summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 11e6103b4972c3e62dcf6c5a1cf038d769997565 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
# Messages français pour util-linux-ng.
# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
# Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009.
# Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>, 2010.
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
# header is not removed and modified versions are marked as such.
#
# relecture des lignes 0-5000 faite le 27-09-2008 N. Provost
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-18 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-only"
msgstr "initialise le mode lecture-seule"

#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "set read-write"
msgstr "initialise le mode lecture-écriture"

#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get read-only"
msgstr "savoir si le statut du périphérique est en mode lecture-seule"

#: disk-utils/blockdev.c:82
#, fuzzy
msgid "get logical block (sector) size"
msgstr "obtenir la taille des secteurs"

#: disk-utils/blockdev.c:88
#, fuzzy
msgid "get physical block (sector) size"
msgstr "obtenir la taille des secteurs"

#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get minimum I/O size"
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get optimal I/O size"
msgstr ""

#: disk-utils/blockdev.c:106
#, fuzzy
msgid "get alignment offset"
msgstr "mauvais index d'inode"

#: disk-utils/blockdev.c:112
#, fuzzy
msgid "get max sectors per request"
msgstr "Secteurs additionnels par cylindre"

#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get blocksize"
msgstr "obtenir la taille des blocs"

#: disk-utils/blockdev.c:125
msgid "set blocksize"
msgstr "initialise la taille des blocs"

#: disk-utils/blockdev.c:131
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "obtenir le compteur de secteurs 32 bits"

#: disk-utils/blockdev.c:137
msgid "get size in bytes"
msgstr "obtenir la taille en octets"

#: disk-utils/blockdev.c:144
msgid "set readahead"
msgstr "spécifie le cache en lecture"

#: disk-utils/blockdev.c:150
msgid "get readahead"
msgstr "retourne l'état du cache en lecture"

#: disk-utils/blockdev.c:157
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "spécifie le cache en lecture du syst. de fichiers"

#: disk-utils/blockdev.c:163
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "retourne l'état du cache en lecture du syst. de fichiers"

#: disk-utils/blockdev.c:167
msgid "flush buffers"
msgstr "vide les tampons"

#: disk-utils/blockdev.c:171
msgid "reread partition table"
msgstr "relit la table de partition"

#: disk-utils/blockdev.c:179
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilisation :\n"

#: disk-utils/blockdev.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "  %s -V\n"
msgstr "       %s -k\n"

#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid "  %s --report [devices]\n"
msgstr "  %s --report [périphériques]\n"

#: disk-utils/blockdev.c:182
#, c-format
msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "  %s [-V] [-v|-q] commandes périphériques\n"

#: disk-utils/blockdev.c:185
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Commandes disponibles :\n"

#: disk-utils/blockdev.c:187
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "obtenir la taille secteurs de 512 octets"

#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"

#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: commande inconnue : %s\n"

#: disk-utils/blockdev.c:338
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requiert un argument\n"

#: disk-utils/blockdev.c:375
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s a échoué.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:382
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s a réussi.\n"

#: disk-utils/blockdev.c:427 disk-utils/blockdev.c:455
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir %s\n"

#: disk-utils/blockdev.c:472
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: erreur ioctl() sur %s\n"

#: disk-utils/blockdev.c:481
#, c-format
msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec            Size   Device\n"
msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   Sect.Début       Taille  Périphérique\n"

#: disk-utils/elvtune.c:48
#, c-format
msgid "usage:\n"
msgstr "Utilisation :\n"

#: disk-utils/elvtune.c:53
#, c-format
msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
msgstr "\tNOTE : elvtune ne fonctionne qu'avec les noyaux 2.4\n"

#: disk-utils/elvtune.c:104
#, c-format
msgid "parse error\n"
msgstr "erreur d'analyse\n"

#: disk-utils/elvtune.c:110
#, c-format
msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
msgstr "périphérique par bloc manquant, utiliser -h pour l'aide\n"

#: disk-utils/elvtune.c:131
#, c-format
msgid ""
"\n"
"elvtune is only useful on older kernels;\n"
"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
msgstr ""
"\n"
"elvtune est utile uniquement avec les anciens noyaux;\n"
"pour les noyaux 2.6 utiliser l'ordonnanceur sysfs..\n"

#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formattage en cours ... "

#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:86
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "complété\n"

#: disk-utils/fdformat.c:60
#, c-format
msgid "Verifying ... "
msgstr "Vérification en cours ... "

#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "Lecture: "

#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problème de lecture du cylindre %d, %d attendu, lu %d\n"

#: disk-utils/fdformat.c:80
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"données corrompues au cylindre %d\n"
"Poursuite du traitement ... "

#: disk-utils/fdformat.c:96
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Utilisation : %s [ -n ] périphérique\n"

#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
msgstr "%s: n'est pas un périphérique de bloc\n"

#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Impossible de déterminer le type de format courant"

#: disk-utils/fdformat.c:143
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-face, %d pistes, %d secteurs/piste. Capacité totale %d kB.\n"

#: disk-utils/fdformat.c:144
msgid "Double"
msgstr "Double"

#: disk-utils/fdformat.c:144
msgid "Single"
msgstr "Simple"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
" -h         print this help\n"
" -x dir     extract into dir\n"
" -v         be more verbose\n"
" file       file to test\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [-hv] [-x dir] fichier\n"
" -h         afficher l'aide\n"
" -x dir    extraire dans le répertoire\n"
" -v         travailler en mode bavard\n"
" fichier   fichier à tester\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:163
#, c-format
msgid "stat failed: %s"
msgstr "échec de \"stat\" : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "échec d'ouverture : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "échec de \"ioctl\" : impossible de trouver la taille du périphérique : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "%s n'est pas un périphérique par blocs ou un fichier"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226
msgid "file length too short"
msgstr "nom de fichier trop court"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 disk-utils/fsck.cramfs.c:197
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:278
#, c-format
msgid "read failed: %s"
msgstr "échec de lecture : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
msgid "superblock magic not found"
msgstr "nombre magique du super-bloc non trouvé"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "caractéristiques de système de fichiers non supportées"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "taille de super-bloc trop petite (%d)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223
msgid "zero file count"
msgstr "nombre de fichiers nul"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:229
#, c-format
msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
msgstr "Attention : le fichier se termine après la fin du système de fichiers\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233
#, c-format
msgid "warning: old cramfs format\n"
msgstr "ATTENTION : ancien format \"cramfs\"\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "impossible de tester la somme de contrôle CRC : format cramfs ancien"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "échec de malloc()"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
msgid "crc error"
msgstr "erreur de CRC"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
msgid "root inode is not directory"
msgstr "l'inode racine n'est pas un répertoire"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "mauvais index de racine (%lu)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387
msgid "data block too large"
msgstr "bloc de données trop grand"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391
#, c-format
msgid "decompression error %p(%d): %s"
msgstr "erreur de décompression %p(%d) : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
#, c-format
msgid "  hole at %ld (%zd)\n"
msgstr "  trou à %ld (%zd)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:595
#, c-format
msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr "  décompression du bloc à %ld vers %ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "octets (%ld) de type non-bloc"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "octets non associés à une taille (%ld vs %ld) "

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "échec d'écriture : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "échec de la fonction \"lchown\" : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:458
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "échec de la fonction \"chown\" : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "échec de la fonction \"utime\" : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "l'inode du répertoire a un index nul et une taille non nulle : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "échec de la fonction \"mkdir\" : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511
msgid "filename length is zero"
msgstr "le nom de fichier a une longueur nulle"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514
msgid "bad filename length"
msgstr "mauvaise longueur de nom de fichier"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521
msgid "bad inode offset"
msgstr "mauvais index d'inode"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "l'inode du fichier a un index nul et une taille non nulle"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "l'inode du fichier a une taille nulle et un index non nul"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "lien symbolique d'index nul"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "lien symbolique de taille nulle"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "erreur de taille dans le lien symétrique : %s"

# disk-utils/mkswap.c:623
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "échec de fonction \"symlink\" : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "le fichier spécial a un index non nul : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "la pile \"fifo\" a une taille non nulle : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "socket ayant une taille non nulle : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:636
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "mode hasardeux (\"bogus\") : \"%s\" (%o)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "échec de la fonction \"mknod\" : %s"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
#, c-format
msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
msgstr "départ des données du répertoire (%ld) < taille de (struct cramfs_super) + début (%ld)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
#, c-format
msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
msgstr "fin des données répertoire (%ld) != début données fichier (%ld)"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:690
msgid "invalid file data offset"
msgstr "index de données du fichier non valide"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:714
msgid "failed to allocate outbuffer"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:727
msgid "compiled without -x support"
msgstr "compilé sans support pour -x"

#: disk-utils/fsck.minix.c:207
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Utilisation : %s [-larvsmf] /dev/nom\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:323
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est monté.\t "

#: disk-utils/fsck.minix.c:325
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Désirez-vous réellement continuer?"

#: disk-utils/fsck.minix.c:329
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "vérification stoppée.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:348 disk-utils/fsck.minix.c:371
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < valeur de PREMIERE_ZONE dans le fichier \"%s\"."

#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= valeur de ZONES dans le fichier \"%s\"."

#: disk-utils/fsck.minix.c:357 disk-utils/fsck.minix.c:380
msgid "Remove block"
msgstr "Enlève le bloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur en lecture: impossible de se positionner sur un bloc du fichier \"%s\"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:404
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur de lecture: bloc corrompu dans le fichier \"%s\"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:419
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"Erreur interne: tentative d'écriture d'un bloc corrompu\n"
"Requête d'écriture ignorée\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:425 disk-utils/mkfs.minix.c:207
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "échec de positionnement dans write_block (écriture de bloc)"

#: disk-utils/fsck.minix.c:428
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur d'écriture: bloc corrompu dans le fichier \"%s\"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:544
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "échec de positionnement durant l'écriture du super bloc (write_super_block)"

#: disk-utils/fsck.minix.c:546 disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "unable to write super-block"
msgstr "impossible d'écrire le super bloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:556
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des zones"

#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Impossible d'écrire des inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:587
msgid "seek failed"
msgstr "échec de positionnement"

#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "Impossible d'allouer des tampons pour les tables"

#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "unable to read super block"
msgstr "Impossible de lire le super bloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "nombre magique corrompu dans le super bloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Blocs de 1ko/zones seuls supportés"

#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "champ s_imap_blocks corrompu dans le super bloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "champ s_zmap_blocks corrompu dans le super bloc"

#: disk-utils/fsck.minix.c:625
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table des inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table de zones"

#: disk-utils/fsck.minix.c:633
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour des inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur d'inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur de zones"

#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossible de lire la table des inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossible de lire la table de zones"

#: disk-utils/fsck.minix.c:645
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossible de lire les inodes"

#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: Firstzone != Norm_firstzone\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:655 disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Taille_zone=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Taille_maximale=%ld\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:657
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "État du système de fichiers=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:658
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
"longueur_noms=%d\n"
"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:724
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d marqué comme libre, mais utilisé pour le fichier « %s »\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:728
msgid "Mark in use"
msgstr "Marquer comme utilisé"

#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:748
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Le fichier « %s » a pour mode %05o\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:754
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: compte d'inodes trop grand.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:774
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inode de la racine n'est pas un répertoire"

#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Bloc utilisé auparavant. Maintenant inclus dans le fichier « %s »."

#: disk-utils/fsck.minix.c:790 disk-utils/fsck.minix.c:823
#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1155
#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Clear"
msgstr "Libre"

#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Bloc %d dans le fichier « %s » marqué comme non utilisé."

#: disk-utils/fsck.minix.c:802 disk-utils/fsck.minix.c:835
msgid "Correct"
msgstr "Correct"

#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1041
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Le répertoire \"%s\" contient un numéro d'inode corrompu pour le fichier '%.*s'."

#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1044
msgid " Remove"
msgstr " Enlever"

#: disk-utils/fsck.minix.c:991 disk-utils/fsck.minix.c:1058
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: répertoire corrompu: « . » n'apparaît pas en premier\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:999 disk-utils/fsck.minix.c:1067
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: répertoire corrompu: « .. » n'apparaît pas en second\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1101 disk-utils/fsck.minix.c:1119
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 disk-utils/fsck.minix.c:1122
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: répertoire corrompu: taille < 32"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1135
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "échec de positionnement dans bad_zone"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mode %d du inode non réinitialisé."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilisé, marqué utilisé dans la table."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1215
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilisé, marqué inutilisé dans la table."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1216
msgid "Set"
msgstr "Initialisé"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, décompte=%d."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Initilisation de i_nlinks pour décompte"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1234
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: marquée utilisée, aucun fichier ne l'utilise."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1236
msgid "Unmark"
msgstr "Non marqué"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1241
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: utilisée, décompte=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1244
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: non utilisée, décompte=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 disk-utils/mkfs.minix.c:577
#: disk-utils/mkfs.minix.c:579
msgid "bad inode size"
msgstr "taille d'inode corrompue"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1291
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "taille d'inode v2 corrompue"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1317
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "il est nécessaire d'utiliser un terminal pour des réparations en mode interactif"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est propre, aucune vérification.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Vérification forcée du système de fichiers sur %s.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1342
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Le système de fichiers de %s est corrompu, une vérification est nécessaire.\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"%6ld inodes utilisés (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones utilisées (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d fichiers réguliers\n"
"%6d répertoires\n"
"%6d fichiers-caractères périphériques\n"
"%6d fichiers de périphériques type bloc\n"
"%6d liens\n"
"%6d liens symboliques\n"
"------\n"
"%6d fichiers\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"----------------------------\n"
"SYSTÈME DE FICHIERS MODIFIÉ\n"
"----------------------------\n"

#: disk-utils/isosize.c:129
#, c-format
msgid "%s: failed to open: %s\n"
msgstr "%s: échec d'ouverture: %s\n"

#: disk-utils/isosize.c:135
#, c-format
msgid "%s: seek error on %s\n"
msgstr "%s: erreur de positionnement sur %s\n"

#: disk-utils/isosize.c:141
#, c-format
msgid "%s: read error on %s\n"
msgstr "%s: erreur de lecture sur %s\n"

#: disk-utils/isosize.c:150
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "décompte des secteurs: %d, taille de secteur: %d\n"

#: disk-utils/isosize.c:200
#, c-format
msgid "%s: option parse error\n"
msgstr "%s: erreur d'analyse syntaxique d'une option\n"

#: disk-utils/isosize.c:208
#, c-format
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Utilisation : %s [-x] [-d <num>] image-iso9660\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
"       [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [-v] [-N nb-inodes] [-V nom-du-volume]\n"
"       [-F nom-système-de-fichiers] périphérique [taille-en-blocs]\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130
msgid "volume name too long"
msgstr "nom de volume trop long"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:137
msgid "fsname name too long"
msgstr "nom de système de fichiers trop long"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:162
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "impossible d'évaluer par stat() le périphique %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:166
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s n'est pas un périphérique spécial de blocs"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argument de blocs trop grand, le maximum est %llu"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "trop d'inodes - le maximum est 512"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pas assez d'espace, %llu blocs nécessaires au moins"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Périphérique: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Volume: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "Nom du système de fichiers: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "Taille de bloc: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (dans 1 bloc)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "Inodes : %d (dans %lld blocs)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Blocs : %lld\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Fin d'inode: %d, Fin des données: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
msgid "error writing superblock"
msgstr "erreur d'écriture du super bloc"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
msgid "error writing root inode"
msgstr "erreur d'écriture de l'inode de la racine"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
msgid "error writing inode"
msgstr "erreur d'écriture d'inode"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
msgid "seek error"
msgstr "erreur de positionnement"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:273
msgid "error writing . entry"
msgstr "erreur d'écriture de l'entrée « . »"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
msgid "error writing .. entry"
msgstr "erreur d'écriture de l'entrée « .. »"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "erreur de fermeture %s"

#: disk-utils/mkfs.c:73
#, c-format
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Utilisation : mkfs [-V] [-t type-système-de-fichiers] [options] périphérique [taille]\n"

#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:357
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: mémoire épuisée!\n"

#: disk-utils/mkfs.c:103
#, c-format
msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -h         print this help\n"
" -v         be verbose\n"
" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -b blksize use this blocksize, must equal page size\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -N endian  set cramfs endianness (big|little|host), default host\n"
" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile    output file\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [-h] [-v] [-b taille_bloc] [-e édition] [-N mode endian] [-i fichier] [-n nom] répertoire fichier-sortie\n"
" -h         afficher l'aide\n"
" -v         travailler en mode bavard\n"
" -E         transformer les avertissements en erreurs (statut non zéro en fin d'exécution)\n"
" -b taille_bloc utiliser cette taille de bloc, doit être égal à la taille de page\n"
" -e édition spécifier le numéro d'édition (partie de fsid)\n"
" -N endian  fixe le type d'endian de cramfs (big|little|host), \"host\" par défaut\n"
" -i fichier    insérer un fichier image dans le système de fichiers (requiert >= 2.4.0)\n"
" -n nom    spécifier le nom du système de fichiers cramfs\n"
" -p      remplir par %d octets le code d'amorçage\n"
" -s      trier les entrées de répertoire (option obsolète, ignorée)\n"
" -z      faire des trous explicites (requiert >= 2.3.39)\n"
" répertoire     racine du système de fichiers à compresser\n"
" fichier-sortie fichier de sortie\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:339
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
msgstr ""
"Très long (%zu octets) nom de fichier « %s » repéré.\n"
"SVP augmenter MAX_INPUT_NAMELEN dans mkcramfs.c et recompiler.  Fin d'exécution.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471
#, c-format
msgid "filesystem too big.  Exiting.\n"
msgstr "système de fichiers trop gros. Fin d'exécution.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:636
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "Houla ! bloc \"compressé\" de taille > 2*longueur-de-bloc (%ld)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld octets)\t%s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
#, c-format
msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: taille estimée requise (limite supérieure) de %lldMB, mais taille maximum de l'image à %uMB. Arrêt prématuré probable.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
msgid "ROM image map"
msgstr "plan image ROM"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Inclusion: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Répertoire données : %zd octets\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "Tout : %zd kiloctets\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Super bloc: %zd octets\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
msgstr "pas assez d'espace alloué pour l'image ROM (%lld alloués, %zu utilisés)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
msgid "ROM image"
msgstr "image ROM"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "Échec de l'écriture de l'image dans la ROM (%zd %zd)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: noms de fichiers tronqués à 255 octets.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:949
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers ignorés en raison d'erreurs.\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:952
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: taille des fichiers tronquée à %luMo (moins 1 octet).\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
#, c-format
msgid "warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: uids tronqués à %u bits. (Ceci peut créer un problème de sécurité.)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
#, c-format
msgid "warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: gids tronqués à %u bits. (Ceci peut créer un problème de sécurité.)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: numéros de périphériques tronqués à %u bits.  Cela signifie que\n"
"certains fichiers de périphériques seront certainement erronés.\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:154
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-c | -l nom-de-fichier] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est monté; impossible de créer un système de fichier ici!"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:188
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "échec de positionnement sur le bloc d'amorçage dans write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "impossible de vider le secteur d'amorçage"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "échec de positionnement dans write_tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write inode map"
msgstr "impossible d'écrire la table des inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write zone map"
msgstr "impossible d'écrire la table des zones"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write inodes"
msgstr "impossible d'écrire les inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "write failed in write_block"
msgstr "échec d'écriture dans write_block"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 disk-utils/mkfs.minix.c:291
#: disk-utils/mkfs.minix.c:340
msgid "too many bad blocks"
msgstr "trop de blocs corrompus"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:225
msgid "not enough good blocks"
msgstr "pas assez de blocs valides"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:440
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Impossible d'allouer des tampons pour les tables"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:449
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer un tampons pour les inodes"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:455
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
"Taille maximum=%ld\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:469
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "échec de positionnement durant le test des blocs"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs étranges dans do_check: probablement un bug\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "échec de positionnement dans check_blocks"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocs corrompus avant la zone de données: syst. de fichiers inconstructible"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:523 disk-utils/mkfs.minix.c:548
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocs corrompus\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:525 disk-utils/mkfs.minix.c:550
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc corrompu\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de blocs corrompus"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "n° de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "impossible de lire le fichier de blocs corrompus"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erreur strtol(): nombre de blocs non spécifié"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "Impossible d'évaluer par stat() %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:645
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "impossible de trouver la taille d'un secteur pour %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "taille de bloc plus petite que la taille du secteur physique %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "abandon de la création d'un système de fichiers sur « %s »"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:665
msgid "number of blocks too small"
msgstr "nombre de blocs trop petit"

#: disk-utils/mkswap.c:157
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Taille de page spécifiée par l'utilisateur erronée %d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:165
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Utilise la taille de page spécifiée par l'usager %d, au lieu de la valeur système %d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de \"fork\" : %s\n"

#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Taille erronée d'entête de swap, aucune étiquette n'a été écrite.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'étiquette a été tronquée.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "pas d'étiquette, "

#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "pas d'uuid\n"

#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage : %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocs]\n"

#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "trop de pages corrompues"

#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Mémoire épuisée"

#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "une page corrompue\n"

#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pages corrompues\n"

# disk-utils/mkswap.c:612
#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Impossible de réinitialiser le périphérique d'échange"

#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "Impossible d'allouer un tampons pour les inodes"

#: disk-utils/mkswap.c:400
#, fuzzy
msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "Impossible d'allouer un tampons pour les inodes"

#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorçage"

#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s : %s : attention, ne pas effacer les secteurs de démarrage\n"

#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid "        (%s partition table detected). "
msgstr "        (%s table de partitions détectée). "

#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid "        on whole disk. "
msgstr "        tout le disque."

#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "        (compiled without libblkid). "
msgstr "        tout le disque."

#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: attention: option -U ignorée (les UUID ne sont pas supportés par %1$s)\n"

#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s : ne supporte pas cette version d'espace d'échange %d.\n"

#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID"

#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour définir un espace d'échange ?\n"

#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s : erreur : taille %llu Ko supérieure à la taille du périphérique %llu Ko\n"

#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: erreur : la zone d'échange (swap) doit être au moins de taille %ld Ko\n"

#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT : troncage de la zone d'échange (swap) à %llu Ko\n"

# disk-utils/mkswap.c:566
#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: impossible de créer une zone d'échange sur \"%s\"\n"

#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: erreur - %s est monté ; impossible de créer une zone d'échange ici.\n"

# disk-utils/mkswap.c:605
#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'échange : illisible"

# disk-utils/mkswap.c:606
#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configure l'espace d'échange (swap) en version 1, taille = %llu Ko\n"

#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s : %s : impossible d'écrire la page de signature %s"

# disk-utils/mkswap.c:623
#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync"

#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: impossible d'obtenir l'étiquette du fichier selinux : %s\n"

#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() inutilisable"

#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossible de créer un nouveau contexte selinux"

#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "impossible d'évaluer le contexte selinux"

#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'étiqueter de %s en %s: %s\n"

#: disk-utils/raw.c:50
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"  %s "
msgstr ""
"Usage :\n"
"  %s "

#: disk-utils/raw.c:125
#, c-format
msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
msgstr "Le périph. '%s' est un périph. de contrôle physique (utiliser raw<N> où N est plus grand que zéro)\n"

#: disk-utils/raw.c:145
#, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
msgstr "Impossible de localiser le périphérique par blocs '%s' (%s)\n"

#: disk-utils/raw.c:151
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
msgstr "'%s' n'est pas un périphérique par blocs\n"

#: disk-utils/raw.c:186
#, c-format
msgid "Cannot open master raw device '"
msgstr "Impossible d'ouvrir le périph. physique maître '"

#: disk-utils/raw.c:205
#, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
msgstr "Impossible de localiser le périphérique physique '%s' (%s)\n"

#: disk-utils/raw.c:211
#, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
msgstr "Le périphérique physique '%s' n'est pas un périphérique de caractères\n"

#: disk-utils/raw.c:216
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
msgstr "'%s' n'est pas un périphérique physique\n"

#: disk-utils/raw.c:231
#, c-format
msgid "Error querying raw device (%s)\n"
msgstr "Erreur d'interrogation du périphérique physique (%s)\n"

#: disk-utils/raw.c:241 disk-utils/raw.c:261
#, c-format
msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
msgstr "périph. phys. %d :\t associé à n° majeur %d, n° mineur %d\n"

#: disk-utils/raw.c:257
#, c-format
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "Erreur de configuration du périph. physique (%s)\n"

# disk-utils/mkswap.c:612
#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to probe device"
msgstr "Impossible de réinitialiser le périphérique d'échange"

#: disk-utils/swaplabel.c:69
#, c-format
msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
msgstr ""

#: disk-utils/swaplabel.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr "%s: pas de telle partition\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr "%s : ne supporte pas cette version d'espace d'échange %d.\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "%s: échec d'ouverture: %s\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr "analyse impossible pour ce pid"

#: disk-utils/swaplabel.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr "%s: échec d'ouverture: %s\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr "%s: échec d'ouverture: %s\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr "%s: échec d'ouverture: %s\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:143
#, c-format
msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr ""

#: disk-utils/swaplabel.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "échec de positionnement dans write_tables"

#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage : %s [options]\n"
"\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:165
#, c-format
msgid ""
" -h, --help          this help\n"
" -L, --label <label> specify a new label\n"
" -U, --uuid <uuid>   specify a new uuid\n"
msgstr ""

#: disk-utils/swaplabel.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see swaplabel(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir ipcmk(1).\n"
"\n"

#: disk-utils/swaplabel.c:203
#, fuzzy
msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr "%1$s: attention: option -U ignorée (les UUID ne sont pas supportés par %1$s)\n"

#: fdisk/cfdisk.c:382 fdisk/cfdisk.c:1964
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilisable"

#: fdisk/cfdisk.c:384 fdisk/cfdisk.c:1966
msgid "Free Space"
msgstr "Espace libre"

#: fdisk/cfdisk.c:399
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Le disque a été changé.\n"

#: fdisk/cfdisk.c:401
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "Redémarrer le système pour s'assurer que la table de partition soit correctement mise à jour.\n"

#: fdisk/cfdisk.c:405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT: si vous avez créé ou modifié une\n"
"partition DOS 6.x, svp consulter les pages du manuel\n"
"de cfdisk pour de plus amples informations.\n"

#: fdisk/cfdisk.c:534
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERREUR FATALE"

#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Appuyer sur n'importe quelle touche pour quitter cfdisk"

#: fdisk/cfdisk.c:582 fdisk/cfdisk.c:590
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Impossible de se positionner sur le disque"

#: fdisk/cfdisk.c:584
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossible de lire sur le disque"

#: fdisk/cfdisk.c:592
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossible d'écrire sur le disque"

#: fdisk/cfdisk.c:800
msgid "Too many partitions"
msgstr "Trop de partitions"

#: fdisk/cfdisk.c:805
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partition débute avant le secteur 0"

#: fdisk/cfdisk.c:810
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partition se termine avant le secteur 0"

#: fdisk/cfdisk.c:815
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partition débute après la fin du disque"

#: fdisk/cfdisk.c:820
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partition se termine après la fin du disque"

#: fdisk/cfdisk.c:825
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "La partition se termine dans le cylindre final partiel"

#: fdisk/cfdisk.c:849
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "partitions logiques non ordonnées suivant le disque"

#: fdisk/cfdisk.c:852
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "chevauchement de partitions logiques"

#: fdisk/cfdisk.c:856
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "chevauchement des partitions logiques agrandies"

#: fdisk/cfdisk.c:886
msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "Erreur interne en créant un disque logique sans partition étendue !!!!"

#: fdisk/cfdisk.c:897 fdisk/cfdisk.c:909
msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Impossible de créer un disque logique ici -- cela créerait 2 partitions étendues"

#: fdisk/cfdisk.c:1049
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Item de menu trop long. Le menu pourrait paraître erroné."

#: fdisk/cfdisk.c:1105
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu sans direction. Horizontal par défaut."

#: fdisk/cfdisk.c:1237
msgid "Illegal key"
msgstr "Touche non valable"

#: fdisk/cfdisk.c:1260
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Appuyer sur une touche pour continuer"

#: fdisk/cfdisk.c:1307 fdisk/cfdisk.c:1935 fdisk/cfdisk.c:2467
#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"

#: fdisk/cfdisk.c:1307
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crée une nouvelle partition primaire"

#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1935 fdisk/cfdisk.c:2466
#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Logical"
msgstr "Logique"

#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crée une nouvelle partition logique"

#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1364 fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ne pas créer une partition"

#: fdisk/cfdisk.c:1325
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Erreur interne !!!"

#: fdisk/cfdisk.c:1328
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Taille (en Mo): "

#: fdisk/cfdisk.c:1362
msgid "Beginning"
msgstr "Début"

#: fdisk/cfdisk.c:1362
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Ajoute une partition au début de l'espace libre"

#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Ajoute une partition à la fin de l'espace libre"

#: fdisk/cfdisk.c:1381
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pas d'espace pour créer une partition étendue"

#: fdisk/cfdisk.c:1455
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Aucune table de partitions.\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1459
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Aucune table de partitions. Démarrage avec une table vierge."

#: fdisk/cfdisk.c:1469
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Signature erronée dans la table de partitions"

#: fdisk/cfdisk.c:1473
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Type inconnu de table de partitions"

#: fdisk/cfdisk.c:1475
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Voulez-vous démarrer avec une table vierge [y (pour oui)/N] ?"

#: fdisk/cfdisk.c:1523
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Vous avez spécifié plus de cylindres que le disque n'en contient"

#: fdisk/cfdisk.c:1555
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'unité de disque"

#: fdisk/cfdisk.c:1557 fdisk/cfdisk.c:1746
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disque ouvert en mode lecture seule - aucune permission d'écriture"

#: fdisk/cfdisk.c:1568
msgid "Warning!!  Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr "Attention!! Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non supporté détecté. Utilisez GNU Parted."

#: fdisk/cfdisk.c:1587
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du disque"

#: fdisk/cfdisk.c:1613
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partition primaire erronée"

#: fdisk/cfdisk.c:1643
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partition logique erronée"

#: fdisk/cfdisk.c:1758
msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
msgstr "AVERTISSEMENT!!  Cela pourrait détruire les données sur votre disque!"

#: fdisk/cfdisk.c:1762
msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir écrire la table de partitions sur le disque? (oui/non)"

#: fdisk/cfdisk.c:1768
msgid "no"
msgstr "non"

#: fdisk/cfdisk.c:1770
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque"

#: fdisk/cfdisk.c:1772
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: fdisk/cfdisk.c:1776
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "SVP répondre « oui » ou « non »"

#: fdisk/cfdisk.c:1780
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Écriture de la table de partitions sur le disque..."

#: fdisk/cfdisk.c:1805 fdisk/cfdisk.c:1809
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Table de partitions écrite sur le disque"

#: fdisk/cfdisk.c:1807
msgid "Wrote partition table, but re-read table failed.  Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
msgstr "Table de partitions écrite, mais échec de la relecture. Exécuter partprobe(8), kpartx(8) ou redémarrer pour mettre à jour la table."

#: fdisk/cfdisk.c:1817
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Aucune partition primaire marquée comme amorçable. DOS MBR ne pourra pas amorcer."

#: fdisk/cfdisk.c:1819
msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr "Plus d'une partition primaire marquée comme amorçable. DOS MBR ne pourra pas amorcer."

#: fdisk/cfdisk.c:1877 fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Entrer le nom du fichier ou appuyer « RETURN » pour affichage à l'écran:"

#: fdisk/cfdisk.c:1886 fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2088
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »"

#: fdisk/cfdisk.c:1897
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unité de disque: %s\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Secteur 0:\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Secteur %d:\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1926
msgid "   None   "
msgstr "   Aucun   "

#: fdisk/cfdisk.c:1928
msgid "   Pri/Log"
msgstr "   Pri/Log"

#: fdisk/cfdisk.c:1930
msgid "   Primary"
msgstr "   Primaire"

#: fdisk/cfdisk.c:1932
msgid "   Logical"
msgstr "   Logique"

#: fdisk/cfdisk.c:1970 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: fdisk/cfdisk.c:1976 fdisk/cfdisk.c:2444 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Amorce"

#: fdisk/cfdisk.c:1978
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:1980
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: fdisk/cfdisk.c:2015 fdisk/cfdisk.c:2099
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Table de partitions de %s\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2017
msgid "               First       Last\n"
msgstr "               Premier     Dernier\n"

# fdisk/cfdisk.c:1969
#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) Flag\n"
msgstr " # Type       Secteur    Secteur  Décalage  Longueur  Syst.Fich. Type (ID) Fanions\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2102
msgid "         ---Starting----      ----Ending-----    Start     Number of\n"
msgstr "        --- Début  ---       ---- Fin  ----     Premier   Nbre de\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " # Flags Head Sect  Cyl   ID  Head Sect  Cyl     Sector    Sectors\n"
msgstr " # Fan.  Tête Sect  Cyl   ID  Tête Sect  Cyl     Secteur   Secteurs\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2137
msgid "Raw"
msgstr "Brut(e)"

#: fdisk/cfdisk.c:2137
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Afficher le contenu de la table en format brut"

#: fdisk/cfdisk.c:2138 fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"

#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Affiche le contenu de la table ordonné par secteurs"

#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Table"
msgstr "Table"

#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Affiche juste la table de partitions"

#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne pas afficher la table"

#: fdisk/cfdisk.c:2168
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Écran d'aide pour cfdisk"

#: fdisk/cfdisk.c:2170
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk est un programme de partionnement basé sur curses, qui"

#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permet de créer, détruire et modifier les partitions de votre unité de"

#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "disk drive."
msgstr "disque dur."

#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"

#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid "Command      Meaning"
msgstr "Commande     Signification"

#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "-------      -------"
msgstr "-------      -------"

#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "  b          basculer le fanion d'amorce sur la partition courante"

#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid "  d          Delete the current partition"
msgstr "  d          détruire la partition courante"

#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr "  g          modifier les paramètres: cylindres, têtes, secteurs par piste"

#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr "             AVERTISSEMENT: cette option ne doit pas être utilisée par"

#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid "             know what they are doing."
msgstr "             des gens qui ne savent pas ce qu'ils font."

#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid "  h          Print this screen"
msgstr "  h          afficher cet écran d'aide"

#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
msgstr "  m          maximiser l'utilisation du disque par la partition courante"

#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr "             Note: cela peut rendre la partition incompatible avec"

#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid "             DOS, OS/2, ..."
msgstr "             DOS, OS/2, ..."

#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid "  n          Create new partition from free space"
msgstr "  n          créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"

#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "  p          lister la table de partitions à l'écran ou dans un fichier"

#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid "             There are several different formats for the partition"
msgstr "             Il y a plusieurs formats différents pour la partition"

#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid "             that you can choose from:"
msgstr "             que vous pouvez choisir:"

#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr "                r - données brutes (exactement ce que vous écrivez sur le disque)"

#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid "                s - Table ordered by sectors"
msgstr "                s - table ordonnée par secteurs"

#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid "                t - Table in raw format"
msgstr "                t - table au format brut"

#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
msgstr "  q          quitter le programme sans écrire la table de partitions"

#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid "  t          Change the filesystem type"
msgstr "  t          modifier le type de système de fichiers"

#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "  u          Change units of the partition size display"
msgstr "  u          modifier les unités d'affichage de la taille des partition"

#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr "             alterne Mo, secteurs et cylindres"

#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr "  W          écrire la table de partitions sur le disque (taper W en majuscule)"

#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr "             Vu que cela peut détruire des données sur le disque, vous devez"

#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr "             confirmer ou annuler la commande par la réponse « oui » ou"

#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid "             `no'"
msgstr "             « non »"

#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flèche-haut  déplacer le curseur vers la partition précédente"

#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
msgstr "Flèche-bas   déplacer le curseur vers la partition suivante"

#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L       réafficher le contenu à l'écran"

#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "  ?          Print this screen"
msgstr "  ?          afficher cet écran d'aide"

#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Note: toutes les commandes peuvent être saisies en lettres"

#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les écritures)."

#: fdisk/cfdisk.c:2239 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"

#: fdisk/cfdisk.c:2239
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifier la géométrie des cylindres"

#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Têtes"

#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifier la géométrie des têtes"

#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifier la géométrie des secteurs"

#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Done"
msgstr "Complété"

#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modification de la géométrie complétée"

#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Entrer le nombre de cylindres: "

#: fdisk/cfdisk.c:2266 fdisk/cfdisk.c:2839
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valeur illégale pour les cylindres"

#: fdisk/cfdisk.c:2272
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Entrer le nombre de têtes: "

#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/cfdisk.c:2849
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valeur illégale pour les têtes"

#: fdisk/cfdisk.c:2285
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Entrer le nombre de secteurs par piste: "

#: fdisk/cfdisk.c:2292 fdisk/cfdisk.c:2856
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valeur illégale pour les secteurs"

#: fdisk/cfdisk.c:2395
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Entrer le type de système de fichiers:"

#: fdisk/cfdisk.c:2413
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossible de modifier le type de syst. de fichiers (valeur nulle)"

#: fdisk/cfdisk.c:2415
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossible de modifier le type de syst. de fichiers à \"étendu\""

#: fdisk/cfdisk.c:2446
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Inc(%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:2449 fdisk/cfdisk.c:2452
msgid ", NC"
msgstr ", NC"

#: fdisk/cfdisk.c:2457 fdisk/cfdisk.c:2460
msgid "NC"
msgstr "NC"

#: fdisk/cfdisk.c:2468
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"

#: fdisk/cfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Inconnu (%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unité disque: %s"

#: fdisk/cfdisk.c:2551
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Taille: %lld octets,  %lld Mo"

#: fdisk/cfdisk.c:2554
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Taille: %lld octets,  %lld.%lld Go"

#: fdisk/cfdisk.c:2558
#, c-format
msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
msgstr "Têtes: %d   Secteurs par piste: %d  Cylindres: %lld"

#: fdisk/cfdisk.c:2562 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Flags"
msgstr "Fanions"

#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Part Type"
msgstr "Part Type"

#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "FS Type"
msgstr "Type Sys.Fic"

#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "[Label]"
msgstr "[Étiq.]"

#: fdisk/cfdisk.c:2568
msgid "    Sectors"
msgstr "    Secteurs"

#: fdisk/cfdisk.c:2570
msgid "  Cylinders"
msgstr "  Cylindres"

#: fdisk/cfdisk.c:2572
msgid "  Size (MB)"
msgstr "  Taille (Mo)"

#: fdisk/cfdisk.c:2574
msgid "  Size (GB)"
msgstr "  Taille (Go)"

#: fdisk/cfdisk.c:2629
msgid "Bootable"
msgstr "Amorçable"

#: fdisk/cfdisk.c:2629
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Basculer le fanion d'amorce pour la partition courante"

#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Delete"
msgstr "Détruire"

#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Détruire la partition courante"

#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Geometry"
msgstr "Géométrie"

#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifier la géométrie du disque (pour expert seulement)"

#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Print help screen"
msgstr "Afficher l'écran d'aide"

#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"

#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximiser l'usage du disque par la partition courante (experts seulement)"

#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"

#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"

#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Print"
msgstr "Afficher"

#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Afficher le contenu de la table de partitions à l'écran (ou dans un fichier)"

#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Quitter le programme sans écrire la table de partitions"

#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modifier le type de système de fichier (DOS, Linux, OS/2, etc)"

#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Units"
msgstr "Unités"

#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Mofifier les unités d'affichage des taille des partitions (Mo, sect, cyl)"

#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"

#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Ecrire la table de partitions sur le dsique (cela peut détruire les données)"

#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossible de rendre cette partition amorçable"

#: fdisk/cfdisk.c:2696
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossible de détruire une partition vide"

#: fdisk/cfdisk.c:2716 fdisk/cfdisk.c:2718
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossible de maximiser cette partition"

#: fdisk/cfdisk.c:2726
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Cette partition est inutilisable"

#: fdisk/cfdisk.c:2728
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Cette partition est en cours d'utilisation"

#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossible de changer le type d'une partition vide"

#: fdisk/cfdisk.c:2772 fdisk/cfdisk.c:2778
msgid "No more partitions"
msgstr "Pas de partition supplémentaire"

#: fdisk/cfdisk.c:2785
msgid "Illegal command"
msgstr "Commande illégale"

#: fdisk/cfdisk.c:2795
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2802
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"Print version:\n"
"        %s -v\n"
"Print partition table:\n"
"        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
"Interactive use:\n"
"        %s [options] device\n"
"\n"
"Options:\n"
"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
"                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation :\n"
"Afficher le numéro de version:\n"
"        %s -v\n"
"Afficher la table de partition:\n"
"        %s -P {r|s|t} [options] périphérique\n"
"Utilisation intéractive:\n"
"        %s [options] périphérique\n"
"\n"
"Options:\n"
"-a: utiliser les touches fléchées au lieu de la surbrillance;\n"
"-z: débuter avec une table de partitions vierge, au lieu de la lire sur le disque;\n"
"-c C -h H -s S: écraser les paramètres connus du noyau: nombre de cylindres,\n"
"                nombre de têtes et nombre de secteurs par piste.\n"
"\n"

#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
"\tdisks at the moment.  Nevertheless some\n"
"\tadvice:\n"
"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
"\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
"\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
"\t   to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
"\n"
"\tIl y a une étiquette AIX valide sur ce disque.\n"
"\tMalheureusement Linux ne gère pas ce type de\n"
"\tdisque pour le moment. Néammoins voici quelques\n"
"\tconseils:\n"
"\t1. fdisk détruira son contenu lors d'une écriture.\n"
"\t2. Soyez sûr que le disque ne consitue PAS une\n"
"\t   partie vitale d'un groupe de volumes. (Sinon, vous pourriez\n"
"\t   effacer les autres disques aussi, si pas de miroir.)\n"
"\t3. Avant de détruire physiquement ce volume physique, soyez\n"
"\t   sûr de retirer le disque logique du syst. AIX\n"
"\t   (A moins d'être un expert AIX)."

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Étiquette BSD sur le périphérique: %s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Commande d'action"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "   d   delete a BSD partition"
msgstr "   d   détruire une partition BSD"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid "   e   edit drive data"
msgstr "   e   éditer les données du périphérique"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid "   i   install bootstrap"
msgstr "   i   installer une amorce"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid "   l   list known filesystem types"
msgstr "   l   lister les types de système de fichiers connus"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid "   m   print this menu"
msgstr "   m   afficher ce menu"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid "   n   add a new BSD partition"
msgstr "   n   ajouter une nouvelle partition BSD"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid "   p   print BSD partition table"
msgstr "   p   afficher la table de partitions BSD"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid "   q   quit without saving changes"
msgstr "   q   quitter sans enregistrer les changements"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid "   r   return to main menu"
msgstr "   r   retourner au menu principal"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid "   s   show complete disklabel"
msgstr "   s   montrer l'étiquette complète du disque"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid "   t   change a partition's filesystem id"
msgstr "   t   modifier l'id de système de fichiers de la partition"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
msgstr "   u   changer les unités (cylindres/secteurs)"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid "   w   write disklabel to disk"
msgstr "   w   écrire l'étiquette sur le disque"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
msgid "   x   link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "   x   lier la partition BSD à une partition qui n'est pas de type BSD"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partition %s a un secteur 0 de départ non valide.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lecture de l'étiquette du disque %s au secteur %d.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour de l'aide): "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type: %s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disque: %.*s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "étiquette: %.*s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "fanions:"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " extractible"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ecc"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " mauvais secteur"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "octets/secteur: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "secteurs/piste: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistes/cylindre: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "secteurs/cylindre: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindres: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "tours/mn: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "décalage-piste: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "décalage-cylindre: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "commutation-têtes: %ld\t\t#millisecondes\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "positionnement-piste-à-piste: %ld\t# millisecondes\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "données-disque: "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d partitions:\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
#, c-format
msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
msgstr "#       début       fin      taille   type sys.fic [fsize bsize  cpg]\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Écriture de l'étiquette de disque sur %s.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ne contient pas d'étiquette.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Voulez-vous créer une étiquette de disque? (y pour oui/n) "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "bytes/sector"
msgstr "octets/secteur"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "sectors/track"
msgstr "secteurs/piste"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cylindre"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "secteurs/cylindre"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Doit être <= secteurs/piste * pistes/cylindre (par défaut).\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "rpm"
msgstr "tours/mn"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "interleave"
msgstr "interleave"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "trackskew"
msgstr "décalage-pistes"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
msgid "cylinderskew"
msgstr "décalage-cylindres"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
msgid "headswitch"
msgstr "commutation-têtes"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
msgid "track-to-track seek"
msgstr "positionnement-piste-à-piste"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Amorce: %sboot -> boot%s (%s): "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "L'amorce chevauche l'étiquette du disque!\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Amorce installée sur %s.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a été créé\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Cette partition existe déjà.\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: trop de partitions (%d, maxi %d).\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
"\n"
"Synchronisation des disques.\n"

#: fdisk/fdisk.c:257
msgid ""
"Usage:\n"
" fdisk [options] <disk>    change partition table\n"
" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
" fdisk -s <partition>      give partition size(s) in blocks\n"
"\n"
"Options:\n"
" -b <size>             sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
" -c[=<mode>]           compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
" -h                    print this help text\n"
" -u[=<unit>]           dysplay units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
" -v                    print program version\n"
" -C <number>           specify the number of cylinders\n"
" -H <number>           specify the number of heads\n"
" -S <number>           specify the number of sectors per track\n"
"\n"
msgstr ""

#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossible de lire %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Impossible de se positionner sur %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossible d'allouer plus de mémoire\n"

#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "ERREUR FATALE\n"

#: fdisk/fdisk.c:396
msgid "   a   toggle a read only flag"
msgstr "   a   basculer le fanion de lecture seule"

#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid "   b   edit bsd disklabel"
msgstr "   b   éditer l'étiquette BSD du disque"

#: fdisk/fdisk.c:398
msgid "   c   toggle the mountable flag"
msgstr "   c   basculer le fanion \"montable\""

#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid "   d   delete a partition"
msgstr "   d   supprimer la partition"

#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid "   l   list known partition types"
msgstr "   l   lister les types de partitions connues"

#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid "   n   add a new partition"
msgstr "   n   ajouter une nouvelle partition"

#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
msgstr "   o   créer une nouvelle table vide de partitions DOS"

#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid "   p   print the partition table"
msgstr "   p   afficher la table de partitions"

#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
msgstr "   s   créer une nouvelle étiquette vide pour disque de type Sun"

#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid "   t   change a partition's system id"
msgstr "   t   modifier l'id de système de fichiers d'une partition"

#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid "   u   change display/entry units"
msgstr "   u   modifier les unités d'affichage/saisie"

#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid "   v   verify the partition table"
msgstr "   v   vérifier la table de partitions"

#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid "   w   write table to disk and exit"
msgstr "   w   écrire la table sur le disque et quitter"

#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid "   x   extra functionality (experts only)"
msgstr "   x   fonctions avancées (pour experts seulement)"

#: fdisk/fdisk.c:415
msgid "   a   select bootable partition"
msgstr "   a   sélectionner une partition amorçable"

#: fdisk/fdisk.c:416
msgid "   b   edit bootfile entry"
msgstr "   b   éditier l'entrée du fichier d'amorce"

#: fdisk/fdisk.c:417
msgid "   c   select sgi swap partition"
msgstr "   c   sélectionner une partition d'échange pour SGI"

#: fdisk/fdisk.c:440
msgid "   a   toggle a bootable flag"
msgstr "   a   bascule le fanion d'amorce"

#: fdisk/fdisk.c:442
msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
msgstr "   c   basculer le fanion de compatibilité DOS"

#: fdisk/fdisk.c:463
msgid "   a   change number of alternate cylinders"
msgstr "   a   modifier le nombre de cylindres alternatifs"

#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid "   c   change number of cylinders"
msgstr "   c   modifier le nombre de cylindres"

#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid "   d   print the raw data in the partition table"
msgstr "   d   afficher les données brutes de la table de partition"

#: fdisk/fdisk.c:466
msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "   e   modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"

#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid "   h   change number of heads"
msgstr "   h   modifier le nombre de têtes"

#: fdisk/fdisk.c:468
msgid "   i   change interleave factor"
msgstr "   i   changer le facteur \"interleave\""

#: fdisk/fdisk.c:469
msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
msgstr "   o   modifier la vitesse de rotation en tours par minute (rpm)"

#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid "   s   change number of sectors/track"
msgstr "   s   modifier le nombre de secteurs par piste"

#: fdisk/fdisk.c:477
msgid "   y   change number of physical cylinders"
msgstr "   y   modifier le nombre de cylindres physiques"

#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid "   b   move beginning of data in a partition"
msgstr "   b   déplacer le début des données dans une partition"

#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid "   e   list extended partitions"
msgstr "   e   lister les partitions étendues"

#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "   g   créer une table de partitions de type IRIX (SGI)"

#: fdisk/fdisk.c:517
msgid "   f   fix partition order"
msgstr "   f   corriger l'ordre des partitions"

#: fdisk/fdisk.c:520
msgid "   i   change the disk identifier"
msgstr "   i   modifier l'identifiant de disque"

#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez initialiser"

#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "têtes"

#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"

#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
"%s%s.\n"
"Vous pouvez faire cela depuis le menu des fonctions avancées.\n"

#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " et "

#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: The size of this disk is %d.%d TB (%llu bytes).\n"
"DOS partition table format can not be used on drives for volumes\n"
"larger than (%llu bytes) for %d-byte sectors. Use parted(1) and GUID \n"
"partition table format (GPT).\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION : la taille du disque est %d.%d TB (%llu octets).\n"
"Ce format de table de partitions DOS ne peut pas être utilisé\n"
"sur des disques pour des volumes plus grand (%llu octets) et\n"
"secteurs de %d octets. Utiliser parted(1) et le format de table\n"
"de partitions à GUID (GPT).\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""

#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
"         switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""

#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
"         change units to sectors.\n"
msgstr ""

#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Décalage erroné dans la partition primaire étendue\n"

#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: omission des partitions après n°%d.\n"
"Elles seront détruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n"

#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: données surperflues ignorées dans la table de partition %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "partition vide ignorée (%d)\n"

#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifiant de disque : 0x%08x\n"

#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nouvel identifiant de disque (actuellement 0x%08x) : "

#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
"After that, of course, the previous content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Création d'une nouvelle étiquette DOS avec id de disque 0x%08x.\n"
"Les modifications restent en mémoire jusqu'à ce que vous les écriviez.\n"
"Après quoi, bien sûr, le contenu précédent sera irrécupérable.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: taille de secteur %d (et non pas %d)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Il sera impossible d'écrire la table de partitions.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
"Ce disque a des nombres magiques à la fois DOS et BSD.\n"
"Exécuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
msgstr "Le périphérique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF valide\n"

#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"

#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partition étendue supplémentaire ignorée %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x non valide dans la table de partitions %d, sera corrigé par w(écriture)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
"\n"
"EOF (fin de fichier) obtenue 3 fois - fin du programme...\n"

#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code Hexa (taper L pour lister les codes): "

#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, par défaut %u): "

#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Suffixe non supporté : '%s'.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"            2^N: K  (KibiByte), M  (MebiByte), G  (GibiByte)\n"
msgstr ""
"Admis : 10^N: Ko (KiloOctets), Mo (MegaOctets), Go (GigaOctets)\n"
"            2^N: K  (KibiOctets), M  (MebiOctets), G  (GibiOctets)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %u\n"

#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors limites.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Numéro de partition"

#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"

#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition sélectionnée %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Aucune partition n'est définie pour l'instant!\n"

#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Toutes les partitions primaires ont déjà été définies!\n"

#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"

#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "secteur"

#: fdisk/fdisk.c:1614
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie à %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Modification des unités d'affichage/saisie à %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est une partition étendue\n"

#: fdisk/fdisk.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Fanion de compatibilité DOS positionné\n"

#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Fanion de compatibilité DOS non positionné\n"

#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore!\n"

#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
"Type 0 signifie libérer l'espace sur plusieurs systèmes\n"
"(mais pas pour Linux). Avoir des partitions de\n"
"type 0 n'est pas recommandé. Vous pouvez détruire\n"
"la partition en utilisant la commande « d ».\n"

#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas transformer une partition en partition étendue ou vice versa.\n"
"Vous devez la détruire d'abord.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Considérer de laisser la partition 3 comme un disque entier (5),\n"
"tel que SunOS/Solaris l'exige et aussi ce qui est préférable  pour Linux.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Considérer de laisser la partition 9 comme un volume entête (0),\n"
"et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Type système de partition modifié de %d à %x (%s)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Type système de partition %d non modifié : %x (%s)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "La partition %d a des débuts physique/logique différents (non Linux?):\n"

#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
msgstr "     phys=(%d, %d, %d) "

#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partition %d a des fins physique/logique différentes:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"

#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne débute pas sur une frontière de cylindre:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"

#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"

#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d têtes, %llu secteurs/piste, %d cylindres"

#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu secteurs"

#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unités = %s de %d * %d = %d octets\n"

#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""

#: fdisk/fdisk.c:1912
#, c-format
msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""

#: fdisk/fdisk.c:1915
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""

#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
"Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Effectué.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Probably you selected the wrong device.\n"
"\n"
msgstr ""
"Cela ne ressemble pas à une table de partition.\n"
"Vous avez probablement sélectionné le mauvais périphérique.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
msgstr "%*s Amorce  Début        Fin      Blocs     Id  Système\n"

#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"

#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
"\n"
"Les entrées de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"

#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %d têtes, %llu secteurs, %d cylindres\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Début    Taille ID\n"

#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d contient un secteur 0\n"

#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: tête %d plus grand que le maximum %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur au maximum %llu\n"

#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d : secteurs précédents %d ne concordent pas avec le total %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erroné dans la partition %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"

#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas entièrement dans la partition %d\n"

#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total de secteurs alloués %llu supérieur au maximum %llu\n"

#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués\n"

#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "La partition %d est déjà définie. La détruire avant de l'ajouter.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %llu est déjà alloué\n"

#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur disponible\n"

#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}"

#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
"\tDésolé - cette version de fdisk ne peut gérer les étiquettes de disques AIX.\n"
"\tSi vous désirez ajouter des partitions de type DOS, créer d'abord\n"
"\tune nouvelle table de partitions DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT: cela va détruire le contenu du présent disque.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
"\tDésolé - cette version de fdisk ne gère pas les disques Mac.\n"
"\tSi vous désirez ajouter des partitions de type DOS, créez\n"
"\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT : cela détruira le contenu actuel du disque.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Vous devez détruire une partition et ajouter une partition étendue d'abord\n"

#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilisées\n"

#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Ajout d'une partition primaire\n"

#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
"   %s\n"
"   p   primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
"Commande d'action\n"
"   %s\n"
"   p   partition primaire (1-4)\n"

#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l   logical (5 or over)"
msgstr "l   logique (5 ou plus)"

#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e   extended"
msgstr "e   étendue"

#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numéro de partition non valide pour le type « %c »\n"

#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
"La table de partitions a été altérée!\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
"The kernel still uses the old table. The new table will be used at\n"
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION : la table de partitions n'a pas pu être relue : erreur %d : %s.\n"
"Le noyau continue à utiliser l'ancienne table. La nouvelle sera utilisée\n"
"lors du prochain démarrage ou après avoir exécuté partprobe(8) ou kpartx(8).\n"

#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
"information.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT: si vous avez créé ou modifié une partition DOS 6.x, \n"
"svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
"complémentaires.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
"\n"
"Erreur de fermeture du fichier\n"

#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"

#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n"

#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau début de données"

#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "

#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"

#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de têtes"

#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"

#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: initialisation du décalage de secteur pour compatibilité DOS\n"

#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION : identifiant de table de partitions GPT (GUID) detecté sur \"%s\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"

#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: commande inconnue\n"

#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs - option -b ignorée\n"

#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être utilisée avec un périphérique spécifié\n"

#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition d'étiquette.\n"

#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "

#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Le fichier courant d'amorçage est: %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorçage: "

#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"

#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\tDésolé, il n'y a pas de menu pour experts pour les tables de partitions SGI.\n"
"\n"

#: fdisk/fdiskmaclabel.c:30
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid Mac label on this disk.\n"
"\tUnfortunately fdisk(1) cannot handle these disks.\n"
"\tUse either pdisk or parted to modify the partition table.\n"
"\tNevertheless some advice:\n"
"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
"\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
"\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
msgstr ""
"\n"
"\tIl y a une étiquette Mac valide sur ce disque,\n"
"\thélas fdisk(1) ne gère pas ce type de disque.\n"
"\tUtilisez \"pdisk\" ou \"parted\" pour modifier la\n"
"\ttable de partitions. Quelques conseils :\n"
"\t1. fdisk détruira le contenu lors de l'écriture.\n"
"\t2. soyez sûr que le disque ne constitue pas\n"
"\t  une partie VITALE d'un groupe de volumes.\n"
"\t (Si tel était le cas, vous pourriez effacer aussi\n"
"\t les autres disques n'ayant pas de miroirs.)\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:93
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:94
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:98
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:151
#, c-format
msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
msgstr "Selon la MIPS Computer Systems Inc, l'étiquette ne doit pas contenir plus de 512 octets\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:170
#, c-format
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Étiquette de disque SGI détectée avec une somme de contrôle erronée.\n"

# fdisk/fdisksgilabel.c:202
#: fdisk/fdisksgilabel.c:188
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors\n"
"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disque %s (étiquette de disque SGI) : %d têtes, %llu secteurs\n"
"%d cylindres, %d cylindres physiques\n"
"%d secteurs/cyl additionnels, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Unités = %s of %d * %d octets\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disque %s (étiquette de disque SGI) : %d têtes, %llu secteurs, %d cylindres\n"
"Unités = %s de %d * %d octets\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
msgstr ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s  Info     Début       Fin   Secteurs Id  Système\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
"----- Info d'amorçage -----\n"
"Fichier d'amorce: %s\n"
"----- Entrées de répertoire -----\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s secteur%5u taille%8u\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Fichier d'amorce non valide!\n"
"\tLe fichier d'amorce doit avoir un chemin d'accès absolu non nul,\n"
"\te.g. \"/unix\" ou \"/unix.save\".\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tNom du fichier d'amorce trop long: 16 octets au maximum.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tLe fichier d'amorce doit avoir un chemin d'accès complètement qualifié.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\tAttention, l'existence du fichier d'amorce n'est pas vérifiée.\n"
"\tPar défaut pour SGI, c'est « /unix » et pour la sauvegarde « /unix.save ».\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\tLe fichier d'amorce a été modifié en « %s ».\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:426
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Plus d'une entrée de disque entier présente.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Aucune partition définie\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "Pour IRIX il est recommandé que la partition 11 couvre entièrement le disque.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
"La partition d'un disque entier devrait débuter au bloc 0,\n"
"pas au bloc %d.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
"La partition entière du disque est seulement de %d blocs de largeur,\n"
"alors que le disque contient %d blocs de disque.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:453
#, c-format
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "La partition n°11 devrait couvrir le disque en entier.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %d ne débute pas sur une frontière de cylindre.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteurs.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:502
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Espace inutilisé de %8u secteurs - secteurs %8u-%u\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
"\n"
"La partition d'amorce n'existe pas.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
"\n"
"La partition d'échange n'existe pas.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
"\n"
"La partition d'échange n'est pas de type \"swap\".\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tVous avez choisi un nom de fichier d'amorce inhabituel.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr "Désolé, vous devriez modifier l'étiquette des partitions non vides.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:538
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
"Il est fortement recommandé que la partition au décalage 0\n"
"soit de type \"SGI volhdr\", le système IRIX s'en sert\n"
"pour récupérer de ses répertoires des outils indépendants\n"
"comme sash et fx. Seul le volume \"SGI\" couvrant la section entière\n"
"du disque peut enfreindre cette règle.\n"
"Taper OUI si vous êtes certain de l'étiquetage différent de cette partition.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "OUI\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
#, c-format
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Saviez-vous que vous avez un chevauchement de partitions sur le disque?\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:626
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Essai de génération d'une entrée pour le disque entier automatiquement.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:631
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Le disque entier est déjà recouvert par les partitions.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Il y a un chevauchement de partition sur le disque. SVP corrigez!\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
"Il est fortement recommandé que la partition n°11\n"
"couvre le disque en entier pour ce type « SGI volume »\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:660
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Vous allez obtenir un chevauchement de partition sur ce disque. SVP corrigez!\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:665
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Dernier(e) %s"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:695
#, c-format
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
"Construction d'une nouvelle étiquette de disque SGI. Les modifications vont rester\n"
"en mémoire jusqu'à ce que vous décidiez de les écrire. Par la suite\n"
"bien sûr, le contenu précédent sera perdu de façon définitivement.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: BLKGETSIZE ioctl a échoué sur %s. La valeur %d de géométrie du cylindre\n"
"sera utilisée. Cette valeur peut être réduite pour les périphériques de plus de 33.8 Go.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentative de conservation des paramètres de la partition %d.\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:734
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tDEBUT=%d\tLONGUEUR=%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Non-assigné"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Disque entier"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS secteurs alt."

#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS réservé"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"

# fdisk/fdisksunlabel.c:132
#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
"Détection d'une étiquette de disque Sun avec une somme de contrôle erronée.\n"
"Vous devrez probablement spécifier les valeurs,\n"
"i.e. têtes, secteurs, cylindres et partitions\n"
"ou imposez une nouvelle étiquette (commande \"s\")\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Étiquette de disque Sun détectée avec version erronée [0x%08x].\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Étiquette de disque Sun détectée avec mauvais état de contrôle [0x%08x].\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Étiquette de disque Sun détectée avec erreur num_partitions [%u].\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: des valeurs erronées devront être corrigées par la commande w (écriture)\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Construction d'une nouvelle étiquette Sun pour disque. Les modifications resteront\n"
"en mémoire jusqu'à écriture. Après quoi, bien sûr, le précédent contenu\n"
"sera irrécupérable.\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Secteurs/piste"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontière de cylindre\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partition %d en chevauche d'autres dans les secteurs %d-%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espace intermédiaire inutilisé - secteurs 0-%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espace intermédiaire inutilisé - secteurs %d-%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
"D'autres partitions couvrent déjà le disque entier.\n"
"En détruire/réduire quelques unes avant de réessayer.\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
"Il est fortement recommandé que la troisième partition couvre le\n"
"disque en entier et soit de type \"Tout le disque\"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %d est déjà alloué\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
"Vous n'avez pas recouvert le disque entier avec la 3ème partition,\n"
"mais la valeur %d %s en couvre d'autres. Votre entrée a été modifiée\n"
 %d %s\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
"Si vous désirez maintenir une compatibilité SunOS/Solaris, considérer de laisser cette\n"
"partition comme disque entier (5), débutant à 0, avec %u secteurs\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
"Il est fortement recommandé que la partition au décalage 0\n"
"soit un système de fichiers UFS, EXT2FS ou SunOS swap. Utiliser Linux swap\n"
"pourrait détruire votre table de partitions et le bloc d'amorçage.\n"
"Taper OUI si vous êtes certain que vous voulez que cette partition\n"
"soit étiquetée 82 (Linux swap): "

# fdisk/fdisksunlabel.c:656
#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disque %s (étiquette de disque Sun): %d têtes, %llu secteurs, %d tours/mn\n"
"%d cylindres, %d cylindres alt., %d cylindres physiques\n"
"%d secteurs/cyl additionnels, interleave %d:1\n"
"ID étiquette : %s\n"
"ID volume : %s\n"
"Unités = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Disque %s (étiquette de disque Sun) : %d têtes, %llu secteurs, %d cylindres\n"
"Unités = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
msgstr "%*s Fanions Début     Fin    Blocs    Id  Système\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres alternatifs"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Secteurs additionnels par cylindre"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Facteur \"interleave\""

#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Vitesse de rotation (rpm)"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres physiques"

#: fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX root"

#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"

#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"

#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
msgstr "Etendue"

#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#: fdisk/i386_sys_types.c:13
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
msgstr "AIX"

#: fdisk/i386_sys_types.c:15
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX amorçable"

#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "OS/2 Boot Manager"

#: fdisk/i386_sys_types.c:17
msgid "W95 FAT32"
msgstr "W95 FAT32"

#: fdisk/i386_sys_types.c:18
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:19
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:20
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
msgstr "W95 Etendue (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "Cachée FAT12"

#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq diagnostics"

#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "Cachée FAT16 <32M"

#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "Cachée FAT16"

#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "Cachée HPFS/NTFS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"

#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden W95 FAT32"
msgstr "Cachée W95 FAT32"

#: fdisk/i386_sys_types.c:29
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Cachée W95 FAT32 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Cachée W95 FAT16 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:32
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"

#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic recovery"

#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"

#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"

#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"

#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2nd part"

#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3rd part"

#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"

#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"

#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"

#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"

#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"

#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"

#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"

#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"

#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"

#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD or SysV"

#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"

#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"

#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"

#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"

#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Minix ancienne"

#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / Linux ancienne"

#: fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"

#: fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 cachée disque C:"

#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux étendue"

#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS volume set"

#: fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Linux plaintext"
msgstr "Linux plaintext"

#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"

#: fdisk/i386_sys_types.c:65
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"

#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad hibernation"

#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"

#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "Darwin UFS"
msgstr "UFS Darwin"

#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"

#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "Darwin boot"
msgstr "Amorce Darwin"

#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "HFS / HFS+"
msgstr "HFS / HFS+"

#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"

#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"

#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "Boot Wizard hidden"

#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
msgstr "Amorce Solaris"

#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"

#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"

#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
msgstr "Non-FS data"

#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."

#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell Utility"

#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"

#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"

#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"

#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"

#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
msgstr "GPT"

#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC boot"

#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondaire"

#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
msgstr "VMware VMFS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
msgstr "VMware VMKCORE"

#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"

#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
msgstr "BBT"

#: fdisk/sfdisk.c:164
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "erreur de positionnement sur %s - ne peut repérer %lu\n"

#: fdisk/sfdisk.c:169
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erreur de positionnement: désiré 0x%08x%08x, obtenu 0x%08x%08x\n"

#: fdisk/sfdisk.c:215
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "mémoire épuisée - abandon\n"

#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erreur de lecture sur %s - impossible de lire le secteur %lu\n"

#: fdisk/sfdisk.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERREUR: le secteur %lu n'a pas une signature MS-DOS\n"

#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Erreur d'écriture sur %s - impossible d'écrire le secteur %lu\n"

#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde de secteur de partition (%s)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "erreur d'écriture sur %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:335
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossible d'évaluer par stat() le fichier de restauration de partition (%s)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:340
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "le fichier de recouvrement de partition a une taille erronée - pas de recouvrement\n"

#: fdisk/sfdisk.c:344
msgid "out of memory?\n"
msgstr "mémoire épuisée?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:350
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de recouvrement de partition (%s)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:356
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "erreur de lecture %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:363
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "ne peut ouvrir le périphérique %s pour écriture\n"

#: fdisk/sfdisk.c:375
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erreur d'écriture du secteur %lu sur %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:440
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la géométrie\n"

#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disque %s: impossible d'obtenir sa taille\n"

#: fdisk/sfdisk.c:490
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
"Attention : début=%lu - cela ressemble à une partition plus qu'à\n"
"un disque entier. Utiliser fdisk n'aurait probablement pas de sens.\n"
"[Utiliser l'option --force si vous désirez faire cela]\n"

#: fdisk/sfdisk.c:497
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Attention : HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu têtes\n"

#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Attention : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n"

#: fdisk/sfdisk.c:504
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Attention : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n"

#: fdisk/sfdisk.c:509
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Attention : le nombre de secteurs (%lu) - habituellement au plus de 63\n"
"Cela créera des problèmes avec les logiciels qui utilisent un adressage C/H/S.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n"

#: fdisk/sfdisk.c:595
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %lu (devrait être 0-%lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:600
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait être 1-%lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:605
#, c-format
msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu (devrait être 0-%lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:645
#, c-format
msgid ""
"Id  Name\n"
"\n"
msgstr ""
"Id  Nom\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:806
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partitions ...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:811
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
"La commande de relecture de la table de partitions a échoué.\n"
"Exécutez partprobe(8), kpartx(8) ou redémarrez le système\n"
"maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"

#: fdisk/sfdisk.c:817
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:855
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: pas de telle partition\n"

#: fdisk/sfdisk.c:878
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format non reconnu - utilisation des secteurs\n"

#: fdisk/sfdisk.c:929
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format non implanté - %s utilisé\n"

#: fdisk/sfdisk.c:933
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Unités= cylindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, décompte à partir de %d\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:936
#, c-format
msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Périph Amor Début     Fin   #cyls    #blocs    Id  Système\n"

#: fdisk/sfdisk.c:941
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Unités= secteurs de 512 octets, décompte à partir de %d\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:943
#, c-format
msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
msgstr "   Périph Amorce  Début       Fin   #secteurs Id  Système\n"

#: fdisk/sfdisk.c:946
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Unités= blocs de 1024 octets, décompte à partir de %d\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Périph Amorce Début       Fin    #blocs    Id  Système\n"

#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Unités= mégaoctets de 1048576 octets, blocs de 1024 octets, décompte à partir de %d\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:953
#, c-format
msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
msgstr "   Périph Amor Début   Fin     Mo    #blocs    Id  Système\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1113
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tdébut: (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1120
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfin: (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1123
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partition se termine sur le cylindre %ld, après la fin du disque\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1133
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Aucune partition repérée\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
"Attention : la table de partitions semble avoir été créée\n"
"  pour C/H/S=*/%ld/%ld (au lieu de %ld/%ld/%ld).\n"
"Pour ce rapport, cette géométrie sera supposée telle.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1186
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "aucune table de partitions présente.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1188
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "étrange, seulement %d partitions définies.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1197
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : partition %s de taille 0 mais non marquée vide (\"Empty\")\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1200
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : partition %s de taille 0 et amorçable\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : partition %s de taille 0 avec une adresse de début non à zéro\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1214
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "AVERTISSEMENT : partition %s "

#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "n'est pas contenu(e) dans la partition %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1226
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "AVERTISSEMENT: partitions %s "

#: fdisk/sfdisk.c:1227
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "et %s se chevauchent\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1238
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"Attention : la partition %s contient une partie de la table de partitions\n"
"(secteur %lu), et cela la détruira lorsqu'elle se remplira\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attention : la partition %s débute au secteur 0\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1254
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attention : la partition %s s'étend après la fin du disque\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1269
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
"Parmi les partitions primaires, au plus une seule peut être étendue\n"
" (quoique cela ne soit pas un problème sous Linux)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attention : la partition %s ne débute pas sur une frontière de cylindre\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1293
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attention : la partition %s ne se termine pas sur une frontière de cylindre\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1311
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Attention : plus d'une partition primaire marquée amorçable (active)\n"
"Cela n'est pas d'important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas sur ce disque.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1318
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
"Attention : habituellement on ne peut amorcer qu'à partir d'une\n"
"partition primaire. LILO ne s'occupe pas du fanion d'amorçage.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Attnetion : aucune partition primaire marquée amorçable (active)\n"
"Peu important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas ce disque.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1338
msgid "start"
msgstr "début"

#: fdisk/sfdisk.c:1341
#, c-format
msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "partition %s : début : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1347
msgid "end"
msgstr "fin"

#: fdisk/sfdisk.c:1350
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "partition %s: fin: (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1353
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s terminant sur le cylindre %ld, après la fin du disque\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"Attention : décalage du début de partition étendue de %ld à %ld\n"
"(pour fins d'affichage seulement. Ne modifie pas le contenu.)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1384
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
"Attention : la partition étendue ne débute pas sur une frontière de.\n"
"cylindres. DOS et Linux interpréteront les contenus différemment.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1402 fdisk/sfdisk.c:1479
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "trop de partitions - celles au delà de nr (%d) sont ignorées\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1417
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "arbre de partitions ?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1525
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gestionnaire de disque détecté - impossible de gérer cela\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1532
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "signature DM6 repérée - abandon\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "étrange... une partition étendue de taille 0 ?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1559 fdisk/sfdisk.c:1570
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "étrange... une partition BSD de taille 0 ?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1604
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s : type non reconnu de table de partition\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1616
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "option -n utilisée : rien n'a changé\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1632
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Échec de sauvegarde des vieux secteurs - abandon\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Échec de l'écriture de la partition sur %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ligne d'entrée longue ou incomplète - abandon\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erreur d'entrée: « = » espéré après le champ %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erreur d'entrée: caractère inattendu %c après le champ %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrée non reconnu: %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "numbre trop grand\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rebut après le nombre\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "aucun espace pour le descripteur de partition\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ne peut construire autour de la partition étendue\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "trop de champs à l'entrée\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Aucun espace pour en accepter d'avantage\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type illégal\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la taille donnée (%lu) excède la taille maximale allouable (%lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition vide\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: début de partition corrompu (auparavant %lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "fanion d'amorçage non reconnu - choisir « - » ou « * »\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "spécification partielle c,h,s?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition étendue par à l'endroit attendu\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "entrée erronée\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "trop de partitions\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
"L'entrée utiliser un des formats suivants; les champs absents prennent\n"
"la valeur par défaut:\n"
"<début> <taille> <type [E,S,L,X,hex]> <amorçable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Habituellement vous n'avez besoin que de spécifier:\n"
"<début> et <taille> (et parfois <type>).\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Utilisation : %s [options] périphérique ...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "périphérique: quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"

#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "options utiles:"

#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr "    -s [ou --show-size]: lister la taille d'une partition"

#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
msgstr "    -c [ou --id]:        afficher ou modifier l'identificateur de partition"

#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
msgstr "    -l [ou --list]:      lister les partitions de chaque périphérique"

#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
msgstr "    -d [ou --dump]:      identique, mais dans un format utile pour une saisie ultérieure"

#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr "    -i [ou --increment]: numbre de cylindres etc. de 1 au lieu de 0"

#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
msgstr "    -uS, -uB, -uC, -uM:  accepter/reporter en unités de secteurs/blocs/cylindres/MB"

#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr "    -T [ou --list-types]:lister les types de partitions connus"

#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr "    -D [ou --DOS]:       pour la compatibilité DOS: perte d'un peu d'espace"

#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
msgstr "    -R [ou --re-read]:   forcer le kernel à relire la table de partitions"

#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
msgstr "    -N# :                modifier seulement la partition ayant le numéro #"

#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
msgstr "    -n :                 ne pas écrire sur le disque"

#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid "    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr "    -O fichier :         sauvegarder les secteurs qui seront écrasés dans le fichier"

#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid "    -I file :            restore these sectors again"
msgstr "    -I fichier :         restaurer ces secteurs à nouveau"

#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid "    -v [or --version]:   print version"
msgstr "    -v [ou --version]:   afficher la version"

#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid "    -? [or --help]:      print this message"
msgstr "    -? [ou --help]:      afficher l'aide mémoire"

#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "options dangereuses:"

#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
"    -g [ou --show-geometry]: afficher les données contenues dans le\n"
"                             kernel de la géométrie"

#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid "    -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
msgstr "    -G [ou --show-pt-geometry]: afficher la géométrie estimée à partir de la table de partitions"

#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
"    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
"                             or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
"    -x [ou --show-extended]: lister aussi les partitions étendues en sortie\n"
"                             ou les descripteurs attendus à l'entrée pour ellest"

#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid "    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr "    -L  [ou --Linux]:      ne pas afficher de message qui ne concerne pas Linux"

#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
msgstr "    -q  [ou --quiet]:      supprimer tous les messages d'avertissement"

#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid "    You can override the detected geometry using:"
msgstr "    Vous pouvez écraser la géométrie en utilisant:"

#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr "    -C# [ou --cylinders #]:initialiser le nombre de cylindres à utiliser"

#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
msgstr "    -H# [ou --heads #]:    initialiser le nombre de têtes à utiliser"

#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
msgstr "    -S# [ou --sectors #]:  initialiser le numbre de secteurs à utiliser"

#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vous pouvez désactiver toutes les vérifications de consistence avec:"

#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
msgstr "    -f  [ou --force]:      exécuter aveuglément la commande donnée"

#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"

#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s périphérique\t\t lister les partitions actives du périphérique\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s périphérique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., désactiver les autres\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An préiphérique\t activer la partition n, désactiver les autres\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENTION : identifiant de table de partitions GPT (GUID) detecté sur \"%s\" ! L'utilitaire sfdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour ignorer ce contrôle.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "pas de commande?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --print-id périphérique numéro-de-partition\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --change-id périphérique numéro-de-partition Id\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --id périphérique numéro-de-partition [Id]\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "vous ne pouvez spécifier seulement un périphérique (sauf avec -l ou -s)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture-écriture\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la taille de %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actif erroné: 0x%x au lieu de 0x80\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
"Complété\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
"Vous avez %d partitions primaires actives. Cela n'a aucun effet pour LILO,\n"
"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule partition active.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s a un identificateur %x qui n'est pas caché\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identifcateur erroné %lx\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Le disque est présentement en usage.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erreur fatale: ne peut trouver %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'est pas un périphérique fonctionnant par blocs\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vérification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment ...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"Le disque est présentement utilisé - le repartitionner est probablement une mauvaise idée.\n"
"Démonter tous les systèmes de fichiers, et stopper le swap sur toutes les\n"
"partitions swap sur ce disque.\n"
"Utiliser le fanion --no-reread pour supprimer cette vérification.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vérifications.\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vieille situation:\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifer\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation:\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
"Ces partitions sont questionnables -- rien n'a changé.\n"
"(Si vous désirez cela, utiliser l'option --force.)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement répondre Non\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela? [ynq] "

#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque? [ynq] "

#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fin prématurée de l'entrée\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Abandon - rien n'a changé\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "SVP fournir une réponse suivante: y,n,q\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"Succès d'écriture de la nouvelle table de partitions\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
"Si vous créez ou modifiez une partition DOS, /dev/foo7, par exemple, alors\n"
"utiliser dd(1) pour mettre à zéro les premiers 512 octets:  \n"
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Consulter fdisk(8).)\n"

#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "ATTENTION : impossible d'ouvrir %s : %s\n"

#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "ATTENTION : mauvais format à la ligne %d sur %s\n"

#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
"\n"
msgstr ""
"ATTENTION : le fichier /etc/fstab ne contient pas le champ\n"
"fsck passno. La valeur va être extrapolée mais vous devriez\n"
"corriger cela au plus tôt dans le fichier /etc/fstab.\n"
"\n"

#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck : %s : non trouvé\n"

#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s : wait : aucun processus enfant ?!?\n"

#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Attention... %s, périphérique %s, signal de fin %d.\n"

#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s : statut %x, cela ne devrait pas arriver.\n"

#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Fin de %s (code de sortie %d)\n"

#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s : erreur %d lors de l'exécution de \"fsck\". %s pour %s\n"

#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
"Tous les types de systèmes de fichiers précisés par -t, ou bien aucun,\n"
"doivent être préfixés par 'no' (non) ou '!'.\n"

#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les types de systèmes de fichiers\n"

#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
msgstr "%s : mauvaise ligne dans /etc/fstab ignorée : montage avec nombre de passes \"fsck\" non nul\n"

#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s n'est pas un périphérique d'impression lp.\n"

#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck : impossible de contrôler %s, fsck.%s non trouvé\n"

#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Contrôle de tous les systèmes de fichiers.\n"

#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--en attente-- (passe %d)\n"

#: fsck/fsck.c:1085
msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Usage : fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t type_sysfic] [options_sysfic] [sys_fic ...]\n"

#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s : périphériques trop nombreux\n"

#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"

#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "/proc est-il monté ?\n"

#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr "Vous devez être \"root\" pour rechercher le type de systèmes de fichiers : %s\n"

#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Impossible de trouver un système de fichiers correspondant : %s\n"

#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s : trop d'arguments\n"

#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "fsck de %s\n"

#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "%s : impossible d'allouer la mémoire pour fsck_path\n"

#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Essayer « getopt --help » pour plus d'informations.\n"

#: getopt/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "option longue vide après l'argument -l ou --long"

#: getopt/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "shell inconnu après l'argument -s ou --shell"

#: getopt/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Utilisation : getopt chaîne-d-options paramètres\n"

#: getopt/getopt.c:321
msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr "       getopt [options] [--] paramètres de la chaîne d'option\n"

#: getopt/getopt.c:322
msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr "       getopt [options] -o|--options chaine d'options [options] [--]\n"

#: getopt/getopt.c:323
msgid "              parameters\n"
msgstr "              paramètres\n"

#: getopt/getopt.c:324
msgid "  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
msgstr "  -a, --alternative            parmettre les options de forme longue avec un simple -\n"

#: getopt/getopt.c:325
msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
msgstr "  -h, --help                   afficher l'aide mémoire\n"

#: getopt/getopt.c:326
msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
msgstr "  -l, --longoptions=opt-long   reconnaîtres les options de forme longue\n"

#: getopt/getopt.c:327
msgid "  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
msgstr "  -n, --name=nom-de-programme le nom sous lequel les erreurs sont rapportées\n"

#: getopt/getopt.c:328
msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
msgstr "  -o, --options=chaîne-opt    reconnaître les options de forme courte\n"

#: getopt/getopt.c:329
msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr "  -q, --quiet                  désactiver les rapports d'erreur par getopt(3)\n"

#: getopt/getopt.c:330
msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           pas d'affichage normal\n"

# getopt-1.1.2/getopt.c:335
#: getopt/getopt.c:331
msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
msgstr "  -s, --shell=shell            initialiser la convention de commentaire du shell\n"

#: getopt/getopt.c:332
msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
msgstr "  -T, --test                   afficher la version de getopt(1)\n"

#: getopt/getopt.c:333
msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
msgstr "  -u, --unqote                 ne pas commenter avec des guillemets la sortie\n"

#: getopt/getopt.c:334
msgid "  -V, --version                Output version information\n"
msgstr "  -V, --version                afficher la version\n"

#: getopt/getopt.c:388 getopt/getopt.c:447
msgid "missing optstring argument"
msgstr "la chaîne d'options de l'argument est manquante"

#: getopt/getopt.c:435
#, c-format
msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgstr "getopt (amélioré) 1.1.4\n"

#: getopt/getopt.c:441
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "erreur interne, contacter l'auteur."

#: hwclock/cmos.c:176
#, c-format
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "amorcé à partir de MILO\n"

#: hwclock/cmos.c:185
#, c-format
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Horloge Ruffian BCD\n"

#: hwclock/cmos.c:201
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "le port d'horloge a été ajusté à 0x%x\n"

#: hwclock/cmos.c:213
#, c-format
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "drôle de TOY!\n"

#: hwclock/cmos.c:244
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomic %s a échoué pour 1000 itérations!"

#: hwclock/cmos.c:273
#, c-format
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
msgstr "cmos_read() : échec de lecture de la valeur de contrôle à l'adresse %X : %s\n"

#: hwclock/cmos.c:276
#, c-format
msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
msgstr "cmos_read() : échec de lecture de données à l'adresse %X : %s\n"

#: hwclock/cmos.c:307
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
msgstr "cmos_read() : échec d'écriture de la valeur de contrôle à l'adresse %X : %s\n"

#: hwclock/cmos.c:311
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
msgstr "cmos_read() : échec d'écriture de données à l'adresse %X : %s\n"

#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le port /dev/port: %s"

#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "Échec d'obtention des permissions parce qu'aucun essai n'a été tenté.\n"

#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s incapable d'obtenir un port d'accès d'E/S :  l'appel à iopl(3) a échoué.\n"

#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Probablement que vous avez besoin des privilèges de root.\n"

#: hwclock/hwclock.c:230
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "On assume que l'horloge matérielle est conservée dans le temps de %s.\n"

#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:326
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:325
msgid "local"
msgstr "locale"

#: hwclock/hwclock.c:311
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT: 3e ligne non reconnue dans le fichier d'ajustement de l'heure\n"

#: hwclock/hwclock.c:313
#, c-format
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Attendu: « UTC » ou « LOCAL » ou nothing.)\n"

#: hwclock/hwclock.c:320
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "Le dernier ajustement de dérive a été fait %ld secondes après 1969\n"

#: hwclock/hwclock.c:322
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "La dernière calibration a été faite %ld secondes après 1969\n"

#: hwclock/hwclock.c:324
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "L'horloge matérielle fonctionne selon le temps %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:326
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: hwclock/hwclock.c:350
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "En attente d'un tic d'horloge...\n"

#: hwclock/hwclock.c:356
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr "...échec de synchronisation\n"

#: hwclock/hwclock.c:358
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...a obtenu un tic d'horloge\n"

#: hwclock/hwclock.c:412
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "valeurs invalides dans l'horloge matérielle: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: hwclock/hwclock.c:420
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Heure de l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n"

#: hwclock/hwclock.c:450
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Heure lu de l'horloge matérielle: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"

#: hwclock/hwclock.c:479
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "Initialiser l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes depuis 1969\n"

#: hwclock/hwclock.c:485
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Horloge n'est pas modifiée - test seulement.\n"

#: hwclock/hwclock.c:535
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Temps écoulé depuis la référence temporelle : %.6f secondes.\n"
"Délai en cours pour atteindre la nouvelle heure.\n"

#: hwclock/hwclock.c:571
#, c-format
msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
"Les registres de l'horloge matérielle contiennent des valeurs qui sont\n"
"soit invalides (i.e. 50e jour du mois) ou en dehors de la plage\n"
"pouvant être traitée (i.e. année 2095).\n"

#: hwclock/hwclock.c:581
#, c-format
msgid "%s  %.6f seconds\n"
msgstr "%s  %.6f secondes\n"

#: hwclock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Aucune option --date spécifié.\n"

#: hwclock/hwclock.c:621
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date argument trop long\n"

#: hwclock/hwclock.c:628
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
"La valeur de l'option --date n'est pas une date valide.\n"
"En particulier, elle contient des guillemets.\n"

#: hwclock/hwclock.c:636
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Émission de la commande de date: %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:640
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Échec de popen(), incapable d'exécuter « date » à partir de /bin/sh shell"

#: hwclock/hwclock.c:648
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "réponse de la commande date = %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:650
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"La commande date soumise par %s a retourné des résultats inattendus.\n"
"La commande était:\n"
"  %s\n"
"Le résultat est:\n"
"  %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:662
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"La commande date soumise par %s a retourné quelque chose d'autre qu'un\n"
"entier alors que des valeurs de temps converties étaient attendues.\n"
"La commande était:\n"
"  %s\n"
"Le résultat est:\n"
"  %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:673
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "la chaîne de date %s équivaut à %ld secondes depuis 1969.\n"

#: hwclock/hwclock.c:705
#, c-format
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
msgstr "L'horloge matérielle ne contient de temps valide, aussi on ne peut pas initialisé l'heure du système à partir d'elle.\n"

#: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Appel de settimeofday:\n"

#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"

#: hwclock/hwclock.c:730 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"

#: hwclock/hwclock.c:733 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ne peut initialiser l'horloge système parce que le programme tourne en mode test.\n"

#: hwclock/hwclock.c:742 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Vous devez être le super-usager pour initialiser l'horloge système.\n"

#: hwclock/hwclock.c:745 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "Échec de settimeofday()"

#: hwclock/hwclock.c:781
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr "Heure courante du système : %ld = %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:805
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr "\tUTC : %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce l'horloge matérielle contient déjà des donnéez corrompues.\n"

#: hwclock/hwclock.c:857
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
"Pas d'ajustement du facteur de dérive parce le dernier de temps de calibration indique zéro.\n"
"L'hitorique étant erroné une recalibration est nécessaire.\n"

#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce qu'elle est moins qu'un jour depuis la dernière calibration.\n"

#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"L'horloge a dérivé de %.1f secondes durant les dernières %d secondes en dépit d'un facteur de dérive de %f secondes/jour.\n"
"Ajustement du facteur de dérive de %f secondes/jour\n"

#: hwclock/hwclock.c:961
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "L'heure depuis le dernier ajustement est de %d secondes\n"

#: hwclock/hwclock.c:963
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Besoin d'insérer %d secondes et de faire une référence arrière dans le temps de %.6f secondes\n"

#: hwclock/hwclock.c:992
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Pas de mise à jour du fichier de temps d'ajustement en raison du mode test.\n"

#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Devrait avoir écrit ce qui suit dans %s:\n"
"%s"

#: hwclock/hwclock.c:1001
#, c-format
msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture en ajustant les paramètres d'heure (%s)"

#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier en ajustant les paramètres d'heure (%s)"

#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Ajustement des paramètres de dérive n'ont pas été mis à jour.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "L'horloge matérielle ne contient pas une heure valide, on ne peut l'ajuster\n"

#: hwclock/hwclock.c:1066
#, c-format
msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
msgstr "Heure non modifiée car le dernier temps de calibration est zéro, donc mauvais historique."

#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "L'ajustement requis est inférieur à une seconde, pas d'initialisation de l'horloge.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Utilisant %s.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1117
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Aucune interface d'horloge utilisable n'a été repérée.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1221 hwclock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser l'horloge système.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1240
#, c-format
msgid "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
msgstr ""

#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
msgstr ""
"Le kernel conserve une valeur d'époque pour l'horloge matérielle uniquement sur une machine Alpha.\n"
"Cette copie de l'horloge matérielle a été prévue pour une autre d'un autre type que Alpha\n"
"(et présumément ne tournant pas sur un Alpha maintenant).  Aucune action n'a été exécutée.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la valeur d'époque à partir du kernel.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Le kernel assume une valeur d'époque de %lu\n"

#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
msgstr "Pour initialiser la valeur d'époque, vous devez utiliser l'option « epoch » pour y mettre la valeur voulue.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "La valeur d'époque %d n'est pas utilisée pour initialisation - test seulement.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"

# hwclock/hwclock.c:1108
#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
"  -h | --help         show this help\n"
"  -r | --show         read hardware clock and print result\n"
"       --set          set the rtc to the time given with --date\n"
"  -s | --hctosys      set the system time from the hardware clock\n"
"  -w | --systohc      set the hardware clock to the current system time\n"
"       --systz        set the system time based on the current timezone\n"
"       --adjust       adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
"                      the clock was last set or adjusted\n"
"       --getepoch     print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
"       --setepoch     set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
"                      value given with --epoch\n"
"       --predict      predict rtc reading at time given with --date\n"
"  -v | --version      print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
"  -u | --utc          the hardware clock is kept in UTC\n"
"       --localtime    the hardware clock is kept in local time\n"
"  -f | --rtc=path     special /dev/... file to use instead of default\n"
"       --directisa    access the ISA bus directly instead of %s\n"
"       --badyear      ignore rtc's year because the bios is broken\n"
"       --date         specifies the time to which to set the hardware clock\n"
"       --epoch=year   specifies the year which is the beginning of the \n"
"                      hardware clock's epoch value\n"
"       --noadjfile    do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
"                      either --utc or --localtime\n"
"       --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
"                      /etc/adjtime)\n"
"       --test         do everything except actually updating the hardware\n"
"                      clock or anything else\n"
"  -D | --debug        debug mode\n"
"\n"
msgstr ""
"hwclock - interroge et positionne l'horloge matérielle RTC\n"
"\n"
"Utilisation : hwclock [fonction] [options...]\n"
"\n"
"Fonctions :\n"
"  --help        afficher l'aide mémoire\n"
"  -r | --show        lire l'horloge et afficher les résultats\n"
"  --set         régler l'horloge RTC à l'heure indiquée par --date\n"
"  -s | --hctosys     régler l'heure système à partir de l'horloge matérielle\n"
"  -w | --systohc     régler l'horloge matérielle à l'heure courante du système\n"
"       --systz        fixe l'heure système basée sur la zone de temps courante\n"
"       --adjust      ajuste l'horloge RTC en tenant compte de la dérive\n"
"                      systématique depuis le dernier réglage\n"
"       --getepoch    affiche la valeur \"epoch\" du noyau pour l'horloge RTC\n"
"       --setepoch    positionne la valeur \"epoch\" du noyau pour l'horloge\n"
"                     RTC à la valeur donnée par --epoch\n"
"  -v | --version     affiche le numéro de version de hwclock\n"
"\n"
"Options : \n"
"  -u | --utc         l'horloge RTC est conservée au format universel UTC\n"
"      --localtime   l'horloge RTC est conservée au format local\n"
" -f | --rtc=chemin  utiliser le périph. spécial /dev/... au lieu du défaut\n"
"      --directisa   accéder au bus ISA directement au lieu de %s\n"
"      --badyear     ignorer l'année donnée par la RTC (Bios mal réglé)\n"
"      --date        spécifier l'heure pour régler l'horloge matérielle\n"
"      --epoch=année  spécifier l'année correspondant à la valeur \n"
"                de départ \"epoch\" de l'horloge matérielle\n"
"      --noadjfile   ne pas accéder à /etc/adjtime. Requiert l'utilisation\n"
"                de --utc ou bien --localtime\n"
"      --adjfile=chemin spécifie le chemin du fichier de réglage\n"
"                 (par défaut /etc/adjtime)\n"
"      --test           exécute le tout sans modifier l'horloge RTC ou\n"
"                        autre\n"
"  -D | --debug        mode débogage\n"
"\n"

#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
"  -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"       tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
"  -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"       indique à \"hwclock\" le type d'alpha utilisé (voir hwclock(8))\n"
"\n"

#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: impossible de se connecter au système d'audit\n"

#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
msgstr "%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez fourni %d.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
"Vous avez spécifé de multiples options de fonctions.\n"
"Vous ne pouvez qu'en exécuter une à la fois.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
msgstr "%s: les options --utc et --localtime sont mutuellement exclusives. Vous avez soumis les deux.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
msgstr "%s: les options --adjust et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous avez soumis les deux.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified both.\n"
msgstr "%s: les options --adjfile et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous avez spécifié les deux.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: avec --noadjfile, vous devez spécifier soit --utc ou --localtime\n"

#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
msgstr "Pas utilisable pour initialiser l'heure.  Ne peut initialiser l'horloge.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Désolé, seul le super usager peut modifier l'horloge matérielle.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Désolé, seul le super usager peut modifier l'horloge système.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
msgstr "Désole, seul le super usager peut modifier l'époque de l'horloge matérielle dans le kernel.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Ne peut accéder l'horloge matérielle par le biais d'une méthode connue.\n"

#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
msgstr "Utiliser l'option --debug pour voir les détails de la recherche d'une méthode connue.\n"

#: hwclock/kd.c:54
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "Attente dans la boucle d'obtention d'un changement depuis KDGHWCLK\n"

#: hwclock/kd.c:57
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl pour la lecture de l'heure"

#: hwclock/kd.c:75
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "KDGHWCLK ioctl pour la lecture de l'heure a échoué dans une boucle"

#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Expiration de la minuterie lors de l'attente du changement de l'heure.\n"

#: hwclock/kd.c:104
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "Échec de ioctl() lors de la lecture de l'heure depuis %s"

#: hwclock/kd.c:140
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "Échec de ioctl KDSHWCLK"

#: hwclock/kd.c:176
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "Ne peut ouvrir /dev/tty1 ou /dev/vc/1"

#: hwclock/kd.c:180
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl"

#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "Échec de open() de %s"

#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "Échec ioctl() vers %s lors de la lecture de l'heure\n"

#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "Attente dans un boucle pour que le temps %s se modifie\n"

#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s n'a pas de fonction d'interruption"

#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "Échec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge"

#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "select() de %s en attente d'un tic d'horloge a échoué"

#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr "select() de %s dont l'attente d'un tic d'horloge a expiré le délai de la minuterie\n"

#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "ioctl() de %s a échoué durant l'arrêt des mises à jour par interruption"

#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr "ioctl() de %s a échoué pour permettre les mises à jour par interruption de façon inattendue"

#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "ioctl() de %s a échoué lors de l'initialisation de l'heure.\n"

#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) a réussi.\n"

#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "Ouverture de %s a échoué"

#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s.  This file does not exist on this system.\n"
msgstr "Pour manipuler la valeur de l'époque dans le kernel, vous devez accéder le pilote Linux du périphérique 'rtc. par le biais du fichier spécial %s. Ce fichier n'existe pas sur ce système.\n"

#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"

#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) de %s a échoué"

#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr "l'époque %ld a été lu à partir de %s à l'aide de RTC_EPOCH_READ ioctl().\n"

#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
msgstr "La valeur de l'époque ne peut pas être plus petite que 1900. Vous avez demandé %ld\n"

#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr "initilisation de l'époque à %ld à l'aide de RTC_EPOCH_SET ioctl vers %s.\n"

#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "Le pilote du périphérique dans le kernel pour %s n'a pas de fonction RTC_EPOCH_SET ioctl().\n"

#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"

#: login-utils/agetty.c:360
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne peut exécuter %s: %m"

#: login-utils/agetty.c:383
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "ne peut exécuter malloc() pour la chaîne d'initialisation"

#: login-utils/agetty.c:448
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valeur erronée d'expiration de la minuterie: %s"

#: login-utils/agetty.c:525
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vitesse erronée: %s"

#: login-utils/agetty.c:527
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "trop de vitesses alternatives"

#: login-utils/agetty.c:629
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() a échoué: %m"

#: login-utils/agetty.c:633
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: n'est pas périphérique pour caractères"

#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ne peut ouvrir en tant qu'entrées standard: %m"

#: login-utils/agetty.c:652
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: n,est pas ouvert pour lecture/écriture"

#: login-utils/agetty.c:658
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problème avec dup: %m"

#: login-utils/agetty.c:945
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usager"

#: login-utils/agetty.c:945
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usagers"

#: login-utils/agetty.c:1030
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lu: %m"

#: login-utils/agetty.c:1077
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: dépassement du tampon d'entrée"

#: login-utils/agetty.c:1206
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [-8hiLmUw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I chaîne_init] [-H hôte_login] vitesse_bauds,... ligne [type_terminal]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l programme_login] [-t expiration] [-I chaîne_init] [-H hôte_login] ligne vitesse_bauds,... [type_terminal]\n"

#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: bas en espace mémoire, login peut échouer\n"

#: login-utils/checktty.c:92
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "ne peut exécuter malloc() pour ttyclass"

#: login-utils/checktty.c:113
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "ne peut exécuter malloc() pour grplist"

#: login-utils/checktty.c:554
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Login sur %s de %s n'est pas permis par défaut.\n"

#: login-utils/checktty.c:565
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login sur %s de %s n'est pas permis.\n"

#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: vous (usager %d) n'existez pas.\n"

#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:126
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: usager « %s » n'existe pas.\n"

#: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: on ne peut changer que les entrées locales; utiliser yp%s à la place.\n"

#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142
msgid "Unknown user context"
msgstr "contexte usager inconnu"

#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
msgstr "%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier les infos de finger de %s\n"

#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chsh.c:150
#, c-format
msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte par défaut pour /etc/passwd"

#: login-utils/chfn.c:178
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modification de l'information de finger pour %s.\n"

#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: échec de login PAM, fin d'exécution : %s\n"

#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "

#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:214
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."

#: login-utils/chfn.c:226
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "L'information de finger n'a pas changé.\n"

#: login-utils/chfn.c:328
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Utilisation : %s [ -f nom-complet ] [ -o bureau ] "

#: login-utils/chfn.c:329
#, c-format
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
"[ -p no-téléphone-au-bureau ]\n"
"\t[ -h no-téléphone-à-la-maison ] "

#: login-utils/chfn.c:330
#, c-format
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"

#: login-utils/chfn.c:378
msgid "Office"
msgstr "Bureau"

#: login-utils/chfn.c:379
msgid "Office Phone"
msgstr "Téléphone bureau"

#: login-utils/chfn.c:380
msgid "Home Phone"
msgstr "Téléphone domicile"

#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
"\n"
"Abandon.\n"

#: login-utils/chfn.c:434
#, c-format
msgid "field is too long.\n"
msgstr "le champ est trop long.\n"

#: login-utils/chfn.c:442
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr  %c » n'est pas permis.\n"

#: login-utils/chfn.c:447
#, c-format
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Caractères de contrôle ne sont pas permis.\n"

#: login-utils/chfn.c:512
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "L'information de finger *N'A PAS* changé. Essayer à nouveau plus tard.\n"

#: login-utils/chfn.c:515
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "L'information de finger a changé.\n"

#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
msgstr "%s: %s n'a pas l'autorisation pour modifier le shell de %s\n"

#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
msgstr "%s: exécuté en UID ne concorde pas avec le UID de l'usager que l'on altère, modification de shall refusée\n"

#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: votre shell n'est pas dans /etc/shells, modification de shell interdite\n"

#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Modification du shell pour %s.\n"

#: login-utils/chsh.c:222
msgid "New shell"
msgstr "Nouveau shell"

#: login-utils/chsh.c:229
#, c-format
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell n'a pas été changé.\n"

#: login-utils/chsh.c:235
#, c-format
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "Shell *N'A PAS* changé.  Essayer plus tard.\n"

#: login-utils/chsh.c:238
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell a changé.\n"

#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
"       [ username ]\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
"       [ nom-usager ]\n"

#: login-utils/chsh.c:349
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: shell doit utiliser le nom du chemin d'accès complet.\n"

#: login-utils/chsh.c:353
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: « %s » n'existe pas.\n"

#: login-utils/chsh.c:357
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: « %s » n'est pas exécutable.\n"

#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: « %c » n'est pas permis.\n"

#: login-utils/chsh.c:368
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: les caractères de contrôle ne sont par permis.\n"

#: login-utils/chsh.c:375 login-utils/chsh.c:385
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: « %s » n'apparaît pas dans /etc/shells.\n"

#: login-utils/chsh.c:377
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: « %s » n'apparaît pas dans /etc/shells.\n"

#: login-utils/chsh.c:379
#, c-format
msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
msgstr "%s: utiliser l'option -l option pour voir la liste.\n"

#: login-utils/chsh.c:386
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utiliser %s -l pour afficher la liste.\n"

#: login-utils/chsh.c:406
#, c-format
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Aucun shell connu.\n"

#: login-utils/islocal.c:87
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture, fin d'exécution."

#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] [usager ...]\n"

#: login-utils/last.c:302
msgid "  still logged in"
msgstr "  encore loggé au système"

#: login-utils/last.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp débute %s"

#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: échec de malloc().\n"

#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: obtention du nom de l'hôte"

#: login-utils/last.c:474
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"interruption %10.10s %5.5s \n"

#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "Erreur fatale: ne peut réouvrir tty: %s"

#: login-utils/login.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: %s is not a terminal"
msgstr "%s n'est pas une ligne série"

#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "Erreur fatale: tty erroné"

#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h pour le super usager seulement.\n"

#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Utilisation : login [-fp] [nom-d-usager]\n"

#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Ne peut initialiser PAM: %s"

#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "login: "

#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE LOGIN %d À PARTIR DE %s POUR %s, %s"

#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"Login incorrect\n"
"\n"

#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROP DE TENTATIVES DE LOGIN (%d) DE %s POUR %s, %s"

#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ÉCHEC DE LOGIN POUR UNE SESSION DE %s POUR %s, %s"

#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"Login incorrect\n"

#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
"\n"
"Problème d'initialisation de la session, abandon.\n"

#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usager null dans %s:%d. Abandon."

#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usager invalide « %s » dans %s:%d. Abandon."

#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: mémoire épuisée\n"

#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Nom d'usager illégal"

#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login refusé sur ce terminal.\n"

#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSÉ DE %s SUR TTY %s"

#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSÉ SUR TTY %s"

#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorrect\n"

#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "APPEL à %s fait par %s"

#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN DE %s À PARTIR DE %s"

#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN SUR %s"

#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s À PARTIR DE %s"

#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s"

#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"

#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"

# login-utils/login.c:1087too many bare linefeeds.\n"
#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: échec d'établissement de relais par fork(): %s "

#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Éched de TIOCSCTTY: %m"

#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "échec de setuid()"

#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Pas de répertoire %s!\n"

#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login avec un répertoire home = « / ».\n"

#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: mémoire épuisée pour le script du shell.\n"

#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: ne peut exécuter le script du shell: %s.\n"

#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: pas de shell: %s.\n"

#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
"\n"
"%s login: "

#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom du compte usager login trop long.\n"

#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM trop long"

#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "noms de login ne peuvent débuter avec « - ».\n"

#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "trop de sauts de page (linefeeds)\n"

#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Nombre escessif de sauts de page (linefeeds)"

#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Expiration du délai de grâce lors du login après %d secondes\n"

#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernier login: %.*s "

#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "à partir de %.*s\n"

#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sur %.*s\n"

#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Échec de login à partir de %s, %s"

#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Échec de login à partir de %s, %s"

#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d login en échec à partir de %s, %s"

#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d login en échec sur %s, %s"

#: login-utils/mesg.c:89
#, c-format
msgid "is y\n"
msgstr "est y\n"

#: login-utils/mesg.c:92
#, c-format
msgid "is n\n"
msgstr "est n\n"

#: login-utils/mesg.c:112
#, c-format
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr "Utilisation : mesg [y | n]\n"

#: login-utils/newgrp.c:99
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr "newgrp: Qui êtes-vous?"

#: login-utils/newgrp.c:107 login-utils/newgrp.c:121
msgid "newgrp: setgid"
msgstr "newgrp: setgid"

#: login-utils/newgrp.c:114 login-utils/newgrp.c:116
msgid "newgrp: No such group."
msgstr "newgrp: pas de tel groupe."

#: login-utils/newgrp.c:125
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr "newgrp: permission refusée"

#: login-utils/newgrp.c:132
msgid "newgrp: setuid"
msgstr "newgrp: setuid"

#: login-utils/newgrp.c:138
msgid "No shell"
msgstr "Pas de shell"

#: login-utils/shutdown.c:116
#, c-format
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Utilisation : shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"

#: login-utils/shutdown.c:134
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Processus d'arrêt avorté"

#: login-utils/shutdown.c:165
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: seul le super usager peut arrêter un système.\n"

#: login-utils/shutdown.c:259
#, c-format
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Ce doit être demain, ne pouvez-vous pas attendre jusque là?\n"

#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "pour l'entretien; rebondit, rebondit (ie bounce)"

#: login-utils/shutdown.c:339
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Le système sera arrête d'ici 5 minutes"

#: login-utils/shutdown.c:343
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Les logins sont par conséquent interdits."

#: login-utils/shutdown.c:365
#, c-format
msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "réamorçé par %s: %s"

#: login-utils/shutdown.c:368
#, c-format
msgid "halted by %s: %s"
msgstr "stoppé par %s: %s"

#: login-utils/shutdown.c:432
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
"\n"
"Pourquoi suis-je encore actif après un réamorçage?"

#: login-utils/shutdown.c:434
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
"\n"
"Maintenant vous pouvez éteindre l'alimentation électrique..."

#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Appel du service de coupure de courant électrique du kernel...\n"

#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Erreur lors de la coupure de courant\t%s\n"

#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Exécution du programme « %s » ...\n"

#: login-utils/shutdown.c:464
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Erreur d'exécution\t%s\n"

#: login-utils/shutdown.c:491
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "URGENT: diffusion de message de la part de %s:"

#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr "Le système sera arrêté dans %d heures %d minutes"

#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "Le système sera arrêté dans 1 heure %d minutes"

#: login-utils/shutdown.c:503
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr "Le système sera arrêté dans %d minutes\n"

#: login-utils/shutdown.c:506
#, c-format
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "Le système sera arrêté dans 1 minute\n"

#: login-utils/shutdown.c:508
#, c-format
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Le système sera arrêté IMMÉDIATEMENT!\n"

#: login-utils/shutdown.c:513
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"

#: login-utils/shutdown.c:570
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Ne peut établir un relais pour swapoff."

#: login-utils/shutdown.c:578
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Ne peut exécuter un swapoff, en espérant que umount fera le travail."

#: login-utils/shutdown.c:597
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Ne peut établir un relais fork() pour umount, essayer manuellement."

#: login-utils/shutdown.c:606
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "Ne peut exécuter %s, on tente un umount.\n"

#: login-utils/shutdown.c:610
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "Ne peut exécuter un umount, abandon sur le umount."

#: login-utils/shutdown.c:615
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Démonter tous les systèmes de fichiers restants..."

#: login-utils/shutdown.c:662
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "arrêt système: ne peut démonter %s: %s\n"

#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Amorçage en mode usager simple.\n"

#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "échec d'exécution du shell usager simple\n"

#: login-utils/simpleinit.c:140
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "échec du fork() du shell de l'usager simple\n"

#: login-utils/simpleinit.c:208
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "erreur d'ouverture d'un fifo\n"

#: login-utils/simpleinit.c:212
msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
msgstr "erreur d'initialisaton close-on-exec sur /dev/initctl"

#: login-utils/simpleinit.c:259
msgid "error running finalprog\n"
msgstr "erreur d'exécution de finalprog\n"

#: login-utils/simpleinit.c:263
msgid "error forking finalprog\n"
msgstr "erreur de fork() de finalprog\n"

#: login-utils/simpleinit.c:345
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
"\n"
"Mot de passe erroné.\n"

#: login-utils/simpleinit.c:418
msgid "lstat of path failed\n"
msgstr "échec d'évaluation par lstat() du chemin\n"

#: login-utils/simpleinit.c:426
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "échec d'évaluation par stat du chemin\n"

#: login-utils/simpleinit.c:434
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "échec d'ouverture du répertoire\n"

#: login-utils/simpleinit.c:501
#, c-format
msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
msgstr "régénération : \"%s\" trop rapide : extinction de l'entrée\n"

#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
msgstr "échec de fork()\n"

#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
msgstr "échec de exec()\n"

#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "ne peut ouvrir inittab\n"

#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "pas de TERM ou ne peut évaluer tty par stat()\n"

#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "erreur en arrêtant le service : \"%s\"\n"

#: login-utils/simpleinit.c:950
#, c-format
msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "Service arrêté : %s\n"

#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "error at starting service \"%s\"\n"
msgstr "erreur en arrêtant le service : \"%s\"\n"

#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "trop de iov (modifier le code dans wall/ttymsg.c)"

#: login-utils/ttymsg.c:85
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
msgstr "ligne d'arguments excessivement longue"

#: login-utils/ttymsg.c:140
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "ne peut faire de relais fork()"

#: login-utils/ttymsg.c:144
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"

#: login-utils/ttymsg.c:174
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: MAUVAISE EEREUR"

#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: le fichier de mots de passe est occupé.\n"

#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: le fichier de groupes est occupé.\n"

#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: le fichier %s est occupé (%s présent)\n"

#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut faire un lien %s: %s\n"

#: login-utils/vipw.c:202
#, c-format
msgid "%s: Can't get context for %s"
msgstr "%s: ne peut obtenir le contexte pour %s"

#: login-utils/vipw.c:208
#, c-format
msgid "%s: Can't set context for %s"
msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte pour %s"

#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: ne peut déverrouiller %s: %s (vos modifications sont encore dans %s)\n"

#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: ne peut faire un relais par fork()\n"

#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s n'a pas changé\n"

#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: aucun changement n'a été fait\n"

#: login-utils/vipw.c:350
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "Vous utilisez 'shadow groups» sur ce système.\n"

#: login-utils/vipw.c:351
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "Vous utilisez 'shadow passwords» sur ce système.\n"

#: login-utils/vipw.c:352
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [y/n]? "

#: login-utils/wall.c:112
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "Utilisation : %s [fichier]\n"

#: login-utils/wall.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir un fichier temporaires.\n"

#: login-utils/wall.c:194
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Diffusion de message de %s@%s"

#: login-utils/wall.c:212
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
msgstr "%s: ne lira pas %s - utiliser stdin.\n"

#: login-utils/wall.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: ne peut lire %s.\n"

#: login-utils/wall.c:240
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut évaluer par stat() le fichier temporaire.\n"

#: login-utils/wall.c:250
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"

#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valeur de jour incorrecte : utiliser 1-%d"

#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valeur de mois illégal: utiliser 1-12"

#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valeur d'année illégale: utiliser 1-9999"

#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"

#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Utilisation : cal [-13smjyV] [[[jour] mois] année]\n"

#: misc-utils/ddate.c:203
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "Utilisation : %s [+format] [jour mois année]\n"

#: misc-utils/ddate.c:250
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Jour de la St. Tib"

#: misc-utils/findfs.c:24
#, c-format
msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
msgstr "Usage : %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"

#: misc-utils/findfs.c:55
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "impossible de résoudre '%s'"

#: misc-utils/findmnt.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: commande inconnue : %s\n"

#: misc-utils/findmnt.c:308
#, fuzzy
msgid "failed to add line to output"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: misc-utils/findmnt.c:359
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tab"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: misc-utils/findmnt.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read: %s"
msgstr "%s: ne peut lire %s.\n"

#: misc-utils/findmnt.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error: %s"
msgstr "%s: erreur d'écriture : %s\n"

#: misc-utils/findmnt.c:452
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s [options]\n"
" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:460
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
" -k, --kernel           search in kernel table of mounted \n"
"                        filesystems (default)\n"
"\n"
" -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
" -e, --evaluate         print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
" -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
" -h, --help             print this help\n"
" -i, --invert           invert sense of matching\n"
" -l, --list             use list format ouput\n"
" -n, --noheadings       don't print headings\n"
" -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
" -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
" -o, --output <list>    output columns\n"
" -r, --raw              use raw format output\n"
" -a, --ascii            use ascii chars for tree formatting\n"
" -t, --types <list>     limit the set of filesystem by FS types\n"
" -S, --source <string>  device, LABEL= or UUID=device\n"
" -T, --target <string>  mountpoint\n"
"\n"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir namei(1).\n"

#: misc-utils/findmnt.c:491
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "type de ressource inconnue: %s\n"

#: misc-utils/findmnt.c:645
msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
msgstr ""

#: misc-utils/findmnt.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: misc-utils/findmnt.c:685
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: misc-utils/findmnt.c:695
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: misc-utils/findmnt.c:707
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: signal inconnu %s\n"

#: misc-utils/kill.c:270
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: ne peut repérer le processus « %s »\n"

#: misc-utils/kill.c:314
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: signal inconnu %s; signaux valides:\n"

#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Utilisation : %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"

#: misc-utils/kill.c:355
#, c-format
msgid "       %s -l [ signal ]\n"
msgstr "       %s -l [ signal ]\n"

#: misc-utils/logger.c:67
#, c-format
msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
msgstr "logger: openlog: chemin trop long\n"

#: misc-utils/logger.c:75
#, c-format
msgid "socket: %s.\n"
msgstr "socket: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:80
#, c-format
msgid "connect: %s.\n"
msgstr "connect: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nom de service inconnu: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nom de priorité inconnu: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr "Utilisation : logger [-is] [-f fichier] [-p priorité] [-t étiquette] [-u socket] [ message ... ]\n"

#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Utilisation : look [-dfa] [-t caractère] chaîne [fichier]\n"

#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir %s\n"

#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "A obtenu %d octets de %s\n"

#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225
#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294
msgid "out of memory?"
msgstr "mémoire épuisée ?"

#: misc-utils/namei.c:188
#, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "impossible de lire le lien symbolique : %s"

#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "échec de la fonction \"stat\" '%s'"

#: misc-utils/namei.c:449
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage : %s [options] chemin [chemin ...]\n"

#: misc-utils/namei.c:450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"

#: misc-utils/namei.c:453
#, c-format
msgid ""
" -h, --help          displays this help text\n"
" -x, --mountpoints   show mount point directories with a 'D'\n"
" -m, --modes         show the mode bits of each file\n"
" -o, --owners        show owner and group name of each file\n"
" -l, --long          use a long listing format (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical      vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
" -h, --help          affiche cette aide\n"
" -x, --mountpoints   montre les points de montage avec 'D'\n"
" -m, --modes         affiche le mode pour chaque fichier\n"
" -o, --owners        affiche le propriétaire/le groupe de chaque fichier\n"
" -l, --long          format de liste longue (-m -o -v) \n"
" -n, --nosymlinks    ne pas suivre les liens symétriques\n"
" -v, --vertical      aligne verticalement les modes et propriétaires\n"

#: misc-utils/namei.c:461
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir namei(1).\n"

#: misc-utils/namei.c:522
#, c-format
msgid "failed to stat: %s"
msgstr "échec de la fonction \"stat\" : %s"

#: misc-utils/namei.c:533
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s : limite de liens symboliques dépassée"

#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: mémoire épuisée\n"

#: misc-utils/rename.c:56
#, c-format
msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
msgstr "%s: changer le nom de %s vers %s a échoué: %s\n"

#: misc-utils/rename.c:86
#, c-format
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s vers les fichiers...\n"

#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
"Script not started.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: « %s » est un lien symbolique.\n"
"Utiliser « %s [options] %s » si vous désirez réellement l'utiliser.\n"
"Le script n'a pas été démarré.\n"

#: misc-utils/script.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Utilisation : script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichier]\n"

#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n"

#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: erreur d'écriture %d : %s\n"

#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Le script a débuté sur %s"

#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: erreur d'écriture : %s\n"

#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'écrire le fichier \"script\", erreur : %s\n"

#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"Script complété sur %s"

#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script complélé, le fichier est %s\n"

#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "échec de openpty\n"

#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Manque de pty\n"

#: misc-utils/scriptreplay.c:38
#, c-format
msgid "%s <timingfile> [<typescript> [<divisor>]]\n"
msgstr "%s <fichier_déroulement_temporel> [<script_enregistré> [<diviseur>]]\n"

#: misc-utils/scriptreplay.c:53
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "nombre attendu, mais obtenu : \"%s\""

#: misc-utils/scriptreplay.c:56 misc-utils/scriptreplay.c:60
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "diviseur \"%s\""

#: misc-utils/scriptreplay.c:104
msgid "write to stdout failed"
msgstr "échec d'écriture sur stdout"

#: misc-utils/scriptreplay.c:110
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "fin de fichier inattendue sur %s"

#: misc-utils/scriptreplay.c:112
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "échec de lecture du fichier script enregistré %s"

#: misc-utils/scriptreplay.c:145
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de déroulement temporel %s"

#: misc-utils/scriptreplay.c:148
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de script enregistré %s"

#: misc-utils/scriptreplay.c:164
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "échec de lecture du fichier de déroulement temporel %s"

#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "fichier de déroulement temporel %s : %lu : format attendu"

#: misc-utils/setterm.c:759
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: erreur d,arguement, usage\n"

#: misc-utils/setterm.c:762
#, c-format
msgid "  [ -term terminal_name ]\n"
msgstr "  [ -term nom-de-terminal ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:763
#, c-format
msgid "  [ -reset ]\n"
msgstr "  [ -reset ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:764
#, c-format
msgid "  [ -initialize ]\n"
msgstr "  [ -initialize ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:765
#, c-format
msgid "  [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -cursor [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:767
#, c-format
msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -snow [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:768
#, c-format
msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -softscroll [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:770
#, c-format
msgid "  [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -repeat [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:771
#, c-format
msgid "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:772
#, c-format
msgid "  [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -linewrap [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:773
#, c-format
msgid "  [ -default ]\n"
msgstr "  [ -default ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:774
#, c-format
msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -foreground black|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777
#, c-format
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:776
#, c-format
msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -background black|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:778
#, c-format
msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783
#: misc-utils/setterm.c:785
#, c-format
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:780
#, c-format
msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:782
#, c-format
msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:784
#, c-format
msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:787
#, c-format
msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr "  [ -standout [ attr ] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:789
#, c-format
msgid "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:790
#, c-format
msgid "  [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -bold [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:791
#, c-format
msgid "  [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -half-bright [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:792
#, c-format
msgid "  [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -blink [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:793
#, c-format
msgid "  [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -reverse [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:794
#, c-format
msgid "  [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -underline [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid "  [ -store ]\n"
msgstr "  [ -store ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:796
#, c-format
msgid "  [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr "  [ -clear [all|rest] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:797
#, c-format
msgid "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"
msgstr "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"

#: misc-utils/setterm.c:798
#, c-format
msgid "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"
msgstr "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"

#: misc-utils/setterm.c:799
#, c-format
msgid "  [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr "  [ -regtabs [1-160] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:800
#, c-format
msgid "  [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
msgstr "  [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:801
#, c-format
msgid "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:802
#, c-format
msgid "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:803
#, c-format
msgid "  [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr "  [ -file nom-de-fichier-de-vidange ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:804
#, c-format
msgid "  [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -msg [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:805
#, c-format
msgid "  [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr "  [ -msglevel [0-8] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:806
#, c-format
msgid "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:807
#, c-format
msgid "  [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr "  [ -powerdown [0-60] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:808
#, c-format
msgid "  [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr "  [ -blength [0-2000] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:809
#, c-format
msgid "  [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr "  [ -bfreq nombre-de-la-fréquence ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:1061
#, c-format
msgid "cannot force blank\n"
msgstr "impossible d'activer le nettoyage automatique de l'écran\n"

#: misc-utils/setterm.c:1065
#, c-format
msgid "cannot force unblank\n"
msgstr "impossible de désactiver le nettoyage automatique de l'écran\n"

#: misc-utils/setterm.c:1071
#, c-format
msgid "cannot get blank status\n"
msgstr "impossible de savoir si le nettoyage automatique de l'écran est actif\n"

#: misc-utils/setterm.c:1083
#, c-format
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "ne peut exécuter le mode (un)set powersave\n"

#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "erreur klogctl: %s\n"

#: misc-utils/setterm.c:1196
#, c-format
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du screendump\n"

#: misc-utils/setterm.c:1203
#, c-format
msgid "Couldn't read %s\n"
msgstr "Impossible de lire %s\n"

#: misc-utils/setterm.c:1257
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM n'est pas défini.\n"

#: misc-utils/uuidd.c:46
#, c-format
msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-d] [-p fichierpid] [-s cheminsocket] [-T timeout]\n"

#: misc-utils/uuidd.c:48
#, c-format
msgid "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
msgstr "       %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"

#: misc-utils/uuidd.c:50
#, c-format
msgid "       %s -k\n"
msgstr "       %s -k\n"

#: misc-utils/uuidd.c:152
msgid "bad arguments"
msgstr "arguments erronés"

#: misc-utils/uuidd.c:159
msgid "socket"
msgstr "socket"

#: misc-utils/uuidd.c:170
msgid "connect"
msgstr "connexion"

#: misc-utils/uuidd.c:189
msgid "write"
msgstr "écriture"

#: misc-utils/uuidd.c:197
msgid "read count"
msgstr "nb de lectures"

#: misc-utils/uuidd.c:203
msgid "bad response length"
msgstr "mauvaise longueur de réponse"

#: misc-utils/uuidd.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s"

#: misc-utils/uuidd.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "échec de la fonction \"stat\" : %s"

#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "démon uuidd déjà en route avec pid %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:276
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Impossible de créer un socket de flux unix: %s"

#: misc-utils/uuidd.c:305
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Association de socket (bind) impossible %s : %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:313
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire le slot unix (socket) %s : %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:351
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Erreur lecture du client, longueur=%d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:359
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "opération %d, num. entrant = %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Opération non valide %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Heure UUID générée : %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:388
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Nbr aléatoire UUID généré : %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr "Heure UUID générée %s et %d suiv.\n"

#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr "%d UUIDs générés :\n"

#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Opération non valide %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:468 misc-utils/uuidd.c:489
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Nombre non valide : %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:524 misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Erreur d'appel du démon UUIDd (%s) : %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr "%s et %d suivants UUIDs\n"

#: misc-utils/uuidd.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Liste des UUID : \n"

#: misc-utils/uuidd.c:557
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
msgstr "Longueur de réponse serveur inattendue %d\n"

#: misc-utils/uuidd.c:574
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Impossible de tuer l'UUIDd de pid %d : %s\n"

#: misc-utils/uuidd.c:580
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "UUIDd de pid %d tué\n"

#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-r] [-t]\n"

#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM répertorie ... -f ] nom...\n"

#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "échec de malloc()"

#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "erreur : échec de \"strdup\""

#: misc-utils/wipefs.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "erreur : échec d'analyse de l'UUID"

#: misc-utils/wipefs.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"

#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: échec d'ouverture: %s\n"

#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "%s : échec d'ouverture"

#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "octets"

#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s : échec d'ouverture"

#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"

#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all           wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help          show this help text\n"
" -n, --no-act        do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num>  offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable      print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""

#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir ipcmk(1).\n"
"\n"

#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""

#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: ne peut repérer le nom de votre tty\n"

#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: vos permissions d'écriture sont désactivées.\n"

#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s n'est pas loggé sur %s.\n"

#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s a désactivé la réception de messages sur %s\n"

#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Utilisation : write usager [tty]\n"

#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s n'est pas loggé\n"

#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s a desactivé la réception de messages\n"

#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s est loggé à plus d'un endroit; on écrit à %s\n"

#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Message de %s@%s (comme %s) sur %s à %s ..."

#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Message de %s@%s sur %s à %s ..."

#: mount/fstab.c:144
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "AVERTISSEMENT: erreur de lecture %s: %s"

#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut ouvrir %s: %s"

#: mount/fstab.c:177
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s - on utilise %s à la place\n"

#: mount/fstab.c:590
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ne peut créer le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'écraser)"

#: mount/fstab.c:616
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ne peut lier le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option  -n pour l'écraser)"

#: mount/fstab.c:632
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier verrou %s: %s (utiliser l'option -n pour l'écraser)"

#: mount/fstab.c:647
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Ne peut verrrouiller le fichier verrou %s: %s\n"

#: mount/fstab.c:661
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ne peut verrouiller le fichier verrou %s: %s"

#: mount/fstab.c:663
msgid "timed out"
msgstr "expiration du délai"

#: mount/fstab.c:670
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
"Ne peut créer le lien %s\n"
"Peut-être y-a-t-il un fichier verrouillé en panne?\n"

#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "ne peut ouvrir %s (%s) - mtab n'est pas à jour"

#: mount/fstab.c:856
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erreur d'écriture %s: %s"

#: mount/fstab.c:874
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de mode de %s: %s\n"

#: mount/fstab.c:887
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr "erreur de changement de propriétaire de %s: %s\n"

#: mount/fstab.c:898
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ne peut renommer %s à %s: %s\n"

#: mount/lomount.c:362
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible de fixer la capacité périphérique %s : %s\n"

#: mount/lomount.c:386
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", décalage %<PRIu64>"

#: mount/lomount.c:389
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", taille limite %<PRIu64>"

#: mount/lomount.c:397
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cryptage %s (type %<PRIu32>)"

#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", décalage %d"

#: mount/lomount.c:413
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", encryptage type %d\n"

#: mount/lomount.c:421
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ne peut obtenir les infos sur le périphérique %s: %s\n"

#: mount/lomount.c:432
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible d'ouvrir le périphérique %s: %s\n"

#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542
#: mount/lomount.c:587
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s : le répertoire /dev n'existe pas."

#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s : pas la permission d'observer /dev/loop%s<N>"

#: mount/lomount.c:603
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s : impossible de trouver un périphérique de type loop libre"

#: mount/lomount.c:606
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
"%s: ne peut trouver un périphérique de type loop. Peut-être que ce noyau\n"
"       ne supporte pas le type de périphérique loop ? (si oui, recompiler ou utiliser `modprobe loop')."

#: mount/lomount.c:636
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la phrase secrète"

#: mount/lomount.c:679
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "attention : %s est déjà associé(e) avec %s\n"

#: mount/lomount.c:695
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "attention : %s est protégé en écriture, monté en lecture seule.\n"

#: mount/lomount.c:731
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Ne peut verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"

#: mount/lomount.c:758
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "échec de ioctl LOOP_SET_FD : %s\n"

#: mount/lomount.c:815
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) : succès\n"

#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s) : succès\n"

#: mount/lomount.c:840
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop : ne peut détruire le périphérique %s: %s\n"

#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Cette version de mount a été compilée sans prise en charge des périph. loop. Vous devriez recompiler.\n"

#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s loop_device                             give info\n"
" %1$s -a | --all                              list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find                             find unused\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev>           resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>]     list all associated with <file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file>  setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation :\n"
" %1$s périph_loop                      donner des infos\n"
" %1$s -a | --all                      lister les périph. utilisés\n"
" %1$s -d | --detach <périph> [<périph.> ...] supprimer\n"
" %1$s -f | --find                      trouver les périph. inutilisés\n"
" %1$s -c | --set-capacity <périph>         redimensionner\n"
" %1$s -j | --associated <fichier> [-o <num>]  lister ceux associés à <fichier>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <fichier>  configurer\n"

#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
" -h | --help              this help\n"
" -o | --offset <num>      start at offset <num> into file\n"
"      --sizelimit <num>   loop limited to only <num> bytes of the file\n"
" -p | --pass-fd <num>     read passphrase from file descriptor <num>\n"
" -r | --read-only         setup read-only loop device\n"
"      --show              print device name (with -f <file>)\n"
" -v | --verbose           verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
" -e | --encryption <type> active le cryptage de données avec <nom/num> spécifié\n"
" -h | --help                         affiche cette aide\n"
" -o | --offset <num>         démarre à la position <num> dans le fichier\n"
"      --sizelimit <num>         limite la boucle à seulement <num> octets du fichier\n"
" -p | --pass-fd <num>       lit le mot de passe depuis le descripteur de fichier <num>\n"
" -r | --read-only                 boucle en lecture seule sur le périphérique\n"
"      --show                         affiche le nom du périphérique (avec -f <fichier>)\n"
" -v | --verbose                   mode verbeux\n"
"\n"

#: mount/lomount.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"

#: mount/lomount.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"

#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Périphérique loop : %s\n"

#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "périph. loop perdu=%s...nouvel essai\n"

#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s : %s : le périphérique est occupé"

#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Pas de prise en charge des périphériques de boucle au moment de la compilation. Vous devriez recompiler.\n"

#: mount/mount.c:289
#, c-format
msgid ""
"\n"
"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
"       It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
"       up to date. For actual information about system mount points\n"
"       check the /proc/mounts file.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"mount : attention : impossible d'écrire sur /etc/mtab (le syst. de fichiers\n"
"        est peut-être en lecture seule). Les informations retournées\n"
"        par mount(8) ne sont pas à jour. Pour de véritables informations\n"
"        sur les points de montage du système, regardez le fichier /proc/mounts.\n"
"\n"

#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount : chaîne d'options non entourée de guillemets « %s »"

#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount : transformation de %s « %s » en « %s »\n"

#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est déjà monté sur %s"

#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est monté sur %s"

#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"

#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount : erreur d'écriture %s: %s"

#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount : erreur lors du changement de mode de %s: %s"

#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"

#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : impossible de définir l'id d'utilisateur : %s"

#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1923
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount : impossible d'établir un relais fork(): %s"

#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Tentative de %s\n"

#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount : vous n'avez pas spécifié le type de système de fichiers de %s\n"

#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr "       Je vais essayer tous les types mentionnés dans %s ou %s\n"

#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
msgstr "       et il semble que ce soit un espace d'échange\n"

#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "       I will try type %s\n"
msgstr "       Je vais essayer le type %s\n"

#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble à un espace d'échange - n'a pas été monté"

#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid ""
"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
"       use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
"       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""

#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "échec de mount"

#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount : seul root peut monter %s sur %s"

#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount : périphérique de type loop spécifié deux fois"

#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount : type spécifié deux fois"

#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount : pas d'initialisation du périphérique loop\n"

#: mount/mount.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"

#: mount/mount.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"

#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount : selon mtab, %s est déjà monté sur %s en tant que loop"

#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: le périphérique loop %s sera utilisé\n"

#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount : périph. récupéré par un autre processus=%s... nouvelle tentative\n"

#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount : périph. repris par un autre processus=%s"

#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount : échec d'initialisation du périphérique loop\n"

#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount : initialisation du périphérique loop réussie\n"

#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount : %s introuvable - création en cours...\n"

#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s : %s"

#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount : l'argument après -p ou --pass-fd doit être un nombre"

#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s pour ajuster la vitesse"

#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount : impossible d'ajuster la vitesse : %s"

#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount : selon mtab %s est déjà monté sur %s\n"

#: mount/mount.c:1435
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount : attention : %s semble être monté en lectur-écriture\n"

#: mount/mount.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
msgstr "mount : attention : %s semble être monté en lectur-écriture\n"

#: mount/mount.c:1480
msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount : impossible de déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a été spécifié"

#: mount/mount.c:1483
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount : vous devez spécifier le type de système de fichiers"

#: mount/mount.c:1486
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount : échec de mount"

#: mount/mount.c:1492 mount/mount.c:1529
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount : le point de montage %s n'est pas un répertoire"

#: mount/mount.c:1494
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount : permission refusée"

#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount : doit être le super utilisateur pour utiliser mount"

#: mount/mount.c:1500 mount/mount.c:1504
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount : %s est occupé"

#: mount/mount.c:1506
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount : proc déjà monté"

#: mount/mount.c:1508
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount : %s est déjà monté ou %s est occupé"

#: mount/mount.c:1514
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount : le point de montage %s n'existe pas"

#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount : le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle part"

#: mount/mount.c:1521
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas"

#: mount/mount.c:1533
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"       (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
"mount : le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
"        (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"

#: mount/mount.c:1545
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount : %s n'est pas encore monté, ou option erronée"

#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"       missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
"mount : mauvais type de syst. de fichiers, option erronée, super bloc\n"
"        erroné sur %s, page de code ou aide manquante, ou autre erreur"

#: mount/mount.c:1554
msgid ""
"       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
"       need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
"       (pour plusieurs syst. de fichiers (nfs, cifs) vous pouvez avoir\n"
"       besoin d'un programme /sbin/mount.<type> intermédiaire)"

#: mount/mount.c:1563
msgid ""
"       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
"       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
"       (cela pourrait-il être le périphérique IDE alors que vous utilisez\n"
"       ide-scsi, de sorte que sr0, sda ou autre serait nécessaire ?)"

#: mount/mount.c:1568
msgid ""
"       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
"       instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
"       (tentez-vous de monter une partition étendue,\n"
"       au lieu d'une partition logique à l'intérieur ?)"

#: mount/mount.c:1575
msgid ""
"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
"       dmesg | tail  or so\n"
msgstr ""
"       Dans quelques cas certaines informations sont utiles dans syslog - essayez\n"
"       dmesg | tail  ou quelque chose du genre\n"

#: mount/mount.c:1581
msgid "mount table full"
msgstr "la table des périphériques montés est pleine"

#: mount/mount.c:1583
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount : %s : impossible de lire le super bloc"

#: mount/mount.c:1589
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount : %s : périphérique inconnnu"

#: mount/mount.c:1594
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount : type de système de fichiers « %s » inconnu"

#: mount/mount.c:1606
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount : vous voulez probablement dire %s"

#: mount/mount.c:1609
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount : peut-être voulez-vous dire « iso9660 » ?"

#: mount/mount.c:1612
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount : peut-être voulez-vous dire « vfat » ?"

#: mount/mount.c:1615
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount : %s a un numéro de périphérique erroné ou le type du syst. de fichiers %s n'est pas pris en charge"

#: mount/mount.c:1623
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de type bloc, et stat() a échoué ?"

#: mount/mount.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"       (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: le kernel ne reconnaît pas %s comme un périphérique de type bloc\n"
"       (peut-être « modprobe driver » ?)"

#: mount/mount.c:1628
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de type bloc (essayer « -o loop » ?)"

#: mount/mount.c:1631
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de type bloc"

#: mount/mount.c:1636
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de type bloc valide"

#: mount/mount.c:1639
msgid "block device "
msgstr "périphérique de type bloc"

#: mount/mount.c:1641
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : ne peut monter %s%s en lecture seule"

#: mount/mount.c:1645
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"

#: mount/mount.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount : ne peut monter %s%s en lecture seule"

#: mount/mount.c:1664
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule"

#: mount/mount.c:1672
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount : aucun media trouvé dans %s"

#: mount/mount.c:1690
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
"       You just mounted an file system that supports labels which does not\n"
"       contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
"       applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
"       this file system.  For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
"mount : %s ne contient pas d'étiquettes SELinux.\n"
"       Vous avez monté un système de fichiers à étiquettes qui n'en\n"
"       contient pas, sur système SELinux. Du coup, les applications non\n"
"       privilégiées génèreront des messages AVC et ne pourront pas\n"
"       accéder aux fichiers. Pour des détails, voir restorecon(8) et mount(8).\n"

#: mount/mount.c:1769
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount : aucun type n'a été donné - utilisation de nfs en raison du « : »\n"

#: mount/mount.c:1775
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount : aucun type n'a été fourni - utilisation de cifs en raison du préfixe //\n"

#: mount/mount.c:1870
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount : %s est déjà monté sur %s\n"

# mount/mount.c:1323
#: mount/mount.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V                 : print version\n"
"       mount -h                 : print this help\n"
"       mount                    : list mounted filesystems\n"
"       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
"So far the informational part. Next the mounting.\n"
"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
"       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
"       mount device             : mount device at the known place\n"
"       mount directory          : mount known device here\n"
"       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
"       mount --bind olddir newdir\n"
"or move a subtree:\n"
"       mount --move olddir newdir\n"
"One can change the type of mount containing the directory dir:\n"
"       mount --make-shared dir\n"
"       mount --make-slave dir\n"
"       mount --make-private dir\n"
"       mount --make-unbindable dir\n"
"One can change the type of all the mounts in a mount subtree\n"
"containing the directory dir:\n"
"       mount --make-rshared dir\n"
"       mount --make-rslave dir\n"
"       mount --make-rprivate dir\n"
"       mount --make-runbindable dir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say  man 8 mount .\n"
msgstr ""
"Utilisation : mount -V                 : afficher la version\n"
"       mount -h                 : afficher cette aide\n"
"       mount                    : lister les systèmes de fichiers montés\n"
"       mount -l                 : idem, incluant les étiquettes de volumes\n"
"Cela pour la partie informative. Suit ce qui porte sur le montage.\n"
"La commande est « mount [-t type-sys-fichier]  quoi  où ».\n"
"Les détails se trouvant dans /etc/fstab peuvent être omis.\n"
"       mount -a [-t|-O] ...     : monter tout ce qui est listé dans /etc/fstab\n"
"       mount périphérique    : monter le périphérique à l'endroit connu\n"
"       mount répertoire         : monter le périphérique connu ici\n"
"       mount -t type périph rép : commande de montage ordinaire\n"
"Noter qu'on ne monte pas réellement un périphérique, on monte\n"
"un système de fichiers (d'un type donné) trouvé sur le périphérique.\n"
"On peut aussi monter une arborescence de rép. déjà visible ailleurs :\n"
"       mount --bind ancien-rép nouveau-rép\n"
"ou déplacer une sous-arborescence:\n"
"       mount --move ancien-rép nouveau-rép\n"
"On peut changer le type de montage d'un rép. :\n"
"       mount --make-shared rép.\n"
"       mount --make-slave rép.\n"
"       mount --make-private rép.\n"
"       mount --make-unbindable rép.\n"
"On peut changer le type de tous les points de montage d'une\n"
"sous-arborecence contenue dans le rép.:\n"
"       mount --make-rshared rép.\n"
"       mount --make-rslave rép.\n"
"       mount --make-rprivate rép.\n"
"       mount --make-runbindable rép.\n"
"Un périph. peut être nommé, comme /dev/hda1 ou /dev/cdrom, ou\n"
"repéré par l'étiquette, avec  -L étiqu.  ou par UUID, avec -U uuid .\n"
"Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n"
"Pour plus de détails, tapez \"man 8 mount\".\n"

#: mount/mount.c:2333
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount : seul root peut exécuter cette commande (l'UID effectif était %d)"

#: mount/mount.c:2336
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount : seul root exécuter cette commande"

#: mount/mount.c:2347
msgid "nothing was mounted"
msgstr "rien n'a été monté"

#: mount/mount.c:2365 mount/mount.c:2391
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount : partition non trouvée"

#: mount/mount.c:2368
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossible de trouver %s dans %s ou %s"

#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent] : AVERTISSEMENT : pas de nouvelle ligne à la fin de %s\n"

#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent] : la ligne %d dans %s est erronée%s\n"

#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr " ; reste du fichier ignorée"

#: mount/sundries.c:32
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "problème dans l'appel de xstrndup"

#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:281 mount/sundries.c:296
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "pas assez de mémoire"

#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
" {-L label | LABEL=label}             LABEL of device to be used\n"
" {-U uuid  | UUID=uuid}               UUID of device to be used\n"
" <device>                             name of device to be used\n"
" <file>                               name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"Le paramètre <special>:\n"
" {-L étiqu. | LABEL=étiqu.}             étiquette du périph. à utiliser\n"
" {-U uuid  | UUID=uuid}               UUID  du périph. à utiliser\n"
" <periph.>                             nom du du périph. à utiliser\n"
" <fichier>                               nom du fichier à utiliser\n"
"\n"

#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -a [-e] [-v] [-f]             enable all swaps from /etc/fstab\n"
" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special>  enable given swap\n"
" %1$s -s                            display swap usage summary\n"
" %1$s -h                            display help\n"
" %1$s -V                            display version\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : (swap=espace d'échange)\n"
" %1$s -a [-e] [-v] [-f]             active tous les swaps de /etc/fstab\n"
" %1$s [-p priorité] [-v] [-f] <special>  active le swap donné\n"
" %1$s -s                            affiche le résumé d'utilisation du swap\n"
" %1$s -h                            affiche l'aide\n"
" %1$s -V                            affiche le n° de version\n"
"\n"

#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" %1$s -a [-v]                      disable all swaps\n"
" %1$s [-v] <special>               disable given swap\n"
" %1$s -h                           display help\n"
" %1$s -V                           display version\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : (swap=espace d'échange)\n"
" %1$s -a [-v]                      désactive tous les swaps\n"
" %1$s [-v] <special>               désactive le swap donné\n"
" %1$s -h                           affiche l'aide\n"
" %1$s -V                           affiche le n° de version\n"
"\n"

#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s : format de fichier inattendu"

#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange."

#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
msgstr "échec de la fonction « fork »"

#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
msgstr "échec de la fonction « execv »"

#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr "échec de la fonction « waitpid »"

#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »"

#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s : échec d'écriture de signature"

#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr "%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %d, taille de page %d, ordre des octets %s"

#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr "différent"

#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
msgstr "identique"

#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s : échec de fonction « stat »"

#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s : permissions non sûres %04o, %04o suggérées."

#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s : ignoré - semble avoir des trous."

#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s : impossible d'obtenir la taille"

#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s : erreur de lecture de l'en-tête de l'espace d'échange"

#: mount/swapon.c:428
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""

#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace d'échange"

#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas."

#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr "%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange (utiliser --fixpgsz pour la réinitialiser)"

#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la signature de l'espace d'échange."

#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s sur %s\n"

#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s : échec de la fonction « swapon »"

#: mount/swapon.c:505
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "impossible de trouver le périphérique %s"

#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr "Vous n'êtes pas le super-utilisateur (root)."

#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s : échec de la fonction « swapoff »"

#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr  %s » est un nom de programme non pris en charge (doit être « swapon » ou « swapoff »)."

#: mount/umount.c:41
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount : compilé sans prise en charge de -f\n"

#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"

#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s"

#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount : impossible de faire un fork() : %s"

#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount : %s : périphérique de type bloc invalide"

#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount : %s : n'est pas monté"

#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount : %s : impossible d'écrire sur le super bloc"

#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
"        (In some cases useful info about processes that use\n"
"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
"démontage : %s : périphérique occupé.\n"
"       (Dans certains cas, des infos sur les processus l'utilisant\n"
"        sont récupérables par lsof(8) ou fuser(1))"

#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount : %s : introuvable"

#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount : %s : doit être le super utilisateur pour utiliser umount"

#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount : %s : périphérique de type bloc non autorisé sur le système de fichiers"

#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount : %s : %s"

#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "pas de umount2, tentative avec umount...\n"

#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount : %s est occupé - remonté en lecture seule\n"

#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount : ne peut remonter %s en lecture seule\n"

#: mount/umount.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s démonté\n"

#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount : liste des systèmes de fichiers à démonter introuvable"

#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
"       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
"       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"Utilisation : umount -h | -V\n"
"       umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typevfs] [-O opts]\n"
"       umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] spécial | noeud...\n"

#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "le périphérique %s est déjà associé avec %s\n"

#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "le périphérique %s n'est pas associé avec %s\n"

#: mount/umount.c:493
#, fuzzy
msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Impossible de démonter \"\"\n"

#: mount/umount.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Tentative de démonter %s\n"

#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount : problème à l'analyse de mtab"

#: mount/umount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount : impossible de démonter %s -- %s est monté au même endroit."

#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s introuvable dans mtab\n"

#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount : %s n'est pas monté (selon mtab)"

#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount : il semble que %s ait été monté plusieurs fois"

#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount : %s n'est pas dans fstab (et vous n'êtes pas root)"

#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount : %s mount est en désaccord avec fstab"

#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount : seul %s peut démonter %s de %s"

#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount : seul root peut exécuter cette commande"

#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
"  chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
"  chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
"  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
"  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
"  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
"  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
"  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Scheduling flags:\n"
"  -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -h | --help          display this help\n"
"  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
"  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
"  -v | --verbose       display status information\n"
"  -V | --version       output version information\n"
"\n"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "impossible d'obtenir la stratégie d'exécution du pid %d"

#: schedutils/chrt.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr "stratégie de planification d'exécution pour pid %d %s :"

#: schedutils/chrt.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr "stratégie de planification d'exécution pour pid %d %s :"

#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "inconnu\n"

#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "impossible d'obtenir les attributs pour le pid %d"

#: schedutils/chrt.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "priorité de planification d'exécution pour le pid %d %s : %d\n"

#: schedutils/chrt.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr "priorité de planification d'exécution pour le pid %d %s : %d\n"

#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s priorité min/max \t: %d/%d\n"

#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s non supporté(e) ?\n"

#: schedutils/chrt.c:243
msgid "failed to parse pid"
msgstr "analyse impossible pour ce pid"

#: schedutils/chrt.c:273
msgid "failed to parse priority"
msgstr "impossible d'analyser la priorité"

#: schedutils/chrt.c:279
msgid "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"
msgstr ""

#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "impossible de fixer la stratégie d'exécution du pid %d"

#: schedutils/chrt.c:298
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"

#: schedutils/ionice.c:57
msgid "ioprio_get failed"
msgstr "échec de la fonction \"ioprio_get\""

#: schedutils/ionice.c:75
msgid "ioprio_set failed"
msgstr "échec de la fonction \"ioprio_set\""

#: schedutils/ionice.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"  ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
"  ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -n <classdata>      class data (0-7, lower being higher prio)\n"
"  -c <class>          scheduling class\n"
"                      0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
"  -t                  ignore failures\n"
"  -h                  this help\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ionice - fixe ou obtient la priorité et la classe de planification d'exécution.\n"
"\n"
"Usage :\n"
"  ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
"  ionoce [ options ] <commande> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options :\n"
"  -n <classe>      classe (0-7, plus petit=priorité plus grande)\n"
"  -c <classe>      classe d'exécution\n"
"                      0: aucune, 1: temps réel, 2: meilleur effort, 3: veille\n"
"  -t                  ignore les échecs\n"
"  -h                  cette aide\n"
"\n"

#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
#, c-format
msgid "cannot parse number '%s'"
msgstr "impossible d'analyser le nombre '%s'"

#: schedutils/ionice.c:151
msgid "ignoring given class data for none class"
msgstr "classe ignorée pour la priorité \"aucune\""

#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
msgstr "classe de veille spécifiée ignorée"

#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
msgstr "mauvaise classe de priorité %d"

#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "executing %s failed"
msgstr "échec de exec()\n"

#: schedutils/taskset.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
"\n"
msgstr "Utilisation : %s program [arg ...]\n"

#: schedutils/taskset.c:42
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -p, --pid               operate on existing given pid\n"
" -c, --cpu-list          display and specify cpus in list format\n"
" -h, --help              display this help\n"
" -V, --version           output version information\n"
"\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:49
#, c-format
msgid ""
"The default behavior is to run a new command:\n"
"    %1$s 03 sshd -b 1024\n"
"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
"    %1$s -p 700\n"
"Or set it:\n"
"    %1$s -p 03 700\n"
"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
"    %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
"    e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see taskset(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir namei(1).\n"

#: schedutils/taskset.c:113
#, fuzzy
msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"

#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
#, fuzzy
msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "échec de malloc()"

#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's affinity"
msgstr "impossible d'obtenir la stratégie d'exécution du pid %d"

#: schedutils/taskset.c:143
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:146
#, c-format
msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse %s %s"
msgstr "analyse impossible pour ce pid"

#: schedutils/taskset.c:158
msgid "CPU list"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:158
msgid "CPU mask"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's affinity"
msgstr "impossible de fixer la stratégie d'exécution du pid %d"

#: schedutils/taskset.c:169
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
msgstr ""

#: schedutils/taskset.c:172
#, c-format
msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
msgstr ""

#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
#, fuzzy
msgid "parse error at lines: "
msgstr "erreur d'analyse\n"

#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
#, fuzzy
msgid "parse error at line: "
msgstr "erreur d'analyse\n"

#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid " and %d."
msgstr " et "

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr "Vous devez être l'usager ROOT pour activer le comportement de CTRL-Alt-Del.\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
#, c-format
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Utilisation : ctrlaltdel hard|soft\n"

#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu, nombre maxumum de caractères dans le fifo était de %d,\n"
"et le taux de transfert maximum en caractères/secondes était de %f\n"

#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"Fichier %s, pour la valeur de seuil %lu et le délai de grâce était %lu, nombre maxumum de caractères dans le fifo était de %d,\n"
"et le taux de transfert maximum en caractères/secondes était de %f\n"

#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "Valeur interne invalide: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "Valeur par défaut invalide: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "Valeur de temps invalide: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "Valeur de temps par défaut invalide: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-q [-i intervalle]] ([-s valeur]|[-S valeur]) ([-t valeur]|[-T valeur]) [-g|-G] fichier [fichier...]\n"

#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir %s: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "Ne peut inialiser %s au seuil %d: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "Ne peut initialiser %s au temps de seuil %d: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la valeur de seuil pour %s: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la valeur du délai de grâce pour %s: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: %ld seuil courant et %ld délais de grâce courant\n"

#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: %ld seuil par défaut et %ld délai de grâce par défaut\n"

#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Ne peut initialiser le traitement de signaux"

#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "échec de gettimeofday()"

#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Ne peut émettre CYGETMON sur %s: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr "%s: %lu int, %lu/%lu carc; fifo: %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu actuel.\n"

#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr "   %f int/sec; %f reçu, %f trans (car/sec)\n"

#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr "%s: %lu ints, %lu carac; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu actuel.\n"

#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr "   %f int/sec; %f rec (caractères/sec)\n"

#: sys-utils/dmesg.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-c] [-n niveau] [-s taille-de-tampon]\n"

#: sys-utils/fallocate.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <filename>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage : %s [options]\n"
"\n"

#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help          this help\n"
" -n, --keep-size     don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <num>  offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num>  length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir namei(1).\n"

#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Pas assez d'arguments"

#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"

#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"

#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Aucune option --date spécifié.\n"

#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nombre attendu, mais obtenu : \"%s\""

#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""

#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s : échec d'ouverture"

#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
msgid ""
"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
"       %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
"       %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
"  -s  --shared     Get a shared lock\n"
"  -x  --exclusive  Get an exclusive lock\n"
"  -u  --unlock     Remove a lock\n"
"  -n  --nonblock   Fail rather than wait\n"
"  -w  --timeout    Wait for a limited amount of time\n"
"  -o  --close      Close file descriptor before running command\n"
"  -c  --command    Run a single command string through the shell\n"
"  -h  --help       Display this text\n"
"  -V  --version    Display version\n"
msgstr ""
"Usage : %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
"       %1$s [-sxon][-w #] fichier [-c] commande...\n"
"       %1$s [-sxon][-w #] répertoire [-c] commande...\n"
"  -s  --shared     obtient un verrou partagé\n"
"  -x  --exclusive  obtient un verrou exclusif\n"
"  -u  --unlock     supprime un verrou\n"
"  -n  --nonblock   échouer au lieu de bloquer\n"
"  -w  --timeout    attendre un temps max. donné\n"
"  -o  --close      fermer le fichier avant d'exécuter la commande\n"
"  -c  --command    exécuter une seule commande via le shell\n"
"  -h  --help       affiche ce texte\n"
"  -V  --version    affiche la version\n"

#: sys-utils/flock.c:192
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s : %s requiert exactement un argument\n"

#: sys-utils/flock.c:219
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier verrouillé %s : %s\n"

#: sys-utils/flock.c:231
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s : nombre non valide : %s\n"

#: sys-utils/flock.c:238
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s : requiert un descripteur de fichier, un fichier ou  un répertoire\n"

#: sys-utils/flock.c:296
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de \"fork\" : %s\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <mount point>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage : %s [options]\n"
"\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:45
#, c-format
msgid ""
" -h, --help          this help\n"
" -f, --freeze        freeze the filesystem\n"
" -u, --unfreeze      unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""

#: sys-utils/fsfreeze.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir ipcmk(1).\n"
"\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Aucune option --date spécifié.\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Aucune option --date spécifié.\n"

#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s : échec de fonction « stat »"

#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "l'inode racine n'est pas un répertoire"

#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s : échec d'ouverture"

#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s : échec d'ouverture"

#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage : %s [options]\n"
"\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:86
#, c-format
msgid ""
"  -M <size>     create shared memory segment of size <size>\n"
"  -S <nsems>    create semaphore array with <nsems> elements\n"
"  -Q            create message queue\n"
"  -p <mode>     permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
"  -M <taille>     crée un segment de mémoire partagée de taille <taille>\n"
"  -S <nsems>    crée un tableau de <nsems> sémaphores\n"
"  -Q            crée une file de messages\n"
"  -p <mode>     permission de ressource (defaut : 0644)\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:90
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir ipcmk(1).\n"
"\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:142
msgid "create share memory failed"
msgstr "échec de création de mémoire partagée"

#: sys-utils/ipcmk.c:144
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "id de mémoire partagée : %d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:150
msgid "create message queue failed"
msgstr "échec de création de queue de messages"

#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "id de queue de message : %d\n"

#: sys-utils/ipcmk.c:158
msgid "create semaphore failed"
msgstr "échec de création du sémaphore"

#: sys-utils/ipcmk.c:160
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "id de sémaphore : %d\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:64
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
msgstr "id invalide: %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:82
#, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
msgstr "ne peut enlever id %s (%s)\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:97
#, c-format
msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr "usage déprécié: %s {shm | msg | sem} id ...\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:124
#, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
msgstr "type de ressource inconnue: %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "ressource(s) détruites\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:138
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
"          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
"          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:179
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: option illégale -- %c\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:191
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: clé illégale (%s)\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
msgid "permission denied for key"
msgstr "permission refusée pour la clé"

#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
msgid "already removed key"
msgstr "clé déjà enlevée"

#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
msgid "invalid key"
msgstr "clé invalide"

#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
msgid "unknown error in key"
msgstr "erreur inconnue dans la clé"

#: sys-utils/ipcrm.c:239
msgid "permission denied for id"
msgstr "permission refusée pour l'identificateur"

#: sys-utils/ipcrm.c:244
msgid "invalid id"
msgstr "identificateur invalide"

#: sys-utils/ipcrm.c:249
msgid "already removed id"
msgstr "identificateur déjà enlevé"

#: sys-utils/ipcrm.c:254
msgid "unknown error in id"
msgstr "erreur inconnue dans l'identificateur"

#: sys-utils/ipcrm.c:257
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:265
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argument inconnu: %s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
"       %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
"       %1$s -h for help\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
"       %1$s [resource] -i id\n"
"\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
"\n"
msgstr "%s fournits des informations sur les services pour lesquels vous avez des droits d'accès en mode lecture.\n"

#: sys-utils/ipcs.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"    -h      display this help\n"
"    -i id   print details on resource identified by id\n"
"\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : détails sur les ressources identifiés par id\n"

#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
"Resource options:\n"
"    -m      shared memory segments\n"
"    -q      message queues\n"
"    -s      semaphores\n"
"    -a      all (default)\n"
"\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
msgid ""
"Output format:\n"
"    -t      time\n"
"    -p      pid\n"
"    -c      creator\n"
"    -l      limits\n"
"    -u      summary\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernel n'est pas configuré pour traiter la mémoire partagée\n"

#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de la mémoire partagé --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nombre maximum de segments = %lu\n"

#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "taille max seg (koctets) = %lu\n"

#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximum total de mémoire partagée (Ko) = %llu\n"

#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "taille minimum de segments (octets) = %lu\n"

#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ État de la mémoire partagée --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segment alloués %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pages alloués %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages resident  %ld\n"
msgstr "pages résidentes  %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "pages swapped   %ld\n"
msgstr "pages échangées (swap) %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:295
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Performance du swap: %ld tentatives\t %ld succès\n"

#: sys-utils/ipcs.c:300
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segment de mémoire partagé Créateurs/Propriétaires --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315
#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "shmid"
msgstr "shmid"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:422
#: sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
msgid "perms"
msgstr "perms"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
msgid "cuid"
msgstr "cuid"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
msgid "cgid"
msgstr "cgid"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:520
msgid "gid"
msgstr "gid"

#: sys-utils/ipcs.c:306
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mémoire partagé Attachement/Détachement/Changement Temps --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:315 sys-utils/ipcs.c:321
#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:526
#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"

#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "attached"
msgstr "attaché"

#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "detached"
msgstr "détaché"

#: sys-utils/ipcs.c:309
msgid "changed"
msgstr "modifié"

#: sys-utils/ipcs.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Mémoire partagé Créateur/Dernière-opération --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "cpid"
msgstr "cpid"

#: sys-utils/ipcs.c:315
msgid "lpid"
msgstr "lpid"

#: sys-utils/ipcs.c:319
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segment de mémoire partagé --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:321 sys-utils/ipcs.c:437 sys-utils/ipcs.c:538
msgid "key"
msgstr "clé"

#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "bytes"
msgstr "octets"

#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "nattch"
msgstr "nattch"

#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "status"
msgstr "états"

#: sys-utils/ipcs.c:343 sys-utils/ipcs.c:345 sys-utils/ipcs.c:347
#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:614
#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646
#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:671
msgid "Not set"
msgstr "Non initialisé"

#: sys-utils/ipcs.c:375
msgid "dest"
msgstr "dest"

#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "locked"
msgstr "verrouillé"

#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel n'est pas configuré pour traiter les sémaphores\n"

#: sys-utils/ipcs.c:402
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites des sémaphores --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nombre max de tableaux = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "nombre max de sémaphores par tableau = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:408
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "nombre max de sémaphores système = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:409
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "nombre max d'ops par appel semop = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valeur max de sémaphore = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:414
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ États des sémaphores --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:415
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "tableaux utilisés = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "sémaphores alloués = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Tableaux de sémaphores Créateurs/Propriétaires ---\n"

#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:437
msgid "semid"
msgstr "semid"

#: sys-utils/ipcs.c:426
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Sémaphores : opérations/changements temporels ---\n"

#: sys-utils/ipcs.c:428
msgid "last-op"
msgstr "last-op"

#: sys-utils/ipcs.c:428
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"

#: sys-utils/ipcs.c:435
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Tableaux de sémaphores --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:437
msgid "nsems"
msgstr "nsems"

#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel n'est pas configuré pour traiter les queues de messages\n"

#: sys-utils/ipcs.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Messages: lmites --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nombre max de queues système = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:506
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "taille max des messages (octets) = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:507
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "taille max par défaut des queues (octets) = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Messages: états --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:512
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "queues allouées = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:513
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "en-têtes utilisées = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espace utilisé = %d octets\n"

#: sys-utils/ipcs.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Queues de messages: Créateurs/Propriétaires --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
#: sys-utils/ipcs.c:538
msgid "msqid"
msgstr "msqid"

#: sys-utils/ipcs.c:524
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Queues de messages Transmis/Reçus/Changés Temps --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:526
msgid "send"
msgstr "transmis"

#: sys-utils/ipcs.c:526
msgid "recv"
msgstr "reçus"

#: sys-utils/ipcs.c:526
msgid "change"
msgstr "changés"

#: sys-utils/ipcs.c:530
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID des queues de messages --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:532
msgid "lspid"
msgstr "lspid"

#: sys-utils/ipcs.c:532
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"

#: sys-utils/ipcs.c:536
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Queues de messages --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:539
msgid "used-bytes"
msgstr "octets-utilisés"

#: sys-utils/ipcs.c:539
msgid "messages"
msgstr "messages"

# disk-utils/mkswap.c:623
#: sys-utils/ipcs.c:603
msgid "shmctl failed"
msgstr "échec de la fonction \"shmctl\""

#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Mémoire partagée segment shmid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:606
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:608
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:610
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:613
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:615
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:617 sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"

# disk-utils/mkswap.c:623
#: sys-utils/ipcs.c:629
msgid "msgctl failed"
msgstr "échec de la fonction \"msgctl\""

#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Queue de messages msqid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:643
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:684
msgid "semctl failed"
msgstr "échec de la fonction \"semctl\""

#: sys-utils/ipcs.c:664
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"Tableaux de sémaphores semid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:665
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:667
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:669
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:672
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:675
msgid "semnum"
msgstr "semnum"

#: sys-utils/ipcs.c:675
msgid "value"
msgstr "valeur"

#: sys-utils/ipcs.c:675
msgid "ncount"
msgstr "ncount"

#: sys-utils/ipcs.c:675
msgid "zcount"
msgstr "zcount"

#: sys-utils/ipcs.c:675
msgid "pid"
msgstr "pid"

#: sys-utils/ldattach.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "id invalide: %s\n"

#: sys-utils/ldattach.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <vitesse> ] <ldisque> <périphérique>\n"

#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"Noms <ldisque> connus :\n"

#: sys-utils/ldattach.c:155
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
"\n"
"Noms <ldisque> connus :\n"

#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "vitesse non valide : %s"

#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "exécution de \"ldattach\" depuis %s\n"

#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "option non valide"

#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "discipline (configuration) de ligne non valide : %s"

#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s n'est pas une ligne série"

#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "impossible d'obtenir les attributs du terminal %s"

#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "vitesse %d non supportée"

#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "impossible de spécifier les attributs du terminal %s"

#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "impossible de spécifier la discipline (configuration) de ligne"

#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
msgstr "échec de transformation en démon"

#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr "rien"

#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr "para"

#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr "complet"

#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "error: cannot open %s"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir %s\n"

#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read: %s"
msgstr "échec de la fonction \"stat\" : %s"

#: sys-utils/lscpu.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "parse error: %s"
msgstr "erreur d'analyse\n"

#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
msgstr "erreur : échec de \"strdup\""

#: sys-utils/lscpu.c:260
#, fuzzy
msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: sys-utils/lscpu.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse CPU mask %s"
msgstr "analyse impossible pour ce pid"

#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "error: uname failed"
msgstr "erreur : échec de \"uname\""

#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
msgid "error: calloc failed"
msgstr "erreur : échec de \"malloc\""

#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
"# starting from zero.\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
"# La suite est en format analysable, transmissible à d'autres\n"
"# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n"
"# un unique numéro ID partant de zéro.\n"
"# CPU, coeur, support (socket), noeud"

#: sys-utils/lscpu.c:738
msgid "Architecture:"
msgstr ""

#: sys-utils/lscpu.c:756
#, fuzzy
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Support(s) CPU :"

#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par coeur :"

#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Coeur(s) par support CPU :"

#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Support(s) CPU :"

#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Noeud(s) NUMA :"

#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID du vendeur :"

#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr "Famille CPU :"

#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr "Modèle :"

#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr "Version :"

#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz :"

#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation :"

#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Vendeur hyperviseur :"

#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Type de virtualisation :"

#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache :"

#: sys-utils/lscpu.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Noeud(s) NUMA :"

#: sys-utils/lscpu.c:816
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Utilisation : %s [options]\n"

#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
"  -h, --help     usage information\n"
"  -p, --parse    print out in parsable instead of printable format.\n"
"  -s, --sysroot  use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
"Donne des informations sur l'architecture CPU\n"
"\n"
"  -h, --help     aide d'utilisation\n"
"  -p, --parse    sortie en format analysable et non affichable.\n"
"  -s, --sysroot  spécifie un répertoire comme racine du système.\n"

#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire épuisée"

#: sys-utils/readprofile.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
"\t\t\t\t  \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
"\t -M <mult>     set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i            print only info about the sampling step\n"
"\t -v            print verbose data\n"
"\t -a            print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b            print individual histogram-bin counts\n"
"\t -s            print individual counters within functions\n"
"\t -r            reset all the counters (root only)\n"
"\t -n            disable byte order auto-detection\n"
"\t -V            print version and exit\n"
msgstr ""
"%s: Utilisation : \"%s [options]\n"
"\t -m <fichier-map>     (par défaut = « %s »)\n"
"\t\t\t\t  \"%s\")\n"
"\t -p <fichier-profile> (par défaut = « %s »)\n"
"\t -M <MULTIPLICATEUR>  initialiser le MULTIPLICATEUR de profilage\n"
"\t -i                   afficher seulement les informations à propos du cycle d'échantillonnage\n"
"\t -v                   afficher en mode bavard les données\n"
"\t -a                   afficher tous les symboles, même si le compte est à 0\n"
"\t -b                   afficher les compteurs de chaque intervalles de l'histogramme\n"
"\t -s                   afficher les compteurs individuels de chaque fonctions\n"
"\t -r                   réinitaliser tous les compteurs (root seulement)\n"
"\t -n                   désactiver l'auto-détection de l'ordonnancement des octets\n"
"\t -V                   afficher la version et quitter\n"

#: sys-utils/readprofile.c:227
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: erreur d'écriture %s: %s\n"

#: sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr "Ordre des octets supposé inversé. Utiliser -n pour forcer l'ordre natif.\n"

#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"

#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): ligne de map erronée\n"

#: sys-utils/readprofile.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: ne peut repérer « _stext » dans %s\n"

#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map?\n"

#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
msgstr "total"

#: sys-utils/renice.c:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" renice [-n] priority [-p|--pid] pid  [... pid]\n"
" renice [-n] priority  -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
" renice [-n] priority  -u|--user user [... user]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation :\n"
" renice [-n] priorité [-p|--pid] pid [... pid]\n"
" renice [-n] priorité  -g|--pgrp pgrp [... pgrp]\n"
" renice [-n] priorité  -u|--user utilisateur [... utilisateur]\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"

#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "modification de priorité \"renice\" depuis %s\n"

#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: usager inconnu\n"

#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: valeur erronée\n"

#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"

#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"

#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: priorité précédente %d, nouvelle priorité %d\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"    -d | --device <device>    select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
"    -n | --dry-run            does everything, but suspend\n"
"    -l | --local              RTC uses local timezone\n"
"    -m | --mode               standby|mem|... sleep mode\n"
"    -s | --seconds <seconds>  seconds to sleep\n"
"    -t | --time <time_t>      time to wake\n"
"    -u | --utc                RTC uses UTC\n"
"    -v | --verbose            verbose messages\n"
"    -V | --version            show version\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [options]\n"
"    -d | --device <périph>    spécifie le périphérique horloge RTC (rtc0|rtc1|...)\n"
"    -l | --local              l'horloge RTC utilise une zone de temps locale\n"
"    -m | --mode               standby|mem|... mode mise en veille\n"
"    -s | --seconds <secondes>  mise en veille d'une durée de <secondes>\n"
"    -t | --time <heure_t>      fixe l'heure de sortie de veille\n"
"    -u | --utc                l'horloge RTC utilise l'échelle de temps UTC\n"
"    -v | --verbose            mode verbeux\n"
"    -V | --version            affiche la version\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "lecture de l'heure RTC"

#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "lit l'heure système"

#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "convertion de l'heure courante RTC"

#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "fixe l'alarme de l'horloge RTC"

#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "active l'alarme RTC"

#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "fixe l'alarme de réveil RTC"

#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s : état de veille non reconnu \"%s\"\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: intervalle incorrect %s secondes\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: mauvaise valeur pour heure_t %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: version %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: on considère que l'horloge RTC utilise l'échelle UTC...\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Heure UTC utilisée.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Heure locale utilisée.\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: vous devez préciser l'heure de réveil\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "échec de malloc()"

#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s : %s non activé pour les événements \"wakeup\" (réveil)\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarme %ld, heure_système %ld, heure_horloge %ld, secondes %u\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: l'heure ne peut pas reculer en %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s : \"wakeup\" (réveil) depuis \"%s\" avec %s à %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:484
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:493
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'étiqueter de %s en %s: %s\n"

#: sys-utils/rtcwake.c:512
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "lecture horloge RTC"

#: sys-utils/rtcwake.c:529
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:532
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""

#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "désactive l'interruption gèrant l'alarme RTC"

#: sys-utils/setarch.c:50
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
msgstr "Bascule sur %s.\n"

#: sys-utils/setarch.c:113
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s%s [options] [programme [arguments programme]]\n"
"\n"
"Options:\n"

#: sys-utils/setarch.c:117
#, c-format
msgid ""
" -h, --help               displays this help text\n"
" -v, --verbose            says what options are being switched on\n"
" -R, --addr-no-randomize  disables randomization of the virtual address space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs     makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero     turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
" -X, --read-implies-exec  turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
" -B, --32bit              turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
" -I, --short-inode        turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds      turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts    turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
" -3, --3gb                limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
"     --4gb                ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
" -h, --help               affiche cette aide\n"
" -v, --verbose            montre les options qui seront activées\n"
" -R, --addr-no-randomize  rend non aléatoire l'espace d'adressage virtuel\n"
" -F, --fdpic-funcptrs     fait pointer les pointeurs de fonctions sur les descripteurs\n"
" -Z, --mmap-page-zero     active MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout change la méthode d'allocation de mémoire virtuelle\n"
" -X, --read-implies-exec  active READ_IMPLIES_EXEC\n"
" -B, --32bit              active ADDR_LIMIT_32BIT\n"
" -I, --short-inode        active SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds      active WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts    active STICKY_TIMEOUTS\n"
" -3, --3gb                limite l'espace d'adressage utilisé à un max. de 3 Go\n"
"     --4gb                ignorée (pour compatibilité seulement)\n"

#: sys-utils/setarch.c:131
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see setarch(8).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voyez setarch(8).\n"

#: sys-utils/setarch.c:143
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Tapez \"%s --help\" pour plus d'information.\n"

#: sys-utils/setarch.c:215 sys-utils/setarch.c:231
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: architecture inconnue"

#: sys-utils/setarch.c:249 sys-utils/setarch.c:256
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Pas assez d'arguments"

#: sys-utils/setarch.c:265 sys-utils/setarch.c:318
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Impossible de fixer l'architecture système à %s"

#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "Utilisation : %s program [arg ...]\n"

#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
"          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
"          -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s <périphérique> [ -i <IRQ> | -t <TEMPS> | -c <CARACTÈRES> | -w <ATTENTE | \n"
"          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
"          -T [on|off] ]\n"

#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr "erreur malloc()"

#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: valeur erronée\n"

#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s n'est pas un périphérique d'impression lp.\n"

#: sys-utils/tunelp.c:259
#, fuzzy
msgid "LPGETSTATUS error"
msgstr "Erreur LPGETIRQ"

#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s état est %d"

#: sys-utils/tunelp.c:264
#, c-format
msgid ", busy"
msgstr ", occupé"

#: sys-utils/tunelp.c:265
#, c-format
msgid ", ready"
msgstr ", prêt"

#: sys-utils/tunelp.c:266
#, c-format
msgid ", out of paper"
msgstr ", manque de papier"

#: sys-utils/tunelp.c:267
#, c-format
msgid ", on-line"
msgstr ", en-ligne"

#: sys-utils/tunelp.c:268
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", erreur"

#: sys-utils/tunelp.c:274
#, fuzzy
msgid "tunelp: ioctl failed"
msgstr "mount : échec de mount"

#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "Erreur LPGETIRQ"

#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilise IRQ %d\n"

#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilisant la scrutation\n"

#: sys-utils/unshare.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Utilisation : %s program [arg ...]\n"

#: sys-utils/unshare.c:60
msgid ""
"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
"\n"
"  -h, --help        usage information (this)\n"
"  -m, --mount       unshare mounts namespace\n"
"  -u, --uts         unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
"  -i, --ipc         unshare System V IPC namespace\n"
"  -n, --net         unshare network namespace\n"
msgstr ""

#: sys-utils/unshare.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir namei(1).\n"

#: sys-utils/unshare.c:114
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "échec de positionnement"

#: sys-utils/unshare.c:118
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"

#: sys-utils/unshare.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount : impossible de définir l'id d'utilisateur : %s"

#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "échec de exec()\n"

#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: argument erroné pour -l %s.\n"

#: text-utils/col.c:544
#, c-format
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "Utilisation : col [-bfpx] [-l n-lignes]\n"

#: text-utils/col.c:550
#, c-format
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: erreur d'écriture.\n"

#: text-utils/col.c:557
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: AVERTISSEMENT: ne peut reculer %s.\n"

#: text-utils/col.c:558
msgid "past first line"
msgstr "passé la première ligne"

#: text-utils/col.c:558
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- ligne déjà éliminée"

#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "Utilisation : %s [ - ] [ -2 ] [ fichier ... ]\n"

#: text-utils/column.c:297
msgid "line too long"
msgstr "ligne trop longue"

#: text-utils/column.c:374
#, c-format
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "Utilisation : column [-tx] [-c colonnes] [fichier ...]\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:82
#, c-format
msgid "hexdump: bad length value.\n"
msgstr "hexdump: valeur de longueur erronée.\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:93
#, c-format
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr "hexdump: valeur de saut erronée.\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr "hexdump: [-bcCdovx] [-e format] [-f fichier-format] [-n longueur] [-s saut] [fichier ...]\n"

#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Utilisation : %s [-dflpcsu] [+no-de-ligne | +/patron] nom1 nom2 ...\n"

#: text-utils/more.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize line buffer\n"
msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"

#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n"

#: text-utils/more.c:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s: répertoire ***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"******** %s: N'est pas un fichier texte ********\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utiliser q ou Q pour quitter]"

#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr "--Plus--"

#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Prochain fichier: %s)"

#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Appuyer sur la barre d'espacement pour continuer, « q » pour quitter.]"

#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "...reculé de %d pages"

#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
msgstr "...reculé de 1 page"

#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
msgstr "...escamotage d'une ligne"

#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr "...escamotage de %d ligne(s)"

#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***Arrière***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
"\n"
"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
"\n"
"La plupart des commandes précédées optionnellement par un argument entier k. Par défaut entre crochets.\n"
"L'étoile \"*\" indique que l'arguement devient le nouveau défaut.\n"

#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
"'                       Go to place where previous search started\n"
"=                       Display current line number\n"
"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
"ctrl-L                  Redraw screen\n"
":n                      Go to kth next file [1]\n"
":p                      Go to kth previous file [1]\n"
":f                      Display current file name and line number\n"
".                       Repeat previous command\n"
msgstr ""
"<space>                  afficher les prochaines N lignes de texte\n"
"                                [taille courante d'écran]\n"
"z                        afficher les prochaines N lignes de texte\n"
"                                [taille courante d'écran]*\n"
"<return>                 afficher les prochaines N lignes de texte[1]*\n"
"d uo ctrl-D              défiler N lignes [taille courante de défilement, initiallement 11]*\n"
"q ou Q ou <interrupt>    quitter more\n"
"s                        escamoter vers l'avant N lignes de texte [1]\n"
"f                        escamoter vers l'avant N écrans pleins de texte [1]\n"
"b ou ctrl-B              escamoter vers l'arrière N écrans pleins de texte [1]\n"
"'                        aller à l'endroit où la recherche précédente a débuté\n"
"=                        afficher le numéro de la ligne courante\n"
"/<expression régulière>    chercher la Nième occurence de l'expression régulière [1]\n"
"n                        chercher la Nième occurence de la dernière expression régulière [1]\n"
"!<cmd> ou :!<cmd>        exécuter la « cmd » dans un sous-shell\n"
"v                        lancer /usr/bin/vi à la ligne courante\n"
"ctrl-L                   réafficher l'écrans\n"
":n                       aller au Nième prochain fichier [1]\n"
":p                       aller au Nième fichier précédant [1]\n"
":f                       afficher le nom du fichier courantet le numéro de ligne\n"
".                        répéter la commande précédente\n"

#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Appuyer « h » pour obtenir les instructions.]"

#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr  %s » ligne %d"

#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"

#: text-utils/more.c:1529
msgid "  Overflow\n"
msgstr "  Débordement\n"

#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
msgstr "...escamotage\n"

#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expression régulière bâclée"

#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"Patron non repéré\n"

#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patron non repéré"

#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
msgstr "ne peut établir un relais fork()\n"

#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...Escamotage en cours "

#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...Escamotage vers le fichier "

#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...Escamotage arrière vers le fichier "

#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"

#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Aucune commande précédente pour subsitution"

#: text-utils/odsyntax.c:130
#, c-format
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
msgstr "od: od(1) a été déprécié par hexdump(1).\n"

#: text-utils/odsyntax.c:133
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr "od: la compatibilité de hexdump(1)ne supporte pas l'option -%c %s\n"

#: text-utils/odsyntax.c:134
msgid "; see strings(1)."
msgstr "; consulter strings(1)."

#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
msgstr "hexdump: ne peut lire %s.\n"

#: text-utils/parse.c:68
#, c-format
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr "hexdump: ligne trop longue.\n"

#: text-utils/parse.c:401
#, c-format
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
msgstr "hexdump: compte d'octets erroné pour la conversion de multiples caractères.\n"

#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr "hexdump: compte d'octets erroné pour la conversion de caractères %s.\n"

#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s requiert une précision ou un compte d'octets.\n"

#: text-utils/parse.c:496
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgstr "hexdumpo: format erroné {%s}\n"

#: text-utils/parse.c:502
#, c-format
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: conversion erronée de caractères %%%s.\n"

#: text-utils/pg.c:145
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       this screen\n"
"  q or Q                  quit program\n"
"  <newline>               next page\n"
"  f                       skip a page forward\n"
"  d or ^D                 next halfpage\n"
"  l                       next line\n"
"  $                       last page\n"
"  /regex/                 search forward for regex\n"
"  ?regex? or ^regex^      search backward for regex\n"
"  . or ^L                 redraw screen\n"
"  w or z                  set page size and go to next page\n"
"  s filename              save current file to filename\n"
"  !command                shell escape\n"
"  p                       go to previous file\n"
"  n                       go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"Tous droits réservés.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"  h                       cet écran d'aide\n"
"  q ou Q                  quitter\n"
"  <entrée>               page suivante\n"
"  f                       sauter une page en avant\n"
"  d ou ^D                 demi-page suivante\n"
"  l                       ligne suivante\n"
"  $                       dernière page\n"
"  /regex/                 chercher en avant l'expr. regex\n"
"  ?regex? or ^regex^      chercher en arrière l'expr. regex\n"
"  . ou ^L                 rafraichit l'écran\n"
"  w ou z                  fixe la taille de page, va à la dernière page\n"
"  s fichier              sauve le fichier courant sous \"fichier\"\n"
"  !commande               appel shell\n"
"  p                       va au fichier précédent\n"
"  n                       va au fichier suivant\n"
"\n"
"Plusieurs commandes acceptent des nombres avant elles, par exemple:\n"
"+1<entrée> (page suiv.); -1<entrée> (page préc.); 1<entrée> (1ère page).\n"
"\n"
"Voir pg(1) pour plus d'informations.\n"
"-------------------------------------------------------\n"

#: text-utils/pg.c:223
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Pas assez de mémoire\n"

#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr "%s: Utilisation : %s [-numéro] [-p chaîne] [-cefnrs] [+ligne] [+/patron/] [fichiers]\n"

#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %s\n"

#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: option illégale -- %s\n"

#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...escamotage avant\n"

#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...escamotage arrière\n"

#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
msgstr "Pas de prochain fichier"

#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
msgstr "Pas de fichier précédent"

#: text-utils/pg.c:931
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: erreur de lecture à partir du fichier %s\n"

#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF inattendue dans le fichier %s\n"

#: text-utils/pg.c:940
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: erreur inconnue dans le fichier %s\n"

#: text-utils/pg.c:1035
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: ne peut créer le fichier temporaire\n"

#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
msgid "RE error: "
msgstr "erreur RE: "

#: text-utils/pg.c:1201
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"

#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
msgid "No remembered search string"
msgstr "Pas de chaîne de recherche mémorisée"

#: text-utils/pg.c:1310
msgid "Cannot open "
msgstr "Ne peut ouvrir"

#: text-utils/pg.c:1358
msgid "saved"
msgstr "sauvegarder"

#: text-utils/pg.c:1465
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !commande non autoirisée en mode rflag.\n"

#: text-utils/pg.c:1497
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "échec du fork(), essayer à nouveau plus tard.\n"

#: text-utils/pg.c:1705
msgid "(Next file: "
msgstr "(Prochain fichier: "

#: text-utils/rev.c:113
msgid "unable to allocate bufferspace"
msgstr "impossible d'allouer un tampon"

#: text-utils/rev.c:143
#, c-format
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Utilisation : rev [fichier ...]\n"

#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "impossible d'ouvrir \"%s\" en lecture"

#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215
#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "impossible d'évaluer par stat() \"%s\""

#: text-utils/tailf.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr "écriture incomplète sur \"%s\" (écrits %ld, attendus %ld)\n"

#: text-utils/tailf.c:147
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr ""

#: text-utils/tailf.c:151
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
msgstr ""

#: text-utils/tailf.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir %s\n"

#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
msgid "invalid number of lines"
msgstr "nombre de lignes incorrect"

#: text-utils/tailf.c:210
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr "Utilisation : tailf [-n N | -N] fichier_journal"

#: text-utils/ul.c:141
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr "Utilisation : %s [ -i ] [ -tTerm ] fichier...\n"

#: text-utils/ul.c:152
#, c-format
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problème lors de la lecture de terminfo"

#: text-utils/ul.c:242
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr "Séquence d'échappement inconnue dans l'entrée: %o, %o\n"

#: text-utils/ul.c:425
#, c-format
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon.\n"

#: text-utils/ul.c:586
#, c-format
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Ligne d'entrée trop longue.\n"

#: text-utils/ul.c:599
#, c-format
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'accroissement du tampon.\n"

#~ msgid "Linux ext2"
#~ msgstr "Linux ext2"

#~ msgid "Linux ext3"
#~ msgstr "Linux ext3"

#~ msgid "Linux XFS"
#~ msgstr "Linux XFS"

#~ msgid "Linux JFS"
#~ msgstr "Linux JFS"

#~ msgid "Linux ReiserFS"
#~ msgstr "Linux ReiserFS"

#~ msgid "OS/2 HPFS"
#~ msgstr "OS/2 HPFS"

#~ msgid "OS/2 IFS"
#~ msgstr "OS/2 IFS"

#~ msgid "NTFS"
#~ msgstr "NTFS"

#~ msgid ""
#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
#~ "       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
#~ "       fdisk -s PARTITION           Give partition size(s) in blocks\n"
#~ "       fdisk -v                     Give fdisk version\n"
#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : fdisk [-b TAILLE] [-u] DISQUE    modifier la table de partitions\n"
#~ "       fdisk -l [-b TAILLE] [-u] DISQUE lister les tables de partitions\n"
#~ "       fdisk -s PARTITION                    donner la taille de partition en blocs\n"
#~ "       fdisk -v                                       afficher la version de fdisk\n"
#~ "Où DISQUE est quelque chose du genre: /dev/hdb ou /dev/sda\n"
#~ "et PARTITION est quelque chose du genre: /dev/hda7\n"
#~ "-u: donne le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
#~ "-b 2048: (pour certains disques optiques) spécifie 2048 octets par secteur\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
#~ "E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/sdc  (for the third SCSI disk)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/eda  (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
#~ "  or: fdisk /dev/rd/c0d0  or: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID devices)\n"
#~ "  ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : fdisk [-l] [-b TAILLE] [-u] périphérique\n"
#~ "i.e.: fdisk /dev/hda  (pour le premier disque IDE)\n"
#~ "  ou: fdisk /dev/sdc  (pour le 3e disque SCSI)\n"
#~ "  ou: fdisk /dev/eda  (pour le 1er disque PS/2 ESDI)\n"
#~ "  ou: fdisk /dev/rd/c0d0  ou: fdisk /dev/ida/c0d0  (pour des périphériques RAID)\n"
#~ "  ...\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
#~ "   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Le nombre de cylindres pour ce disque est fixé à %d.\n"
#~ "Il n'y a rien d''incorrect avec cela, mais c'est plus grand que 1024,\n"
#~ "et cela pourrait causer des problèmes pour certaines installations:\n"
#~ "1) logiciels qui sont exécutés à l'amorçage (i.e., vieilles versions de LILO)\n"
#~ "2) logiciels d'amorçage et de partitionnement pour d'autres OS\n"
#~ "   (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"

#~ msgid "# partition table of %s\n"
#~ msgstr "# table de partitions de %s\n"

#~ msgid ""
#~ "unit: sectors\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "unité: secteurs\n"
#~ "\n"

#~ msgid " start=%9lu"
#~ msgstr "début=%9lu"

#~ msgid ", size=%9lu"
#~ msgstr ", taille=%9lu"

#~ msgid ", bootable"
#~ msgstr ", amorçable"

#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
#~ msgstr "Horloge au format UTC, non modifiée.\n"

#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
#~ msgstr "erreur d'exécution du programme : \"%s\"\n"

#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
#~ msgstr "mount : media non présent dans %s ...nouvel essai\n"

#~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
#~ msgstr "%s : chaîne de signature trouvée %sswap v%d pour PAGE_SIZE de %d Ko\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
#~ "\n"
#~ "Set policy:\n"
#~ "  chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
#~ "\n"
#~ "Get policy:\n"
#~ "  chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Scheduling policies:\n"
#~ "  -b | --batch         set policy to SCHED_BATCH\n"
#~ "  -f | --fifo          set policy to SCHED_FIFO\n"
#~ "  -i | --idle          set policy to SCHED_IDLE\n"
#~ "  -o | --other         set policy to SCHED_OTHER\n"
#~ "  -r | --rr            set policy to SCHED_RR (default)\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -h | --help          display this help\n"
#~ "  -p | --pid           operate on existing given pid\n"
#~ "  -m | --max           show min and max valid priorities\n"
#~ "  -v | --verbose       display status information\n"
#~ "  -V | --version       output version information\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "chrt - manipule les attributs temps-réel d'un processus.\n"
#~ "\n"
#~ "Fixer la stratégie :\n"
#~ "  chrt [options] <stratégie> <priorité> {<pid> | <commande> [<arg> ...]}\n"
#~ "\n"
#~ "Obtenir la stratégie :\n"
#~ "  chrt [options] {<pid> | <commande> [<arg> ...]}\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Stratégies de planification d'exécution :\n"
#~ "  -b | --batch         fixe la stratégie à SCHED_BATCH\n"
#~ "  -f | --fifo          fixe la stratégie à SCHED_FIFO\n"
#~ "  -i | --idle          fixe la stratégie à SCHED_IDLE\n"
#~ "  -o | --other         fixe la stratégie à SCHED_OTHER\n"
#~ "  -r | --rr            fixe la stratégie à SCHED_RR (par défaut)\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -h | --help          affiche cette aide\n"
#~ "  -p | --pid           agit sur le pid donné\n"
#~ "  -m | --max           affiche les priorités min/max valables\n"
#~ "  -v | --verbose       affiche les informations d'état\n"
#~ "  -V | --version       affiche les informations de version\n"
#~ "\n"

#~ msgid "current"
#~ msgstr "actuel"

#~ msgid "execvp failed"
#~ msgstr "échec de \"execvp\""

#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
#~ msgstr "usage : %s -asmq -tclup \n"

#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"

#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
#~ msgstr "\t%s -h pour l'aide.\n"

#~ msgid ""
#~ "Resource Specification:\n"
#~ "\t-m : shared_mem\n"
#~ "\t-q : messages\n"
#~ msgstr ""
#~ "Spécifications des ressources:\n"
#~ "\t-m : mémoire partagée (shared_mem)\n"
#~ "\t-q : messages\n"

#~ msgid ""
#~ "\t-s : semaphores\n"
#~ "\t-a : all (default)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-s : sémaphores\n"
#~ "\t-a : tout (par défaut)\n"

#~ msgid ""
#~ "Output Format:\n"
#~ "\t-t : time\n"
#~ "\t-p : pid\n"
#~ "\t-c : creator\n"
#~ msgstr ""
#~ "Format de sortie:\n"
#~ "\t-t : temps\n"
#~ "\t-p : pid\n"
#~ "\t-c : créateur\n"

#~ msgid ""
#~ "\t-l : limits\n"
#~ "\t-u : summary\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-l : limites\n"
#~ "\t-u : sommaire\n"

#~ msgid "error: %s"
#~ msgstr "erreur : %s "

#~ msgid "error parse: %s"
#~ msgstr "erreur d'analyse : %s"

#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
#~ msgstr "erreur : le système de fichiers /sys est inaccessible."

#~ msgid "error: change working directory to %s."
#~ msgstr "erreur : changement de répertoire de travail en %s."

#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
#~ msgstr "Utilisation : rdev [ -rv ] [ -o DÉCALAGE ] [ IMAGE [ VALEUR [ DÉCALAGE ] ] ]"

#~ msgid "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
#~ msgstr "  rdev /dev/fd0  (ou rdev /linux, etc.) afficher les périphériques ROOT courants"

#~ msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
#~ msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         initialiser ROOT à /dev/hda2"

#~ msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
#~ msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              initialiser les ROOTFLAGS (état en mode lecture seulement)"

#~ msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
#~ msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            initialiser la taille du RAMDISK"

#~ msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
#~ msgstr "  rdev -v /dev/fd0 1              initialiser le MODEVIDEO d'amorçage"

#~ msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
#~ msgstr "  rdev -o N ...                   utiliser une décalage de N octets"

#~ msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
#~ msgstr "  rootflags ...                   identique à rdev -R"

#~ msgid "  ramsize ...                     same as rdev -r"
#~ msgstr "  ramsize ...                     identique à rdev -r"

#~ msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
#~ msgstr "  vidmode ...                     identique à rdev -v"

#~ msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
#~ msgstr "Note: modes vidéos sont: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."

#~ msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
#~ msgstr "      utiliser -R 1 pour monter root en mode lecture seulement, -R 0 en mode lecture-écriture."

#~ msgid "missing comma"
#~ msgstr "virgule manquante"

#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
#~ msgstr "%s: erreur: étiquette avec un espace d'échange v1 seulement\n"

#~ msgid "fatal: first page unreadable"
#~ msgstr "ERREUR FATALE: la première page est illisible"

#~ msgid ""
#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that device,\n"
#~ "use the -f option to force it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: le périphérique « %s » contient une étiquette de disque Sun valide.\n"
#~ "Cela signifie que créer une zone d'change (swap) v0 détruira la table de partitions.\n"
#~ "Aucune zone d'échange(swap) n'a été créée. Si vous désirez en créer une sur ce\n"
#~ "périphérique, utilisez l'option -f pour forcer sa création.\n"

#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
#~ msgstr "namei: incapable de repérer le répertoire courant - %s\n"

#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr "namei: incapable de changer de répertoire vers %s - %s (%d)\n"

#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
#~ msgstr "namei: ne peut changer de répertoire vers root!\n"

#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
#~ msgstr "namei: ne peut évaluer par stat() root!\n"

#~ msgid "namei: buf overflow\n"
#~ msgstr "namei: débordement de tampon\n"

#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr " ? ne peut changer de répertoire dans %s - %s (%d)\n"

#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
#~ msgstr " ? problèmes de lecture des liens symboliques %s - %s (%d)\n"

#~ msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
#~ msgstr "  *** LIMITE DES LIENS SYMBOLIQUE DÉPASSÉE ***\n"

#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
#~ msgstr "namei: type de fichier inconnu 0%06o du le fichier %s\n"

#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
#~ msgstr "mount : montage de %s par %s\n"

#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
#~ msgstr "mount : pas de LABEL, pas d'UUID, montage de %s suivant le chemin\n"

#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
#~ msgstr "%s: échec de création d'un processus \"fork\" : %s\n"

#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
#~ msgstr "%s: waitpid: %s\n"

#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: ne peut évaluer pas stat() %s: %s\n"

#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
#~ msgstr "ne peut démonter %s - essayer %s à la place\n"

#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr "« %s »: répertoire corrompu: « . » n'apparaît pas en premier\n"

#~ msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
#~ msgstr "« %s »: répertoire corrompu: « .. » n'apparaît pas en second\n"

#~ msgid "calling open_tty\n"
#~ msgstr "appel de open_tty\n"

#~ msgid "calling termio_init\n"
#~ msgstr "appel de termio_init\n"

#~ msgid "writing init string\n"
#~ msgstr "chaîne d'initialisation en écriture\n"

#~ msgid "before autobaud\n"
#~ msgstr "avant le mode autobaud\n"

#~ msgid "waiting for cr-lf\n"
#~ msgstr "en attente de cr-lf\n"

#~ msgid "reading login name\n"
#~ msgstr "lecture du nom de login\n"

#~ msgid "after getopt loop\n"
#~ msgstr "après la boucle getopt\n"

#~ msgid "exiting parseargs\n"
#~ msgstr "quitte parseargs\n"

#~ msgid "entered parse_speeds\n"
#~ msgstr "entre dans parse_speeds\n"

#~ msgid "exiting parsespeeds\n"
#~ msgstr "quitte parsespeeds\n"

#~ msgid "open(2)\n"
#~ msgstr "open(2)\n"

#~ msgid "duping\n"
#~ msgstr "dup() en cours\n"

#~ msgid "term_io 2\n"
#~ msgstr "term_io 2\n"

#~ msgid "Password error."
#~ msgstr "Erreur de mot de passe"

#~ msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
#~ msgstr "AVERTISSEMENT: « %s » n'apparaît pas dans /etc/shells\n"

#~ msgid "Can't read %s, exiting."
#~ msgstr "Ne peut lire %s, abandon."

#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "expiration du délai = %d, silencieux = %d, réamorçage = %d\n"

#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "ne peut lire %s et ne peut peut faire un dump via ioctl()\n"

#~ msgid ", offset %lld"
#~ msgstr ", décalage %lld"

#~ msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
#~ msgstr "%s: ne peut trouver un périphérique quelconque /dev/loop#"

#~ msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
#~ msgstr "mount: mise en arrière plan de \"%s\"\n"

#~ msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
#~ msgstr "mount: abandon \"%s\"\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-e] [-v]\n"
#~ "       %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n"
#~ "       %s [-s]\n"
#~ msgstr ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-e] [-v]\n"
#~ "       %s [-v] [-p priorité] spécial|ÉTIQUETTE=nom_du_volume ...\n"
#~ "       %s [-s]\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-v]\n"
#~ "       %s [-v] special ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
#~ "       %s -a [-v]\n"
#~ "       %s [-v] spécial ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"

#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"

#~ msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr "usage: renice priorité [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usagers ]\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
#~ msgstr "%s: option inconnue \"-%c\"\n"

#~ msgid "Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
#~ msgstr "Dépassement de MAXENTRIES. Augmenter la valeur dans mkcramfs.c et recompiler. Fin d'exécution.\n"

#~ msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
#~ msgstr "On assume des pages de taille %d (et non pas de %d)\n"

#~ msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
#~ msgstr "L'autoconfiguration a repéré %s%s%s\n"

#~ msgid ""
#~ "Drive type\n"
#~ "   ?   auto configure\n"
#~ "   0   custom (with hardware detected defaults)"
#~ msgstr ""
#~ "Type de périphérique\n"
#~ "   ?   autoconfiguration\n"
#~ "   0   configuration manuelle (à l'aide de la détection\n"
#~ "        matérielle des paramètres par défaut)"

#~ msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
#~ msgstr "Sélectionner le type (? pour autoconfiguration, 0 pour configuration manuelle)"

#~ msgid "Autoconfigure failed.\n"
#~ msgstr "Échec d'autoconfiguration.\n"

#~ msgid "Alternate cylinders"
#~ msgstr "Cylindres alternatifs"

#~ msgid "Physical cylinders"
#~ msgstr "Cylindres physiques"

#~ msgid "You may change all the disk params from the x menu"
#~ msgstr "Vous pouvez modifier toues les paramètres du disque à partir du menu x"

#~ msgid "3,5\" floppy"
#~ msgstr "3,5\" disquette"

#~ msgid "Linux custom"
#~ msgstr "Configuration Linux"

#~ msgid "%s from util-linux-%s\n"
#~ msgstr "%s de util-linux-%s\n"

#~ msgid "%s from %s%s\n"
#~ msgstr "%s de %s%s\n"

#~ msgid "%s: error: the label %s occurs on both %s and %s\n"
#~ msgstr "%s: erreur: l'étiquette %s apparaît à la fois sur %s et %s\n"

#~ msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir %s, aussi la conversion de UUID et de l'ÉTIQUETTE ne peut être faite.\n"

#~ msgid "%s: bad UUID"
#~ msgstr "%s: UUID erroné"

#~ msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
#~ msgstr "mount: échec avec la version 4 de mount nfs, on tente la 3..\n"

#~ msgid "mount: mounting %s\n"
#~ msgstr "mount: on monte %s\n"

#~ msgid "mount: cannot find %s in %s"
#~ msgstr "mount: ne peut repérer %s dans %s"

#~ msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
#~ msgstr "mount: error lors de la tentative d'identification du système de fichiers\n"

#~ msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
#~ msgstr "mount: argument excessivement long  pour hôte:répertoire\n"

#~ msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
#~ msgstr "mount: AVERTISSEMENT: multiples noms d'hôtes non supportés\n"

#~ msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
#~ msgstr "mount: le répertoire à monter n'utilise pas le format hôte:répertoire\n"

#~ msgid "mount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "mount: ne peut obtenir l'adresse de %s\n"

#~ msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
#~ msgstr "mount: a obtenu un hp->h_length erroné\n"

#~ msgid "mount: excessively long option argument\n"
#~ msgstr "mount: argument excessivement long pour une option\n"

#~ msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
#~ msgstr "AVERTISSEMENT: l'option proto= n'est pas reconnue.\n"

#~ msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
#~ msgstr "AVERTISSEMENT: l'option namlen n'est pas supportée.\n"

#~ msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
#~ msgstr "paramètre mount nfs inconnu: %s=%d\n"

#~ msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
#~ msgstr "AVERTISSEMENT: l'option nolock n'est pas supportée.\n"

#~ msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
#~ msgstr "option mount nfs inconnue: %s%s\n"

#~ msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
#~ msgstr "mount: a obtenu un hp->h_length erroné?\n"

#~ msgid "nfs bindresvport"
#~ msgstr "bindresvport nfs"

#~ msgid "nfs server reported service unavailable"
#~ msgstr "serveur nfs rapporte que le service n'est pas disponible"

#~ msgid "used portmapper to find NFS port\n"
#~ msgstr "utilisation du portmapper pour repérer le port NFS\n"

#~ msgid "using port %d for nfs deamon\n"
#~ msgstr "utilisation du port %d pour le démon nfs\n"

#~ msgid "unknown nfs status return value: %d"
#~ msgstr "valeur d'état retournée nfs inconnue: %d"

#~ msgid "host: %s, directory: %s\n"
#~ msgstr "hôte: %s, répertoire: %s\n"

#~ msgid "umount: can't get address for %s\n"
#~ msgstr "umount: ne peut obtenir l'adresse pour %s\n"

#~ msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
#~ msgstr "umount: a obtenu un hostp->h_length erroné\n"

#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- longueur invalide du chemin\n"

#~ msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- nombre magique erroné\n"

#~ msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT - longueur du fichier trop longue, remplissage de l'image?\n"

#~ msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- erreur CRC\n"

#~ msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
#~ msgstr "%s: cramfs invalide -- superbloc erroné\n"

#~ msgid "flock: unknown option, aborting.\n"
#~ msgstr "flock: option inconnue, annulation de l'opération \n"

#~ msgid "Usage flock [--shared] [--timeout=seconds] filename command {arg arg...}\n"
#~ msgstr "Usage flock [--shared [--timeout=secondes] nom_de_fichier commande {arg arg...}\n"

#~ msgid "Syntax error: '%s'\n"
#~ msgstr "Erreur de syntaxe: « %s »\n"

#~ msgid "No such parameter set: '%s'\n"
#~ msgstr "Aucun paramètre de ce type initialisé: « %s »\n"

#~ msgid "   %s [ -p ] dev name\n"
#~ msgstr "   %s [ -p ] périphérique nom\n"

#, fuzzy
#~ msgid "new"
#~ msgstr "Nouvelle"