2667 +#: fdisk/cfdisk.c:2657 msgid "Delete the current partition" msgstr "Izbriši ta razdelek" -#: fdisk/cfdisk.c:2668 +#: fdisk/cfdisk.c:2658 msgid "Geometry" msgstr "Geometr." -#: fdisk/cfdisk.c:2668 +#: fdisk/cfdisk.c:2658 msgid "Change disk geometry (experts only)" msgstr "Nastavi geometrijo diska (samo poznavalci)" -#: fdisk/cfdisk.c:2669 +#: fdisk/cfdisk.c:2659 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: fdisk/cfdisk.c:2669 +#: fdisk/cfdisk.c:2659 msgid "Print help screen" msgstr "Izpiši stran z navodili" -#: fdisk/cfdisk.c:2670 +#: fdisk/cfdisk.c:2660 msgid "Maximize" msgstr "Razpni" -#: fdisk/cfdisk.c:2670 +#: fdisk/cfdisk.c:2660 msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" msgstr "Razširi trenutni razdelek čez celotno prosto območje (samo poznavalci)" -#: fdisk/cfdisk.c:2671 +#: fdisk/cfdisk.c:2661 msgid "New" msgstr "Nova" -#: fdisk/cfdisk.c:2671 +#: fdisk/cfdisk.c:2661 msgid "Create new partition from free space" msgstr "Ustvari nov razdelek na prostem območju diska" -#: fdisk/cfdisk.c:2672 +#: fdisk/cfdisk.c:2662 msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: fdisk/cfdisk.c:2672 +#: fdisk/cfdisk.c:2662 msgid "Print partition table to the screen or to a file" msgstr "Izpiši tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko" -#: fdisk/cfdisk.c:2673 +#: fdisk/cfdisk.c:2663 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: fdisk/cfdisk.c:2673 +#: fdisk/cfdisk.c:2663 msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov" -#: fdisk/cfdisk.c:2674 +#: fdisk/cfdisk.c:2664 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: fdisk/cfdisk.c:2674 +#: fdisk/cfdisk.c:2664 msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2675 +#: fdisk/cfdisk.c:2665 msgid "Units" msgstr "Enote" -#: fdisk/cfdisk.c:2675 +#: fdisk/cfdisk.c:2665 msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2676 +#: fdisk/cfdisk.c:2666 msgid "Write" msgstr "Piši" -#: fdisk/cfdisk.c:2676 +#: fdisk/cfdisk.c:2666 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2722 +#: fdisk/cfdisk.c:2712 msgid "Cannot make this partition bootable" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2732 +#: fdisk/cfdisk.c:2722 msgid "Cannot delete an empty partition" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2752 fdisk/cfdisk.c:2754 +#: fdisk/cfdisk.c:2742 fdisk/cfdisk.c:2744 msgid "Cannot maximize this partition" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2762 +#: fdisk/cfdisk.c:2752 msgid "This partition is unusable" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2764 +#: fdisk/cfdisk.c:2754 msgid "This partition is already in use" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2781 +#: fdisk/cfdisk.c:2771 msgid "Cannot change the type of an empty partition" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2808 fdisk/cfdisk.c:2814 +#: fdisk/cfdisk.c:2798 fdisk/cfdisk.c:2804 msgid "No more partitions" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2821 +#: fdisk/cfdisk.c:2811 msgid "Illegal command" msgstr "" -#: fdisk/cfdisk.c:2831 -#, fuzzy +#: fdisk/cfdisk.c:2821 msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" -msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" +msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" #. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings #. so, let's use explicit \n's instead -#: fdisk/cfdisk.c:2838 +#: fdisk/cfdisk.c:2828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2061,12 +2043,12 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:218 #, c-format msgid "Unable to open %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče odpreti %s\n" #: fdisk/fdisk.c:222 #, c-format msgid "Unable to read %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče prebrati %s\n" #: fdisk/fdisk.c:226 #, c-format @@ -2076,7 +2058,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:230 #, c-format msgid "Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče pisati na %s\n" #: fdisk/fdisk.c:234 #, c-format @@ -2085,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:238 msgid "Unable to allocate any more memory\n" -msgstr "" +msgstr "Pomnilnika ni več mogoče rezervirati\n" #: fdisk/fdisk.c:241 msgid "Fatal error\n" @@ -2095,11 +2077,11 @@ msgstr "Usodna napaka\n" #: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 msgid "Command action" -msgstr "" +msgstr " Ukaz dejanje" #: fdisk/fdisk.c:326 msgid " a toggle a read only flag" -msgstr "" +msgstr " a preklopi samo za branje" #. sun #: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371 @@ -2113,46 +2095,46 @@ msgstr "" #. sun #: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373 msgid " d delete a partition" -msgstr "" +msgstr " d zbriši razdelek" #: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 msgid " l list known partition types" -msgstr "" +msgstr " l izpiši znane vrste razdelkov" #. sun #: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375 #: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 msgid " m print this menu" -msgstr "" +msgstr " m izpiši ta menu" #: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 msgid " n add a new partition" -msgstr "" +msgstr " n dodaj nov razdelek" #: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377 msgid " o create a new empty DOS partition table" -msgstr "" +msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov MS-DOS" #: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401 #: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451 msgid " p print the partition table" -msgstr "" +msgstr " p izpiši tabelo razdelkov" #: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379 #: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452 #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 msgid " q quit without saving changes" -msgstr "" +msgstr " q končaj, ne da bi shranil spremembe" #: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380 msgid " s create a new empty Sun disklabel" -msgstr "" +msgstr " s ustvari novo prazno Sunovo oznako diska" #. sun #: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 msgid " t change a partition's system id" -msgstr "" +msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka" #: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382 msgid " u change display/entry units" @@ -2161,20 +2143,20 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405 #: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455 msgid " v verify the partition table" -msgstr "" +msgstr " v preveri tabelo razdelkov" #: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406 #: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456 msgid " w write table to disk and exit" -msgstr "" +msgstr " w zapiši tabelo razdelkov in končaj" #: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385 msgid " x extra functionality (experts only)" -msgstr "" +msgstr " x posebne možnosti (samo za poznavalce)" #: fdisk/fdisk.c:345 msgid " a select bootable partition" -msgstr "" +msgstr " a določi razdelek kot zagonski" #. sgi flavour #: fdisk/fdisk.c:346 @@ -2339,9 +2321,7 @@ msgid "" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:927 -msgid "" -"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " -"disklabel\n" +msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:944 @@ -2355,9 +2335,7 @@ msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:969 #, c-format -msgid "" -"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" -"(rite)\n" +msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:991 @@ -2394,48 +2372,48 @@ msgid "Warning: partition %d has empty type\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:1181 fdisk/fdisk.c:1207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selected partition %d\n" -msgstr "Izbriši ta razdelek" +msgstr "Izbrani razdelek %d\n" #: fdisk/fdisk.c:1184 msgid "No partition is defined yet!\n" -msgstr "" +msgstr "Noben razdelek še ni določen!\n" #: fdisk/fdisk.c:1210 msgid "All primary partitions have been defined already!\n" -msgstr "" +msgstr "Vsi primarni razdelki so že določeni!\n" #: fdisk/fdisk.c:1220 msgid "cylinder" -msgstr "" +msgstr "steza" #: fdisk/fdisk.c:1220 msgid "sector" -msgstr "" +msgstr "sektor" #: fdisk/fdisk.c:1229 #, c-format msgid "Changing display/entry units to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Enote prikaza/vnosa spremenjene na %s\n" #: fdisk/fdisk.c:1240 #, c-format msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" -msgstr "" +msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razširjeni razdelek\n" #: fdisk/fdisk.c:1251 msgid "DOS Compatibility flag is set\n" -msgstr "" +msgstr "Nastavljena je združljivost z DOS.\n" #: fdisk/fdisk.c:1255 msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" -msgstr "" +msgstr "Združljivost z DOS ni nastavljena.\n" #: fdisk/fdisk.c:1347 #, c-format msgid "Partition %d does not exist yet!\n" -msgstr "" +msgstr "Razdelek %d še ne obstaja!\n" #: fdisk/fdisk.c:1352 msgid "" @@ -2444,12 +2422,18 @@ msgid "" "type 0 is probably unwise. You can delete\n" "a partition using the `d' command.\n" msgstr "" +"V mnogih sistemih pomeni tip 0 prazen prostor,\n" +"v Linuxu pa ne. Najverjetneje ni pametno imeti\n" +"razdelkov tipa 0. Razdelek lahko zbrišete z\n" +"ukazom ,d`.\n" #: fdisk/fdisk.c:1361 msgid "" "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" "Delete it first.\n" msgstr "" +"Razdelka ne morete pretvoriti v razširjenega ali obratno.\n" +"Najprej ga morate zbrisati.\n" #: fdisk/fdisk.c:1370 msgid "" @@ -2457,6 +2441,9 @@ msgid "" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" "\n" msgstr "" +"Razdelek 3 pustite kot celotni disk (5).\n" +"Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spoštuje.\n" +"\n" #: fdisk/fdisk.c:1376 msgid "" @@ -2464,58 +2451,63 @@ msgid "" "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" "\n" msgstr "" +"Razdelek 9 pustite kot glavo dela (0),\n" +"razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot pričakuje IRIX.\n" +"\n" #: fdisk/fdisk.c:1389 #, c-format msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Tip razdelka %d spremenjen v %x (%s)\n" #: fdisk/fdisk.c:1443 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" -msgstr "" +msgstr "Fizični začetek razdelka %d ni enak logičnemu (ne-Linux?):\n" #: fdisk/fdisk.c:1445 fdisk/fdisk.c:1453 fdisk/fdisk.c:1462 fdisk/fdisk.c:1472 #, c-format msgid " phys=(%d, %d, %d) " -msgstr "" +msgstr " fizični=(%d, %d, %d) " #: fdisk/fdisk.c:1446 fdisk/fdisk.c:1454 #, c-format msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" -msgstr "" +msgstr "logični=(%d, %d, %d)\n" #: fdisk/fdisk.c:1451 #, c-format msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" -msgstr "" +msgstr "Fizični konec razdelka %d ni enak logičnemu:\n" #: fdisk/fdisk.c:1460 #, c-format msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" -msgstr "" +msgstr "Razdelek %i se ne začne na meji stez:\n" #: fdisk/fdisk.c:1463 #, c-format msgid "should be (%d, %d, 1)\n" -msgstr "" +msgstr "mora biti (%d, %d, 1)\n" #: fdisk/fdisk.c:1469 #, c-format msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" -msgstr "" +msgstr "Razdelek %i se ne konča na meji stez.\n" #: fdisk/fdisk.c:1473 #, c-format msgid "should be (%d, %d, %d)\n" -msgstr "" +msgstr "mora biti (%d, %d, %d)\n" #: fdisk/fdisk.c:1485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" -msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" +msgstr "" +"\n" +"Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n" #: fdisk/fdisk.c:1488 #, c-format @@ -2523,16 +2515,18 @@ msgid "" "\n" "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" msgstr "" +"\n" +"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" #: fdisk/fdisk.c:1490 #, c-format msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" -msgstr "" +msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez" #: fdisk/fdisk.c:1493 #, c-format msgid ", total %lu sectors" -msgstr "" +msgstr ", skupno %lu sektorjev" #: fdisk/fdisk.c:1496 #, c-format @@ -2540,6 +2534,8 @@ msgid "" "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" "\n" msgstr "" +"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n" +"\n" #: fdisk/fdisk.c:1604 msgid "" @@ -2776,9 +2772,7 @@ msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" msgstr "" #: fdisk/fdisk.c:2470 -msgid "" -"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " -"device\n" +msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n" msgstr "" #. OSF label, and no DOS label @@ -3173,9 +3167,7 @@ msgid "Linux RAID" msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:158 -msgid "" -"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " -"512 bytes\n" +msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n" msgstr "" #: fdisk/fdisksgilabel.c:177 @@ -4073,22 +4065,17 @@ msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:538 #, c-format -msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" +msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:543 #, c-format -msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" -"lu)\n" +msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:548 #, c-format -msgid "" -"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" -"lu)\n" +msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:588 @@ -4169,12 +4156,12 @@ msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:885 #, c-format msgid "" -"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:887 -msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n" +msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:1047 @@ -4299,12 +4286,19 @@ msgid "" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" msgstr "" +#: fdisk/sfdisk.c:1272 +msgid "start" +msgstr "zač. " + #: fdisk/sfdisk.c:1275 #, c-format -msgid "" -"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" +msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "" +#: fdisk/sfdisk.c:1281 +msgid "end" +msgstr "kon." + #: fdisk/sfdisk.c:1284 #, c-format msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" @@ -4498,9 +4492,7 @@ msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2239 -msgid "" -" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" -"MB" +msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2240 @@ -4524,8 +4516,7 @@ msgid " -n : do not actually write to disk" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2245 -msgid "" -" -O file : save the sectors that will be overwritten to file" +msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2246 @@ -4555,8 +4546,7 @@ msgid "" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2253 -msgid "" -" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" +msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" msgstr "" #: fdisk/sfdisk.c:2254 @@ -4778,204 +4768,202 @@ msgid "" "(See fdisk(8).)\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:233 +#: getopt/getopt.c:233 msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:299 +#: getopt/getopt.c:299 msgid "empty long option after -l or --long argument" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:319 +#: getopt/getopt.c:319 msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:324 +#: getopt/getopt.c:324 msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:325 +#: getopt/getopt.c:325 msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:326 +#: getopt/getopt.c:326 msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:327 +#: getopt/getopt.c:327 msgid " parameters\n" msgstr "parametri\n" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:328 -msgid "" -" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" +#: getopt/getopt.c:328 +msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:329 +#: getopt/getopt.c:329 msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:330 +#: getopt/getopt.c:330 msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:331 -msgid "" -" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" +#: getopt/getopt.c:331 +msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:332 +#: getopt/getopt.c:332 msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:333 +#: getopt/getopt.c:333 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:334 +#: getopt/getopt.c:334 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:335 +#: getopt/getopt.c:335 msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:336 +#: getopt/getopt.c:336 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:337 +#: getopt/getopt.c:337 msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:338 +#: getopt/getopt.c:338 msgid " -V, --version Output version information\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453 +#: getopt/getopt.c:395 getopt/getopt.c:456 msgid "missing optstring argument" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:441 -msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n" +#: getopt/getopt.c:444 +msgid "getopt (enhanced) 1.1.3\n" msgstr "" -#: getopt-1.1.2/getopt.c:447 +#: getopt/getopt.c:450 msgid "internal error, contact the author." msgstr "" #: hwclock/cmos.c:172 msgid "booted from MILO\n" -msgstr "" +msgstr "zagnano iz MILO\n" #: hwclock/cmos.c:181 msgid "Ruffian BCD clock\n" -msgstr "" +msgstr "Ura Ruffian BCD\n" #: hwclock/cmos.c:197 #, c-format msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "vrata ure naravnana na 0x%x\n" #: hwclock/cmos.c:209 msgid "funky TOY!\n" -msgstr "" +msgstr "funky TOY!\n" #: hwclock/cmos.c:263 #, c-format msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!" -msgstr "" +msgstr "%s: atomski %s neuspešen v 1000 iteracijah!" #: hwclock/cmos.c:587 #, c-format msgid "Cannot open /dev/port: %s" -msgstr "" +msgstr "Neuspelo odpiranje vrat /dev/port: %s" #: hwclock/cmos.c:594 msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n" -msgstr "" +msgstr "Dovoljenja nismo dobili, ker nismo poskušali.\n" #: hwclock/cmos.c:597 #, c-format msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s ne more dobiti dostopa do V/I vrat: klic iopl(3) neuspešen.\n" #: hwclock/cmos.c:600 msgid "Probably you need root privileges.\n" -msgstr "" +msgstr "Verjetno potrebujete pravice skrbnika sistema.\n" #: hwclock/hwclock.c:223 #, c-format msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" -msgstr "" +msgstr "Privzemamo, da strojna ura teče v %s času.\n" #: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "univerzalnem (UTC)" #: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317 msgid "local" -msgstr "krajevni" +msgstr "krajevnem" #: hwclock/hwclock.c:303 #, c-format msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Opozorilo: neprepoznana tretja vrstica v datoteki adjtime\n" #: hwclock/hwclock.c:305 msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Pričakovano: ,UTC`, ,LOCAL` ali pa nič).\n" #: hwclock/hwclock.c:312 #, c-format msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" -msgstr "" +msgstr "Zadnji popravek drsenja opravljen %ld sekund po letu 1969\n" #: hwclock/hwclock.c:314 #, c-format msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" -msgstr "" +msgstr "Zadnja kalibracija opravljena %ld sekund po letu 1969\n" #: hwclock/hwclock.c:316 #, c-format msgid "Hardware clock is on %s time\n" -msgstr "" +msgstr "Strojna ura teče v %s času\n" #: hwclock/hwclock.c:318 msgid "unknown" -msgstr "neznano" +msgstr "neznanem" #: hwclock/hwclock.c:342 msgid "Waiting for clock tick...\n" -msgstr "" +msgstr "Čakamo na tiktak ure...\n" #: hwclock/hwclock.c:346 msgid "...got clock tick\n" -msgstr "" +msgstr "...dobili tiktak.\n" #: hwclock/hwclock.c:399 #, c-format msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "" +msgstr "Neveljavne vrednosti v strojni uri: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" #: hwclock/hwclock.c:407 #, c-format msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" -msgstr "" +msgstr "Čas strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n" #: hwclock/hwclock.c:435 #, c-format msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" -msgstr "" +msgstr "Čas, prebran iz strojne ure: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" #: hwclock/hwclock.c:462 #, c-format msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" -msgstr "" +msgstr "Strojno uro nastavljamo na %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund po letu 1969\n" #: hwclock/hwclock.c:468 msgid "Clock not changed - testing only.\n" -msgstr "" +msgstr "Ure nismo premaknili - zgolj preizkus.\n" #: hwclock/hwclock.c:516 #, c-format @@ -4983,45 +4971,49 @@ msgid "" "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" "Delaying further to reach the next full second.\n" msgstr "" +"Čas, ki je pretekel od referenčnega, je %.6f sekund.\n" +"Povečujemo zaostanek, da bi dosegli naslednjo celo sekundo.\n" #: hwclock/hwclock.c:545 -msgid "" -"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " -"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" +msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" msgstr "" +"Registri strojne ure vsebujejo vrednosti ki so bodisi neveljavne\n" +"(npr. 50. dan v mesecu), bodisi izven našega obsega (npr. leto 2095).\n" #: hwclock/hwclock.c:555 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" -msgstr "" +msgstr "%s %.6f sekund\n" #: hwclock/hwclock.c:589 msgid "No --date option specified.\n" -msgstr "" +msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n" #: hwclock/hwclock.c:595 msgid "--date argument too long\n" -msgstr "" +msgstr "Argument izbire --date je predolg.\n" #: hwclock/hwclock.c:602 msgid "" "The value of the --date option is not a valid date.\n" "In particular, it contains quotation marks.\n" msgstr "" +"Vrednost, podana pri izbiri --date ni veljaven datum.\n" +"Med drugim vsebuje narekovaje.\n" #: hwclock/hwclock.c:610 #, c-format msgid "Issuing date command: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Izvajamo ukaz date: %s\n" #: hwclock/hwclock.c:614 msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" -msgstr "" +msgstr "Ne moremo pognati ukaza ,date` v lupini /bin/sh, klic popen() neuspešen" #: hwclock/hwclock.c:622 #, c-format msgid "response from date command = %s\n" -msgstr "" +msgstr "odziv ukaza date = %s\n" #: hwclock/hwclock.c:624 #, c-format @@ -5032,12 +5024,16 @@ msgid "" "The response was:\n" " %s\n" msgstr "" +"Ukaz date, ki ga je pognal %s, je vrnil nepričakovan rezultat.\n" +"Ukaz je bil:\n" +" %s\n" +"Odziv pa:\n" +" %s\n" #: hwclock/hwclock.c:636 #, c-format msgid "" -"The date command issued by %s returned something other than an integer where " -"the converted time value was expected.\n" +"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n" "The command was:\n" " %s\n" "The response was:\n" @@ -5050,9 +5046,7 @@ msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:679 -msgid "" -"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " -"System Time from it.\n" +msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:701 @@ -5082,9 +5076,7 @@ msgid "settimeofday() failed" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:749 -msgid "" -"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " -"garbage.\n" +msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:754 @@ -5094,16 +5086,13 @@ msgid "" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:760 -msgid "" -"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " -"last calibration.\n" +msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:808 #, c-format msgid "" -"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " -"of %f seconds/day.\n" +"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n" "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" msgstr "" @@ -5133,8 +5122,7 @@ msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:956 -msgid "" -"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" +msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:988 @@ -5156,8 +5144,7 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1142 msgid "" -"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " -"machine.\n" +"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n" "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" msgstr "" @@ -5172,9 +5159,7 @@ msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1156 -msgid "" -"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " -"value to set it.\n" +msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1159 @@ -5237,16 +5222,12 @@ msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1410 #, c-format -msgid "" -"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " -"both.\n" +msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1417 #, c-format -msgid "" -"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " -"specified both.\n" +msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1424 @@ -5267,9 +5248,7 @@ msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1464 -msgid "" -"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " -"kernel.\n" +msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1484 @@ -5277,9 +5256,7 @@ msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" msgstr "" #: hwclock/hwclock.c:1488 -msgid "" -"Use the --debug option to see the details of our search for an access " -"method.\n" +msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n" msgstr "" #: hwclock/kd.c:43 @@ -5290,7 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "" -#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187 +#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186 msgid "Timed out waiting for time change.\n" msgstr "" @@ -5315,75 +5292,72 @@ msgstr "" msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208 +#: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207 #, c-format msgid "open() of %s failed" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:149 +#: hwclock/rtc.c:148 #, c-format msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:171 +#: hwclock/rtc.c:170 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:226 +#: hwclock/rtc.c:225 #, c-format msgid "%s does not have interrupt functions. " msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:235 +#: hwclock/rtc.c:234 #, c-format msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:244 +#: hwclock/rtc.c:243 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:247 +#: hwclock/rtc.c:246 #, c-format msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:306 +#: hwclock/rtc.c:305 #, c-format msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:312 +#: hwclock/rtc.c:311 #, c-format msgid "ioctl(%s) was successful.\n" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:341 +#: hwclock/rtc.c:340 #, c-format msgid "Open of %s failed" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:359 hwclock/rtc.c:405 +#: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404 #, c-format -msgid "" -"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " -"device driver via the device special file %s. This file does not exist on " -"this system.\n" +msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:364 hwclock/rtc.c:410 +#: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:371 +#: hwclock/rtc.c:370 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:377 +#: hwclock/rtc.c:376 #, c-format msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" msgstr "" @@ -5391,23 +5365,22 @@ msgstr "" #. kernel would not accept this epoch value #. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks #. just because one believes that the kernel might not like it. -#: hwclock/rtc.c:397 +#: hwclock/rtc.c:396 #, c-format msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:415 +#: hwclock/rtc.c:414 #, c-format msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:420 +#: hwclock/rtc.c:419 #, c-format -msgid "" -"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" +msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" msgstr "" -#: hwclock/rtc.c:423 +#: hwclock/rtc.c:422 #, c-format msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" msgstr "" @@ -5544,10 +5517,8 @@ msgstr "" #: login-utils/agetty.c:1195 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " -"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" -"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " -"line baud_rate,... [termtype]\n" +"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" +"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n" msgstr "" #: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125 @@ -5603,7 +5574,7 @@ msgstr "" msgid "Password error." msgstr "" -#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:780 +#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774 #: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:249 #: mount/lomount.c:254 msgid "Password: " @@ -5815,29 +5786,29 @@ msgid "" "interrupted %10.10s %5.5s \n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:260 +#: login-utils/login.c:254 #, c-format msgid "FATAL: can't reopen tty: %s" msgstr "USODNA NAPAKA: terminalske linije ni moč znova odpreti: %s" -#: login-utils/login.c:291 +#: login-utils/login.c:285 msgid "FATAL: bad tty" msgstr "" -#: login-utils/login.c:424 +#: login-utils/login.c:418 msgid "login: -h for super-user only.\n" msgstr "login: izbira -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n" -#: login-utils/login.c:451 +#: login-utils/login.c:445 msgid "usage: login [-fp] [username]\n" msgstr "uporaba: login [-fp] [uporabnik]\n" -#: login-utils/login.c:544 +#: login-utils/login.c:538 #, c-format msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n" msgstr "login: napaka v PAM, nadaljevanje ni mogoče: %s\n" -#: login-utils/login.c:546 +#: login-utils/login.c:540 #, c-format msgid "Couldn't initialize PAM: %s" msgstr "PAM ni moč inicializirati: %s" @@ -5848,16 +5819,16 @@ msgstr "PAM ni moč inicializirati: %s" #. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string #. * (yet). #. -#: login-utils/login.c:563 +#: login-utils/login.c:557 msgid "login: " msgstr "prijava: " -#: login-utils/login.c:603 +#: login-utils/login.c:597 #, c-format msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA %d IZ %s NA UPORABNIKA %s, %s" -#: login-utils/login.c:607 +#: login-utils/login.c:601 msgid "" "Login incorrect\n" "\n" @@ -5865,17 +5836,17 @@ msgstr "" "Prijava ni uspela\n" "\n" -#: login-utils/login.c:616 +#: login-utils/login.c:610 #, c-format msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" msgstr "PREŠTEVILNI (%d) POSKUSI PRIJAVE IZ %s NA UPORABNIKA %s, %s" -#: login-utils/login.c:620 +#: login-utils/login.c:614 #, c-format msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:624 +#: login-utils/login.c:618 msgid "" "\n" "Login incorrect\n" @@ -5883,50 +5854,50 @@ msgstr "" "\n" "Prijava ni uspela\n" -#: login-utils/login.c:646 login-utils/login.c:653 login-utils/login.c:687 +#: login-utils/login.c:640 login-utils/login.c:647 login-utils/login.c:681 msgid "" "\n" "Session setup problem, abort.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:647 +#: login-utils/login.c:641 #, c-format msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "" -#: login-utils/login.c:654 +#: login-utils/login.c:648 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "" -#: login-utils/login.c:673 +#: login-utils/login.c:667 msgid "login: Out of memory\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:715 +#: login-utils/login.c:709 msgid "Illegal username" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" -#: login-utils/login.c:758 +#: login-utils/login.c:752 #, c-format msgid "%s login refused on this terminal.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:763 +#: login-utils/login.c:757 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:767 +#: login-utils/login.c:761 #, c-format msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s" msgstr "" -#: login-utils/login.c:820 +#: login-utils/login.c:814 msgid "Login incorrect\n" msgstr "Prijava ni uspela\n" -#: login-utils/login.c:842 +#: login-utils/login.c:836 msgid "" "Too many users logged on already.\n" "Try again later.\n" @@ -5934,82 +5905,82 @@ msgstr "" "Prijavljenih je že preveč uporabnikov.\n" "Poskusite pozneje.\n" -#: login-utils/login.c:846 +#: login-utils/login.c:840 msgid "You have too many processes running.\n" msgstr "Hkrati teče preveč vaših procesov.\n" -#: login-utils/login.c:1070 +#: login-utils/login.c:1064 #, c-format msgid "DIALUP AT %s BY %s" msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s" -#: login-utils/login.c:1077 +#: login-utils/login.c:1071 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA Z RAČUNALNIKA %s, UPORABNIK %s" -#: login-utils/login.c:1080 +#: login-utils/login.c:1074 #, c-format msgid "ROOT LOGIN ON %s" msgstr "SKRBNIŠKA PRIJAVA NA LINIJI %s" -#: login-utils/login.c:1083 +#: login-utils/login.c:1077 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAČUNALNIKA %s" -#: login-utils/login.c:1086 +#: login-utils/login.c:1080 #, c-format msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s" -#: login-utils/login.c:1098 +#: login-utils/login.c:1092 msgid "You have new mail.\n" msgstr "Čaka vas nova pošta.\n" -#: login-utils/login.c:1100 +#: login-utils/login.c:1094 msgid "You have mail.\n" msgstr "Čaka vas pošta.\n" #. error in fork() -#: login-utils/login.c:1118 +#: login-utils/login.c:1112 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" msgstr "login: vejitev ni mogoča: %s" -#: login-utils/login.c:1155 +#: login-utils/login.c:1149 #, c-format msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1161 +#: login-utils/login.c:1155 msgid "setuid() failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1167 +#: login-utils/login.c:1161 #, c-format msgid "No directory %s!\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1171 +#: login-utils/login.c:1165 msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1179 +#: login-utils/login.c:1173 msgid "login: no memory for shell script.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1206 +#: login-utils/login.c:1200 #, c-format msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n" msgstr "login: skripta ukazne lupine ni moč pognati: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1209 +#: login-utils/login.c:1203 #, c-format msgid "login: no shell: %s.\n" msgstr "login: ni ukazne lupine: %s.\n" -#: login-utils/login.c:1224 +#: login-utils/login.c:1218 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6018,62 +5989,62 @@ msgstr "" "\n" "%s prijava: " -#: login-utils/login.c:1235 +#: login-utils/login.c:1229 msgid "login name much too long.\n" msgstr "Prijavno ime je veliko predolgo.\n" -#: login-utils/login.c:1236 +#: login-utils/login.c:1230 msgid "NAME too long" msgstr "IME je predolgo" -#: login-utils/login.c:1243 +#: login-utils/login.c:1237 msgid "login names may not start with '-'.\n" msgstr "Prijavna imena se ne morejo začeti z znakom ,-`.\n" -#: login-utils/login.c:1253 +#: login-utils/login.c:1247 msgid "too many bare linefeeds.\n" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1254 +#: login-utils/login.c:1248 msgid "EXCESSIVE linefeeds" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1265 +#: login-utils/login.c:1259 #, c-format msgid "Login timed out after %d seconds\n" msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n" -#: login-utils/login.c:1354 +#: login-utils/login.c:1348 #, c-format msgid "Last login: %.*s " msgstr "Zadnja prijava: %.*s " -#: login-utils/login.c:1358 +#: login-utils/login.c:1352 #, c-format msgid "from %.*s\n" msgstr "z računalnika %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1361 +#: login-utils/login.c:1355 #, c-format msgid "on %.*s\n" msgstr "z linije %.*s\n" -#: login-utils/login.c:1381 +#: login-utils/login.c:1375 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA Z RAČUNALNIKA %s, %s" -#: login-utils/login.c:1384 +#: login-utils/login.c:1378 #, c-format msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" msgstr "NEUSPEŠNA PRIJAVA NA LINIJI %s, %s" -#: login-utils/login.c:1388 +#: login-utils/login.c:1382 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" msgstr "%d NEUSPEŠNIH PRIJAV Z RAČUNALNIKA %s, %s" -#: login-utils/login.c:1391 +#: login-utils/login.c:1385 #, c-format msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" msgstr "%d NEUSPEŠNIH PRIJAV NA LINIJI %s, %s" @@ -6145,8 +6116,7 @@ msgstr "Uporaba: passwd [uporabnik [geslo]]\n" #: login-utils/passwd.c:225 msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n" -msgstr "" -"Samo sistemski skrbnik lahko uprablja obliko z enim ali dvema argumentoma.\n" +msgstr "Samo sistemski skrbnik lahko uprablja obliko z enim ali dvema argumentoma.\n" #: login-utils/passwd.c:280 msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n" @@ -6432,7 +6402,7 @@ msgstr "" msgid "fork failed\n" msgstr "" -#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1709 +#: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1708 msgid "exec failed\n" msgstr "" @@ -6632,8 +6602,7 @@ msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" msgstr "" #: misc-utils/logger.c:286 -msgid "" -"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" +msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" msgstr "" #: misc-utils/look.c:348 @@ -6727,222 +6696,222 @@ msgstr "" msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:255 +#: misc-utils/script.c:264 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:327 +#: misc-utils/script.c:338 #, c-format msgid "" "\n" "Script done on %s" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:335 +#: misc-utils/script.c:345 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:346 +#: misc-utils/script.c:356 msgid "openpty failed\n" msgstr "" -#: misc-utils/script.c:380 +#: misc-utils/script.c:390 msgid "Out of pty's\n" msgstr "" #. Print error message about arguments, and the command's syntax. -#: misc-utils/setterm.c:743 +#: misc-utils/setterm.c:744 #, c-format msgid "%s: Argument error, usage\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:746 +#: misc-utils/setterm.c:747 msgid " [ -term terminal_name ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:747 +#: misc-utils/setterm.c:748 msgid " [ -reset ]\n" msgstr " [ -reset ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:748 +#: misc-utils/setterm.c:749 msgid " [ -initialize ]\n" msgstr " [ -initialize ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:749 +#: misc-utils/setterm.c:750 msgid " [ -cursor [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:751 +#: misc-utils/setterm.c:752 msgid " [ -snow [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:752 +#: misc-utils/setterm.c:753 msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:754 +#: misc-utils/setterm.c:755 msgid " [ -repeat [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:755 +#: misc-utils/setterm.c:756 msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:756 +#: misc-utils/setterm.c:757 msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:757 +#: misc-utils/setterm.c:758 msgid " [ -default ]\n" msgstr " [ -default ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:758 +#: misc-utils/setterm.c:759 msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761 +#: misc-utils/setterm.c:760 misc-utils/setterm.c:762 msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:760 +#: misc-utils/setterm.c:761 msgid " [ -background black|blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:762 +#: misc-utils/setterm.c:763 msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767 -#: misc-utils/setterm.c:769 +#: misc-utils/setterm.c:764 misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768 +#: misc-utils/setterm.c:770 msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:764 +#: misc-utils/setterm.c:765 msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:766 +#: misc-utils/setterm.c:767 msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:768 +#: misc-utils/setterm.c:769 msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:771 +#: misc-utils/setterm.c:772 msgid " [ -standout [ attr ] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:773 +#: misc-utils/setterm.c:774 msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:774 +#: misc-utils/setterm.c:775 msgid " [ -bold [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:775 +#: misc-utils/setterm.c:776 msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:776 +#: misc-utils/setterm.c:777 msgid " [ -blink [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:777 +#: misc-utils/setterm.c:778 msgid " [ -reverse [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:778 +#: misc-utils/setterm.c:779 msgid " [ -underline [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:779 +#: misc-utils/setterm.c:780 msgid " [ -store ]\n" msgstr " [ -store ]\n" -#: misc-utils/setterm.c:780 +#: misc-utils/setterm.c:781 msgid " [ -clear [all|rest] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:781 +#: misc-utils/setterm.c:782 msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:782 +#: misc-utils/setterm.c:783 msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:783 +#: misc-utils/setterm.c:784 msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:784 +#: misc-utils/setterm.c:785 msgid " [ -blank [0-60] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:785 +#: misc-utils/setterm.c:786 msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:786 +#: misc-utils/setterm.c:787 msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:787 +#: misc-utils/setterm.c:788 msgid " [ -file dumpfilename ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:788 +#: misc-utils/setterm.c:789 msgid " [ -msg [on|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:789 +#: misc-utils/setterm.c:790 msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:790 +#: misc-utils/setterm.c:791 msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:791 +#: misc-utils/setterm.c:792 msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:792 +#: misc-utils/setterm.c:793 msgid " [ -blength [0-2000] ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:793 +#: misc-utils/setterm.c:794 msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1048 +#: misc-utils/setterm.c:1049 msgid "cannot (un)set powersave mode\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1087 misc-utils/setterm.c:1095 +#: misc-utils/setterm.c:1088 misc-utils/setterm.c:1096 #, c-format msgid "klogctl error: %s\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1134 +#: misc-utils/setterm.c:1149 #, c-format msgid "Error reading %s\n" msgstr "Napaka pri branju %s\n" -#: misc-utils/setterm.c:1149 +#: misc-utils/setterm.c:1164 msgid "Error writing screendump\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1163 +#: misc-utils/setterm.c:1178 #, c-format msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n" msgstr "" -#: misc-utils/setterm.c:1229 +#: misc-utils/setterm.c:1244 #, c-format msgid "%s: $TERM is not defined.\n" msgstr "" @@ -6998,17 +6967,17 @@ msgstr "" msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." msgstr "" -#: mount/fstab.c:113 +#: mount/fstab.c:114 #, c-format msgid "warning: error reading %s: %s" msgstr "" -#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164 +#: mount/fstab.c:142 mount/fstab.c:165 #, c-format msgid "warning: can't open %s: %s" msgstr "" -#: mount/fstab.c:145 +#: mount/fstab.c:146 #, c-format msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" msgstr "" @@ -7017,58 +6986,58 @@ msgstr "" #. and we cannot create it. Read-only filesystem? #. Too many files open in the system? #. Filesystem full? -#: mount/fstab.c:387 +#: mount/fstab.c:413 #, c-format msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" -#: mount/fstab.c:399 +#: mount/fstab.c:425 #, c-format msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" -#: mount/fstab.c:411 +#: mount/fstab.c:437 #, c-format msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" msgstr "" -#: mount/fstab.c:426 +#: mount/fstab.c:452 #, c-format msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/fstab.c:439 +#: mount/fstab.c:465 #, c-format msgid "can't lock lock file %s: %s" msgstr "" -#: mount/fstab.c:441 +#: mount/fstab.c:467 msgid "timed out" msgstr "čas se je iztekel" -#: mount/fstab.c:448 +#: mount/fstab.c:474 #, c-format msgid "" "Cannot create link %s\n" "Perhaps there is a stale lock file?\n" msgstr "" -#: mount/fstab.c:497 mount/fstab.c:533 +#: mount/fstab.c:523 mount/fstab.c:559 #, c-format msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" msgstr "" -#: mount/fstab.c:541 +#: mount/fstab.c:567 #, c-format msgid "error writing %s: %s" msgstr "" -#: mount/fstab.c:549 +#: mount/fstab.c:575 #, c-format msgid "error changing mode of %s: %s\n" msgstr "" -#: mount/fstab.c:567 +#: mount/fstab.c:593 #, c-format msgid "can't rename %s to %s: %s\n" msgstr "" @@ -7191,314 +7160,312 @@ msgstr "" msgid "; rest of file ignored" msgstr "" -#: mount/mount.c:385 +#: mount/mount.c:388 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" msgstr "mount: po evidenci mtab je %s že priklopljeno na %s" -#: mount/mount.c:389 +#: mount/mount.c:392 #, c-format msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" msgstr "mount: po evidenci mtab je %s priklopljeno na %s<" -#: mount/mount.c:410 +#: mount/mount.c:413 #, c-format msgid "mount: can't open %s for writing: %s" msgstr "mount: enote %s ni moč odpreti za pisanje: %s" -#: mount/mount.c:425 mount/mount.c:644 +#: mount/mount.c:428 mount/mount.c:647 #, c-format msgid "mount: error writing %s: %s" msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s" -#: mount/mount.c:432 +#: mount/mount.c:435 #, c-format msgid "mount: error changing mode of %s: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:478 +#: mount/mount.c:481 #, c-format msgid "%s looks like swapspace - not mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:538 +#: mount/mount.c:541 msgid "mount failed" msgstr "priklop ni uspel" -#: mount/mount.c:540 +#: mount/mount.c:543 #, c-format msgid "mount: only root can mount %s on %s" msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s" -#: mount/mount.c:568 +#: mount/mount.c:571 msgid "mount: loop device specified twice" msgstr "" -#: mount/mount.c:573 +#: mount/mount.c:576 msgid "mount: type specified twice" msgstr "" -#: mount/mount.c:585 +#: mount/mount.c:588 msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:594 +#: mount/mount.c:597 #, c-format msgid "mount: going to use the loop device %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:598 +#: mount/mount.c:601 msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:602 +#: mount/mount.c:605 msgid "mount: setup loop device successfully\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:639 +#: mount/mount.c:642 #, c-format msgid "mount: can't open %s: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:662 +#: mount/mount.c:665 #, c-format msgid "mount: cannot open %s for setting speed" msgstr "" -#: mount/mount.c:665 +#: mount/mount.c:668 #, c-format msgid "mount: cannot set speed: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:726 mount/mount.c:1300 +#: mount/mount.c:722 mount/mount.c:1296 #, c-format msgid "mount: cannot fork: %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:806 +#: mount/mount.c:802 msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'" msgstr "" -#: mount/mount.c:845 +#: mount/mount.c:841 msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:856 -msgid "" -"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" +#: mount/mount.c:852 +msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" msgstr "" -#: mount/mount.c:859 +#: mount/mount.c:855 msgid "mount: you must specify the filesystem type" msgstr "" #. should not happen -#: mount/mount.c:862 +#: mount/mount.c:858 msgid "mount: mount failed" msgstr "" -#: mount/mount.c:868 mount/mount.c:903 +#: mount/mount.c:864 mount/mount.c:899 #, c-format msgid "mount: mount point %s is not a directory" msgstr "mount: priklopna točka %s ni imenik" -#: mount/mount.c:870 +#: mount/mount.c:866 msgid "mount: permission denied" msgstr "mount: dostop zavrnjen" -#: mount/mount.c:872 +#: mount/mount.c:868 msgid "mount: must be superuser to use mount" msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik" #. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted #. proc mounted? -#: mount/mount.c:876 mount/mount.c:880 +#: mount/mount.c:872 mount/mount.c:876 #, c-format msgid "mount: %s is busy" msgstr "mount: %s je v rabi" #. no #. yes, don't mention it -#: mount/mount.c:882 +#: mount/mount.c:878 msgid "mount: proc already mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:884 +#: mount/mount.c:880 #, c-format msgid "mount: %s already mounted or %s busy" msgstr "" -#: mount/mount.c:890 +#: mount/mount.c:886 #, c-format msgid "mount: mount point %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:892 +#: mount/mount.c:888 #, c-format msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" msgstr "" -#: mount/mount.c:895 +#: mount/mount.c:891 #, c-format msgid "mount: special device %s does not exist" msgstr "" -#: mount/mount.c:905 +#: mount/mount.c:901 #, c-format msgid "" "mount: special device %s does not exist\n" " (a path prefix is not a directory)\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:918 +#: mount/mount.c:914 #, c-format msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" msgstr "" -#: mount/mount.c:920 +#: mount/mount.c:916 #, c-format msgid "" "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" " or too many mounted file systems" msgstr "" -#: mount/mount.c:954 +#: mount/mount.c:950 msgid "mount table full" msgstr "" -#: mount/mount.c:956 +#: mount/mount.c:952 #, c-format msgid "mount: %s: can't read superblock" msgstr "" -#: mount/mount.c:960 +#: mount/mount.c:956 #, c-format msgid "mount: %s: unknown device" msgstr "" -#: mount/mount.c:965 +#: mount/mount.c:961 #, c-format msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" msgstr "" -#: mount/mount.c:977 +#: mount/mount.c:973 #, c-format msgid "mount: probably you meant %s" msgstr "" -#: mount/mount.c:979 +#: mount/mount.c:975 msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?" msgstr "" -#: mount/mount.c:982 +#: mount/mount.c:978 #, c-format msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" msgstr "" #. strange ... -#: mount/mount.c:988 +#: mount/mount.c:984 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" msgstr "" -#: mount/mount.c:990 +#: mount/mount.c:986 #, c-format msgid "" "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" " (maybe `insmod driver'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:993 +#: mount/mount.c:989 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" msgstr "" -#: mount/mount.c:996 +#: mount/mount.c:992 #, c-format msgid "mount: %s is not a block device" msgstr "" -#: mount/mount.c:999 +#: mount/mount.c:995 #, c-format msgid "mount: %s is not a valid block device" msgstr "" #. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later #. linux 1.1.38 and later -#: mount/mount.c:1002 +#: mount/mount.c:998 msgid "block device " msgstr "bločna enota" -#: mount/mount.c:1004 +#: mount/mount.c:1000 #, c-format msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" msgstr "mount: %s%s ni moč priklopiti v bralnem načinu" -#: mount/mount.c:1008 +#: mount/mount.c:1004 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" msgstr "" -#: mount/mount.c:1024 +#: mount/mount.c:1020 #, c-format msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" msgstr "mount: %s%s je zaščitena pred pisanjem, priklapljamo v bralnem načinu" -#: mount/mount.c:1111 +#: mount/mount.c:1107 #, c-format msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1115 +#: mount/mount.c:1111 #, c-format msgid "mount: %s duplicate - not mounted" msgstr "" -#: mount/mount.c:1125 +#: mount/mount.c:1121 #, c-format msgid "mount: going to mount %s by %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1126 +#: mount/mount.c:1122 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: mount/mount.c:1126 +#: mount/mount.c:1122 msgid "label" msgstr "oznaka" -#: mount/mount.c:1128 mount/mount.c:1573 +#: mount/mount.c:1124 mount/mount.c:1573 msgid "mount: no such partition found" msgstr "" -#: mount/mount.c:1136 +#: mount/mount.c:1132 msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1141 +#: mount/mount.c:1137 msgid "mount: no type was given - I'll assume smb because of the // prefix\n" msgstr "" #. #. * Retry in the background. #. -#: mount/mount.c:1157 +#: mount/mount.c:1153 #, c-format msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1168 +#: mount/mount.c:1164 #, c-format msgid "mount: giving up \"%s\"\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1245 +#: mount/mount.c:1241 #, c-format msgid "mount: %s already mounted on %s\n" msgstr "" -#: mount/mount.c:1376 -#, fuzzy +#: mount/mount.c:1373 msgid "" "Usage: mount -V : print version\n" " mount -h : print this help\n" @@ -7529,23 +7496,18 @@ msgstr "" "To so bile informativne izbire. Ukaz za priklop ima obliko\n" " mount [-t tip] naprava imenik\n" "Če je naprava že navedena v /etc/fstab, lahko podrobnosti izpustimo.\n" -" mount -a : priklop vseh naprav, navedenih v /etc/" -"fstab\n" +" mount -a [-t|-O] : priklop vseh naprav, navedenih v /etc/fstab\n" " mount naprava : priklop naprave na znano priklopno točko\n" " mount imenik : priklop znane naprave na imenik\n" " mount -t tip naprava imenik : neokrajšan ukaz mount\n" -"V resnici pravzaprav ne priklopimo naprave, ampak datotečni sistem " -"(podanega\n" +"V resnici pravzaprav ne priklopimo naprave, ampak datotečni sistem (podanega\n" "tipa) na podani napravi.\n" -"Tudi vidni imenik v obstoječem datotečnem sistemu lahko priklopimo na drugo " -"točko:\n" +"Tudi vidni imenik v obstoječem datotečnem sistemu lahko priklopimo na drugo točko:\n" " mount --bind stari_imenik novi_imenik\n" "Mogoče je premakniti tudi celo imeniško strukturo:\n" " mount --move stari_imenik novi_imenik\n" -"Napravo lahko naslovimo z imenom posebne datoteke, npr. /dev/hda1 ali /dev/" -"cdrom,\n" -"z oznako (z izbiro -L oznaka), ali z identifikacijsko številko (z izbiro -U " -"uuid).\n" +"Napravo lahko naslovimo z imenom posebne datoteke, npr. /dev/hda1 ali /dev/cdrom,\n" +"z oznako (z izbiro -L oznaka), ali z identifikacijsko številko (z izbiro -U uuid).\n" "Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n" "Podrobnosti lahko poiščete v priročniku z ukazom: man 8 mount\n" @@ -7582,40 +7544,39 @@ msgstr "" msgid "mount: can't find %s in %s or %s" msgstr "" -#: mount/mount_by_label.c:259 +#: mount/mount_by_label.c:153 #, c-format -msgid "" -"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n" +msgid "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n" msgstr "" -#: mount/mount_by_label.c:378 +#: mount/mount_by_label.c:272 msgid "mount: bad UUID" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:484 +#: mount/mount_guess_fstype.c:486 msgid "mount: error while guessing filesystem type\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:493 +#: mount/mount_guess_fstype.c:495 #, c-format msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:496 +#: mount/mount_guess_fstype.c:498 #, c-format msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:499 +#: mount/mount_guess_fstype.c:501 msgid " and it looks like this is swapspace\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:501 +#: mount/mount_guess_fstype.c:503 #, c-format msgid " I will try type %s\n" msgstr "" -#: mount/mount_guess_fstype.c:589 +#: mount/mount_guess_fstype.c:591 #, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "" @@ -7907,8 +7868,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:131 #, c-format msgid "" -"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " -"in fifo were %d,\n" +"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" msgstr "" @@ -7939,9 +7899,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:244 #, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " -"[-g|-G] file [file...]\n" +msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n" msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295 @@ -7995,8 +7953,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:424 #, c-format -msgid "" -"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" +msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:430 @@ -8006,8 +7963,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:435 #, c-format -msgid "" -"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" +msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" msgstr "" #: sys-utils/cytune.c:441 @@ -8015,7 +7971,7 @@ msgstr "" msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:37 +#: sys-utils/dmesg.c:38 #, c-format msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" msgstr "" @@ -8074,38 +8030,34 @@ msgid "invalid key" msgstr "neveljaven ključ" #: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255 -#, fuzzy msgid "unknown error in key" -msgstr "Neznana sistemska napaka" +msgstr "neznana napaka v ključu" #: sys-utils/ipcrm.c:241 -#, fuzzy msgid "permission denied for id" -msgstr "nastavljena dovoljenja za %s" +msgstr "zavrnjen dostop za id" #: sys-utils/ipcrm.c:246 -#, fuzzy msgid "invalid id" -msgstr "napačna zaščita" +msgstr "neveljaven id" #: sys-utils/ipcrm.c:251 msgid "already removed id" msgstr "" #: sys-utils/ipcrm.c:256 -#, fuzzy msgid "unknown error in id" -msgstr "Neznana sistemska napaka" +msgstr "neznana napaka v id" #: sys-utils/ipcrm.c:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (%s)\n" -msgstr "%%s na %s\n" +msgstr "%s: %s (%s)\n" #: sys-utils/ipcrm.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown argument: %s\n" -msgstr " neznan tip datoteke %s\n" +msgstr "%s: neznan argument: %s\n" #: sys-utils/ipcs.c:121 #, c-format @@ -8124,8 +8076,7 @@ msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:129 #, c-format -msgid "" -"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" +msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" msgstr "" #: sys-utils/ipcs.c:131 @@ -8645,8 +8596,7 @@ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:70 -msgid "" -" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" +msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:71 @@ -8682,8 +8632,7 @@ msgid " vidmode ... same as rdev -v" msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:79 -msgid "" -"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." +msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." msgstr "" #: sys-utils/rdev.c:80 @@ -8694,12 +8643,17 @@ msgstr "" msgid "missing comma" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:60 +#: sys-utils/readprofile.c:67 +msgid "out of memory" +msgstr "zmanjkalo je pomnilnika" + +#: sys-utils/readprofile.c:113 #, c-format msgid "" "%s: Usage: \"%s [options]\n" -"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n" -"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n" +"\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" +"\t\t\t\t \"%s\")\n" +"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n" "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" "\t -i print only info about the sampling step\n" "\t -v print verbose data\n" @@ -8710,42 +8664,37 @@ msgid "" "\t -V print version and exit\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:84 -msgid "out of memory" -msgstr "zmanjkalo je pomnilnika" - -#: sys-utils/readprofile.c:147 +#: sys-utils/readprofile.c:186 #, c-format -msgid "%s Version %s\n" -msgstr "%s Različica %s\n" +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s različica %s\n" -#: sys-utils/readprofile.c:231 +#: sys-utils/readprofile.c:272 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:244 sys-utils/readprofile.c:268 +#: sys-utils/readprofile.c:293 sys-utils/readprofile.c:317 #, c-format msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:256 +#: sys-utils/readprofile.c:305 #, c-format msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:282 +#: sys-utils/readprofile.c:331 #, c-format msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" msgstr "" -#: sys-utils/readprofile.c:323 +#: sys-utils/readprofile.c:372 msgid "total" msgstr "skupno" #: sys-utils/renice.c:68 -msgid "" -"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" +msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" msgstr "" #: sys-utils/renice.c:97 @@ -8885,8 +8834,7 @@ msgid "hexdump: bad skip value.\n" msgstr "" #: text-utils/hexsyntax.c:131 -msgid "" -"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" +msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" msgstr "" #: text-utils/more.c:263 @@ -8944,12 +8892,11 @@ msgid "...back 1 page" msgstr "...nazaj eno stran" #: text-utils/more.c:1313 -#, fuzzy msgid "...skipping one line" -msgstr "...preskočimo %d vrstic" +msgstr "...preskočimo eno vrstico" #: text-utils/more.c:1315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...skipping %d lines" msgstr "...preskočimo %d vrstic" @@ -8966,61 +8913,60 @@ msgstr "" #: text-utils/more.c:1390 msgid "" "\n" -"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " -"brackets.\n" +"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1395 -msgid "" -"<space>\t\t\tDisplay next k lines of text [current screen size]\n" -"z\t\t\tDisplay next k lines of text [current screen size]*\n" -"<return>\t\tDisplay next k lines of text [1]*\n" -"d or ctrl-D\t\tScroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" -"q or Q or <interrupt>\tExit from more\n" -"s\t\t\tSkip forward k lines of text [1]\n" -"f\t\t\tSkip forward k screenfuls of text [1]\n" -"b or ctrl-B\t\tSkip backwards k screenfuls of text [1]\n" -"'\t\t\tGo to place where previous search started\n" -"=\t\t\tDisplay current line number\n" -"/<regular expression>\tSearch for kth occurrence of regular expression [1]\n" -"n\t\t\tSearch for kth occurrence of last r.e [1]\n" -"!<cmd> or :!<cmd>\tExecute <cmd> in a subshell\n" -"v\t\t\tStart up /usr/bin/vi at current line\n" -"ctrl-L\t\t\tRedraw screen\n" -":n\t\t\tGo to kth next file [1]\n" -":p\t\t\tGo to kth previous file [1]\n" -":f\t\t\tDisplay current file name and line number\n" -".\t\t\tRepeat previous command\n" -msgstr "" - -#: text-utils/more.c:1445 text-utils/more.c:1450 +#: text-utils/more.c:1397 +msgid "" +"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" +"z Display next k lines of text [current screen size]*\n" +"<return> Display next k lines of text [1]*\n" +"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" +"q or Q or <interrupt> Exit from more\n" +"s Skip forward k lines of text [1]\n" +"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n" +"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n" +"' Go to place where previous search started\n" +"= Display current line number\n" +"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n" +"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n" +"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n" +"v Start up /usr/bin/vi at current line\n" +"ctrl-L Redraw screen\n" +":n Go to kth next file [1]\n" +":p Go to kth previous file [1]\n" +":f Display current file name and line number\n" +". Repeat previous command\n" +msgstr "" + +#: text-utils/more.c:1444 text-utils/more.c:1449 msgid "[Press 'h' for instructions.]" msgstr "[Pritisnite ,h` za navodila.]" -#: text-utils/more.c:1484 +#: text-utils/more.c:1483 #, c-format msgid "\"%s\" line %d" msgstr "\"%s\" vrstica %d" -#: text-utils/more.c:1486 +#: text-utils/more.c:1485 #, c-format msgid "[Not a file] line %d" msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d" -#: text-utils/more.c:1570 +#: text-utils/more.c:1569 msgid " Overflow\n" msgstr " Prekoračitev\n" -#: text-utils/more.c:1617 +#: text-utils/more.c:1616 msgid "...skipping\n" msgstr "...preskakujemo\n" -#: text-utils/more.c:1647 +#: text-utils/more.c:1646 msgid "Regular expression botch" msgstr "" -#: text-utils/more.c:1659 +#: text-utils/more.c:1658 msgid "" "\n" "Pattern not found\n" @@ -9028,207 +8974,203 @@ msgstr "" "\n" "Vzorca ni moč najti\n" -#: text-utils/more.c:1662 text-utils/pg.c:1141 text-utils/pg.c:1292 +#: text-utils/more.c:1661 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296 msgid "Pattern not found" msgstr "Vzorca ni moč najti" -#: text-utils/more.c:1723 +#: text-utils/more.c:1722 msgid "can't fork\n" msgstr "vejitev ni mogoča\n" -#: text-utils/more.c:1762 +#: text-utils/more.c:1761 msgid "" "\n" "...Skipping " msgstr "" +"\n" +"... Preskakujemo " -#: text-utils/more.c:1767 +#: text-utils/more.c:1766 msgid "...Skipping to file " -msgstr "" +msgstr "... Preskakujemo na datoteko " -#: text-utils/more.c:1769 +#: text-utils/more.c:1768 msgid "...Skipping back to file " -msgstr "" +msgstr "... Preskakujemo nazaj na datoteko " -#: text-utils/more.c:2049 +#: text-utils/more.c:2048 msgid "Line too long" msgstr "Vrstica je predolga" -#: text-utils/more.c:2092 +#: text-utils/more.c:2091 msgid "No previous command to substitute for" -msgstr "" +msgstr "Nobenega prejšnjega ukaza ni za zamenjavo" #: text-utils/odsyntax.c:130 msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n" -msgstr "" +msgstr "od: od(1) je nadomeščen s programom hexdump(1).\n" #: text-utils/odsyntax.c:133 #, c-format msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n" -msgstr "" +msgstr "od: hexdump(1) ne podpira izbire -%c izbir%s\n" #: text-utils/odsyntax.c:134 msgid "; see strings(1)." -msgstr "" +msgstr "; glejte strings(1)." #: text-utils/parse.c:63 #, c-format msgid "hexdump: can't read %s.\n" -msgstr "" +msgstr "hexdump: branje %s ni uspelo.\n" #: text-utils/parse.c:68 msgid "hexdump: line too long.\n" -msgstr "" +msgstr "hexdump: vrstica predolga.\n" #: text-utils/parse.c:401 msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n" -msgstr "" +msgstr "hexdump: števec bajtov naveden z več pretvornimi znaki.\n" #: text-utils/parse.c:483 #, c-format msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n" -msgstr "" +msgstr "hexdump: slab števec bajtov za pretvorni znak %s.\n" #: text-utils/parse.c:490 #, c-format msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n" -msgstr "" +msgstr "hexdump: %%s zahteva bodisi natančnost bodisi števec bajtov.\n" #: text-utils/parse.c:496 #, c-format msgid "hexdump: bad format {%s}\n" -msgstr "" +msgstr "hexdump: slab format [%s]\n" #: text-utils/parse.c:502 #, c-format msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n" -msgstr "" +msgstr "hexdump: slab pretvorni znak %%%s.\n" -#: text-utils/pg.c:253 +#: text-utils/pg.c:257 #, c-format -msgid "" -"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" -msgstr "" +msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" +msgstr "%s: Uporaba: %s [-število] [-p niz] [-cefnrs] [+vrstica] [+/vzorec/] [datoteke]\n" -#: text-utils/pg.c:262 +#: text-utils/pg.c:266 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %s\n" msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:270 +#: text-utils/pg.c:274 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %s\n" msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %s\n" -#: text-utils/pg.c:387 +#: text-utils/pg.c:391 msgid "...skipping forward\n" -msgstr "" +msgstr "... preskakujemo naprej\n" -#: text-utils/pg.c:389 +#: text-utils/pg.c:393 msgid "...skipping backward\n" -msgstr "" +msgstr "... preskakujemo nazaj\n" -#: text-utils/pg.c:411 -#, fuzzy +#: text-utils/pg.c:415 msgid "No next file" -msgstr "odpiranje ni uspelo" +msgstr "Naslednje datoteke ni" -#: text-utils/pg.c:415 -#, fuzzy +#: text-utils/pg.c:419 msgid "No previous file" -msgstr "Ni navadna datoteka" +msgstr "Prejšnje datoteke ni" -#: text-utils/pg.c:945 -#, fuzzy, c-format +#: text-utils/pg.c:949 +#, c-format msgid "%s: Read error from %s file\n" -msgstr "Napaka pri pisanju na %s" +msgstr "%s: Napaka pri branju iz datoteke %s\n" #. #. * Most likely '\0' in input. #. -#: text-utils/pg.c:951 -#, fuzzy, c-format +#: text-utils/pg.c:955 +#, c-format msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n" -msgstr "Nepričakovan znak za konec datoteke v arhivu" +msgstr "%s: Nepričakovan znak za konec datoteke v datoteki %s\n" -#: text-utils/pg.c:954 +#: text-utils/pg.c:958 #, c-format msgid "%s: Unknown error in %s file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Neznana napaka v datoteki %s\n" -#: text-utils/pg.c:1049 -#, fuzzy, c-format +#: text-utils/pg.c:1053 +#, c-format msgid "%s: Cannot create tempfile\n" -msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti datoteke" +msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti začasne datoteke\n" -#: text-utils/pg.c:1058 text-utils/pg.c:1233 -#, fuzzy +#: text-utils/pg.c:1062 text-utils/pg.c:1237 msgid "RE error: " -msgstr "napaka" +msgstr "napaka RE: " -#: text-utils/pg.c:1215 +#: text-utils/pg.c:1219 msgid "(EOF)" -msgstr "" +msgstr "(EOF)" -#: text-utils/pg.c:1241 +#: text-utils/pg.c:1245 msgid "No remembered search string" -msgstr "" +msgstr "Nobenega shranjenega iskanega niza" -#: text-utils/pg.c:1324 -#, fuzzy +#: text-utils/pg.c:1328 msgid "Cannot open " -msgstr "Ni mogoče odpreti %s" +msgstr "Ni mogoče odpreti " -#: text-utils/pg.c:1372 -#, fuzzy +#: text-utils/pg.c:1376 msgid "saved" -msgstr "pošlji" +msgstr "shranjeno" -#: text-utils/pg.c:1479 +#: text-utils/pg.c:1483 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" -msgstr "" +msgstr ": !ukaz ni dovoljen v načinu rflag.\n" -#: text-utils/pg.c:1511 +#: text-utils/pg.c:1515 msgid "fork() failed, try again later\n" -msgstr "" +msgstr "klic fork() neuspel, poskusite pozneje\n" -#: text-utils/pg.c:1716 +#: text-utils/pg.c:1720 msgid "(Next file: " -msgstr "" +msgstr "(Naslednja datoteka: " #: text-utils/rev.c:113 msgid "Unable to allocate bufferspace\n" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče dodeliti prostora za medpomnilnik.\n" #: text-utils/rev.c:156 msgid "usage: rev [file ...]\n" -msgstr "" +msgstr "Uporaba: rev [datoteka ...]\n" #: text-utils/ul.c:141 #, c-format msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n" -msgstr "" +msgstr "Uporaba: %s [ -i ] [ -tTerminal ] datoteka...\n" #: text-utils/ul.c:152 msgid "trouble reading terminfo" -msgstr "" +msgstr "težave pri branju zbirke terminfo" #: text-utils/ul.c:242 #, c-format msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n" -msgstr "" +msgstr "Neznano ubežno na vhodu: %o, %o\n" #: text-utils/ul.c:425 msgid "Unable to allocate buffer.\n" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče dodeliti pomnilnika za medpomnilnik.\n" #: text-utils/ul.c:586 msgid "Input line too long.\n" -msgstr "" +msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n" #: text-utils/ul.c:599 msgid "Out of memory when growing buffer.\n" -msgstr "" +msgstr "Pri povečevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n" #~ msgid "Can't open help file" #~ msgstr "Datoteke s pomočjo ni mogoče odpreti" |