1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
|
# util-linux.po
# German translation
# Copyright (C) 1999
# Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>, 1999.
# $Revision: 1.3 $
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided, that this
# header is not removed and modified versions are marked
# as such.
#
# People who helped or contributed (in historical order):
# Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
# Thomas Wagner <gertrans@yahoo.com>
# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-30 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n"
"Language-Team: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "Gebootet von MILO\n"
#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Ruffian-BCD-Uhr\n"
#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "Uhranschluss eingestellt auf 0x%x\n"
#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomisches %s war 1000 Durchläufe lang nicht erfolgreich!"
#: clock/cmos.c:570
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "/dev/port konnte nicht geöffnet werden: %s"
# typo in the english version: didn't
#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Keine Erlaubnis, da sie nicht angefordert wurde.\n"
#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Zugriff auf den E/A-Anschluss erhalten: der Aufruf iopl(3) "
"war nicht erfolgreich.\n"
# Oh well.
#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Möglicherweise benötigen Sie root-Rechte.\n"
#: clock/hwclock.c:219
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Hardware-Uhr weiterhin in %s.\n"
#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
msgid "UTC"
msgstr "Universalzeit (UTC)"
#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
msgid "local"
msgstr "Ortszeit (LOCAL)"
#: clock/hwclock.c:292
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: Warnung: 3. Zeile der Datei 'adjtime' nicht lesbar.\n"
#: clock/hwclock.c:294
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Erwartet: 'UTC' oder 'LOCAL' oder nichts.)\n"
#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Letzte Zeitabweichungsjustierung erfolgte %d Sekunden nach 1969.\n"
#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Letzte Kalibrierung erfolgte %d Sekunden nach 1969.\n"
#: clock/hwclock.c:307
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Die Hardware-Uhr ist auf %s eingestellt.\n"
#: clock/hwclock.c:309
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#. -----------------------------------------------------------------------------
#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
#. that any time that is read from the clock immediately after we
#. return will be exact.
#.
#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
#.
#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
#.
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
#: clock/hwclock.c:331
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Warte auf Uhrsignal...\n"
#: clock/hwclock.c:335
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...Uhrsignal erhalten\n"
#: clock/hwclock.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ungültige Werte in der Hardware-Uhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
#: clock/hwclock.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Zeit der Hardware-Uhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
#: clock/hwclock.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Von der Hardware-Uhr gelesene Zeit: %02d:%02d:%02d\n"
#: clock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr "Hardware-Uhr auf %.2d:%.2d:%.2d eingestellt (%d Sekunden seit 1969).\n"
#: clock/hwclock.c:455
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Uhr nicht geändert, nur geprüft.\n"
#: clock/hwclock.c:503
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the next full second.\n"
msgstr ""
"Verstrichene Zeit seit Bezugszeit: %.6f Sekunden.\n"
"Es erfolgt eine Verzögerung bis zur nächsten vollen Sekunde.\n"
#: clock/hwclock.c:527
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
"Die Register der Hardware-Uhr enthalten ungültige Werte (beispielsweise den "
"50. Tag eines Monats) oder sind außerhalb des zulässigen Bereichs "
"(beispielsweise Jahr 2095).\n"
#. Address of static storage containing time string
#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
#. character at the end. We have to remove that.
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
#: clock/hwclock.c:539
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
#: clock/hwclock.c:573
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Die Option --date wurde nicht angegeben.\n"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
#: clock/hwclock.c:578
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
"Der Wert der Option --date ist kein gültiges Datum.\n"
"Er enthält Anführungszeichen.\n"
#: clock/hwclock.c:584
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Der Befehl 'date' wird erteilt: %s\n"
#: clock/hwclock.c:588
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"Das Programm 'date' in /bin/sh shell kann nicht ausgeführt werden. Die "
"Funktion popen() war nicht erfolgreich."
#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "Antwort auf den Befehl 'date' = %s\n"
#: clock/hwclock.c:596
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"Der von %s aufgerufene Befehl 'date' hatte ein unwartetes Ergebnis.\n"
"Der Befehl lautete:\n"
" %s\n"
"Die Antwort war:\n"
" %s\n"
#: clock/hwclock.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"Der von %s aufgerufene Befehl 'date' gab keine Ganzzahl zurück, obwohl ein "
"konvertierter Zeitwert erwartet wurde.\n"
"Der Befehl lautete:\n"
" %s\n"
"Die Antwort war:\n"
" %s\n"
#: clock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "Die Datumszeichenfolge %s entspricht %d Sekunden seit 1969.\n"
#: clock/hwclock.c:647
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
"Die Hardware-Uhr enthält keine gültige Zeit. Die Systemzeit kann daher nicht "
"von ihr abgeleitet werden.\n"
# debug
#: clock/hwclock.c:669
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
# not much to translate
# debug
#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
# not much to translate
# debug
#: clock/hwclock.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
#: clock/hwclock.c:675
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ausführung im Testmodus, die Systemuhr wird daher nicht gestellt.\n"
#: clock/hwclock.c:683
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Die Systemuhr kann nur vom Superuser eingestellt werden.\n"
#: clock/hwclock.c:685
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() nicht erfolgreich."
#: clock/hwclock.c:718
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr ""
"Der Abweichungsfaktor wird nicht eingestellt, da die Hardware-Uhr zuvor "
"ungültige Werte enthielt.\n"
#: clock/hwclock.c:722
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr ""
"Der Abweichungsfaktor wird nicht eingestellt, da seit der letzten "
"Kalibrierung weniger als ein Tag verstrichen ist.\n"
#: clock/hwclock.c:731
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"Die Abweichung der Uhr betrug %d Sekunden in den letzten %d Sekunden trotz "
"eines Abweichungsfaktors von %f Sekunden/Tag.\n"
"Der Abweichungsfaktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n"
#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Zeit seit der letzten Einstellung: %d Sekunden\n"
#: clock/hwclock.c:784
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"%d Sekunden müssen eingefügt werden, und die Zeit muss %.6f Sekunden "
"zurückbezogen werden.\n"
#: clock/hwclock.c:813
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
"'adjtime' wird nicht aktualisiert, da Sie sich im Testmodus befinden.\n"
#: clock/hwclock.c:814
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"In die Datei %s wäre der folgende Wert geschrieben worden:\n"
"%s"
#: clock/hwclock.c:838
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Die Zeitabweichungsparameter wurden nicht aktualisiert.\n"
#: clock/hwclock.c:879
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"Die Hardware-Uhr enthält keine gültige Zeit und kann somit nicht "
"aktualisiert werden.\n"
#: clock/hwclock.c:903
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"Die erforderliche Justierung beträgt weniger als eine Sekunde. Die Uhr wird "
"daher nicht eingestellt.\n"
#: clock/hwclock.c:929
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Es wird %s verwendet.\n"
#: clock/hwclock.c:931
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Es wurde keine verwendbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
#: clock/hwclock.c:1026
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Die Systemuhr konnte nicht eingestellt werden.\n"
#: clock/hwclock.c:1055
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
"Der Kernel speichert nur auf Alpha-Rechnern eine Epochenwert für die "
"Hardware-Uhr.\n"
"Diese Version von 'hwclock' wurde nicht für einen Alpha-Rechner entwickelt\n"
"(und wird daher wohl auch nicht auf einem Alpha-Rechner ausgeführt). Es wird "
"nichts durchgeführt.\n"
#: clock/hwclock.c:1064
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Der Epochenwert kann nicht aus dem Kernel abgerufen werden.\n"
#: clock/hwclock.c:1066
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Der Kernel geht vom Epochenwert %lu aus.\n"
#: clock/hwclock.c:1069
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie den Epochenwert festlegen möchten, verwenden Sie die Option "
"'epoch', um den einzustellenden Wert anzugeben.\n"
#: clock/hwclock.c:1072
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"Die Epoche wird nicht auf %d eingestellt - Sie befinden sich im Testmodus.\n"
#: clock/hwclock.c:1075
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Der Epochenwert im Kernel kann nicht eingestellt werden.\n"
#: clock/hwclock.c:1104
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
" --help show this help\n"
" --show read hardware clock and print result\n"
" --set set the rtc to the time given with --date\n"
" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
" the clock was last set or adjusted\n"
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1129
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s kann keine Argumente annehmen, die keine Optionsform haben. Sie haben %d "
"angegeben.\n"
#: clock/hwclock.c:1237
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
"Sie haben mehrere Funktionoptionen angegeben.\n"
"Es kann immer nur eine Funktion durchgeführt werden.\n"
#: clock/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr ""
"%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich gegenseitig aus. Sie "
"haben beide angegeben.\n"
#: clock/hwclock.c:1256
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"Die einzustellende Uhrzeit ist nicht verwendbar. Die Uhr wird nicht "
"eingestellt.\n"
#: clock/hwclock.c:1271
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Die Hardware-Uhr kann nur vom Superuser geändert werden.\n"
#: clock/hwclock.c:1275
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Die Hardware-Uhr kann nur vom Superuser geändert werden.\n"
#: clock/hwclock.c:1279
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
"Die Epoche der Hardware-Uhr im Kernel kann nur vom Superuser geändert "
"werden.\n"
#: clock/hwclock.c:1299
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1302
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr ""
"Zugriff auf die Hardware-Uhr ist nicht möglich. Verwenden Sie die Option "
"--debug, um Details über die Suche einer Zugriffsmethode anzuzeigen.\n"
#: clock/kd.c:41
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Warteschleife für die Zeitänderung von KDGHWCLK im Gange...\n"
#: clock/kd.c:44
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl konnte die Zeit nicht lesen."
#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf die Zeitänderung.\n"
#: clock/kd.c:69
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl konnte Zeit in der Warteschleife nicht lesen."
#: clock/kd.c:91
msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
msgstr "ioctl() konnte Zeit von /dev/tty1 nicht lesen."
#: clock/kd.c:127
msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
msgstr "ioctl() konnte /dev/tty1 nicht öffnen."
#: clock/kd.c:157
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl nicht erfolgreich."
#: clock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "/dev/tty1 konnte nicht geöffnet werden."
#: clock/rtc.c:105
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
"Funktionsaufruf ioctl() an %s für das Lesen der Uhr war nicht erfolgreich.\n"
#: clock/rtc.c:136
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Warteschleife für Zeitänderung von %s im Gange...\n"
#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
#: clock/rtc.c:190
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s enthält keine Interrupt-Funktionen. "
#: clock/rtc.c:198
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
"Der Funktionsaufruf read() an %s für das Warten auf ein Uhrsignal war nicht "
"erfolgreich."
#: clock/rtc.c:206
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"Der Funktionsaufruf ioctl() an %s für das Ausschalten des "
"Aktualisierungs-Interrupts war nicht erfolgreich."
#: clock/rtc.c:209
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"Der Funktionsaufruf ioctl() an %s für das Einschalten des "
"Aktualisierungs-Interrupts war nicht erfolgreich."
#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
#: clock/rtc.c:275
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
"Der Funktionsaufruf ioctl() an %s für das Einstellen der Zeit war nicht "
"erfolgreich.\n"
#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) war erfolgreich.\n"
#: clock/rtc.c:309
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
"this system.\n"
msgstr ""
"Um den Epochenwert im Kernel bearbeiten zu können, ist der Zugriff auf den "
"Linux-Gerätetreiber 'rtc' über die Gerätedatei %s erforderlich. Diese Datei "
"ist in diesem System nicht vorhanden.\n"
#: clock/rtc.c:338
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "Der Funktionsaufruf ioctl(RTC_EPOCH_READ) an %s war nicht erfolgreich."
#: clock/rtc.c:344
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "Epoche %ld wurde aus %s mit RTC_EPOCH_READ ioctl gelesen.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"Der Epochenwert darf nicht kleiner als 1900 sein. Sie haben %ld "
"angefordert.\n"
#: clock/rtc.c:381
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "Epoche wird auf %ld mit RTC_EPOCH_SET ioctl in %s eingestellt.\n"
#: clock/rtc.c:386
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
"RTC_EPOCH_SET ioctl ist im Kernel-Gerätetreiber für %s nicht enthalten.\n"
#: clock/rtc.c:389
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Funktionsaufruf ioctl(RTC_EPOCH_SET) an %s war nicht erfolgreich."
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "invalid number `%s'\n"
msgstr "Ungültiger Wert: '%s'\n"
#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
#, c-format
msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
msgstr "Wert '%s' für '%s' nicht im gültigen Bereich.\n"
#: clock/shhopt.c:398
#, c-format
msgid "unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Unbekannte Option '%s'\n"
#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "Option '%s' erwartet ein Argument.\n"
#: clock/shhopt.c:417
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "Option '%s' erwartet kein Argument.\n"
#: clock/shhopt.c:439
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "Unbekannte Option '-%c'\n"
#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set read-only"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "set read-write"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "get read-only"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get size"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set readahead"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "get readahead"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "flush buffers"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "reread partition table"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr ""
# "Ungültige Taste"
#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:180
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatieren im Gange... "
#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "Beendet\n"
#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Überprüfen ... "
# This is from a perror()
#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Lesen: "
#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen von Zylinder %d. Es wurde %d erwartet, aber %d gelesen.\n"
#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"Ungültige Daten in Zylinder %d.\n"
"Operation wird fortgesetzt ... "
#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Verwendung: %s [ -n ] Gerät\n"
# The first %s is swapon/swapoff
#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
#: misc-utils/kill.c:192
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk.\n"
#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Das aktuelle Format konnte nicht ermittelt werden."
#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s Seiten, %d Spuren, %d Sektoren/Spur. Gesamtkapazität: %d KB.\n"
#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Doppel"
#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Verwendung: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s ist gemounted.\t "
#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?"
#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "Prüfung abgebrochen.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Block entfernen"
#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Lesefehler: Suchvorgang nicht möglich zum Block in Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Lesefehler: Ungültiger Block in Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"Interner Fehler: Es wurde versucht, einen ungültigen Block zu schreiben.\n"
"Die Schreibanforderung wird ignoriert.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "Fehler bei der Suche in write_block"
#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Fehler beim Schreiben: Ungültiger Block in Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "Fehler bei der Suche in write_super_block"
#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Schreiben des Super-Blocks nicht möglich."
#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Inode-Zuordnung konnte nicht geschrieben werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Zonenzuordnung konnte nicht geschrieben werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Inodes konnte nicht geschrieben werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "Suchvorgang nicht erfolgreich"
#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "Superblock konnte nicht gelesen werden"
#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Ungültige 'Magic Number' im Superblock."
#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Es werden nur Blöcke und Zonen mit 1 KB unterstützt."
#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Ungültiges Feld 's_imap_blocks' im Superblock."
#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Ungültiges Feld 's_zmap_blocks' im Superblock."
#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Puffer für inode-Zuordnung kann nicht zugewiesen werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Puffer für inodes kann nicht zugewiesen werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Puffer für inode-Zählung kann nicht zugewiesen werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Puffer für Zonenzählung kann nicht zugewiesen werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Inode-Zuordnung kann nicht gelesen werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Zonenzuordnung kann nicht gelesen werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Inodes kann nicht gelesen werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Erste Datenzone = %ld (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonengröße = %d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maximalgröße = %ld\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Status des Dateisystems = %d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
"Namenslänge = %d\n"
"\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr ""
"Inode %d ist als 'nicht verwendet' markiert, wird aber verwendet von Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "Markierung in Gebrauch"
#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " hat Modus %05o\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Warnung: ionode-Zählung zu hoch.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "'root inode' ist kein Verzeichnis."
#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Der Block wurde zuvor bereits verwendet und ist nun in Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Block %d in Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' ist als 'nicht verwendet' markiert."
#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Korrekt"
#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr " enthält eine ungültige inode-Nummer für Datei '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Entfernen"
#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": ungültiges Verzeichnis: '.' ist nicht an erster Stelle\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": ungültiges Verzeichnis: '..' ist nicht an zweiter Stelle\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "Interner Fehler"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": ungültiges Verzeichnis: Größe<32"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": ungültiges Verzeichnis: Größe < 32"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "Suchvorgang in bad_zone nicht erfolgreich."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode-Modus %d nicht gelöscht."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d nicht verwendet, aber in der Bitmap als 'verwendet' markiert."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d verwendet, aber in der Bitmap als 'nicht verwendet' markiert."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (Modus = %07o), i_nlinks=%d, Zählwert=%d."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks auf den Zählwert setzen"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Zone %d: als 'verwendet' markiert, wird jedoch von keiner Datei verwendet."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Markierung aufheben"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: %s verwendet, Zählwert=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "nicht "
#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "ungültige inode-Größe"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ungültige v2-inode-Größe"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Für interaktive Reparaturen ist ein Terminal erforderlich."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s erfordert keine Prüfung.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Dateisystemprüfung für %s wird erzwungen.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Dateisystem auf %s muss geprüft werden.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes verwendet (%ld%%)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld Zonen verwendet (%ld%%)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d reguläre Dateien\n"
"%6d Verzeichnisse\n"
"%6d Zeichengerätedateien\n"
"%6d Blockgerätedateien\n"
"%6d Verknüpfungen\n"
"%6d symbolische Verknüpfungen\n"
"------\n"
"%6d Dateien\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"----------------------------\n"
" DATEISYSTEM WURDE GEÄNDERT \n"
"----------------------------\n"
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Verwendung: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Kein Speicher mehr frei!\n"
#: disk-utils/mkfs.c:99
#, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs, Version %s (%s)\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Verwendung: %s [-c | -l Dateiname] [-nXX] [-iXX] /dev/name [Blöcke]\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ist gemountet. An dieser Stelle wird kein Dateisystem erstellt!"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Suchvorgang nach Bootblock in write_tables nicht erfolgreich."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "Bootsektor kann nicht gelöscht werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "Suchvorgang in write_tables nicht erfolgreich."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "Inode-Zuordnung kann nicht geschrieben werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "Zonenzuordnung kann nicht geschrieben werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "Inodes kann nicht geschrieben werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "Schreiben in write_block nicht erfolgreich."
#. Could make triple indirect block here
#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Zu viele beschädigte Blöcke vorhanden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "Nicht genügend unbeschädigte Blöcke vorhanden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Puffer für Zuordnungen kann nicht zugewiesen werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Puffer für inodes kann nicht zugewiesen werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "Suchvorgang beim Testen der Blöcke nicht erfolgreich."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Ungültige Werte in do_check: Programmfehler.\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Suchvorgang in check_blocks nicht erfolgreich."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"Ungültige Blöcke vor Datenbereich: Dateisystem kann nicht erstellt werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ungültige Blöcke.\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "Ein ungültiger Block.\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "Datei mit ungültigen Blöcken kann nicht geöffnet werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: Unterstützung für Minix V. 2 wurde nicht einkompiliert.\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "Strtol-Fehler: Blockanzahl wurde nicht angegeben."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "'stat' konnte nicht auf %s angewandt werden."
#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Auf '%s' wird kein Dateisystem erstellt."
#: disk-utils/mkswap.c:174
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Es wird eine Seitengröße von %d (nicht %d) angenommen.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:312
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSeitengröße] /dev/name [Größe in Blöcken]\n"
#: disk-utils/mkswap.c:335
msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte Seiten."
#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
msgid "Out of memory"
msgstr "Kein Speicher mehr frei."
#: disk-utils/mkswap.c:366
msgid "one bad page\n"
msgstr "Eine beschädigte Seite.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:368
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d beschädigte Seiten.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:488
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Es wurde nicht angegeben, wo der Auslagerungsbereich angelegt "
"werden soll.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:506
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %ld ist größer als die des Geräts: %d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:531
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: Fehler: Der Auslagerungsbereich muss mindestens %ld KB umfassen.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:550
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr ""
"%s: Warnung: Der Auslagerungsbereich wird auf die Größe %ld KB beschränkt.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Es wird kein Auslagerungsbereich auf '%s' angelegt."
#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "Nicht behebbarer Fehler: die erste Seite kann nicht gelesen werden."
#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
"%s: Das Gerät %s enthält eine gültige Sun-Datenträgerkennung.\n"
"Dies bedeutet, dass das Anlegen eines V0-Auslagerungsbereichs die\n"
"Partitionstabelle zerstören wird.\n"
"Es wird kein Auslagerungsbereich erstellt. Wenn Sie wirklich einen \n"
"Auslagerungsbereich anlegen möchten, verwenden Sie die Option -f.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:601
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Auslagerungsbereich kann nicht erstellt werden: nicht lesbar."
#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr ""
"Auslagerungsbereich Version %d mit einer Größe von %ld Bytes wird angelegt.\n"
#: disk-utils/mkswap.c:608
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Auslagerungsgerät kann nicht zurückgespult werden."
#: disk-utils/mkswap.c:611
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Signaturseite kann nicht geschrieben werden."
#: disk-utils/mkswap.c:619
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync war nicht erfolgreich."
#: disk-utils/setfdprm.c:30
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "Ungültiger Wert: %s\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:80
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "Syntaxfehler: '%s'\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:90
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Dieser Parameter wurde nicht festgelegt: '%s'\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:100
#, c-format
msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "Verwendung: %s [ -p ] Gerätename\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
msgid ""
" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
" %s [ -p ] Gerät Größe Sektoren Köpfe Spuren Strecke Freiraum Rate "
"Spez1 Format Formatfreiraum\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:104
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] Gerät\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:106
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] Gerät\n"
#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "Nicht verwendbar"
#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "Freier Platz"
#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Die Festplatte wurde verändert.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Starten Sie das System neu, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle "
"korrekt aktualisiert wird.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"WARNUNG: Wenn Sie DOS 6.x-Partitionen angelegt oder\n"
"geändert haben, finden Sie weitere Informationen in\n"
"der Handbuchseite zu cfdisk (Befehl: 'man cfdisk').\n"
#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "NICHT BEHEBBARER FEHLER"
#: fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste, um cfdisk zu beenden."
#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Suchvorgang auf der Festplatte nicht möglich."
#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Lesen von der Festplatte nicht möglich."
#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Schreiben auf die Festplatte nicht möglich."
#: fdisk/cfdisk.c:814
msgid "Too many partitions"
msgstr "Zu viele Partitionen."
#: fdisk/cfdisk.c:819
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an."
#: fdisk/cfdisk.c:824
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition hört vor Sektor 0 auf."
#: fdisk/cfdisk.c:829
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition fängt nach dem Ende der Festplatte an."
#: fdisk/cfdisk.c:834
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition hört nach dem Ende der Festplatte auf."
#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr ""
"Logische Partitionen befinden sich nicht in der Festplattenreihenfolge."
#: fdisk/cfdisk.c:861
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Logische Partitionen überlappen einander."
#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Vergrößerte logische Partitionen überlappen einander."
#: fdisk/cfdisk.c:893
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Interner Fehler beim Erstellen eines logischen Laufwerks ohne eine "
"erweiterte Partition !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Hier kann kein logisches Laufwerk angelegt werden -- dies würde zu zwei "
"erweiterten Partitionen führen."
#: fdisk/cfdisk.c:1066
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Der Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen."
#: fdisk/cfdisk.c:1122
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Keine Richtungsangabe für Menü. Es wird 'horizontal' verwendet."
#: fdisk/cfdisk.c:1252
msgid "Illegal key"
msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar."
#: fdisk/cfdisk.c:1275
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren."
#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: fdisk/cfdisk.c:1322
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Eine neue primäre Partition anlegen"
#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Logical"
msgstr "Logisch"
#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Eine neue logische Partition anlegen"
#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Keine neue Partition anlegen"
#: fdisk/cfdisk.c:1340
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Interner Fehler !!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1343
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Größe (in MB): "
#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Beginning"
msgstr "Anfang"
#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Partition am Anfang des freien Bereichs hinzufügen"
#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Partition am Ende des freien Bereichs hinzufügen"
#: fdisk/cfdisk.c:1396
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Kein Platz für die Erstellung der erweiterten Partition"
#: fdisk/cfdisk.c:1435
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Beschädigte Signatur in der Partitionstabelle."
#: fdisk/cfdisk.c:1473
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen."
#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kein Zugriff auf die Festplatte möglich."
#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Festplatte wurde nur zum Lesen geöffnet - Sie haben keine "
"Schreibberechtigung."
#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Größe der Festplatte konnte nicht ermittelt werden."
#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
#: fdisk/cfdisk.c:1552
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
#. avoid snprintf
#: fdisk/cfdisk.c:1583
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
#: fdisk/cfdisk.c:1698
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte löschen!"
#: fdisk/cfdisk.c:1702
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben "
"möchten? (ja/nein): "
#: fdisk/cfdisk.c:1708
msgid "no"
msgstr "Nein"
#: fdisk/cfdisk.c:1709
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben."
#: fdisk/cfdisk.c:1711
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: fdisk/cfdisk.c:1714
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "'Ja' oder 'Nein' eingeben."
#: fdisk/cfdisk.c:1718
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben..."
#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben."
#: fdisk/cfdisk.c:1745
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Partitionstabelle wurde geschrieben, aber das Neueinlesen war nicht "
"erfolgreich. Starten Sie den Computer neu, um die Tabelle zu aktualisieren."
#: fdisk/cfdisk.c:1755
msgid ""
"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mehrere primäre Partitionen sind als bootfähig markiert. Der DOS-MBR kann "
"nicht booten."
#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dateiname eingeben oder EINGABETASTE für Bildschirmanzeige drücken: "
#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden"
#: fdisk/cfdisk.c:1832
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Festplatte: %s\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1834
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1841
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1861
msgid " None "
msgstr " Keine "
#: fdisk/cfdisk.c:1863
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
#: fdisk/cfdisk.c:1865
msgid " Primary"
msgstr " Primäre"
#: fdisk/cfdisk.c:1867
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: fdisk/cfdisk.c:1911
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Boot (%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Unbekannt (%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:1915
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Keine (%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1952
msgid " First Last\n"
msgstr " Erster Letzter\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1953
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) Flags\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1954
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2036
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Anfang---- -----Ende------ Start Anzahl\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2037
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr "# Flags Köpfe Sekt Zyl. ID Köpfe Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2038
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2071
msgid "Raw"
msgstr "'Roh'"
#: fdisk/cfdisk.c:2071
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Die 'rohen' Daten der Tabelle ausgeben"
#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
#: fdisk/cfdisk.c:2072
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Nur die Partitionstabelle ausgeben"
#: fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Don't print the table"
msgstr "Tabelle nicht ausgeben"
#: fdisk/cfdisk.c:2102
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfebildschirm für cfdisk"
#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein auf 'curses' basierendes Programm,"
#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "mit dem Sie Partitionen auf der Festplatte anlegen, löschen"
#: fdisk/cfdisk.c:2106
msgid "disk drive."
msgstr "und verändern können."
#: fdisk/cfdisk.c:2108
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# "Befehl"
#: fdisk/cfdisk.c:2110
msgid "Command Meaning"
msgstr "Befehl Bedeutung"
#: fdisk/cfdisk.c:2111
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
#: fdisk/cfdisk.c:2112
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
" b Die aktuelle Partition zwischen 'bootfähig'\n"
" und 'nicht bootfähig' umschalten"
#: fdisk/cfdisk.c:2113
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
#: fdisk/cfdisk.c:2114
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
#: fdisk/cfdisk.c:2115
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Experten"
#: fdisk/cfdisk.c:2116
msgid " know what they are doing."
msgstr " verwendet werden."
#: fdisk/cfdisk.c:2117
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diesen Hilfebildschirm anzeigen"
#: fdisk/cfdisk.c:2118
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Die Nutzung der aktuellen Partition maximieren"
#: fdisk/cfdisk.c:2119
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Hinweis: Anschließend ist die Partition nicht mehr"
#: fdisk/cfdisk.c:2120
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " mit DOS, OS/2 usw. kompatibel."
#: fdisk/cfdisk.c:2121
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
" n Eine neue Partition im nicht verwendeten Bereich erstellen"
#: fdisk/cfdisk.c:2122
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder an\n"
" eine Datei ausgeben."
# "verschiedene"
#: fdisk/cfdisk.c:2123
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Für die Partitionstabelle stehen mehrere Formate"
#: fdisk/cfdisk.c:2124
msgid " that you can choose from:"
msgstr " zur Wahl:"
#: fdisk/cfdisk.c:2125
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - 'Reine' Daten (was auf die Festplatte geschrieben wird)"
#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabelle nach Sektoren sortiert"
#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabelle mit den reinen Daten"
#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
#: fdisk/cfdisk.c:2130
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Die Einheiten für die Größenanzeige ändern"
#: fdisk/cfdisk.c:2131
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Zwischen MB, Sektoren und Zylindern wechseln"
#: fdisk/cfdisk.c:2132
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da hierbei Daten auf der Festplatte zerstört werden"
#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " können, muss der Schreibvorgang mit 'Ja' oder 'Nein'"
#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid " `no'"
msgstr " bestätigt oder abgebrochen werden."
#: fdisk/cfdisk.c:2136
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Aufwärtspfeil Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
#: fdisk/cfdisk.c:2137
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Abwärtspfeil Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
# "Strg" ?
# "Baut den Bildschirm neu auf"
#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Strg-L Den Bildschirm neu zeichnen"
#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Diese Hilfeinformationen anzeigen"
# "Hinweis"
#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können sowohl als Klein- oder Großbuchstaben"
#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W für den Schreibvorgang)."
#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "Change head geometry"
msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ändern der Festplattengeometrie beenden"
#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
#: fdisk/cfdisk.c:2329
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
#: fdisk/cfdisk.c:2347
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht leer bleiben."
#: fdisk/cfdisk.c:2349
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf 'erweitert' gesetzt werden"
#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#: fdisk/cfdisk.c:2379
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unb(%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
msgid "NC"
msgstr "NC"
#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
#: fdisk/cfdisk.c:2477
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
#: fdisk/cfdisk.c:2480
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "Größe: %lld Bytes"
#: fdisk/cfdisk.c:2482
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %d"
#: fdisk/cfdisk.c:2486
msgid "Name"
msgstr "Name"
# I currently don't know a better translation
#: fdisk/cfdisk.c:2487
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: fdisk/cfdisk.c:2488
msgid "Part Type"
msgstr "Part.-Typ"
#: fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
#: fdisk/cfdisk.c:2490
msgid "[Label]"
msgstr "[Bezeichner]"
#: fdisk/cfdisk.c:2492
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoren"
#: fdisk/cfdisk.c:2496
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (MB)"
#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Size (GB)"
msgstr "Größe (GB)"
#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Bootable"
msgstr "Bootfähig"
#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Bootfähigkeit der aktuellen Partition umschalten"
# "Löschen"
#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Parameter der Festplattengeometrie ändern (nur für Experten)"
#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Maximize"
msgstr "Maxim."
#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Nutzung der aktuellen Partition maximieren (nur für Experten)"
#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Print"
msgstr "Ausgabe"
# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder an Datei ausgeben"
#: fdisk/cfdisk.c:2560
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
#: fdisk/cfdisk.c:2560
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
#: fdisk/cfdisk.c:2561
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: fdisk/cfdisk.c:2561
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Den Dateisystemtyp ändern (DOS, Linux, OS/2 usw.)"
# Maybe without the dot.
#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Units"
msgstr "Einheit"
# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sek., Zyl.)"
#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Diese Partition kann nicht bootfähig gemacht werden."
#: fdisk/cfdisk.c:2619
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden."
#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden."
#: fdisk/cfdisk.c:2649
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Diese Partition ist nicht benutzbar."
#: fdisk/cfdisk.c:2651
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung."
#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden."
#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
msgid "No more partitions"
msgstr "Keine weiteren Partitionen."
# "Ungültige Taste"
#: fdisk/cfdisk.c:2708
msgid "Illegal command"
msgstr "Unzulässiger Befehl."
#: fdisk/cfdisk.c:2718
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
#: fdisk/cfdisk.c:2725
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"Print version:\n"
" %s -v\n"
"Print partition table:\n"
" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
"Interactive use:\n"
" %s [options] device\n"
"\n"
"Options:\n"
"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Verwendung:\n"
"Ausgabe der Version:\n"
" %s -v\n"
"Ausgabe der Partitionstabelle:\n"
" %s -P {r|s|t} [Optionen] GERÄTEDATEI\n"
"Interaktive Benutzung:\n"
" %s [Optionen] GERÄTEDATEI\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"-a: Pfeil statt Hervorheben verwenden;\n"
"-z: Mit leerer Partitionstabelle beginnen, statt die Partitionstabelle\n"
" von der Festplatte zu lesen;\n"
"-c C -h H -s S: Die Daten des Kernels in Bezug auf die Anzahl der Zylinder,\n"
" Köpfe und Sektoren pro Spur außer Kraft setzen.\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:204
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
" fdisk -v Give fdisk version\n"
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"Verwendung: fdisk [-b SSZ] [-u] Festplatte Partitionstabelle bearbeiten\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] Festplatte Partitionstabelle ausgeben\n"
" fdisk -s Partition Größe einer Partition in "
"Blöcken\n"
" fdisk -v fdisk-Version anzeigen\n"
"\n"
"Festplatte ist beispielsweise /dev/hda oder /dev/sda\n"
"Partition ist beispielsweise /dev/hda7\n"
"\n"
"-u: Anfang und Ende werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
"-b 2048 (bei bestimmten MO-Geräten): Sektoren mit 2048 Bytes verwenden\n"
#: fdisk/fdisk.c:216
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
" ...\n"
msgstr ""
"Verwendung: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] Gerät\n"
"Zum Beispiel: fdisk /dev/hda (die erste IDE-Festplatte)\n"
" oder: fdisk /dev/sdc (die dritte SCSI-Festplatte)\n"
" oder: fdisk /dev/eda (das erste PS/2 ESDI-Laufwerk)\n"
" oder: fdisk /dev/rd/c0d0\n"
" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
" ...\n"
#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden.\n"
#: fdisk/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden.\n"
#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Suchvorgang in %s nicht erfolgreich.\n"
#: fdisk/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Schreibvorgang an %s nicht erfolgreich.\n"
#: fdisk/fdisk.c:236
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl: Fehler bei %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:240
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Es konnte kein weiterer Speicher zugewiesen werden.\n"
#: fdisk/fdisk.c:242
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Nicht behebbarer Fehler.\n"
#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "Befehl Bedeutung"
#: fdisk/fdisk.c:312
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Das Schreibschutz-Flag umschalten"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Die bsd-Datenträgerkennung bearbeiten"
#: fdisk/fdisk.c:314
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Das Mountfähig-Flag umschalten"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Bekannte Dateisystemtypen anzeigen"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue, leere DOS-Partitionstabelle anlegen"
#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Beenden, ohne die Änderungen zu speichern"
#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Eine neue, leere Sun-Datenträgerkennung anlegen"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Tabelle auf die Festplatte schreiben und Programm beenden"
#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Die bootfähige Partition auswählen"
#. sgi flavour
#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Den 'bootfile'-Eintrag bearbeiten"
#. sgi
#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi-Auslagerungspartition auswählen"
#: fdisk/fdisk.c:356
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Ein 'Bootfähig'-Flag umschalten"
#: fdisk/fdisk.c:358
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Ein DOS-Kompatibilitätsflag umschalten"
#: fdisk/fdisk.c:379
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Die Anzahl alternativer Zylinder ändern"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Reine Daten in der Partitionstabelle anzeigen"
#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Die Anzahl zusätzlicher Sektoren pro Zylinder ändern"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Die Drehzahl ändern (U/min)"
#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Die Anzahl physischer Zylinder ändern"
#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ?
#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
#. !sun
#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle anlegen"
#. !sun
#: fdisk/fdisk.c:433
#, fuzzy
msgid " f fix partition order"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
#: fdisk/fdisk.c:532
msgid "You must set"
msgstr "Wählen Sie"
#: fdisk/fdisk.c:546
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
#: fdisk/fdisk.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
"%s%s.\n"
"Verwenden Sie hierzu das Menü 'zusätzliche Funktionen'.\n"
#: fdisk/fdisk.c:555
msgid " and "
msgstr " und "
#: fdisk/fdisk.c:595
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ungültiger Offset-Wert in der primären erweiterten Partition.\n"
#: fdisk/fdisk.c:609
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Warnung: Partitionen werden gelöscht nach %d\n"
#: fdisk/fdisk.c:625
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: Zusätzlicher Verknüpfungszeiger in Partitionstabelle %d\n"
#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Warnung: Zusätzliche Daten in der Partitionstabelle %d werden ignoriert.\n"
#: fdisk/fdisk.c:677
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Neue DOS-Datenträgerkennung wird erstellt. Änderungen bleiben solange im\n"
"Speicher, bis Sie sich entscheiden, sie auf die Festplatte zu schreiben.\n"
"Danach kann der vorherige Inhalt nicht mehr wiederhergestellt werden.\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:701
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
# XXX
#: fdisk/fdisk.c:783
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
#: fdisk/fdisk.c:811
#, fuzzy
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle\n"
"noch eine Sun- oder SGI-Datenträgerkennung.\n"
#: fdisk/fdisk.c:827
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
#: fdisk/fdisk.c:849
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d wird ignoriert.\n"
#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"w(rite)\n"
msgstr ""
"Warnung: Ungültiges Flag 0x%04x der Partitionstabelle %d wird durch w "
"(schreiben) ersetzt.\n"
#: fdisk/fdisk.c:883
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
"\n"
"Dateiende (EOF) dreimal erhalten - Programm wird beendet.\n"
#: fdisk/fdisk.c:921
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexadezimalcode (L eingeben, um eine Liste anzuzeigen): "
#: fdisk/fdisk.c:960
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d) [Standardwert: %d]: "
#: fdisk/fdisk.c:1014
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Standardwert %d wird verwendet.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1018
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1028
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
#: fdisk/fdisk.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Typ der Partition %d ist leer.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
#: fdisk/fdisk.c:1053
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1075
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Das DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1079
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Das DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Die Partition %d existiert noch nicht!\n"
#: fdisk/fdisk.c:1172
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
"Typ 0 bedeutet bei vielen Systemen 'freier Platz'\n"
"(jedoch nicht bei Linux). Eine Partition des Typs 0 wird\n"
"daher nicht empfohlen. Sie können die Partition mit dem\n"
"Befehl 'd' löschen.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, aus einer Partition eine erweiterte\n"
"Partition zu machen (oder umgekehrt). Löschen Sie sie zuerst.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1190
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Es empfiehlt sich, für Partition 3 'Ganze Festplatte' (5) zu\n"
"wählen, da SunOS/Solaris dies erwartet und auch Linux es bevorzugt.\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:1196
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Es empfiehlt sich, Partition 9 als Datenträgerkopf (0) zu\n"
"belassen und Partition 11 als gesamten Datenträger (6) zu partitionieren,\n"
"wie IRIX dies erwartet.\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:1210
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Physischer und logischer Anfang von Partition %d sind nicht identisch (keine "
"Linux-Partition?):\n"
#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " physisch=(%d, %d, %d) "
#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Physisches und logisches Ende von Partition %d sind nicht identisch:\n"
#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
#: fdisk/fdisk.c:1281
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte (%d, %d, 1) lauten.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze:\n"
#: fdisk/fdisk.c:1290
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte (%d, %d, %d) lauten.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s: %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
"Einheiten: %s mit %d * %d Bytes\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:1342
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1408
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Booten Anfang Ende Blöcke ID Dateisystemtyp\n"
#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: fdisk/fdisk.c:1446
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
"Logische Partitionen befinden sich nicht in der Festplattenreihenfolge."
#: fdisk/fdisk.c:1456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s: %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:1458
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kpf Sek Zyl Kpf Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Höchstwert %d\n"
#: fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Höchstwert %d\n"
#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Höchstwert %d\n"
#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: vorherige Sektoren %d stimmen nicht mit Gesamtwert %d "
"überein.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: Ungültiger Datenanfang in Partition %d\n"
#: fdisk/fdisk.c:1555
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt sich mit Partition %d.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1575
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1580
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1586
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "Gesamtzahl zugewiesener Sektoren %d ist größer als der Höchstwert %d\n"
#: fdisk/fdisk.c:1589
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d nicht zugewiesene Sektoren\n"
#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d ist bereits definiert. Löschen Sie sie, bevor Sie sie neu "
"hinzufügen.\n"
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d ist bereits zugewiesen.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1674
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl Sektoren.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erstellt.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1765
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Löschen Sie zunächst eine Partition und fügen Sie eine erweiterte Partition "
"hinzu.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1769
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
"Befehl Aktion\n"
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte Partition"
#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ '%c'\n"
#: fdisk/fdisk.c:1823
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde geändert!\n"
"\n"
#: fdisk/fdisk.c:1832
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() wird aufgerufen, um die Partitionstabelle erneut zu lesen.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
msgstr ""
"Fehler %d beim erneuten Lesen der Partitionstabelle: %s\n"
"Starten Sie das System neu, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle "
"aktualisiert wird.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1854
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
"information.\n"
msgstr ""
"\n"
"WARNUNG: Wenn Sie DOS 6.x-Partitionen angelegt oder\n"
"geändert haben, finden Sie weitere Informationen in\n"
"der Handbuchseite für fdisk (Befehl: 'man fdisk').\n"
#: fdisk/fdisk.c:1861
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Datenträger werden synchronisiert.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1892
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:1908
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1913
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm...
#: fdisk/fdisk.c:1929
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenbefehl (m für Hilfe): "
#: fdisk/fdisk.c:1942
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
#: fdisk/fdisk.c:1968
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
#: fdisk/fdisk.c:1993
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
#: fdisk/fdisk.c:1996
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: Sektoroffset wird für DOS-Kompatibilität festgelegt.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2058
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2089
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "Kein Befehl?\n"
#: fdisk/fdisk.c:2161
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Dieser Kernel erkennt die Sektorgröße selbst. Die Option -b wird ignoriert.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2164
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
"Warnung: die Option -b (Sektorgröße festlegen) muss mit einem angegebenen "
"Gerät verwendet werden.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2227
#, c-format
msgid ""
"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:2236
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
#: fdisk/fdisk.c:2252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Die aktuelle Bootdatei ist: %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:2254
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Bootdatei ein: "
#: fdisk/fdisk.c:2256
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Bootdatei wurde nicht geändert.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2320
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\tKein Expertenmenü für SGI-Partitionstabellen verfügbar.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
"\tadvice:\n"
"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
"\n"
"\tDieser Datenträger enthält eine gültige AIX-Kennung.\n"
"\tLinux kann diese Datenträger derzeit nicht handhaben.\n"
"\tBeachten Sie die folgenden Hinweise:\n"
"\t1. fdisk-Schreibvorgänge löschen den Inhalt des Datenträgers.\n"
"\t2. Stellen Sie sicher, dass dieser Datenträger kein\n"
"\t unverzichtbarer Teil einer Datenträgergruppe ist.\n"
"\t (Wenn Datenträger nicht gespiegelt sind, werden die\n"
"\t anderen Datenträger möglicherweise ebenfalls gelöscht.)\n"
"\t3. Entfernen Sie den logischen Datenträger vor dem Löschen\n"
"\t des physischen Datenträgers aus dem AIX-Rechner.\n"
"\t (Anderenfalls werden Sie zu einem AIXperten.)"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD-Datenträgerkennung von %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr " e Laufwerksdaten bearbeiten"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i Bootinformationen installieren"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Eine neue BSD-Partition hinzufügen"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle ausgeben"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s Die vollständige Datenträgerkennung anzeigen"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Die Dateisystemkennung einer Partition ändern"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
#, fuzzy
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w Die Datenträgerkennung auf die Festplatte schreiben"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x Die BSD-Partition mit einer Nicht-BSD-Partition verknüpfen"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Die Partition %s%d enthält einen ungültigen Startsektor 0.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Datenträgerkennung von %s%d bei Sektor %d wird gelesen.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "%s enthält keine *BSD-Partition.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Befehl 'BSD disklabel' (m für Hilfe): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "Typ: %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "Typ: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Festplatte: %.*s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "Kennung: %.*s\n"
# I currently don't know a better translation
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "Flags:"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " removable"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "Zylinder: %ld\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "Drehzahl: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "Interleave-Faktor: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "Trackskew: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "Cylinderskew: %d\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "Kopfwechsel: %ld\t\t ms\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "Spurensuchzeit: %ld\t ms\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "Laufwerksdaten: "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d Partitionen:\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
#, fuzzy
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# Größe Offset Dateisys [fsize bsize cpg]\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Datenträgerkennung wird auf %s geschrieben.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s enthält keine Datenträgerkennung.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Möchten Sie eine Datenträgerkennung anlegen (j/n)? "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "Bytes/Sektor"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Spuren/Zylinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "Sektoren/Zylinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Muss <= Sektoren/Spur * Spuren/Zylinder sein (Standard).\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "U/min"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "Interleave-Faktor"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "Trackskew"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "Cylinderskew"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "Kopfwechsel"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "Spurensuchzeit"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootinformationen: %sboot -> boot%s (%s): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootinformationen überlappen sich mit Datenträgerkennung!\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootinformationen installiert auf %s.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Höchstzahl ist %d).\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
"\n"
"Festplatten werden synchronisiert.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr "SGI xlvol"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr "SGI rxlvol"
#. Minix 1.4b and later
#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux (Auslagerung)"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux (systemeigen)"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
#, fuzzy
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
"Gemäß MIPS Computer Systems, Inc. darf die Datenträgerkennung maximal 512 "
"Byte umfassen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "sgi-Datenträgerkennung mit fehlerhafter Prüfsumme vorhanden.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s (SGI-Datenträgerkennung): %d Köpfe, %d Sektoren\n"
"%d Zylinder, %d physische Zylinder\n"
"%d extra Sektoren/Zylinder, Interleave-Faktor %d:1\n"
"%s\n"
"Einheiten = %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s (SGI-Datenträgerkennung): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
"----- Partitionen -----\n"
"%*s Info Start Ende Sektoren ID System\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
"----- directory entries -----\n"
msgstr ""
"----- Bootinfo -----\n"
"Boot-Datei: %s\n"
"---- Verzeichniseinträge ----\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s Sektor%5u Größe%8u\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Ungültige Boot-Datei!\n"
"\tDie Boot-Datei muss in Form einer absoluten,\n"
"\tnicht-leeren Pfadbezeichnung angegeben werden,\n"
"\tz. B. '/unix' oder '/unix.save'.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tDer Name der Boot-Datei ist zu lang (max. 16 Byte zulässig).\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tDie Boot-Datei muss als vollqualifizierter Pfadname angegeben werden.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\tAchtung: Es wird nicht geprüft, ob die Boot-Datei vorhanden ist.\n"
"\tDer SGI-Standardpfad ist '/unix' bzw. '/unix.save' (Sicherung).\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\tDie Boot-Datei ist jetzt '%s'.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Es sind mehrere vollständige Festplatteneinträge vorhanden.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Es wurden keine Partitionen definiert.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX bevorzugt, dass Partition 11 die gesamte Festplatte umfasst.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
"Die gesamte Festplattenpartition muss bei Block 0,\n"
"nicht bei Festplattenblock %d beginnen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
"Die gesamte Festplattenpartition umfasst nur %d Blöcke,\n"
"doch die Festplatte ist %d Blöcke lang.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "Eine Partition (11) muss die gesamte Festplatte umfassen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Die Partitionen %d und %d überlappen einander (%d Sektoren).\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich mit einer Größe von %8d Sektoren - Sektor %8d-%d\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
"\n"
"Keine Boot-Partition vorhanden.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
"\n"
"Keine Auslagerungspartition vorhanden.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
"\n"
"Die Auslagerungspartition hat keinen Auslagerungstyp.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tSie haben einen ungewöhnlichen Namen für die Boot-Datei gewählt.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr ""
"Die Markierung kann nur geändert werden, wenn die Partition nicht leer ist.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
"Es wird empfohlen, für die Partition bei Offset 0 den\n"
"Typ 'SGI volhdr' zu wählen, da das IRIX-System sie benötigt, um\n"
"eigenständige Programme wie sash und fx aus seinem Verzeichnis\n"
"abzurufen. Diese Bedingung wird nur dann verletzt, wenn 'SGI volume'\n"
"auf den gesamten Datenträger angewandt wird. Geben Sie JA ein, wenn\n"
"Sie sicher sind, dass Sie diese Partition anders markieren möchten.\n"
#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Partitionen auf der Festplatte überlappen einander.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
"Es wird versucht, den gesamten Festplatteneintrag automatisch zu "
"generieren.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Die gesamte Festplatte ist bereits partitioniert.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Partitionen auf der Festplatte überlappen einander. Beheben Sie dies "
"zuerst!\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
"Es wird unbedingt empfohlen, die 11. Partition so zu\n"
"konfigurieren, dass sie die gesamte Festplatte umfasst\n"
"und den Typ 'SGI volume' aufweist.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Dies führt zu überlappenden Partitionen auf der Festplatte. Beheben Sie dies "
"zunächst!\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr "Letzter %s"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
#, fuzzy
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
"Neue SGI-Datenträgerkennung wird erstellt. Die Änderungen befinden\n"
"sich nur im Speicher, bis Sie sie auf die Festplatte schreiben. Danach\n"
"ist der vorherige Inhalt unwiderruflich verloren.\n"
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Es wird versucht, die Parameter der Partition %d beizubehalten.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÄNGE=%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS Swap"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "Whole disk"
msgstr "Ganze Festplatte"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
"Es wurde eine Sun-Datenträgerkennung mit einer in-\n"
"korrekten Prüfsumme erkannt. Sie müssen alle Werte\n"
"(Köpfe, Sektoren, Zylinder, Partitionen usw.) angeben\n"
"oder eine neue Kennung forcieren (Befehl s im Hauptmenü).\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "Die automatische Konfiguration fand ein %s%s%s\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Neue Sun-Datenträgerkennung wird erstellt. Die Änderungen befinden\n"
"sich nur im Speicher, bis Sie sie auf die Festplatte schreiben. Danach\n"
"ist der vorherige Inhalt unwiderruflich verloren.\n"
"\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
"Laufwerktyp\n"
" ? automatisch konfigurieren\n"
" 0 benutzerspezifisch (mit den Standardwerten der Hardware-Erkennung)"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr ""
"Wählen Sie einen Typ (? für 'automatisch', 0 für 'benutzerspezifisch'): "
#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Automatische Konfiguration nicht erfolgreich.\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Alternative Zylinder"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Physische Zylinder"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Drehzahl (U/min)"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave-Faktor"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Zusätzliche Sektoren pro Zylinder"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Alle Festplattenparameter können im Menü 'x' geändert werden."
#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "3,5-Zoll-Diskette"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux benutzerspezifisch"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d überlappt sich mit anderen Partitionen in Sektor %d-%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
"Andere Partitionen erstrecken sich bereits über die ganze Festplatte.\n"
"Löschen oder verkleinern Sie diese, und wiederholen Sie den Vorgang.\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
"Die 3. Partition umfasst nicht die gesamte Festplatte, doch der Wert\n"
"%d %s greift auf eine andere Partition über. Ihre Eingabe wurde in\n"
"%d %s geändert.\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
"Um Kompatibilität mit SunOS/Solaris zu wahren, behalten Sie für diese\n"
"Partition die Einstellung 'Ganze Festplatte' (5) mit dem Anfangswert\n"
"0 und %u Sektoren bei.\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
"Es wird unbedingt empfohlen, die Partition bei Offset 0 als\n"
"UFS- oder EXT2FS-Dateisystem bzw. als SunOS-Auslagerungsbereich\n"
"zu konfigurieren. Ein Linux-Auslagerungsbereich an dieser Stelle\n"
"kann die Partitionstabelle und den Bootblock zerstören.\n"
"Geben Sie nur dann 'JA' ein, wenn Sie absolut sicher sind, dass\n"
"diese Partition als 82 (Linux-Auslagerung) markiert werden soll: "
#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s (Sun-Datenträgerkennung): %d Köpfe, %d Sektoren, %d U/min\n"
"%d Zylinder, %d alternative Zylinder, %d physische Zylinder\n"
"%d extra Sektoren/Zylinder, Interleave-Faktor %d:1\n"
"%s\n"
"Einheiten = %s mit %d * 512 Byte\n"
"\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s (Sun-Datenträgerkennung): %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Ende Blöcke ID System\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Anzahl alternativer Zylinder"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Anzahl physischer Zylinder"
#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX root"
#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"
#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
msgstr "Erweiterte"
#. DOS 3.3+ extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"
#. DOS 16-bit >=32M
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"
#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
msgstr "AIX"
# "bootfähig"
#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX bootfähig"
#. AIX data or Coherent
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "OS/2 Bootmanager"
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
msgid "Win95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Win95 Erw. (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Verst. FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq Diagnostics"
#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Verst. FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Verst. FAT16"
#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Verst. HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST Windows swapfile"
msgstr "AST Windows-Auslagerungsdatei"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
msgstr "Verst. Win95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Verst. Win95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Verst. Win95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
msgid "Plan 9"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic-Wiederherstellung"
#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x Teil 2"
#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x Teil 3"
#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"
#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"
#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"
#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD / SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Altes Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / altes Linux"
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 verst. Laufwerk C:"
#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux erweitert"
#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS-Datenträgersatz"
#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
#, fuzzy
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/386"
#. BSDI
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad-Schlafmodus"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI-Dateisystem"
#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI-Auslagerung"
#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "Non-FS data"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DOS access"
msgstr "DOS-Zugriff"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS-Dateisystem"
#. SpeedStor large partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundär"
#. DOS 3.3+ secondary
#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux-RAID, autom. Erkennung"
#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Fehler bei der Suche in %s - Suchvorgang zu %lu nicht möglich.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Fehler bei der Suche: gesucht 0x%08x%08x, gefunden 0x%08x%08x\n"
#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "Kein Speicher mehr frei - Vorgang wird abgebrochen.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Fehler beim Lesen in %s - Sektor %lu kann nicht gelesen werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEHLER: Sektor %lu enthält keine MS-DOS-Signatur.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
"Fehler beim Schreiben in %s - Sektor %lu kann nicht geschrieben werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Partitionssektor-Speicherungsdatei (%s) kann nicht geöffnet werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "'stat' zur Partitionswiederherstellungsdatei (%s) nicht möglich.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"Partitionswiederherstellungsdatei weist die falsche Größe auf - es findet "
"keine Wiederherstellung statt.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "Kein Speicher mehr frei?\n"
#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "Partitionswiederherstellungsdatei (%s) kann nicht geöffnet werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Gerät %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben von Sektor %lu auf %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Festplatte %s: Geometrie ist nicht verfügbar.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:411
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Festplatte %s: Geometrie ist nicht verfügbar.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
"Warnung: Start=%d - dies ist eine Partition, keine ganze\n"
"Festplatte. fdisk hat hier keine Wirkung. Verwenden Sie die\n"
"Option --force, wenn Sie dies tatsächlich durchführen möchten.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr "Warnung: Laut HDIO_GETGEO sind %d Köpfe vorhanden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr "Warnung: Laut HDIO_GETGEO sind %d Sektoren vorhanden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
msgstr "Warnung: Laut HDIO_GETGEO sind %d Zylinder vorhanden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Warnung: Unwahrscheinliche Anzahl Sektoren (%d) - normalerweise sind\n"
"maximal 63 vorhanden. Dies führt zu Problemen bei allen Softwareprogrammen,\n"
"die Z/K/S-Adressierung verwenden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
msgstr ""
"%s von Partition %s hat einen nicht möglichen Wert für die Anzahl der Köpfe: "
"%d (sollte zwischen 0 und %d liegen).\n"
#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
msgstr ""
"%s von Partition %s hat einen nicht möglichen Wert für die Anzahl der "
"Sektoren: %d (sollte zwischen 1 und %d liegen).\n"
#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"0-%d)\n"
msgstr ""
"%s von Partition %s hat einen nicht möglichen Wert für die Anzahl der "
"Zylinder: %d (sollte zwischen 0 und %d liegen).\n"
#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
"ID Name\n"
"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen ...\n"
#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
"Der Befehl zum erneuten Lesen der Partitionstabelle war nicht erfolgreich.\n"
"Starten Sie das System jetzt neu, bevor Sie mkfs verwenden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: Diese Partition ist nicht vorhanden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Unbekanntes Format - es werden Sektoren verwendet.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Nicht verwendbares Format - es wird %s verwendet.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Einheiten = Zylinder mit %lu Bytes, Blöcke mit 1024 Bytes, Zählung ab %d\n"
"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät Boot Start Ende Zylind. Blöcke ID System\n"
#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Einheiten = Sektoren mit 512 Bytes, Zählung ab %d\n"
"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Gerät Boot Start Ende Sektoren ID System\n"
#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Einheiten = Blöcke mit 1024 Bytes, Zählung von %d\n"
"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät Boot Start Ende Blöcke ID System\n"
#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Einheiten = Megabyte mit 1048576 Bytes, Blöcke mit 1024 Byte, Zählung ab %d\n"
"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät Boot Start Ende MB Blöcke ID System\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tStart: (Z,K,S) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tEnde: (Z,K,S) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition ended bei Zylinder %ld, hinter dem Ende der Festplatte.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
"Warnung: Die erste Partition wurde für\n"
"Z/K/S=*/%ld/%ld (statt %ld/%ld/%ld) erstellt.\n"
"Diese Auflistung basiert auf dieser Geometrie.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Keine Partitionstabelle vorhanden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Es sind nur %d Partitionen definiert.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Warnung: Partition %s hat die Größe 0, ist aber nicht als 'leer' "
"gekennzeichnet.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat die Größe 0 und ist bootfähig.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Warnung: Partition %s hat die Größe 0 und einen Startwert ungleich 0.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Warnung: Partition %s "
#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "befindet sich nicht in Partition %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Warnung: Partitionen %s "
#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "und %s überlappen einander.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Warnung: Partition %s enthält einen Teil der"
#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "Partitionstabelle (Sektor %lu) und löscht die\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "Tabelle, wenn Daten in die Partition geschrieben werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt bei Sektor 0.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
"Warnung: Partition %s erstreckt sich über das Ende der Festplatte hinaus.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "Höchstens eine der primären Partitionen kann erweitert werden;\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "dies ist unter Linux kein Problem.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Warnung: Mehrere primäre Partitionen sind als bootfähig (aktiv) markiert.\n"
"Dies hat keinen Einfluss auf LILO, aber der DOS-MBR kann diese\n"
"Festplatte nicht booten.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
"Warnung: Normalerweise ist das Booten nur von primären Partitionen\n"
"aus möglich. LILO ignoriert das Flag 'bootfähig'.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Warnung: Keine primäre Partition ist als bootfähig (aktiv) markiert.\n"
"Dies hat keinen Einfluss auf LILO, aber der DOS-MBR kann diese\n"
"Festplatte nicht booten.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Start: (Z,K,S) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Ende: (Z,K,S) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition %s endet bei Zylinder %ld, hinter dem Ende der Festplatte.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
msgstr "Warnung: Ungültiger Datenanfang in Partition %d\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1289
msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1291
#, fuzzy
msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1293
msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Zu viele Partitionen - alle Partitionen nach %d werden ignoriert.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partitionsstruktur?\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager wurde erkannt - dieser ist nicht verwendbar.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-Signatur gefunden - Vorgang wird beendet.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Erweiterte Partition der Größe 0?\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "BSD-Partition der Größe 0?\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: unbekannte Partition\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Das Flag -n wurde angegeben: keine Änderungen vorgenommen.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
"Alte Sektoren konnten nicht gespeichert werden - Vorgang wird beendet.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Partition auf %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Eingabezeile zu lang oder unvollständig - Vorgang wird abgebrochen.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: '=' erwartet nach dem %s-Feld.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: Unerwartetes Zeichen %c nach dem %s-Feld.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Unbekannte Eingabe: %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "Wert zu groß.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Unbekannte Zeichen nach dem Wert.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "Kein Platz für Partitionsbeschreibung.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "Die umgebende erweiterte Partition kann nicht erstellt werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Zu viele Eingabefelder.\n"
#. no free blocks left - don't read any further
#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "Kein zusätzlicher freier Bereich vorhanden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ungültiger Typ\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2001
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Warnung: Die Maximalgröße (%lu) wird überschritten.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Warnung: leere Partition.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Warnung: Ungültiger Partitionsanfang (kleinstmöglicher Wert: %lu).\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Unbekanntes 'bootfähig'-Flag: Wählen Sie - oder *\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Partielle Z/K/S-Spezifikation?\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Erweiterte Partition nicht am erwarteten Ort.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "Ungültige Eingabe\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
"Eingabe im folgenden Format (für nicht angegebene Felder wird\n"
"der Standardwert verwendet):\n"
"<Start> <Größe> <Typ [E,S,L,X,hex]> <bootfähig [-,*]> <Z,K,S> <Z,K,S>\n"
"Normalerweise brauchen nur <Start> und <Größe> (und möglicherweise\n"
"<Typ>) angegeben zu werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "Version"
#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Verwendung: %s [Optionen] Gerät ...\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "Gerät: ein Gerät wie /dev/hda oder /dev/sda"
#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "Nützliche Optionen:"
#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [oder --show-size]: Partitionsgröße anzeigen"
#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [oder --id]: Partitions-ID ausgeben oder ändern"
#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [oder --list]: Partitionen jedes Geräts ausgeben"
#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [oder --dump]: Wie oben, doch in einem Format, das für die\n"
" spätere Eingabe verwendet werden kann"
#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [oder --increment]: Anzahl Zylinder usw. ausgehend von 1\n"
" statt von 0"
#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Werte in den Einheiten Sektoren/Blöcke/Zylinder/MB "
"ein-/ausgeben"
#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [oder --list-types]:bekannte Partitionstypen auflisten"
#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [oder --DOS]: DOS-Kompatibilität: etwas Platz verschwenden"
#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [oder --re-read]: Partitionstabelle erneut lesen"
#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : nur die Partition der Nummer # ändern"
#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : nicht auf die Festplatte schreiben"
#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O Datei : Sektoren, die überschrieben werden, in\n"
" 'Datei' speichern"
#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I Datei : diese Sektoren wiederherstellen"
#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [oder --version]: Version ausgeben"
#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [oder --help]: diese Informationen anzeigen"
#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "Gefährliche Optionen:"
#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [oder --show-geometry]: Kernelinformationen der Geometrie ausgeben"
#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
" -x [oder --show-extended]: in der Ausgabe auch erweiterte Partitionen\n"
" ausgeben oder Beschreibungen für sie in der\n"
" Eingabe erwarten"
#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [oder --Linux]: keine Meldungen über Dinge anzeigen,\n"
" die sich nicht auf Linux auswirken"
#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [oder --quiet]: Warnmeldungen unterdrücken"
#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
" Die erkannte Geometrie kann mit den folgenden Optionen außer Kraft "
"gesetzt werden:"
#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [oder --cylinders #]:Anzahl der zu verwendenden Zylinder"
#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [oder --heads #]: Anzahl der zu verwendenden Köpfe"
#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [oder --sectors #]: Anzahl der zu verwendenden Sektoren"
#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Konsistenzprüfungen werden mit der folgenden Option deaktiviert:"
#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [oder --force]: immer die Eingabe befolgen, auch wenn\n"
" es unsinnig ist"
#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "Verwendung:"
#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s Gerät\t\t zeigt aktive Partitionen im Gerät an\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s Gerät n1 n2 ... Partitionen n1 ... aktivieren, die anderen deaktivieren\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An Gerät\t Partition n aktivieren, die anderen deaktivieren\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "Kein Befehl?\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "Gesamt: %d Blöcke\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Verwendung: sfdisk --print-id Gerät Partitionsnummer\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Verwendung: sfdisk --change-id Gerät Partitionsnummer ID\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Verwendung: sfdisk --id Gerät Partitionsnummer [ID]\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "Es kann immer nur ein Gerät angegeben werden (außer bei -l oder -s)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "%s %s kann nicht geöffnet werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "lesen-schreiben"
#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "zum Lesen"
#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d Zylinder, %d Köpfe, %d Sektoren/Spur\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl nicht erfolgreich für %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "Ungültiges aktives Byte: 0x%x statt 0x80\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
"Beendet\n"
"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
"%d aktive primäre Partitionen vorhanden. Für LILO ist dies kein Problem,\n"
"doch der DOS-MBR kann nur Datenträger booten, die 1 aktive Partition haben.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "Partition %s hat ID %x und ist nicht versteckt.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr "Die ID %x ist ungültig.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Dieser Datenträger wird derzeit verwendet.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Nicht behebbarer Fehler: %s wurde nicht gefunden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Es wird geprüft, ob dieser Datenträger derzeit anderweitig verwendet "
"wird...\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2820
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dieser Datenträger wird derzeit verwendet - es wird nicht empfohlen, ihn neu "
"zu partitionieren. Unmounten Sie alle Dateisysteme, und deaktivieren Sie "
"alle Auslagerungspartitionen dieses Datenträgers mit dem Befehl 'swapoff'. "
"Verwenden Sie das Flag '--no-reread', um diese Prüfung zu unterdrücken.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Verwenden Sie das Flag '--force', um alle Prüfungen zu übersteuern.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2828
#, fuzzy
msgid "OK\n"
msgstr "OK"
#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Situation:\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d ist nicht vorhanden, kann nicht geändert werden.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Situation:\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
"Diese Partitionen werden nicht empfohlen - kein Änderung vorgenommen.\n"
"(Wenn Sie dies wirklich wünschen, verwenden Sie die Option --force.)\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Wird nicht empfohlen - wählen Sie 'Nein'.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Sind Sie mit diesen Einstellungen zufrieden? [jnq]"
#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Möchten Sie dies auf die Festplatte schreiben? [jnq] "
#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
"\n"
"sfdisk: Vorzeitiges Ende der Eingabe.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Beenden - Es wurden keine Änderungen vorgenommen.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antworten Sie mit j, n oder b.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2885
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben.\n"
"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
"Wenn Sie eine DOS-Partition erstellt oder geändert haben (z. B. /dev/foo7)\n"
"verwenden Sie anschließend dd(1), um die ersten 512 Bytes auf 0 zu setzen:\n"
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Siehe fdisk(8).)\n"
#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "Verwendung: banner [-w Breite]\n"
# "Meldung"
#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "Meldung: "
#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "Das Zeichen '%c' ist nicht im Zeichensatz vorhanden."
#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "Meldung '%s' ist in Ordnung.\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Mit 'getopt --help' zeigen Sie weitere Informationen an.\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "Leere long-Option nach dem Argument -l oder --long"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Verwendung: getopt Optionszeichenfolge Parameter\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenfolge Parameter\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
" getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenfolge [Optionen] [--]\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " Parameter\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Lange Optionen mit einfachem - zulassen\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Diese Informationen anzeigen\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Lange Optionen werden erkannt\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=progname Der Name, unter dem Fehler ausgegeben werden\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring Kurze Optionen werden erkannt\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet Keine Fehleranzeige durch getopt(3)\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell Shell-Schreibweisen festlegen\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Version von getopt(1) prüfen\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
#, fuzzy
msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "Argument für 'optstring' fehlt"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
#, fuzzy
msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Interner Fehler, treten Sie mit dem Autor in Verbindung."
#: login-utils/agetty.c:306
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "open_tty wird aufgerufen.\n"
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
#: login-utils/agetty.c:319
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "termio_init wird aufgerufen.\n"
#: login-utils/agetty.c:324
msgid "writing init string\n"
msgstr "init string wird geschrieben.\n"
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
#: login-utils/agetty.c:334
msgid "before autobaud\n"
msgstr "vor autobaud\n"
#: login-utils/agetty.c:346
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "Neue-Zeile-Zeichen wird erwartet\n"
#: login-utils/agetty.c:350
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "%c lesen\n"
#. Read the login name.
#: login-utils/agetty.c:359
msgid "reading login name\n"
msgstr "Benutzername wird gelesen\n"
#: login-utils/agetty.c:380
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler bei der Ausführung von %s: %m"
#: login-utils/agetty.c:400
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "malloc für 'initstring' nicht erfolgreich."
#: login-utils/agetty.c:465
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "Ungültiger Timeout-Wert: %s"
#: login-utils/agetty.c:474
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
#: login-utils/agetty.c:492
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
#: login-utils/agetty.c:504
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
#: login-utils/agetty.c:507
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "Falsche Geschwindigkeit: %s"
#: login-utils/agetty.c:509
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "Zu viele alternative Geschwindigkeiten"
#: login-utils/agetty.c:511
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "parsespeeds beendet\n"
#: login-utils/agetty.c:584
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr "%s: Öffnen zur Aktualisierung: %m"
#: login-utils/agetty.c:602
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr "%s: kein utmp-Eintrag"
#: login-utils/agetty.c:631
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "Wechseln in das Verzeichnis /dev nicht möglich: %m"
#: login-utils/agetty.c:635
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät."
# debug
#. ignore close(2) errors
#: login-utils/agetty.c:642
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s konnte nicht als Standardeingabe geöffnet werden: %m"
#: login-utils/agetty.c:654
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nicht zum Lesen/Schreiben geöffnet"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
#: login-utils/agetty.c:658
msgid "duping\n"
msgstr "Duping\n"
#. set up stdout and stderr
#: login-utils/agetty.c:660
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: Duping-Problem: %m"
#: login-utils/agetty.c:730
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
#: login-utils/agetty.c:915
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
#: login-utils/agetty.c:915
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
#: login-utils/agetty.c:1003
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelesen: %m"
#: login-utils/agetty.c:1049
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: Eingabeüberlauf"
#: login-utils/agetty.c:1173
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-hiLmw] [-l Anmeldeprogramm] [-t Timeout] [-I Initstring] "
"[-H Anmelde-Host] Baudrate,... line [Terminaltyp]\n"
"oder\t[-hiLmw] [-l Anmeldeprogramm] [-t Timeout] [-I Initstring] [-H "
"Anmeldehost] line Baudrate,... [Terminaltyp]\n"
#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr "badlogin: %s\n"
#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr "sleepexit %d\n"
#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr ""
"login: Es ist wenig Speicher frei, der Anmeldevorgang ist möglicherweise "
"nicht erfolgreich.\n"
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "Speicher für 'ttyclass' konnte nicht reserviert werden."
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "Speicher für den 'grplist' konnte nicht reserviert werden."
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Anmeldung bei %s von %s ist standardmäßig nicht gestattet.\n"
#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Anmeldung bei %s von %s verweigert.\n"
#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: Ihre Benutzerkennung (%d) ist nicht vorhanden.\n"
#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: Benutzer '%s' ist nicht vorhanden.\n"
#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: nur lokale Einträge können geändert werden. Verwenden Sie yp%s.\n"
#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Finger-Informationen für %s werden geändert.\n"
#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Kennwortfehler."
#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr "Kennwort: "
#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Ungültiges Kennwort."
#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-Informationen wurden nicht geändert.\n"
#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Verwendung: %s [ -f vollständiger_Name ] [ -o Arbeitsstelle ] "
#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
"[ -p Telefon_Arbeit ]\n"
"\t[ -h Telefon_Zuhause ] "
#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
"\n"
"Abgebrochen.\n"
#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "Das Feld ist zu lang.\n"
#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' ist nicht zulässig.\n"
#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Steuerzeichen sind nicht zulässig.\n"
#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"Finger-Informationen wurden *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n"
#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-Informationen wurden geändert.\n"
#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr "'malloc' war nicht erfolgreich."
#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: Ihre Shell befindet sich nicht in /etc/shells, das Wechseln der Shell "
"ist nicht gestattet.\n"
#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Shell für %s wird geändert.\n"
#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "Neue Shell"
#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell wurde nicht geändert.\n"
#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell wurde *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n"
#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell wurde geändert.\n"
#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "Verwendung: %s [ -s Shell ] "
#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr " [ Benutzername ]\n"
#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: Shell muss ein vollständiger Pfadname sein.\n"
#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: '%s' ist nicht vorhanden.\n"
#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: '%s' ist nicht ausführbar.\n"
#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' ist nicht zulässig.\n"
#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Steuerzeichen sind nicht zulässig.\n"
#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Warnung: '%s' ist nicht in /etc/shells enthalten.\n"
#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: '%s' ist nicht in /etc/shells enthalten.\n"
#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: Verwenden Sie die Option -l, um die Liste anzuzeigen.\n"
#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Warnung: '%s' ist nicht in /etc/shells enthalten.\n"
#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Verwenden Sie %s -l, um die Liste anzuzeigen.\n"
#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Keine bekannten Shells.\n"
#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom konnte nicht geöffnet werden."
#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "Zufallsdaten konnten nicht aus /dev/urandom gelesen werden."
#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "stat(%s) nicht möglich."
#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s weist nicht die korrekten Dateimodi auf."
#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "Daten von %s können nicht gelesen werden."
#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "%s kann nicht gelesen werden, Vorgang wird beendet."
#: login-utils/last.c:143
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
"Verwendung: last [-#] [-f Datei] [-t tty] [-h Hostname] [Benutzer ...]\n"
#: login-utils/last.c:283
msgid " still logged in"
msgstr " derzeit angemeldet"
#: login-utils/last.c:305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp beginnt %s"
#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: malloc-Fehler.\n"
#: login-utils/last.c:416
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:469
#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"Unbrochen %10.10s %5.5s \n"
#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h kann nur vom Super-User verwendet werden.\n"
#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Verwendung: login [-fp] [Benutzername]\n"
#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-Fehler, Abbruch: %s\n"
#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM konnte nicht initialisiert werden: %s"
#.
#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
#: login-utils/login.c:519
msgid "login: "
msgstr "Anmeldung: "
#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ANMELDUNG %d VON %s FÜR %s NICHT ERFOLGREICH, %s"
#: login-utils/login.c:555
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"Anmeldung nicht korrekt.\n"
"\n"
#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ZU VIELE ANMELDEVERSUCHE (%d) VON %s FÜR %s, %s"
#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ANMELDESITZUNG VON %s FÜR %s NICHT ERFOLGREICH, %s"
#: login-utils/login.c:571
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"Anmeldung nicht korrekt.\n"
#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "Benutzername unzulässig"
#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s Anmeldung bei diesem Terminal verweigert.\n"
#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "ANMELDUNG %s VON %s AUF TTY %s VERWEIGERT."
#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ANMELDUNG %s AUF TTY %s VERWEIGERT."
#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Ungültige Anmeldung.\n"
#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
"Es sind bereits zu viele Benutzer angemeldet.\n"
"Versuchen Sie es später erneut.\n"
#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Es werden zu viele Prozesse ausgeführt.\n"
#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr "Warnung: Keine Kerberos-Tickets erteilt.\n"
#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr "Das Kennwort ist nicht mehr gültig.\n"
#: login-utils/login.c:815
#, c-format
msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
msgstr "Warnung: Das Kennwort wird am %d. %s %d ungültig.\n"
#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr "Das Konto ist nicht mehr gültig.\n"
#: login-utils/login.c:829
#, c-format
msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
msgstr "Warnung: Das Konto wird am %d. %s %d ungültig.\n"
#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DFÜ MIT %s DURCH %s"
#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-ANMELDUNG BEI %s VON %s"
#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-ANMELDUNG BEI %s"
#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ANMELDUNG BEI %s DURCH %s VON %s"
#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ROOT-ANMELDUNG BEI %s DURCH %s"
#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "Sie haben %sE-Mail.\n"
#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr "neue "
#. error in fork()
#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Es kann kein neuer Prozess erzeugt werden: %s"
#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() nicht erfolgreich."
#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Verzeichnis %s ist nicht vorhanden!\n"
#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Anmeldung erfolgt, home-Verzeichnis = '/'.\n"
#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: Kein Speicher für Shell-Skript verfügbar.\n"
#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: Shell-Skript konnte nicht ausgeführt werden: %s.\n"
#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: Keine Shell: %s.\n"
#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
"\n"
"%s Anmeldung: "
#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Der Benutzername ist viel zu lang.\n"
#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr "NAME ist zu lang."
#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem '-' anfangen.\n"
#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "zu viele leere Zeilenvorschubzeichen.\n"
#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "ZU VIELE Zeilenvorschubzeichen"
#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Zeitablauf bei der Anmeldung nach %d Sekunden.\n"
#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ANMELDEFEHLER VON %s, %s"
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ANMELDEFEHLER AUF %s, %s"
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ANMELDEFEHLER VON %s, %s"
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ANMELDEFEHLER AUF %s, %s"
#: login-utils/mesg.c:89
msgid "is y\n"
msgstr "ist y\n"
#: login-utils/mesg.c:92
msgid "is n\n"
msgstr "ist n\n"
#: login-utils/mesg.c:112
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr "Verwendung: mesg [y | n]\n"
#: login-utils/newgrp.c:67
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr "newgrp: Wer sind Sie?"
#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
msgid "newgrp: setgid"
msgstr "newgrp: setgid"
#: login-utils/newgrp.c:80
msgid "newgrp: No such group."
msgstr "newgrp: Diese Gruppe existiert nicht."
#: login-utils/newgrp.c:89
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr "newgrp: Zugriff verweigert."
#: login-utils/newgrp.c:96
msgid "newgrp: setuid"
msgstr "newgrp: setuid"
#: login-utils/newgrp.c:102
msgid "No shell"
msgstr "Keine Shell"
#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
"Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen umfassen. Versuchen Sie es erneut.\n"
#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr ""
"Das Kennwort muss Zeichen aus zwei der folgenden Kategorien enthalten:\n"
#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr ""
"Groß- und Kleinbuchstaben, Ziffern und nicht-alphanumerische Zeichen.\n"
#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "Weitere Informationen finden Sie in passwd(1).\n"
#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Das alte Kennwort kann nicht erneut verwendet werden.\n"
#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "Verwenden Sie nicht Ihren Benutzernamen als Kennwort!\n"
#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "Verwenden Sie nicht Ihren Personennamen als Kennwort!\n"
#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Verwendung: passwd [Benutzername [Kennwort]]\n"
#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
"Das Format mit einem und zwei Argumenten kann nur von 'root' verwendet "
"werden.\n"
#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Verwendung: passwd [-foqsvV] [Benutzer [Kennwort]]\n"
#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Ausführung von %s nicht möglich: %s\n"
#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Benutzername wurde nicht gefunden."
#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Nur 'root' kann das Kennwort von anderen Personen ändern.\n"
#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Zu viele Argumente.\n"
#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "Benutzername wurde nicht gefunden. Ist '%s' tatsächlich ein Benutzer?"
#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Nur lokale Kennwörter können geändert werden. Verwenden Sie yppasswd."
#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID und Benutzername stimmen nicht überein!"
#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Kennwort für %s wird geändert.\n"
#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr "Geben Sie das alte Kennwort ein: "
#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Ungültiges Kennwort!"
#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr "Geben Sie das neue Kennwort ein: "
#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr "Kennwort wurde nicht geändert."
#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Geben Sie das neue Kennwort erneut ein: "
#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Eingabefehler. Kennwort wurde nicht geändert."
#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "Kennwort geändert, Benutzer %s"
#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "ROOT-KENNWORT GEÄNDERT"
#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "Kennwort von root geändert, Benutzer %s"
#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "setpwnam wird aufgerufen, um das Kennwort festzulegen.\n"
#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kennwort *NICHT* geändert. Versuchen Sie es später erneut.\n"
#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Kennwort geändert.\n"
#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Verwendung: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+Minuten]\n"
#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Herunterfahren wurde abgebrochen."
#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: Das System kann nur von 'root' heruntergefahren werden.\n"
#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Dies muss morgen erfolgen. Können Sie so lange warten?\n"
#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "für Wartungsarbeiten; bounce, bounce"
#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Das System wird in den nächsten 5 Minuten heruntergefahren."
#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Die Anmeldung ist daher nicht möglich."
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%s von %s: %s"
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr "Neustart"
# This ends up in the syslog. Translate it?
#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr "Angehalten"
#. RB_AUTOBOOT
#: login-utils/shutdown.c:387
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
"\n"
"Nach Neustart immer noch aktiv?"
#: login-utils/shutdown.c:389
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
"\n"
"Sie können den Computer jetzt ausschalten..."
#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Kernel-Ausschaltfunktion wird aufgerufen...\n"
#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Fehler beim Ausschalten\t%s\n"
#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Programm '%s' wird ausgeführt...\n"
#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Fehler bei der Ausführung von\t%s\n"
#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "DRINGEND: Broadcast-Nachricht von %s:"
#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Das System wird SOFORT heruntergefahren!\n"
#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr "Das System wird in %d Stunde%s, %d Minuten heruntergefahren."
#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr "n"
#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr "Das System wird in %d Minute%s heruntergefahren.\n"
#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Prozess für swapoff kann nicht erzeugt werden."
#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
"swapoff kann nicht ausgeführt werden. Statt dessen wird umount ausgeführt."
#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Prozess für umount kann nicht erzeugt werden, manuell versuchen."
#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden, statt dessen wird umount versucht.\n"
#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "umount kann nicht ausgeführt werden, Versuch wird aufgegeben."
#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Unmounten aller restlichen Dateisysteme im Gange..."
#: login-utils/shutdown.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: umount für %d nicht erfolgreich: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Booten für Einzelbenutzermodus.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "Ausführung der Einzelbenutzer-Shell nicht erfolgreich.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "Prozesserzeugung für Einzelbenutzer-Shell nicht erfolgreich.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:166
#, fuzzy
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "Fehler beim Ausschalten\t%s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:271
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
"\n"
"Falsches Kennwort.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:341
#, fuzzy
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "settimeofday() nicht erfolgreich."
#: login-utils/simpleinit.c:348
#, fuzzy
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "Öffnen der rc-Datei nicht erfolgreich.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
msgstr "Prozesserzeugung nicht erfolgreich.\n"
#
#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
msgid "exec failed\n"
msgstr "Ausführung nicht erfolgreich.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:469
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab kann nicht geöffnet werden.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
"Kein Terminal vorhanden oder Anwendung von 'stat' auf tty nicht möglich.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
msgid "error running programme\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "Zu viele IOV-Verweise (Code in wall/ttymsg.c bearbeiten)"
#: login-utils/ttymsg.c:91
msgid "excessively long line arg"
msgstr "Zeilenargument zu lang"
# This is only used, when strerror(errno) is much too long
#: login-utils/ttymsg.c:145
msgid "cannot fork"
msgstr "Prozesserzeugung nicht möglich"
# This is used normaly
#: login-utils/ttymsg.c:149
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "Prozesserzeugung: %s"
#: login-utils/ttymsg.c:177
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: FEHLER"
#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s: die %s-Datei ist in Gebrauch.\n"
#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: die %s-Datei ist in Gebrauch (gegenwärtig %s)\n"
#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: keine Verknüpfung möglich für %s: %s\n"
#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: Freigabe von %s nicht möglich: %s (Ihre Änderungen verbleiben in %s)\n"
#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Prozesserzeugung nicht möglich\n"
#: login-utils/vipw.c:251
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s wurde nicht geändert\n"
#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: keine Änderungen vorgenommen\n"
#: login-utils/wall.c:103
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "Verwendung: %s [Datei]\n"
#: login-utils/wall.c:151
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: Eine temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden.\n"
#: login-utils/wall.c:178
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Broadcast-Nachricht von %s@%s"
#: login-utils/wall.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht gelesen werden.\n"
#: login-utils/wall.c:213
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: 'stat' konnte nicht auf die temporäre Datei angewandt werden.\n"
#: login-utils/wall.c:222
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Temporäre Datei konnte nicht gelesen werden.\n"
#: misc-utils/cal.c:186
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Monatsangabe ungültig. Gültige Werte: 1-12"
#: misc-utils/cal.c:190
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Jahresangabe ungültig. Gültige Werte: 1-9999"
#: misc-utils/cal.c:486
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Verwendung: cal [-mjyV] [[Monat] Jahr]\n"
#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "Verwendung: %s [+Format] [Tag Monat Jahr]\n"
#. handle St. Tib's Day
#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St.-Tib-Tag"
#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: Prozess '%s' wurde nicht gefunden.\n"
#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s; gültige Signale:\n"
#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Verwendung: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID ...\n"
#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:243
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: Unbekannter 'Facility'-Name: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:255
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:282
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"Verwendung: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] [ Meldung "
"... ]\n"
#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Verwendung: look [-dfa] [-t Endzeichen] Zeichenfolge [Datei]\n"
#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden.\n"
#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n"
#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: Das aktuelle Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: Wechseln in das Verzeichnis %s nicht möglich - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Verwendung: namei [-mx] Pfad [Pfad ...]\n"
#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: Wechseln in das root-Verzeichnis nicht möglich!\n"
# XXX
#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: 'stat' konnte nicht auf 'root' angewandt werden!\n"
#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Wechseln in das Verzeichnis %s nicht möglich - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Fehler beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n"
#: misc-utils/namei.c:246
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** HÖCHSTZAHL SYMBOLISCHER VERKNÜPFUNGEN ÜBERSCHRITTEN ***\n"
#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"
#: misc-utils/script.c:118
#, fuzzy
msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
msgstr "Verwendung: script [-a] [Datei]\n"
# Not realy nice...
#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "'Script' wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, cause it contains the \n
#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "'Script' wurde gestartet: %s"
#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"'Script' beendet: %s"
#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "'Script' wurde beendet, die Datei ist %s\n"
#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr "'openpty' nicht erfolgreich\n"
#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Keine PTYs mehr.\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: Fehler bei den Argumenten. Verwendung:\n"
#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr " [ -term Terminalname ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr " [ -default ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr " [ -standout [ Attribut ] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr " [ -store ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ Tab1 Tab2 Tab3 ... ] ] (Tabn = 1-160)\n"
#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ Tab1 Tab2 Tab3 ... ] ] (Tabn = 1-160)\n"
#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -dump [1-Konsolenanzahl] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -append [1-Konsolenanzahl] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr " [ -file Ausgabedateiname ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq Frequenz ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr "snow.on"
#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr "snow.off"
#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr "softscroll.on"
#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr "softscroll.off"
#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "Stromsparmodus kann nicht (zurück)gesetzt werden\n"
#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "klogctl-Fehler: %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Bildschirmausgabe.\n"
#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "Lesen von %s und Ausgabe von ioctl nicht möglich.\n"
#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: Die Umgebungsvariable $TERM ist nicht definiert.\n"
#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM-Verzeichnis ... -f ] Name...\n"
#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: Name des tty-Geräts wurde nicht gefunden.\n"
#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: Schreibzugriff ist deaktiviert.\n"
#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s ist bei %s nicht angemeldet.\n"
#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s hat Nachrichten deaktiviert auf %s\n"
#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Verwendung: write Benutzer [tty]\n"
#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s ist nicht angemeldet.\n"
#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s hat Nachrichten deaktiviert\n"
#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s ist mehrmals angemeldet; Schreibvorgang erfolgt an %s\n"
#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s bei %s ..."
#: mount/fstab.c:116
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "Warnung: Fehler beim Lesen von %s: %s"
#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "Warnung: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: mount/fstab.c:147
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s konnte nicht geöffnet werden - %s wird verwendet.\n"
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
#: mount/fstab.c:376
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Lock-Datei %s konnte nicht erstellt werden: %s (verwenden Sie die Option -n, "
"um dies zu umgehen)."
#: mount/fstab.c:388
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Verknüpfung für die Lock-Datei %s konnte nicht erstellt werden: %s "
"(verwenden Sie die Option -n, um dies zu umgehen)."
#: mount/fstab.c:400
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Lock-Datei %s konnte nicht geöffnet werden: %s (verwenden Sie die Option -n, "
"um dies zu umgehen)."
# This one should be merged with the next one by using
# error() instead of printf()
#: mount/fstab.c:415
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Lock-Datei %s kann nicht gesperrt werden: %s\n"
# sperren
#: mount/fstab.c:428
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Lock-Datei %s kann nicht gesperrt werden: %s"
#: mount/fstab.c:430
msgid "timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung"
#: mount/fstab.c:437
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden (%s) - mtab nicht aktualisiert."
#: mount/fstab.c:519
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr ""
"mount: Warnung: Das gemountete Gerät kann nicht durch 'remount' geändert "
"werden.\n"
#: mount/fstab.c:524
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr ""
"mount: Der Dateisystemtyp kann nicht durch 'remount' geändert werden.\n"
#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
#: mount/fstab.c:546
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern des Modus von %s: %s\n"
#: mount/fstab.c:553
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden: %s\n"
#: mount/lomount.c:78
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: Gerät %s kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: mount/lomount.c:84
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: Keine Informationen über das Gerät %s erhältlich: %s\n"
#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
# XXX - pretty dumb
#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: Gerät /dev/loop# wurde nicht gefunden."
#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
msgstr ""
"mount: Es wurde kein 'loop'-Gerät gefunden.\n"
" /dev/loop# hat möglicherweise eine falsche Major-Nummer."
#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" this kernel does not know about the loop device.\n"
" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
"mount: Es wurde kein 'loop'-Gerät gefunden. Laut %s \n"
" unterstützt dieser Kernel keine 'loop'-Geräte. (Kompilieren Sie\n"
" in diesem Fall den Kernel neu, oder führen Sie 'insmod loop.o' aus.)"
#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
"mount: Es wurde kein 'loop'-Gerät gefunden. Möglicherweise unterstützt\n"
" dieser Kernel keine 'loop'-Geräte. (Kompilieren Sie\n"
" in diesem Fall den Kernel neu, oder führen Sie 'insmod loop.o'\n"
" aus.) Möglicherweise hat /dev/loop# eine falsche Major-Nummer."
#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: Es wurde kein freies 'loop'-Gerät gefunden."
# Verschlüsselungstyp
#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Die Verschlüsselungsmethode %s wird nicht unterstützt\n"
#: mount/lomount.c:211
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Inititalisierung (bis zu 16 Hexadezimalziffern): "
# "Ziffer" ?
#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Das Zeichen '%c' ist keine hexadezimale Ziffer.\n"
#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "Schlüssel für Verschlüsselungssystem %d ist nicht verfügbar.\n"
#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n"
# this is actually an open()...
#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: Gerät %s konnte nicht gelöscht werden: %s\n"
#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Diese Mount-Kompilierung enthält keine Unterstütztung für 'loop'. "
"Wiederholen Sie die Kompilierung.\n"
# Setup
#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s loop_device # give info\n"
" %s -d loop_device # delete\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
"Verwendung:\n"
" # Informationen anzeigen:\n"
" %s loop-Gerät\n"
" # Löschen:\n"
" %s -d loop-Gerät\n"
" # Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Bei der Kompilierung war keine Unterstützung für 'loop' verfügbar. "
"Wiederholen Sie die Kompilierung.\n"
#: mount/mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
"[mntent]: Warnung: Am Ende der Datei %s fehlt ein abschließendes "
"Neue-Zeile-Zeichen.\n"
#: mount/mntent.c:216
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
#: mount/mntent.c:219
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert."
#: mount/mount.c:351
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s bereits auf %s gemountet."
#: mount/mount.c:354
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s gemountet."
#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
# "Modus"
#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
#: mount/mount.c:485
msgid "mount failed"
msgstr "Der mount-Befehl war nicht erfolgreich."
#: mount/mount.c:487
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: Nur 'root' kann %s auf %s mounten."
#: mount/mount.c:515
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: Das loop-Gerät wurde zweimal angegeben."
#: mount/mount.c:520
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: Der Typ wurde doppelt angegeben."
#: mount/mount.c:532
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: Die Einrichtung eines 'loop'-Geräts wird übergangen.\n"
#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: Das 'loop'-Gerät %s wird verwendet.\n"
#: mount/mount.c:545
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: Es konnte kein 'loop'-Gerät eingerichtet werden.\n"
#: mount/mount.c:549
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: 'loop'-Gerät wurde erfolgreich eingerichtet.\n"
#: mount/mount.c:588
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: mount/mount.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
#: mount/mount.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Es kann kein neuer Prozess erzeugt werden: %s"
#: mount/mount.c:749
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ 'nfs' kompiliert."
#: mount/mount.c:789
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:800
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Der Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden,\n"
" und es wurde keiner angegeben."
#: mount/mount.c:803
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Der Dateisystemtyp muss angegeben werden."
#. should not happen
#: mount/mount.c:806
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: Der mount-Befehl war nicht erfolgreich."
#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis."
# Look in libc.po
# I guess "Zugriff verweigert"
#: mount/mount.c:814
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: Zugriff verweigert."
#: mount/mount.c:816
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: Der Befehl 'mount' kann nur vom Superuser ausgeführt werden."
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s ist in Gebrauch."
#. no
#. yes, don't mention it
#: mount/mount.c:826
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits gemountet."
#: mount/mount.c:828
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits gemountet oder %s ist in Gebrauch."
#: mount/mount.c:834
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Mountpunkt %s existiert nicht."
#: mount/mount.c:836
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: Mountpunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung,\n"
" deren Ziel nicht existiert."
#: mount/mount.c:839
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht."
#: mount/mount.c:849
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
"mount: Gerätedatei %s existiert nicht\n"
" (ein Pfad-Präfix ist kein Verzeichnis).\n"
#: mount/mount.c:862
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht gemountet, oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben."
#: mount/mount.c:864
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: Falscher Dateisystemtyp oder ungültige Optionen.\n"
" Möglicherweise ist auch der 'Superblock' von %s beschädigt,\n"
" oder es sind zu viele Dateisysteme gemountet."
#: mount/mount.c:898
msgid "mount table full"
msgstr "Die Mount-Tabelle ist voll."
#: mount/mount.c:900
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Superblock konnte nicht gelesen werden."
#: mount/mount.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät."
#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: Der Dateisystemtyp %s wird vom Kernel nicht unterstützt."
#: mount/mount.c:921
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten Sie '%s'"
#: mount/mount.c:923
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie 'iso9660'?"
#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s hat eine falsche Gerätenummer, oder der Dateisystemtyp %s wird "
"nicht unterstützt."
#. strange ...
#: mount/mount.c:932
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät, und 'stat' war nicht erfolgreich?"
#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
"mount: Der Kernel erkennt %s nicht als blockorientiertes\n"
" Gerät. (Möglicherweise hilft der 'insmod-Treiber'.)"
# "versuchen"
#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät.\n"
" Versuchen Sie '-o loop'."
#: mount/mount.c:940
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät."
#: mount/mount.c:943
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät."
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
#: mount/mount.c:946
msgid "block device "
msgstr "Blockorientiertes Gerät "
#: mount/mount.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: Erneutes Mounten nicht möglich, %s ist schreibgeschützt.\n"
# That sounds somehow dumb.
#: mount/mount.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, es wird im \n"
" Nur-Lese-Modus gemountet."
# That sounds somehow dumb.
#: mount/mount.c:968
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, es wird im \n"
" Nur-Lese-Modus gemountet."
#: mount/mount.c:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: Mounten Sie %s mit Hilfe von '%s'\n"
#: mount/mount.c:1058
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: mount/mount.c:1058
msgid "label"
msgstr "label"
#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: Diese Partition wurde nicht gefunden."
#: mount/mount.c:1068
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: Es wurde kein Typ angegeben - Aufgrund des \n"
" Doppelpunktes wird nfs angenommen.\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
#: mount/mount.c:1084
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: '%s' wird im Hintergrund fortgesetzt.\n"
#: mount/mount.c:1095
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: '%s' nicht erfolgreich.\n"
#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s gemountet\n"
#: mount/mount.c:1270
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
" mount -h : print this help\n"
" mount : list mounted filesystems\n"
" mount -l : idem, including volume labels\n"
"So far the informational part. Next the mounting.\n"
"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
" mount device : mount device at the known place\n"
" mount directory : mount known device here\n"
" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
" mount --bind olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
"Union or stack mounts are specified using one of\n"
" --replace, --after, --before, --over\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1414
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Die Befehlsausführung ist nur 'root' gestattet."
#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden - wird erstellt...\n"
#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s wird gemountet.\n"
#: mount/mount.c:1441
msgid "not mounted anything"
msgstr "Es wurde nichts gemountet."
#: mount/mount.c:1456
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s wurde in %s nicht gefunden."
#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s wurde in %s oder %s nicht gefunden."
#: mount/mount_by_label.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr "mount: %s konnte nicht geöffnet werden - %s wird verwendet.\n"
#: mount/mount_by_label.c:201
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ungültige UUID."
#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben.\n"
#: mount/mount_guess_fstype.c:260
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Es werden alle Dateisystemtypen versucht, die in %s oder %s angegeben "
"sind.\n"
#: mount/mount_guess_fstype.c:263
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Typ %s wird versucht.\n"
#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Probiere %s\n"
#: mount/nfsmount.c:225
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: Host:Verzeichnis-Argument zu lang.\n"
#: mount/nfsmount.c:238
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: Warnung: Mehrere Rechnernamen werden nicht unterstützt.\n"
#: mount/nfsmount.c:242
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
"mount: Das zu mountende Verzeichnis weist nicht das Format Host:Verzeichnis "
"auf.\n"
#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: Adresse von %s konnte nicht ermittelt werden.\n"
#: mount/nfsmount.c:259
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: hp->h_length ungültig.\n"
#: mount/nfsmount.c:276
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: Optionsargument zu lang.\n"
#: mount/nfsmount.c:368
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Warnung: Unbekannte Option 'proto='.\n"
#: mount/nfsmount.c:375
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Warnung: Option 'namlen' wird nicht unterstützt.\n"
#: mount/nfsmount.c:379
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n"
#: mount/nfsmount.c:414
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Warnung: Option 'nolock' wird nicht unterstützt.\n"
#: mount/nfsmount.c:419
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "Unbekannte nfs-Mount-Option: %s%s\n"
#: mount/nfsmount.c:516
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: hp->h_length ungültig?\n"
#: mount/nfsmount.c:692
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
#: mount/nfsmount.c:699
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
#: mount/nfsmount.c:703
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
#: mount/nfsmount.c:714
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "NFS-Post mit Portmapper gefunden.\n"
#: mount/nfsmount.c:718
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "Port %d wird für nfs-Dämon verwendet.\n"
#: mount/nfsmount.c:729
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
#: mount/nfsmount.c:816
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "Unbekannter Rückgabewert für nfs-Status: %d"
#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler beim Aufruf von xstrndup"
#: mount/swapon.c:51
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] [-p Priorität] Spezialdatei ...\n"
" %s [-s]\n"
# The first %s is swapon/swapoff
#: mount/swapon.c:88
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s für %s\n"
# stat
#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: 'stat' konnte nicht auf %s angewandt werden: %s\n"
# "Modus"
#: mount/swapon.c:100
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
msgstr ""
"swapon: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte (%04o),\n"
" 0600 wird empfohlen.\n"
# holes
#: mount/swapon.c:108
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
"swapon: Datei %s wird übersprungen - sie enthält unzusammenhängende "
"Bereiche.\n"
#: mount/swapon.c:213
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
# XXX - "einkompiliert"
#: mount/umount.c:69
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht einkompiliert.\n"
#: mount/umount.c:121
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "Host: %s, Verzeichnis: %s\n"
#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: Adresse von %s konnte nicht ermittelt werden.\n"
#: mount/umount.c:143
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: hostp->h_length ungültig.\n"
#: mount/umount.c:181
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät."
#: mount/umount.c:183
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s ist nicht gemountet."
#: mount/umount.c:185
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: Schreiben des 'Superblocks' nicht möglich."
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
#: mount/umount.c:189
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: Das Gerät ist in Gebrauch."
#: mount/umount.c:191
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
#: mount/umount.c:193
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: Der Befehl 'umount' kann nur vom Superuser ausgeführt werden."
#: mount/umount.c:195
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: blockorientierte Geräte sind im Dateisystem nicht zulässig."
#: mount/umount.c:197
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
#: mount/umount.c:241
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 nicht vorhanden, umount wird versucht.\n"
#: mount/umount.c:254
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "umount %s war nicht möglich - stattdessen wird %s versucht.\n"
#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ist in Gebrauch - mit Schreibschutz erneut gemountet.\n"
#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: Erneutes Mounten nicht möglich, %s ist schreibgeschützt.\n"
#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s nicht gemountet\n"
#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Dateisystemliste für Unmount-Vorgang wurde nicht gefunden."
#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Verwendung: umount [-hV]\n"
" umoumt -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n"
#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: Kann nur von 'root' ausgeführt werden"
#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Es wird versucht, %s zu unmounten.\n"
#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s wurde nicht in mtab gefunden.\n"
#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ist laut 'mtab' nicht gemountet."
#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s ist mehrfach gemountet."
#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s befindet sich nicht in fstab (und Sie sind nicht 'root')"
#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount stimmt nicht mit fstab überein."
#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur 'root' kann %s von %s unmounten."
#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten."
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr "Nur 'root' kann das Verhalten von Strg-Alt-Entf ändern.\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Verwendung: ctrlaltdel hard|soft\n"
#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"Datei %s: Für den Schwellenwert %lu betrug die Höchstzahl im\n"
"FIFO %d Zeichen, und die maximale Übertragungsrate betrug %f Zeichen/s.\n"
#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"Datei %s: Für den Schwellenwert %lu und den Timeout-Wert %lu betrug die "
"Höchstzahl im FIFO %d Zeichen,\n"
"und die maximale Übertragungsrate betrug %f Zeichen/s.\n"
#: sys-utils/cytune.c:196
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Ungültiger Intervallwert: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:204
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Ungültiger Sollwert: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:212
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Ungültiger Standardwert: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:220
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Ungültiger Timer-Sollwert: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:228
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Ungültiger Timer-Standardwert: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:245
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-q [-i Interval]] ([-s Wert]|[-S Wert]) ([-t Wert]|[-T "
"Wert]) [-g|-G] Datei [Datei...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
#: sys-utils/cytune.c:342
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:264
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "%s kann nicht auf den Schwellenwert %d gesetzt werden: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:282
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "%s kann nicht auf den Timer-Schwellenwert %d gesetzt werden: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Schwellenwert für %s kann nicht ermittelt werden: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Timeout-Wert für %s kann nicht ermittelt werden: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
msgstr "%s: %ld %s Schwellenwert und %ld %s Timeout-Wert\n"
#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
msgid "current"
msgstr "aktueller"
#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
msgid "default"
msgstr "standarmäßiger"
#: sys-utils/cytune.c:330
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Signal-Handler kann nicht festgelegt werden."
#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday nicht erfolgreich."
#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "CYGETMON ist bei %s nicht möglich: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:421
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
msgstr "%s: %lu Ganzzahlen, %lu/%lu Zeichen; "
#: sys-utils/cytune.c:422
#, c-format
msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
msgstr "fifo: %lu Schwellenwert, %lu Timeout, "
#: sys-utils/cytune.c:423
#, c-format
msgid "%lu max, %lu now\n"
msgstr "%lu Maximalwert, %lu Istwert\n"
#: sys-utils/cytune.c:428
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f Int/s; %f Empfang, %f Übertragen (Zeichen/s)\n"
#: sys-utils/cytune.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu Ints, %lu Zeichen; FIFO: %lu Schwellenwert, %lu Timeout, %lu "
"Maximalwert, %lu Istwert\n"
#: sys-utils/cytune.c:438
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f Int/s; %f Empfang (Zeichen/s)\n"
# "Level"
#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Verwendung: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
msgstr "Ungültiger Wert: %s\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
msgstr "%s %s kann nicht geöffnet werden.\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr "Verwendung: %s [shm | msg | sem] id\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, fuzzy
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "Ressource gelöscht\n"
#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Verwendung: %s -asmq -tclup \n"
#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h für Hilfe.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s zeigt Informationen über IPC-Einrichtungen an,"
#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr "für die Sie Lesezugriff haben.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
"Ressourcenspezifikation:\n"
"\t-m : gem. Speicher\n"
"\t-q : Nachrichten\n"
#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
"\t-s : Semaphores\n"
"\t-a : alle (Standardwert)\n"
#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
"Ausgabeformat:\n"
"\t-t : Zeit\n"
"\t-p : PID\n"
"\t-c : Ersteller\n"
#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
"\t-l : Limit\n"
"\t-u : Übersicht\n"
#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
"-i id [-s -q -m] : Details der Ressource werden durch 'id' identifiziert\n"
#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
"Der Kernel ist nicht für gemeinsam verwendeten Speicher konfiguriert.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "Grenzwerte für gemeinsamen Speicher \n"
#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr "Max. Anzahl Segmente = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr "Max. Segmentgröße (KB) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr "Max. Größe für gemeinsamen Speicher (KB) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr "Min. Segmentgröße (KB) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "- Status des gemeinsamen Speichers -\n"
#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "Zugeordnete Segmente %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "Zugeordnete Seiten %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "Speicherresidente Seiten %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "Ausgelagerte Seiten %ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Auslagerungsleistung: %ld Versuche\t %ld Erfolge\n"
#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "- Gemeinsame Speichersegmente: Ersteller/Eigentümer -\n"
#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr "perms"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr "gid"
#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "- Gemeinsamer Speicher: Anfüge-/Trenn-/Änderungszeiten -\n"
#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr "Eigentümer"
#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr "Angefügt"
#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr "Getrennt"
#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr "Geändert"
#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "Gemeinsamer Speicher: Ersteller/Letzte Oper. \n"
#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Gemeinsame Speichersegmente -----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr "Schlüssel"
#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr "nattach"
#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr "Status"
#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr "Nicht festgelegt"
#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr "Ziel"
#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr "Gesperrt"
#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel ist nicht für Semaphores konfiguriert.\n"
#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "----- Semaphore-Grenzwerte -----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Datenfelder = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Semaphores pro Datenfeld = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Semaphores im System = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Operationen pro Semaphore-Aufruf = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "Semaphore-Höchstwert = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaphore-Status --------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "Verwendete Datenfelder = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "Zugewiesene Semaphores = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "- Semaphore-Datenfelder: Ersteller/Eigentümer --\n"
#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr "semid"
#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "- Gemeinsamer Speicher: Operations-/Änderungszeit --\n"
#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "---- Semaphore-Datenfelder -----\n"
#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "---- Nachrichten: Grenzwerte ---\n"
#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Warteschlangen im = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Nachrichten (Byte) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "Standard-Maximalgröße der Warteschlange (Byte) = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "----- Nachrichten: Status ------\n"
#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "Zugewiesene Warteschlangen = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "Verwendete Kopfzeilen = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "Verwendeter Speicherplatz = %d Byte\n"
#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "- Nachr.-Warteschlangen: Ersteller/Eigentümer -\n"
#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Nachr.-Warteschlangen: Sende-/Empfangs-/Änderungszeit\n"
#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr "Senden"
#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr "Empfangen"
#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr "Ändern"
#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "- Nachrichtenwarteschlangen-PIDs --\n"
#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-- Nachrichtenwarteschlagen --\n"
#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr "used-bytes"
#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Gemeinsames Speichersegment shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "Modus=%#o\taccess_perms=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr "Byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "att_time=%s"
#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr "Nicht festgelegt\n"
#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "det_time=%s"
#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "change_time=%s"
#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr "Sendezeit=%sEmpfangszeit=%sÄnderungszeit=%s"
#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr "Nicht gesetzt\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Semaphore-Datenfeld semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "Modus=%#o, Zugriffsrechte=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr "nsems = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "otime = %s"
#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "ctime = %s"
#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "value"
msgstr "Wert"
#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr "pid"
#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "Verwendung: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ BILD [ WERT [ OFFSET ] ] ]"
#: sys-utils/rdev.c:68
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux usw.) zeigt das aktuelle ROOT-Gerät an"
#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 setzt ROOT auf /dev/hda2"
#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 legt ROOTFLAGS fest(schreibgeschützt)"
#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 legt SWAP-Gerät fest"
#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 legt Größe der RAMDISK fest"
#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 legt VIDEOMODUS für Bootvorgang fest"
#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... verwendet Byteoffset N"
#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... identisch mit rdev -R"
#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr " swapdev ... identisch mit rdev -s"
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... identisch mit rdev -r"
#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... identisch mit rdev -v"
#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Hinweis: Videomodi sind: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
"2=key2,..."
#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" mit -R 1 wird 'root' schreibgeschützt gemountet, mit -R 0 erhält "
"'root' Lese- und Schreibzugriff."
#: sys-utils/readprofile.c:52
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
"%s: Verwendung: \"%s [Optionen]\n"
"\t -m <Zuordnungsdatei> (Standard = \"%s\")\n"
"\t -p <Dateiname> (Standard = \"%s\")\n"
"\t -i nur Informationen über Sampling-Schritt anzeigen\n"
"\t -v ausführliche Daten anzeigen\n"
"\t -a alle Zeichen anzeigen, auch wenn Anzahl 0 ist\n"
"\t -r alle Zähler zurücksetzen (nur root)\n"
"\t -V Version anzeigen und beenden\n"
#: sys-utils/readprofile.c:116
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s, Version %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:128
msgid "anything\n"
msgstr "beliebig\n"
#: sys-utils/readprofile.c:157
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): falsche Zuordnungszeile\n"
#: sys-utils/readprofile.c:183
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: Suchtext wurde in %s nicht gefunden.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:226
msgid "total"
msgstr "Gesamt"
#: sys-utils/renice.c:67
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
"Verwendung: renice Priorität [[-p] PIDs ] [[-g] PGRPs ] [[-u] Benutzernamen "
"]\n"
#: sys-utils/renice.c:94
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: Unbekannter Benutzer: %s\n"
#: sys-utils/renice.c:102
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: Ungültiger Wert: %s\n"
#: sys-utils/renice.c:121
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"
#: sys-utils/renice.c:126
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"
#: sys-utils/renice.c:129
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
#: sys-utils/setsid.c:23
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "Verwendung: %s Programm [Argument ...]\n"
#: sys-utils/tunelp.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s <Gerät> [ -i <IRQ> | -t <ZEIT> | -c <ZEICHEN> | -w <WARTEN> | "
"\n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid "malloc error"
msgstr "malloc-Fehler"
#: sys-utils/tunelp.c:102
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "Der Status von %s ist %d"
#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ", Drucken im Gange"
#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ", bereit"
#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ", kein Papier vorhanden"
#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ", betriebsbereit"
#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ", Fehler"
#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ-Fehler"
#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s bei Verwendung von IRQ %d\n"
#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s bei Verwendung von Abfragen\n"
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: Ungültiges Argument '-l' %s.\n"
#: text-utils/col.c:521
#, fuzzy
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "Verwendung: col [-bfx] [-l nZeile]\n"
#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: Fehler beim Schreiben.\n"
#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: Warnung: %s kann nicht gesichert werden.\n"
#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr "über die erste Zeile hinaus"
#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- Zeile bereits geleert"
#: text-utils/colcrt.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "Verwendung: %s [ - ] [ -2 ] [ Datei ... ]\n"
#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "Verwendung: column [-tx] [-c Spalten] [Datei ...]\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:80
msgid "hexdump: bad length value.\n"
msgstr "hexdump: Ungültiger Wert für 'Länge'.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:91
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr "hexdump: Ungültiger Wert für 'überspringen'.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:129
msgid ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e Format] [-f Formatdatei] [-n Länge] [-s überspringen] "
"[Datei ...]\n"
#: text-utils/more.c:330
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-dfln] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n"
#: text-utils/more.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s: Verzeichnis ***\n"
"\n"
#. simple ELF detection
#: text-utils/more.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"******** %s: Keine Textdatei ********\n"
"\n"
#: text-utils/more.c:647
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Drücken Sie q oder Q, um den Vorgang zu beenden]"
#: text-utils/more.c:826
msgid "--More--"
msgstr "--Weiter--"
#: text-utils/more.c:828
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
#: text-utils/more.c:834
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Leertaste = Fortfahren, 'q' = Beenden.]"
#: text-utils/more.c:1132
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "... %d Seiten zurück"
#: text-utils/more.c:1178
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "... %d Zeilen werden übersprungen."
#: text-utils/more.c:1219
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***Zurück***\n"
"\n"
#: text-utils/more.c:1257
msgid "Can't open help file"
msgstr "Die Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden."
#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie 'h' für Hilfe.]"
#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "'%s' Zeile %d"
#: text-utils/more.c:1318
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
#: text-utils/more.c:1402
msgid " Overflow\n"
msgstr " Überlauf\n"
#: text-utils/more.c:1449
msgid "...skipping\n"
msgstr "...Überspringen\n"
#: text-utils/more.c:1479
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Fehler beim Ausführen von 're_exec()'"
#: text-utils/more.c:1491
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
#: text-utils/more.c:1494
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
#: text-utils/more.c:1555
msgid "can't fork\n"
msgstr "kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
#: text-utils/more.c:1594
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...Sprung "
#: text-utils/more.c:1598
msgid "...Skipping "
msgstr "...Sprung "
#: text-utils/more.c:1599
msgid "to file "
msgstr "zur Datei "
#: text-utils/more.c:1599
msgid "back to file "
msgstr "zurück zur Datei "
#: text-utils/more.c:1835
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
#: text-utils/more.c:1878
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Kein vorheriger Befehl, der ersetzt werden kann"
#: text-utils/odsyntax.c:133
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
msgstr "od: od(1) wurde durch hexdump(1) ersetzt.\n"
#: text-utils/odsyntax.c:136
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr ""
"od: Aus Kompatibilitätsgründen mit hexdump(1) wird die Option -%c nicht "
"unterstützt %s\n"
#: text-utils/odsyntax.c:137
msgid "; see strings(1)."
msgstr "; siehe strings(1)."
#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
msgstr "hexdump: %s konnte nicht gelesen werden.\n"
#: text-utils/parse.c:68
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr "hexdump: Zeile ist zu lang.\n"
#: text-utils/parse.c:406
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
msgstr "hexdump: Byteanzahl mit mehreren Umwandlungszeichen.\n"
#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr "hexdump: Ungültige Byteanzahl für Umwandlungszeichen %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s erfordert Präzision oder Byteanzahl.\n"
#: text-utils/parse.c:503
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgstr "hexdump: Ungültiges Format (%s)\n"
#: text-utils/parse.c:509
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: Ungültiges Umwandlungszeichen %%%s.\n"
#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "Es konnte kein Speicher für den Puffer reserviert werden.\n"
#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Verwendung: rev [Datei ...]\n"
#: text-utils/ul.c:141
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr "Verwendung: %s [ -i ] [ -tTerminalname ] Datei ...\n"
#: text-utils/ul.c:152
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "Fehler beim Lesen der terminfo-Datenbank."
#: text-utils/ul.c:241
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr "Unbekannte Escape-Folge in der Eingabe: %o, %o\n"
#: text-utils/ul.c:398
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Es konnte kein Speicher für den Puffer reserviert werden.\n"
#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n"
#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Kein Speicher mehr frei beim Vergrößern eines Puffers.\n"
#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
#, c-format
msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
msgstr ""
"Die Tastaturwiederholrate wurde auf %.1f Zeichen/Sekunde gesetzt\n"
"(Verzögerung: %d ms).\n"
#: kbd/kbdrate.c:222
msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
msgstr ""
#: kbd/kbdrate.c:252
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "/dev/port konnte nicht geöffnet werden."
#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
#~ msgstr "Datenträgerkennung wird auf %s%d geschrieben.\n"
#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
#~ msgstr "%s%d enthält keine Datenträgerkennung.\n"
#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
#~ msgstr "Bootinformationen installiert auf %s%d.\n"
#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
#~ msgstr "%s: Unbekannte Geometrie\n"
#~ msgid "exec rc failed\n"
#~ msgstr "Ausführung der rc-Datei nicht erfolgreich.\n"
#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
#~ msgstr "Prozesserzeugung für rc-Shell nicht erfolgreich.\n"
#~ msgid "Cannot get loop info"
#~ msgstr "Keine Informationen über das 'loop'-Gerät verfügbar."
#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
#~ msgstr "mount: %s hat eine falsche Major- oder Minor-Gerätenummer."
#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
#~ msgstr ""
#~ "mount: Das blockorientierte Gerät %s ist in seinem\n"
#~ " Dateisystem nicht zulässig."
#~ msgid ""
#~ "Usage: mount [-hV]\n"
#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
#~ msgstr ""
#~ "Verwendung: mount [-hV]\n"
#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t VFS-Typen]\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-o Optionen] special | node\n"
#~ " mount [-nfrsvw] [-t VFS-Typ] [-o Optionen] special node\n"
#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben werden.\n"
#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: %s:%s nicht erfolgreich. Der Server meldet folgende Ursache: %s\n"
#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
#~ msgstr "Verwendung: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
# This one is for Debian
#~ msgid "not mounting anything"
#~ msgstr "Es wird nichts gemountet."
#~ msgid "sscanf error"
#~ msgstr "sscanf-Fehler"
#~ msgid "Cannot read disk drive geometry"
#~ msgstr "Festplattengeometrie konnte nicht gelesen werden."
#~ msgid "Cannot derive a geometry from an empty partition table"
#~ msgstr ""
#~ "Geometrie kann nicht aus einer leeren Partitionstabelle abgeleitet werden."
#~ msgid "Cannot derive a geometry from the partition table"
#~ msgstr "Geometrie konnte nicht aus der Partitionstabelle abgeleitet werden."
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: unbekannte Option '--%s'\n"
#~ msgid "'/' in \"%s\""
#~ msgstr "'%s' enthält einen '/'"
#~ msgid "wall: cannot read %s.\n"
#~ msgstr "wall: %s konnte nicht gelesen werden.\n"
|