summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: a28058aa5c04d3312d560aafe8f9d3525a2256d1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
# Japanese messages for util-linux 2.11n
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001.
#   includes cfdisk original translation by
#         Hidenobu NABETANI <nabetani@kern.phys.sci.osaka-u.ac.jp>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-04 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set read-only"
msgstr "読み込み専用に設定"

#: disk-utils/blockdev.c:61
msgid "set read-write"
msgstr "読み書き可能に設定"

#: disk-utils/blockdev.c:64
msgid "get read-only"
msgstr "読み書き可能かどうかをテスト"

#: disk-utils/blockdev.c:67
msgid "get sectorsize"
msgstr "セクタ数を取得"

#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "get blocksize"
msgstr "ブロックサイズを取得"

#: disk-utils/blockdev.c:73
msgid "set blocksize"
msgstr "ブロックサイズを設定"

#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get size"
msgstr "サイズを取得"

#: disk-utils/blockdev.c:79
msgid "set readahead"
msgstr "readahead 値を設定"

#: disk-utils/blockdev.c:82
msgid "get readahead"
msgstr "readahead 値を取得"

#: disk-utils/blockdev.c:85
msgid "flush buffers"
msgstr "バッファをフラッシュする"

#: disk-utils/blockdev.c:89
msgid "reread partition table"
msgstr "領域テーブルを再読み込み"

#: disk-utils/blockdev.c:98
msgid "Usage:\n"
msgstr "使い方:\n"

#: disk-utils/blockdev.c:100
#, c-format
msgid "  %s --report [devices]\n"
msgstr "  %s --report [デバイス]\n"

#: disk-utils/blockdev.c:101
#, c-format
msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "  %s [-v|-q] コマンド デバイス\n"

#: disk-utils/blockdev.c:102
msgid "Available commands:\n"
msgstr "利用可能コマンド:\n"

#: disk-utils/blockdev.c:219
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: 不明なコマンド: %s\n"

#: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s は引数を要求します\n"

#: disk-utils/blockdev.c:278
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s が成功しました。\n"

#: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: %s を開けません\n"

#: disk-utils/blockdev.c:338
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: %s で ioctl エラー\n"

#: disk-utils/blockdev.c:345
msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   開始Sec    サイズ   デバイス\n"

#: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100
msgid "usage:\n"
msgstr "使い方:\n"

#: disk-utils/fdformat.c:31
msgid "Formatting ... "
msgstr "フォーマットします ... "

#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
msgid "done\n"
msgstr "終了\n"

#: disk-utils/fdformat.c:60
msgid "Verifying ... "
msgstr "照合します ... "

#: disk-utils/fdformat.c:71
msgid "Read: "
msgstr "読込: "

#: disk-utils/fdformat.c:73
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "読込み中に問題発生、シリンダ %d, %d の筈ですが %d を読込みました\n"

#: disk-utils/fdformat.c:79
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"シリンダ %d に不正なデータ\n"
"続けます ... "

#: disk-utils/fdformat.c:94
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "使い方: %s [ -n ] デバイス\n"

#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665 disk-utils/mkfs.minix.c:644
#: disk-utils/mkswap.c:457 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1170
#: misc-utils/cal.c:246 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"

#: disk-utils/fdformat.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
msgstr "%s: フロッピーデバイスではありません\n"

#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "現在のフォーマットタイプを特定できません"

#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s面, %d トラック, %d セクタ/トラック。合計容量 %d kB。\n"

#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "両"

#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "片"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:98
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
" -h         print this help\n"
" -x dir     extract into dir\n"
" -v         be more verbose\n"
" file       file to test\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191
#, c-format
msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
msgstr "%s: %s で seek エラー\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328
#, c-format
msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:287
#, c-format
msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "  hole at %ld (%d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:337
#, c-format
msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:343
#, c-format
msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiled without -x support\n"
msgstr "%s: minix v2 のサポートつきでコンパイルされていません\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:498
#, c-format
msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a block device or file\n"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:554
#, c-format
msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
msgstr "%s: オプション解析エラー\n"

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570
#, c-format
msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:592
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616
#, c-format
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
msgstr ""

#: disk-utils/fsck.minix.c:200
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "使い方: %s [ -larvsmf ] /dev/name\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:307
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s はマウントされています\t "

#: disk-utils/fsck.minix.c:309
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "本当に続けますか"

#: disk-utils/fsck.minix.c:313
msgid "check aborted.\n"
msgstr "チェックを中止しました\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr < FIRSTZONE。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr >= ZONES。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365
msgid "Remove block"
msgstr "ブロックの削除"

#: disk-utils/fsck.minix.c:384
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "読込エラー: ファイル '%s' 中のブロックへ seek できません\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:390
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "読込エラー: ファイル '%s' に不正ブロックがあります\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:405
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"内部エラー: 不正ブロックへの書き込み\n"
"書き込み要求は無視されます\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "書き込みブロック内の seek に失敗しました"

#: disk-utils/fsck.minix.c:414
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "書き込みエラー: ファイルの中 '%s' に不正ブロックがあります\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "スーパーブロック書込時のファイルシークに失敗しました"

#: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write super-block"
msgstr "スーパーブロックを書き込めません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:544
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "inode マップを書き込めません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:546
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "ゾーンマップを書き込めません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:548
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "inode を書き込めません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:577
msgid "seek failed"
msgstr "シークに失敗"

#: disk-utils/fsck.minix.c:579
msgid "unable to read super block"
msgstr "スーパーブロックを書き込めません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:599
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "スーパーブロックに不正なマジックナンバーがあります"

#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Only 1k blocks/zones supported"

#: disk-utils/fsck.minix.c:603
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "bad s_imap_blocks field in super-block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:605
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "bad s_zmap_blocks field in super-block"

#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "inode マップ用バッファの確保ができません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:620
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode 用バッファの確保ができません。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "inode カウンタ用バッファの確保ができません。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "ゾーンカウンタ用バッファの確保ができません。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "inode マップが読込めません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:630
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ゾーンマップが読込めません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "inode を読込めません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "inode 数 %ld\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "ブロック数 %ld\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zone サイズ=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "最大サイズ=%ld\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "ファイルシステム状態=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
"名前の長さ=%d\n"
"\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716
msgid "Mark in use"
msgstr "使用マーク"

#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "ファイル `%s' はモード %05o です\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 数が大きすぎます。\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:755
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode がディレクトリではありません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "ブロックは以前から利用されています。現在はファイル `%s' 内です。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815
#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158
#: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "ファイル `%2$s' のブロック %1$d は未使用マークされています。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827
msgid "Correct"
msgstr "正しい"

#: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "ディレクトリ '%s' はファイル '%.*s' の不正 inode 番号を含みます。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044
msgid " Remove"
msgstr " 削除"

#: disk-utils/fsck.minix.c:990
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': 不正なディレクトリ: '.' が最初ではありません\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:998
#, c-format
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': 不正なディレクトリ: '..' が 2 番目ではありません\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1058
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: '.' が最初ではありません\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1067
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: '..' が 2 番目ではありません\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1102
msgid "internal error"
msgstr "内部エラー"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1138
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone での seek に失敗"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d のモードはクリアされず。"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "inode %d は使われませんが、ビットマップでは使用マークが付いています"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "inode %d が使用されますが、ビットマップでは不使用マークが付いています"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "inode %d (モード = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."

#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks の値を count に設定しました"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: 利用マークが付いていますが、どのファイルも使っていません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240
msgid "Unmark"
msgstr "マークなし"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 使用中、counted=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 使用していません、counted=%d\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set"
msgstr "設定"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:649
#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
msgid "bad inode size"
msgstr "不正な inode サイズ"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1299
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "不正な v2 inode サイズ"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1325
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "対話的な修復を行なう為端末が必要です"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1329
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s' を開けません"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s はクリーンです、チェックしません。\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "強制的に %s のファイルシステム検査します。\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s のファイルシステムは汚れており、検査が必要です。\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1379
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
"\n"
"%6ld iノードが使われた (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1384
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone が使われた (%ld%%)\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1386
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
"\n"
"%6d 通常ファイル\n"
"%6d ディレクトリ\n"
"%6d キャラクタデヴァイスファイル\n"
"%6d ブロックデヴァイスファイル\n"
"%6d ハードリンク\n"
"%6d シンボリックリンク\n"
"------\n"
"%6d ファイル\n"

#: disk-utils/fsck.minix.c:1399
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
"----------------------------------\n"
"*ファイルシステムが変更されました*\n"
"----------------------------------\n"

#: disk-utils/isosize.c:129
#, c-format
msgid "%s: failed to open: %s\n"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"

#: disk-utils/isosize.c:135
#, c-format
msgid "%s: seek error on %s\n"
msgstr "%s: %s で seek エラー\n"

#: disk-utils/isosize.c:141
#, c-format
msgid "%s: read error on %s\n"
msgstr "%s: %s で read エラー\n"

#: disk-utils/isosize.c:150
#, c-format
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
msgstr "セクタ数: %d, セクタサイズ: %d\n"

#: disk-utils/isosize.c:198
#, c-format
msgid "%s: option parse error\n"
msgstr "%s: オプション解析エラー\n"

#: disk-utils/isosize.c:206
#, c-format
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "使い方: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
"       [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
"使い方: %s [-v] [-N i-ノードの個数] [-V ボリューム名]\n"
"       [-F ファイルシステム名] デバイス [ブロック数]\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
msgid "volume name too long"
msgstr "ボリューム名が長すぎます"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
msgid "fsname name too long"
msgstr "ファイルシステム名が長すぎます"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "デバイス %s を stat できません"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s はブロックスペシャルデバイスではありません"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を open できません"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %lu"
msgstr "ブロックの引数が大きすぎます。最大 %lu です"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "i-ノードが多すぎます - 最大 512 です"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
msgstr "領域が不十分です。最低でも %lu ブロック必要です"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2069
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "デバイス: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "ボリューム: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "ファイルシステム名: <%-6s>\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "ブロックサイズ: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "I-ノード: %d (1 ブロックあたり)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
msgstr "I-ノード: %d (%ld ブロックあたり)\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
#, c-format
msgid "Blocks: %ld\n"
msgstr "ブロック数: %ld\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "I-ノード末尾: %d, データ末尾: %d\n"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
msgid "error writing superblock"
msgstr "スーバーブロック書き込み中にエラーが発生しました"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
msgid "error writing root inode"
msgstr "ルート I-ノード書き込み中にエラーが発生しました"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
msgid "error writing inode"
msgstr "I-ノード書き込み中にエラーが発生しました"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
msgid "seek error"
msgstr "seek エラーが発生しました"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing . entry"
msgstr ". 項目書き込み中にエラーが発生しました"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
msgid "error writing .. entry"
msgstr ".. 項目書き込み中にエラーが発生しました"

#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "%s の close でエラーが発生しました"

#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"

#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:372 getopt-1.1.2/getopt.c:89
#: getopt-1.1.2/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: メモリが足りません!\n"

#: disk-utils/mkfs.c:99
#, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs バージョン %s (%s)\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:49
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -h         print this help\n"
" -v         be verbose\n"
" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile    output file\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:213
#, c-format
msgid ""
"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:371
msgid "filesystem too big.  Exiting.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:422
msgid ""
"Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
"Exiting.\n"
msgstr ""

#. (I don't think this can happen with zlib.)
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:520
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:537
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:705
#, c-format
msgid ""
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "不正な id: %s\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:753
#, c-format
msgid "Directory data: %d bytes\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:761
#, c-format
msgid "Everything: %d kilobytes\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Super block: %d bytes\n"
msgstr "使用済空間 = %d バイト\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:773
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:790
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
msgstr ""

#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the
#. screen too quickly.)
#. (can't happen when reading from ext2fs)
#. bytes, not chars: think UTF8.
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
#, fuzzy
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "警告: inode 数が大きすぎます。\n"

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:802
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:805
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810
#, c-format
msgid ""
"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:815
#, c-format
msgid ""
"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:820
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
"that some device files will be wrong.\n"
msgstr ""

#: disk-utils/mkfs.minix.c:181
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "使い方: %s [-c | -l ファイル名] [-nXX] [-iXX] /dev/name [ブロック数]\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s はマウントされています -- ここにはファイルシステムをつくれません!"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables でのブートブロックへのシークに失敗しました"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "ブートセクタをクリアできません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables でのシークに失敗しました"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write inode map"
msgstr "inode マップの書き込みができません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write zone map"
msgstr "ゾーンマップの書き込みができません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
msgid "unable to write inodes"
msgstr "inode の書き込みができません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:287
msgid "write failed in write_block"
msgstr "write_block での書き込みに失敗しました"

#. Could make triple indirect block here
#: disk-utils/mkfs.minix.c:295 disk-utils/mkfs.minix.c:369
#: disk-utils/mkfs.minix.c:419
msgid "too many bad blocks"
msgstr "不正ブロックが多すぎます"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:303
msgid "not enough good blocks"
msgstr "正常なブロックが不十分です"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:515
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "マップバッファを確保できません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:524
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode バッファの確保ができません。"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
"最大サイズ=%ld\n"
"\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:544
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "ブロックのテスト中にシークが失敗しました"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:552
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 disk-utils/mkswap.c:368
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "データ領域以前に不正ブロック: ファイルシステムを作成できません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "不正ブロック数 %d\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
msgid "one bad block\n"
msgstr "不正ブロック数 1\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:610
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "不正ブロックのファイルを開けません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:681
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: minix v2 のサポートつきでコンパイルされていません\n"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:697
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol エラー: ブロックの数が指定されませんでした"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:729
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s を開けません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s の状態を取得できません"

#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' 上にファイルシステムを作らないようにします"

#: disk-utils/mkswap.c:178
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "不正なユーザ指定ページサイズ %d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
"システムのページサイズ値 %2$d/%3$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"

#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "サイズ %d (%d ではなく) のページを試します\n"

#: disk-utils/mkswap.c:322
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "使い方: %s [-c] [-v0|-v1] [-pページサイズ] /dev/name [ブロック数]\n"

#: disk-utils/mkswap.c:345
msgid "too many bad pages"
msgstr "不正ページが多すぎます"

#: disk-utils/mkswap.c:359 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1130
#: text-utils/more.c:2063 text-utils/more.c:2074
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"

#: disk-utils/mkswap.c:376
msgid "one bad page\n"
msgstr "不正なページ数\n"

#: disk-utils/mkswap.c:378
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "不正なページ数 %d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:497
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: エラー: スワップを有効に設定するための場所がない?\n"

#: disk-utils/mkswap.c:515
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr "%s: エラー: サイズ %ld がデバイスのサイズ %d よりも大きいです\n"

#: disk-utils/mkswap.c:534
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: エラー: 不明なバージョン %d\n"

#: disk-utils/mkswap.c:540
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ldkB 必要です\n"

#: disk-utils/mkswap.c:559
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %ldkB に切り詰めました\n"

#: disk-utils/mkswap.c:571
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "'%s' にはスワップデヴァイスを作らないようにします"

#: disk-utils/mkswap.c:580 disk-utils/mkswap.c:601
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "致命エラー: 最初のページを読込めません"

#: disk-utils/mkswap.c:586
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
"%s: デバイス '%s' は正常な Sun ディスクラベルを含んでいます。\n"
"これはおそらく v0 スワップを作ることがあなたの領域テーブルを破壊して\n"
"しまうことを意味します。もしあなたが本当にそのデバイスに v0 スワップ\n"
"をを作成したければ、-f オプションで強要してください。\n"

#: disk-utils/mkswap.c:610
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません"

#: disk-utils/mkswap.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %lu KiB\n"
msgstr "スワップ空間バージョン %d を設定します、サイズ = %ld バイト\n"

#: disk-utils/mkswap.c:617
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "スワップデヴァイスを巻き戻せません"

#: disk-utils/mkswap.c:620
msgid "unable to write signature page"
msgstr "署名ページを書き込めません"

#: disk-utils/mkswap.c:628
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync に失敗"

#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "不正な数: %s\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "文法エラー: '%s'\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "そのような設定パラメタはありません: '%s'\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
msgid "   %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "   %s [ -p ] デバイス 名前\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:102
#, c-format
msgid ""
"   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
"   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:105
#, c-format
msgid "   %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr "   %s [ -c | -y | -n | -d ] デバイス\n"

#: disk-utils/setfdprm.c:107
#, c-format
msgid "   %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr "   %s [ -c | -y | -n ] デバイス\n"

#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1990
msgid "Unusable"
msgstr "使用不可"

#: fdisk/cfdisk.c:399 fdisk/cfdisk.c:1992
msgid "Free Space"
msgstr "空き領域"

#: fdisk/cfdisk.c:402
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"

#: fdisk/cfdisk.c:404
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"

#: fdisk/cfdisk.c:406
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"

#: fdisk/cfdisk.c:408
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"

#. also Solaris
#: fdisk/cfdisk.c:410 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: fdisk/cfdisk.c:413
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"

#: fdisk/cfdisk.c:415
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"

#: fdisk/cfdisk.c:419
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"

#: fdisk/cfdisk.c:430
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "ディスクが変更されました。\n"

#: fdisk/cfdisk.c:431
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "領域情報を正しく更新させるにはシステムを再起動してください。\n"

#: fdisk/cfdisk.c:434
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してし\n"
"まった場合は、cfdisk マニュアルにある追加情報ページ\n"
"を参照してください。\n"

#: fdisk/cfdisk.c:529
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "*致命的なエラー*"

#: fdisk/cfdisk.c:530
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "中断するには何かキーを入力してください"

#: fdisk/cfdisk.c:577 fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "ディスクドライブ上で seek できません"

#: fdisk/cfdisk.c:579
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "ディスクドライブを読み込めません"

#: fdisk/cfdisk.c:587
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "ディスクドライブに書き込めません"

#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid "Too many partitions"
msgstr "領域が多すぎます"

#: fdisk/cfdisk.c:892
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "領域がセクタ 0 よりまえから始まっています"

#: fdisk/cfdisk.c:897
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "領域がセクタ 0 より前で終わっています"

#: fdisk/cfdisk.c:902
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "領域がディスクの終点よりも後ろから始まっています"

#: fdisk/cfdisk.c:907
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "領域がディスクの終点よりも後ろで終わっています"

#: fdisk/cfdisk.c:931
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "論理領域がディスクの順序と一致しません"

#: fdisk/cfdisk.c:934
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "論理領域が重複しています"

#: fdisk/cfdisk.c:936
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "拡大された論理領域が重複しています"

#: fdisk/cfdisk.c:966
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"

#: fdisk/cfdisk.c:977 fdisk/cfdisk.c:989
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"

#: fdisk/cfdisk.c:1137
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "メニュー項目名が長すぎます。メニュー表示が乱れている可能性があります。"

#: fdisk/cfdisk.c:1191
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "メニューに方向がありません。水平方向を初期値とします。"

#: fdisk/cfdisk.c:1321
msgid "Illegal key"
msgstr "不正なキー"

#: fdisk/cfdisk.c:1344
msgid "Press a key to continue"
msgstr "続けるには何かキーを入力してください"

#: fdisk/cfdisk.c:1391 fdisk/cfdisk.c:1961 fdisk/cfdisk.c:2492
#: fdisk/cfdisk.c:2494
msgid "Primary"
msgstr "基本領域"

#: fdisk/cfdisk.c:1391
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "新規に基本領域を作成します"

#: fdisk/cfdisk.c:1392 fdisk/cfdisk.c:1961 fdisk/cfdisk.c:2491
#: fdisk/cfdisk.c:2494
msgid "Logical"
msgstr "論理領域"

#: fdisk/cfdisk.c:1392
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "新規に論理領域を作成します"

#: fdisk/cfdisk.c:1393 fdisk/cfdisk.c:1448 fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Cancel"
msgstr "中止"

#: fdisk/cfdisk.c:1393 fdisk/cfdisk.c:1448
msgid "Don't create a partition"
msgstr "領域を作成しません"

#: fdisk/cfdisk.c:1409
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! 内部エラー !!!"

#: fdisk/cfdisk.c:1412
msgid "Size (in MB): "
msgstr "サイズ (MB 単位): "

#: fdisk/cfdisk.c:1446
msgid "Beginning"
msgstr "最初から"

#: fdisk/cfdisk.c:1446
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "空き領域の最初に領域を追加"

#: fdisk/cfdisk.c:1447
msgid "End"
msgstr "最後から"

#: fdisk/cfdisk.c:1447
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "空き領域の最後に領域を追加"

#: fdisk/cfdisk.c:1465
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "拡張領域を作成するための場所がありません"

#: fdisk/cfdisk.c:1509
msgid "No partition table or unknown signature on partition table"
msgstr "領域テーブルが無いか領域テーブルの署名が不正です"

#: fdisk/cfdisk.c:1511
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "ゼロテーブルで開始しましょうか [y/N] ?"

#: fdisk/cfdisk.c:1563
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "ディスクにとって適切な数よりも多くのシリンダ数を指定されました"

#: fdisk/cfdisk.c:1593
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "ディスクドライブを開けません"

#: fdisk/cfdisk.c:1595 fdisk/cfdisk.c:1774
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません"

#: fdisk/cfdisk.c:1616
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "ディスクサイズを取得できません"

#: fdisk/cfdisk.c:1641
msgid "Bad primary partition"
msgstr "不正な基本領域"

#: fdisk/cfdisk.c:1671
msgid "Bad logical partition"
msgstr "不正な論理領域"

#: fdisk/cfdisk.c:1786
msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません"

#: fdisk/cfdisk.c:1790
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "領域情報をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "

#: fdisk/cfdisk.c:1796
msgid "no"
msgstr "no"

#: fdisk/cfdisk.c:1797
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした"

#: fdisk/cfdisk.c:1799
msgid "yes"
msgstr "yes"

#: fdisk/cfdisk.c:1802
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "`yes' か `no' のいずれかを入力してください"

#: fdisk/cfdisk.c:1806
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "領域テーブルを書き込み中..."

#: fdisk/cfdisk.c:1831 fdisk/cfdisk.c:1835
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みました"

#: fdisk/cfdisk.c:1833
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed.  Reboot to update table."
msgstr ""
"領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"

#: fdisk/cfdisk.c:1843
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"

#: fdisk/cfdisk.c:1845
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできませ"
"ん。"

#: fdisk/cfdisk.c:1903 fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2106
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "ファイル名を入力、画面に表示する場合はリターンキー: "

#: fdisk/cfdisk.c:1912 fdisk/cfdisk.c:2030 fdisk/cfdisk.c:2114
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "ファイル '%s' を開けません"

#: fdisk/cfdisk.c:1923
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "ディスクドライブ: %s\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "セクタ 0:\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1932
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "セクタ %d:\n"

#: fdisk/cfdisk.c:1952
msgid "   None   "
msgstr "   無し   "

#: fdisk/cfdisk.c:1954
msgid "   Pri/Log"
msgstr "   基本/論理"

#: fdisk/cfdisk.c:1956
msgid "   Primary"
msgstr "   基本領域"

#: fdisk/cfdisk.c:1958
msgid "   Logical"
msgstr "   論理領域"

#. odd flag on end
#. type id
#. type name
#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/fdisk.c:1318 fdisk/fdisk.c:1606
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:690 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: fdisk/cfdisk.c:2002
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "ブート (%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:2004 fdisk/cfdisk.c:2500
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "不明 (%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:2006
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "なし (%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:2041 fdisk/cfdisk.c:2125
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s パーティション情報\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2043
msgid "            First    Last\n"
msgstr "            最初の   最後の\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid ""
" # Type     Sector   Sector   Offset  Length   Filesystem Type (ID)   Flags\n"
msgstr ""
" #  領域    セクタ   セクタ オフセット 大きさ  Filesystemタイプ(ID)   フラ"
"グ\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2045
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"

#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid "         ---Starting---      ----Ending----    Start Number of\n"
msgstr "         ---最初の-----      ----最後の---- 初めのセ  \n"

#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid " # Flags Head Sect Cyl   ID  Head Sect Cyl    Sector  Sectors\n"
msgstr " # Flags Head Sect Cyl   ID  Head Sect Cyl  クタ番号 セクタ数\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2130
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"

#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Raw"
msgstr "生データ"

#: fdisk/cfdisk.c:2163
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "生データの形式でパーティション情報を出力"

#: fdisk/cfdisk.c:2164 fdisk/cfdisk.c:2266
msgid "Sectors"
msgstr "セクタ"

#: fdisk/cfdisk.c:2164
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "セクタ順にパーティション情報を出力"

#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Table"
msgstr "テーブル"

#: fdisk/cfdisk.c:2165
msgid "Just print the partition table"
msgstr "単に領域情報を表示"

#: fdisk/cfdisk.c:2166
msgid "Don't print the table"
msgstr "領域情報を出力しない"

#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk のヘルプ画面"

#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk は端末型ディスク領域作成プログラムです。"

#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "ハードディスクドライブの領域を作成、削除、変更"

#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid "disk drive."
msgstr "することができます。"

#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"

#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid "Command      Meaning"
msgstr "コマンド      説明"

#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "-------      -------"
msgstr "-------      -------"

#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "  b          カーソル上の領域のブートフラグの切替"

#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "  d          Delete the current partition"
msgstr "  d          カーソル上の領域を削除"

#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr "  g          シリンダ, ヘッダ, トラック当たりのセクタ数を変更"

#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr "             警告: このオプションが何をするものか理解していない人"

#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "             know what they are doing."
msgstr "             は使用してはいけない。"

#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "  h          Print this screen"
msgstr "  h          この画面を表示"

#: fdisk/cfdisk.c:2210
msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
msgstr "  m          カーソル上の領域のディスク使用量を最大にする。"

#: fdisk/cfdisk.c:2211
msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr "             注意: このオプションは、DOS, OS/2 等と互換性のない"

#: fdisk/cfdisk.c:2212
msgid "             DOS, OS/2, ..."
msgstr "             領域を作成する可能性があります。"

#: fdisk/cfdisk.c:2213
msgid "  n          Create new partition from free space"
msgstr "  n          空き領域から新規に領域を作成"

#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "  p          領域情報を画面またはディスクに出力する"

#: fdisk/cfdisk.c:2215
msgid "             There are several different formats for the partition"
msgstr "             領域の出力には次のような複数の形式から選択"

#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "             that you can choose from:"
msgstr "             できる:"

#: fdisk/cfdisk.c:2217
msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr "                r - 生データ(ディスクに書き込まれる情報そのもの)"

#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid "                s - Table ordered by sectors"
msgstr "                s - セクタ順のパーティション情報"

#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid "                t - Table in raw format"
msgstr "                t - 生の形式のパーティション情報"

#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
msgstr "  q          領域情報を書き込まずにプログラムを終了"

#: fdisk/cfdisk.c:2221
msgid "  t          Change the filesystem type"
msgstr "  t          ファイルシステムタイプを変更"

#: fdisk/cfdisk.c:2222
msgid "  u          Change units of the partition size display"
msgstr "  u          表示する領域サイズの単位を変更する"

#: fdisk/cfdisk.c:2223
msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr "             MB, セクタ, シリンダの順に循環する"

#: fdisk/cfdisk.c:2224
msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr "  W          領域情報をディスクに書き込む(大文字 W を"

#: fdisk/cfdisk.c:2225
msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr "             入力しなければならない)。このオプションはディスク上の"

#: fdisk/cfdisk.c:2226
msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr "             データを破壊する可能性があるため、'yes'または'no'の入"

#: fdisk/cfdisk.c:2227
msgid "             `no'"
msgstr "             力により、書き込みを行うかどうかを確認する。"

#: fdisk/cfdisk.c:2228
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
msgstr "上矢印キー   上の領域にカーソルを移動"

#: fdisk/cfdisk.c:2229
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
msgstr "下矢印キー   下の領域にカーソルを移動"

#: fdisk/cfdisk.c:2230
msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L       画面を再描画"

#: fdisk/cfdisk.c:2231
msgid "  ?          Print this screen"
msgstr "  ?          この画面を表示"

#: fdisk/cfdisk.c:2233
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます"

#: fdisk/cfdisk.c:2234
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(書き込みを除く)。"

#: fdisk/cfdisk.c:2264 fdisk/cfdisk.c:2594 fdisk/fdisksunlabel.c:320
#: fdisk/fdisksunlabel.c:322
msgid "Cylinders"
msgstr "シリンダ"

#: fdisk/cfdisk.c:2264
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "シリンダのジオメトリを変更"

#: fdisk/cfdisk.c:2265 fdisk/fdisksunlabel.c:317
msgid "Heads"
msgstr "ヘッド数"

#: fdisk/cfdisk.c:2265
msgid "Change head geometry"
msgstr "ヘッドのジオメトリを変更"

#: fdisk/cfdisk.c:2266
msgid "Change sector geometry"
msgstr "セクタのジオメトリを変更"

#: fdisk/cfdisk.c:2267
msgid "Done"
msgstr "終了"

#: fdisk/cfdisk.c:2267
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "ジオメトリを変更して終了"

#: fdisk/cfdisk.c:2280
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "シリンダ数を入力してください: "

#: fdisk/cfdisk.c:2292 fdisk/cfdisk.c:2862
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "不正なシリンダ数"

#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "ヘッダ数を入力してください: "

#: fdisk/cfdisk.c:2305 fdisk/cfdisk.c:2872
msgid "Illegal heads value"
msgstr "不正なヘッド数"

#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "トラック当たりのセクタ数を入力してください: "

#: fdisk/cfdisk.c:2318 fdisk/cfdisk.c:2879
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "不正なセクタ数"

#: fdisk/cfdisk.c:2421
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "ファイルシステムタイプを入力してください: "

#: fdisk/cfdisk.c:2439
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "ファイルシステムタイプを空に変更できません"

#: fdisk/cfdisk.c:2441
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "ファイルシステムタイプを拡張に変更できません"

#: fdisk/cfdisk.c:2469 fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Boot"
msgstr "ブート"

#: fdisk/cfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "不明(%02X)"

#: fdisk/cfdisk.c:2474 fdisk/cfdisk.c:2477
msgid ", NC"
msgstr ", NC"

#: fdisk/cfdisk.c:2482 fdisk/cfdisk.c:2485
msgid "NC"
msgstr "NC"

#: fdisk/cfdisk.c:2493
msgid "Pri/Log"
msgstr "基本/論理"

#: fdisk/cfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "ディスクドライブ: %s"

#: fdisk/cfdisk.c:2575
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %ld MB"
msgstr "サイズ: %lld バイト"

#: fdisk/cfdisk.c:2578
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB"
msgstr "サイズ: %lld バイト"

#: fdisk/cfdisk.c:2582
#, c-format
msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %d"
msgstr "ヘッド: %d   トラック当たりのセクタ: %d   シリンダ: %d"

#: fdisk/cfdisk.c:2586
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: fdisk/cfdisk.c:2587
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"

#: fdisk/cfdisk.c:2588
msgid "Part Type"
msgstr "領域タイプ"

#: fdisk/cfdisk.c:2589
msgid "FS Type"
msgstr "FSタイプ"

#: fdisk/cfdisk.c:2590
msgid "[Label]"
msgstr "[ラベル]"

#: fdisk/cfdisk.c:2592
msgid "  Sectors"
msgstr "  セクタ"

#: fdisk/cfdisk.c:2596
msgid "Size (MB)"
msgstr "サイズ (MB)"

#: fdisk/cfdisk.c:2598
msgid "Size (GB)"
msgstr "サイズ (GB)"

#: fdisk/cfdisk.c:2653
msgid "Bootable"
msgstr "ブート可"

#: fdisk/cfdisk.c:2653
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "カーソル上の領域のブートフラグを切り替える"

#: fdisk/cfdisk.c:2654
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: fdisk/cfdisk.c:2654
msgid "Delete the current partition"
msgstr "カーソル上の領域を削除"

#: fdisk/cfdisk.c:2655
msgid "Geometry"
msgstr "ジオメトリ"

#: fdisk/cfdisk.c:2655
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "ディスクジオメトリを変更する(エキスパート用)"

#: fdisk/cfdisk.c:2656
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: fdisk/cfdisk.c:2656
msgid "Print help screen"
msgstr "ヘルプ画面を表示"

#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"

#: fdisk/cfdisk.c:2657
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "カーソル上の領域のディスク使用量を最大化(エキスパート用)"

#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "New"
msgstr "新規作成"

#: fdisk/cfdisk.c:2658
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "空き領域から新しく領域を作成"

#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Print"
msgstr "表示"

#: fdisk/cfdisk.c:2659
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "領域情報を画面またはファイルに出力"

#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Quit"
msgstr "終了"

#: fdisk/cfdisk.c:2660
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "領域情報を書き込まずにプログラムを終了"

#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Type"
msgstr "FSタイプ"

#: fdisk/cfdisk.c:2661
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "ファイルシステムのタイプを変更する(DOS, Linux, OS/2 など)"

#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Units"
msgstr "単位"

#: fdisk/cfdisk.c:2662
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "表示する領域サイズの単位(MB, セクタ, シリンダ)を変更する"

#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Write"
msgstr "書き込み"

#: fdisk/cfdisk.c:2663
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "領域情報をディスクに書き込む(データを破壊する可能性あり)"

#: fdisk/cfdisk.c:2709
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "この領域をブート可能にはできません"

#: fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "空の領域を削除することはできません"

#: fdisk/cfdisk.c:2739 fdisk/cfdisk.c:2741
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "この領域を最大化することはできません"

#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "This partition is unusable"
msgstr "この領域は使用できません"

#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "This partition is already in use"
msgstr "このディスクは現在使用中です。"

#: fdisk/cfdisk.c:2768
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "空の領域のタイプを変更することはできません"

#: fdisk/cfdisk.c:2795 fdisk/cfdisk.c:2801
msgid "No more partitions"
msgstr "これ以上の領域はありません"

#: fdisk/cfdisk.c:2808
msgid "Illegal command"
msgstr "不正なコマンド"

#: fdisk/cfdisk.c:2818
msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"

#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
#: fdisk/cfdisk.c:2825
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"Print version:\n"
"        %s -v\n"
"Print partition table:\n"
"        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
"Interactive use:\n"
"        %s [options] device\n"
"\n"
"Options:\n"
"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
"                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"使い方:\n"
"バージョンを表示:\n"
"        %s -v\n"
"領域テーブルを表示:\n"
"        %s -P {r|s|t} [オプション] デバイス\n"
"対話的に使用:\n"
"        %s [オプション] デバイス\n"
"\n"
"オプション:\n"
"-a: 反転表示の代わりに矢印を使用\n"
"-z: ディスクから領域を読込まず、ゼロの領域テーブルとして開始する\n"
"-c C -h H -s S: カーネルが期待するシリンダ数、ヘッド数、セクタ/トラック数\n"
"                を覆す\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:195
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
"       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
"       fdisk -s PARTITION           Give partition size(s) in blocks\n"
"       fdisk -v                     Give fdisk version\n"
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
"使い方: fdisk [-b SSZ] [-u] ディスク     領域テーブルの変更\n"
"        fdisk -l [-b SSZ] [-u] ディスク  領域テーブルリストの表示\n"
"        fdisk -s パーティション          ブロックの領域サイズ表示\n"
"        fdisk -v                         fdisk のバージョン表示\n"
"ここで `ディスク' とは /dev/hdb や /dev/sda の様な何かの事です\n"
"そして `領域' とは /dev/hda7 の様な何かの事です\n"
"-u: (シリンダの代わりに)セクタユニットの開始、終点を与えます\n"
"-b 2048: (ある種の MO ドライブ用に) 2048 バイトのセクタサイズを使います\n"

#: fdisk/fdisk.c:207
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
"  or: fdisk /dev/sdc  (for the third SCSI disk)\n"
"  or: fdisk /dev/eda  (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
"  or: fdisk /dev/rd/c0d0  or: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID devices)\n"
"  ...\n"
msgstr ""
"使い方: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] デヴァイス\n"
"   例: fdisk /dev/hda  (一番目の IDE ディスク)\n"
" 又は: fdisk /dev/sdc  (三番目の SCSI ディスク)\n"
" 又は: fdisk /dev/eda  (一番目の PS/2 ESDI ドライヴ)\n"
" 又は: fdisk /dev/rd/c0d0  又は: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID デヴァイス)\n"
"  ...\n"

#: fdisk/fdisk.c:216
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"

#: fdisk/fdisk.c:220
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s を読めません\n"

#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s をシークできません\n"

#: fdisk/fdisk.c:228
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s への書き込みができません\n"

#: fdisk/fdisk.c:232
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s での BLKGETSIZE ioctl に失敗\n"

#: fdisk/fdisk.c:236
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "これ以上のメモリが確保できません\n"

#: fdisk/fdisk.c:239
msgid "Fatal error\n"
msgstr "致命的なエラー\n"

#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:367
#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid "Command action"
msgstr "コマンドの動作"

#: fdisk/fdisk.c:324
msgid "   a   toggle a read only flag"
msgstr "   a   読込み専用フラグをつける"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:369
msgid "   b   edit bsd disklabel"
msgstr "   b   bsd ディスクラベルを編集する"

#: fdisk/fdisk.c:326
msgid "   c   toggle the mountable flag"
msgstr "   c   マウント可能フラグをつける"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371
msgid "   d   delete a partition"
msgstr "   d   領域を削除する"

#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:372
msgid "   l   list known partition types"
msgstr "   l   既知の領域タイプをリスト表示する"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:373
#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid "   m   print this menu"
msgstr "   m   このメニューを表示する"

#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374
msgid "   n   add a new partition"
msgstr "   n   新たに領域を作成する"

#: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:375
msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
msgstr "   o   新たに空の DOS 領域テーブルを作成する"

#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 fdisk/fdisk.c:399
#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449
msgid "   p   print the partition table"
msgstr "   p   領域テーブルを表示する"

#: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:377
#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid "   q   quit without saving changes"
msgstr "   q   変更を保存せずに終了する"

#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:378
msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
msgstr "   s   空の Sun ディスクラベルを作成する"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
msgid "   t   change a partition's system id"
msgstr "   t   領域のシステム ID を変更する"

#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:380
msgid "   u   change display/entry units"
msgstr "   u   表示/項目ユニットを変更する"

#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:403
#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
msgid "   v   verify the partition table"
msgstr "   v   領域テーブルを照合する"

#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382 fdisk/fdisk.c:404
#: fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
msgid "   w   write table to disk and exit"
msgstr "   w   テーブルをディスクに書き込み、終了する"

#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:383
msgid "   x   extra functionality (experts only)"
msgstr "   x   特別な機能 (エキスパート専用)"

#: fdisk/fdisk.c:343
msgid "   a   select bootable partition"
msgstr "   a   ブート可能領域を選択する"

#. sgi flavour
#: fdisk/fdisk.c:344
msgid "   b   edit bootfile entry"
msgstr "   b   ブートファイルエントリを編集する"

#. sgi
#: fdisk/fdisk.c:345
msgid "   c   select sgi swap partition"
msgstr "   c   sgi スワップ領域を選択する"

#: fdisk/fdisk.c:368
msgid "   a   toggle a bootable flag"
msgstr "   a   ブート可能フラグをつける"

#: fdisk/fdisk.c:370
msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
msgstr "   c   dos 互換フラグをつける"

#: fdisk/fdisk.c:391
msgid "   a   change number of alternate cylinders"
msgstr "   a   代替シリンダ数を変更する"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442
msgid "   c   change number of cylinders"
msgstr "   c   シリンダ数を変更する"

#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443
msgid "   d   print the raw data in the partition table"
msgstr "   d   領域テーブル内の生データを表示する"

#: fdisk/fdisk.c:394
msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "   e   シリンダ毎の余剰セクタ数を変更する"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:447
msgid "   h   change number of heads"
msgstr "   h   ヘッド数を変更する"

#: fdisk/fdisk.c:396
msgid "   i   change interleave factor"
msgstr "   i   インターリーブファクタを変更する"

#. sun
#: fdisk/fdisk.c:397
msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
msgstr "   o   回転数を変更する (rpm)"

#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
msgid "   r   return to main menu"
msgstr "   r   メインメニューに戻る"

#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452
msgid "   s   change number of sectors/track"
msgstr "   s   セクタ数/トラックを変更する"

#: fdisk/fdisk.c:405
msgid "   y   change number of physical cylinders"
msgstr "   y   物理シリンダ数を変更する"

#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441
msgid "   b   move beginning of data in a partition"
msgstr "   b   領域内のデータの先頭に移動する"

#: fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444
msgid "   e   list extended partitions"
msgstr "   e   拡張領域をリスト表示する"

#. !sun
#: fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:446
msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr "   g   IRIX (SGI) 領域テーブルを作成する"

#. !sun
#: fdisk/fdisk.c:445
msgid "   f   fix partition order"
msgstr "   f   領域の順序を適正化する"

#: fdisk/fdisk.c:562
msgid "You must set"
msgstr "設定する必要があります"

#: fdisk/fdisk.c:576
msgid "heads"
msgstr "ヘッド数"

#: fdisk/fdisk.c:578 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "セクタ数"

#: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1154 fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "シリンダ数"

#: fdisk/fdisk.c:584
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
"%s%s.\n"
"あなたは特別機能メニューからこれを行なうことができます\n"

#: fdisk/fdisk.c:585
msgid " and "
msgstr " 及び "

#: fdisk/fdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
"and could in certain setups cause problems with:\n"
"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
"   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
msgstr ""
"\n"
"このディスクのシリンダ数は %d に設定されています。\n"
"間違いではないのですが、1024 を超えているため、以下の場合\n"
"に問題を生じうる事を確認しましょう:\n"
"1) ブート時に実行するソフトウェア (例. バージョンが古い LILO)\n"
"2) 別の OS のブートやパーティション作成ソフト\n"
"   (例. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"

#: fdisk/fdisk.c:625
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "基本拡張領域に不正なオフセットがあります\n"

#: fdisk/fdisk.c:639
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "警告: %d 以降の領域を削除します\n"

#: fdisk/fdisk.c:656
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n"

#: fdisk/fdisk.c:664
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なデータを無視します\n"

#: fdisk/fdisk.c:709
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
"新たに DOS ディスクラベルを作成します。あなたが書き込みを決定するまで、変更"
"は\n"
"メモリ内だけに残します。その後はもちろん以前の内容は修復不可能になります。\n"

#: fdisk/fdisk.c:753
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "注意: セクタサイズが %d です (%d ではなく)\n"

#: fdisk/fdisk.c:883
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "領域テーブルの書き込みを行えません。\n"

#: fdisk/fdisk.c:914
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""

#: fdisk/fdisk.c:924
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n"
"含んでいません\n"

#: fdisk/fdisk.c:941
msgid "Internal error\n"
msgstr "内部エラー\n"

#: fdisk/fdisk.c:954
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "特別な拡張領域 %d を無視します\n"

#: fdisk/fdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
"警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
"正常になります\n"

#: fdisk/fdisk.c:988
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
"\n"
"EOF を 3 回読みました -- 終了します..\n"

#: fdisk/fdisk.c:1027
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16進数コード (L コマンドでコードリスト表示): "

#: fdisk/fdisk.c:1066
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, 初期値 %d): "

#: fdisk/fdisk.c:1122
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "初期値 %d を使います\n"

#: fdisk/fdisk.c:1126
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "範囲外の値です。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1136
msgid "Partition number"
msgstr "領域番号"

#: fdisk/fdisk.c:1145
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "警告: 領域 %d は空のタイプです。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1152
msgid "cylinder"
msgstr "シリンダ"

#: fdisk/fdisk.c:1152
msgid "sector"
msgstr "セクタ"

#: fdisk/fdisk.c:1161
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "%s の表示/項目ユニットを変更します\n"

#: fdisk/fdisk.c:1172
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "警告: 領域 %d は拡張領域です\n"

#: fdisk/fdisk.c:1183
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS 互換フラグが設定されました\n"

#: fdisk/fdisk.c:1187
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません\n"

#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "領域 %d はまだ存在しません!\n"

#: fdisk/fdisk.c:1278
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
"タイプ 0 は多くのシステムでフリースペースを意味します\n"
"(Linux では違いますが)。タイプ 0 のパーティションを持つことは\n"
"多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n"
"削除できます。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1287
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
"あなたは領域を拡張領域に変更できませんし、その逆もまた\n"
"できません。まず削除を行なってください。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1296
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
"領域 3 を Whole disk (5) として残しておくことを考慮してください、\n"
"SunOS/Solaris はこれを期待しますし、Linux でさえそれが望ましいです。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1302
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
"領域 9 を volume header (0) として、及び領域 11 を entire volume (6)\n"
"として残しておくことを考慮してください。IRIX はこれを想定します。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1315
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "領域のシステムタイプを %d から %x (%s) に変更しました\n"

#: fdisk/fdisk.c:1369
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "領域 %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無い?):\n"

#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisk.c:1379 fdisk/fdisk.c:1388 fdisk/fdisk.c:1397
#, c-format
msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
msgstr "     物理=(%d, %d, %d) "

#: fdisk/fdisk.c:1372 fdisk/fdisk.c:1380
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "論理=(%d, %d, %d)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1377
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "領域 %d は異なった物理/論理終点になっています:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1389
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) であるべきです\n"

#: fdisk/fdisk.c:1395
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "領域 %i はシリンダ境界で終わっていません:\n"

#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n"

#: fdisk/fdisk.c:1405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: ヘッド %d, セクタ %d, シリンダ %d\n"
"ユニット = %s of %d * %d バイト\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1513
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
"行うべきことはありません。既に正常な順序になっています。\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1577
#, c-format
msgid "%*s Boot    Start       End    Blocks   Id  System\n"
msgstr "%*s ブート   始点      終点  ブロック   ID  システム\n"

#: fdisk/fdisk.c:1578 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:675
msgid "Device"
msgstr "デバイス"

#: fdisk/fdisk.c:1615
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
"\n"
"領域テーブル項目がディスクの順序と一致しません\n"

#: fdisk/fdisk.c:1625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: ヘッド %d, セクタ %d, シリンダ %d\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:1627
msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    Start     Size ID\n"
msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    開始    サイズ ID\n"

#: fdisk/fdisk.c:1671
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "警告: 領域 %d はセクタ 0 を含んでいます\n"

#: fdisk/fdisk.c:1674
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きいです\n"

#: fdisk/fdisk.c:1677
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: セクタ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"

#: fdisk/fdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: シリンダ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"

#: fdisk/fdisk.c:1684
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "領域 %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n"

#: fdisk/fdisk.c:1716
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "警告: 領域 %d に不正なデータ開始位置があります\n"

#: fdisk/fdisk.c:1724
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "警告: 領域 %d は、領域 %d と重なっています。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "警告: 領域 %d は空です\n"

#: fdisk/fdisk.c:1749
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "論理領域 %d は領域 %d 全体になっていません\n"

#: fdisk/fdisk.c:1755
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "合計確保セクタ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"

#: fdisk/fdisk.c:1758
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "確保されていないセクタが %d あります\n"

#: fdisk/fdisk.c:1771 fdisk/fdisksgilabel.c:661 fdisk/fdisksunlabel.c:505
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "領域 %d は定義済です。まずは削除を行なってください。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:683
#: fdisk/fdisksunlabel.c:520
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "最初 %s"

#: fdisk/fdisk.c:1807 fdisk/fdisksunlabel.c:561
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"

#: fdisk/fdisk.c:1843
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "利用可能フリーセクタがありません\n"

#: fdisk/fdisk.c:1852 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:572
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "終点 %s または +サイズ または +サイズM または +サイズK"

#: fdisk/fdisk.c:1917
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
"\t残念 - この fdisk は AIX ディスクラベルを扱えません。\n"
"\tDOS 型パーティションを追加したければ、空の新たな DOS\n"
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"

#: fdisk/fdisk.c:1926 fdisk/fdiskbsdlabel.c:617
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "最大領域数は作成済です\n"

#: fdisk/fdisk.c:1936
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "拡張領域を追加する前に、まず領域を削除する必要があります\n"

#: fdisk/fdisk.c:1941
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
"   %s\n"
"   p   primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
"コマンドアクション\n"
"   %s\n"
"   p   基本領域 (1-4)\n"

#: fdisk/fdisk.c:1943
msgid "l   logical (5 or over)"
msgstr "l   論理 (5 以上)"

#: fdisk/fdisk.c:1943
msgid "e   extended"
msgstr "e   拡張"

#: fdisk/fdisk.c:1960
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "タイプ `%c' にとっては不正な領域番号です\n"

#: fdisk/fdisk.c:1996
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
"領域テーブルは交換されました!\n"
"\n"

#: fdisk/fdisk.c:2005
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() を呼び出して領域テーブルを再読込みします。\n"

#: fdisk/fdisk.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
"The kernel still uses the old table.\n"
"The new table will be used at the next reboot.\n"
msgstr ""
"\n"
"警告: 領域テーブルの再読込みがエラー %d で失敗しました: %s\n"
"カーネルはまだ古いテーブルを使っています。\n"
"新しいテーブルは次回リブート時に使えるようになるでしょう。\n"

#: fdisk/fdisk.c:2031
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
"information.\n"
msgstr ""
"\n"
"警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、\n"
"fdisk マニュアルの追加情報ページを参照してください。\n"

#: fdisk/fdisk.c:2038
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "ディスクを同期させます。\n"

#: fdisk/fdisk.c:2085
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "領域 %d にデータ領域がありません\n"

#: fdisk/fdisk.c:2090
msgid "New beginning of data"
msgstr "新規データ開始位置"

#: fdisk/fdisk.c:2106
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): "

#: fdisk/fdisk.c:2119
msgid "Number of cylinders"
msgstr "シリンダ数"

#: fdisk/fdisk.c:2146
msgid "Number of heads"
msgstr "ヘッド数"

#: fdisk/fdisk.c:2171
msgid "Number of sectors"
msgstr "セクタ数"

#: fdisk/fdisk.c:2174
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n"

#: fdisk/fdisk.c:2249
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "ディスク %s は正常な領域テーブルを含んでいません\n"

#: fdisk/fdisk.c:2263
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"

#: fdisk/fdisk.c:2279 fdisk/sfdisk.c:2363
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"

#: fdisk/fdisk.c:2301
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: 不明なコマンド\n"

#: fdisk/fdisk.c:2351
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"このカーネルはセクタサイズを自分認識します -- -b オプションは無視します\n"

#: fdisk/fdisk.c:2355
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
"使用されるべきです\n"

#. OSF label, and no DOS label
#: fdisk/fdisk.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
"DOS 領域テーブルモードに戻るには、'r' コマンドを使いましょう。\n"

#: fdisk/fdisk.c:2424
msgid "Command (m for help): "
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "

#: fdisk/fdisk.c:2440
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"現在のブートファイルは: %s\n"

#: fdisk/fdisk.c:2442
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "

#: fdisk/fdisk.c:2444
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"

#: fdisk/fdisk.c:2508
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t残念ながら SGI 領域テーブル用のエキスパートメニューは\n"
"\t用意されていません。\n"

#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
"\tdisks at the moment.  Nevertheless some\n"
"\tadvice:\n"
"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
"\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
"\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
"\t   to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
"\n"
"        このディスクには正常な AIX ラベルがあります。\n"
"        非常に残念ですが、今のところ Linux はこれらのディスクを\n"
"        扱うことができません。しかしながら、いくつかの助言を\n"
"        しておきます:\n"
"        1. fdisk は書き込み中にその内容を破壊します。\n"
"        2. このディスクがボリュームグループの重要な部分では*ない*事を\n"
"           確かめましょう。(他の方法としては、ミラーしているのではない\n"
"           他のディスクを削除するのもいいでしょう)\n"
"        3. この物理ボリュームを削除する前に、あなたの AIX マシンから\n"
"           必ずディスク上の論理ディスクを削除してください。(他の方法\n"
"           としては、あなたが達人(AIXpert)になることです)"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD ラベル用デバイス: %s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid "   d   delete a BSD partition"
msgstr "   d   BSD 領域を削除する"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid "   e   edit drive data"
msgstr "   e   ドライブデータを編集する"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid "   i   install bootstrap"
msgstr "   i   ブートストラップをインストールする"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid "   l   list known filesystem types"
msgstr "   l   既知のファイルシステムタイプをリスト表示する"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid "   n   add a new BSD partition"
msgstr "   n   新たに BSD 領域を作成する"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid "   p   print BSD partition table"
msgstr "   p   BSD 領域テーブルを表示する"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid "   s   show complete disklabel"
msgstr "   s   完全なディスクラベルを表示する"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
msgid "   t   change a partition's filesystem id"
msgstr "   t   領域のファイルシステム ID を変更する"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
msgstr "   u   ユニットの変更(シリンダ/セクタ)"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
msgid "   w   write disklabel to disk"
msgstr "   w   ディスクラベルをディスクに書き込む"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
msgid "   x   link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr "   x   BSD 領域を非 BSD 領域とリンクする"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "領域 %s は不正な始点セクタ 0 で始まっています。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "%s のディスクラベルのセクタ %d を読込みます。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "%s には *BSD 領域はありません。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "タイプ: %s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "タイプ: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "ディスク: %.*s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "ラベル: %.*s\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
msgid "flags:"
msgstr "フラグ:"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
msgid " removable"
msgstr " 取出し可能"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
msgid " ecc"
msgstr " ecc"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
msgid " badsect"
msgstr " badsect"

#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "バイト/セクタ: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "セクタ/トラック: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "トラック/シリンダ: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "セクタ/シリンダ: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "シリンダ: %ld\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "回転数: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# ミリ秒\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "track-to-track seek: %ld\t# ミリ秒\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"%d 個の領域:\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
msgstr "#       開始       終了    サイズ     fs 型    [fsize bsize   cpg]\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "%s にディスクラベルを書き込みます。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s はディスクラベルを含んでいません。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "ディスクラベルを作成しますか? (y/n) "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
msgid "bytes/sector"
msgstr "バイト/セクタ"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "sectors/track"
msgstr "セクタ/トラック"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "トラック/シリンダ"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "セクタ/シリンダ"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
"デフォルトで sectors/track * tracks/cylinder 以下でなければならない。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
msgid "rpm"
msgstr "rpm"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "interleave"
msgstr "interleave"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
msgid "track-to-track seek"
msgstr "track-to-track seek"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "ブートストラップ: %sboot -> boot%s (%s): "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "ブートストラップがディスクラベルと重なっています!\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "ブートストラップは %s にインストールされました。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "領域 (a-%c): "

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "この領域はすでに存在します。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:755
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "警告: 領域が多すぎます (%d, 最大は %d)。\n"

#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:803
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
"\n"
"ディスクと同期させます。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:78
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfslog"
msgstr "SGI xfslog"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlv"
msgstr "SGI xlv"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"

#. Minix 1.4b and later
#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:51 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux スワップ"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:52
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:95
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
"MIPS Computer Systems, Inc によると、そのラベルは 512 バイト以上でなければ\n"
"なりません\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "間違ったチェックサム値の sgi ディスクラベルを検出しました。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ディスク %s (SGI ディスクラベル): ヘッド %d, セクタ %d\n"
"シリンダ %d , 物理シリンダ %d\n"
"%d エクストラセクタ/シリンダ, インターリーブ %d:1\n"
"%s\n"
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:212
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ディスク %s (SGI ディスクラベル): ヘッド %d, セクタ %d, シリンダ %d\n"
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:218
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
msgstr ""
"----- 領域 -----\n"
"Pt# %*s  情報     始点        終点  セクタ   ID  システム\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:240
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
"----- Directory Entries -----\n"
msgstr ""
"----- ブート情報 -----\n"
"ブートファイル: %s\n"
"----- ディレクトリ項目 -----\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:250
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s セクタ%5u サイズ%8u\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
"不正なブートファイルです!\n"
"\tそのブートファイルは絶対非ゼロパス名でなければなりません\n"
"\t例. \"/unix\" または \"/unix.save\"\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tブートファイル名が長すぎます -- 最大 16 バイト。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:316
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tブートファイルはフルパスで指定されなければなりません。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\tブートファイルはその存在をチェックされないことに気づいてください。\n"
"\tSGI の初期値は \"/unix\" で、バックアップ用には \"/unix.save\" です。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\tブートファイルは \"%s\" に変更されました。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:455 fdisk/fdisksunlabel.c:481
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "領域が定義されていません\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:462
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX はパーティション 11 が entire disk を覆うのを望みます。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
"entire disk パーティションは、ブロック 0 から始まるべきですが、\n"
"ディスクブロック %d になっています。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:468
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
"entire disk のパーティションに %d ディスクブロックの大きさしかないですが、\n"
"そのディスクの大きさは %d ディスクブロックです。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:475
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "パーティション (#11) は entire disk を覆うべきです。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:487
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界から始まっていません。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:494
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界で終わっていません。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:502
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "パーティション %d  %d  %d セクタ重なっています。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:511 fdisk/fdisksgilabel.c:531
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr "%8d セクタの未使用ギャップ -- セクタ %8d-%d\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:544
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr ""
"\n"
"ブートパーティションが存在しません。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:548
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr ""
"\n"
"スワップパーティションが存在しません。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:553
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
"\n"
"スワップパーティションがスワップタイプになっていません。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:557
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tあなたは、ブートファイル名として通常と異なる名前を選びました。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr "残念ながら、空ではない領域のタグを変更することになります。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:575
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
"その領域のオフセット 0 番地は \"SGI volhdr\" 型になっていることを強く推奨\n"
"します。IRIX システムでは sash や fx の様なスタンドアロンツールがそのことに\n"
"依存してディレクトリから検索することになります。\"SGI volume\" entire disk\n"
"だけが、このことを免れます。\n"
"この領域に異なるタグ付けについて、よく解っているなら YES と入力して下さい。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:580 fdisk/fdisksunlabel.c:629
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"

#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:606
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "ディスクの領域同士が重複していることを知ってますか?\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:668
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "entire disk 項目の自動生成を試みます。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:675
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "entire disk が既に領域を覆っています。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:680
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:689 fdisk/fdisksgilabel.c:718
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
"11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
"強く推奨します\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:705
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "ディスクの領域が重複することになります。まずこれを何とかしましょう!\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:710
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " 最後の %s"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
"新たな SGI ディスクラベル構築時、変更はその書き込みを決定するまで\n"
"メモリ内にのみ反映されます。その後はもちろん、以前の内容は失われ、\n"
"復元は不可能となります。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:758
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "領域 %d の値の保存を試みます。\n"

#: fdisk/fdisksgilabel.c:760
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t開始=%d\t長さ=%d\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:42 fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS ルート"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS スワップ"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "Whole disk"
msgstr "Whole disk"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"

#. DOS 3.3+ secondary
#: fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:98
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid 自動検出"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:131
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
"間違ったチェックサム値を持つ sun disklabel を検出しました。\n"
"多分、あなたは全ての値を設定しなければならないでしょう\n"
"例. ヘッド数、セクタ数、シリンダ数及びパーティション数\n"
"あるいは fresh label を強制してください (メインメニューの s コマンド)\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:230
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "自動設定で %s%s%s を見つけました\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:257
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
"新たな sun disklabel を構築します。変更はあなたが書き込みを決定するまで、\n"
"メモリにのみ残します。その後はもちろん、以前の内容は復元できません。\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:268
msgid ""
"Drive type\n"
"   ?   auto configure\n"
"   0   custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
"ドライブタイプ\n"
"   ?   自動設定\n"
"   0   カスタム (ハードウェアが検出した値を初期値として)"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:278
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "タイプを選んでください (? で自動、0 でカスタム): "

#: fdisk/fdisksunlabel.c:290
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "自動設定が失敗しました。\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:318
msgid "Sectors/track"
msgstr "セクタ/トラック"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:325
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "代替シリンダ数"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:328
msgid "Physical cylinders"
msgstr "物理シリンダ数"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:725
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "回転数 (rpm)"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:333 fdisk/fdisksunlabel.c:718
msgid "Interleave factor"
msgstr "インターリーブ"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:336 fdisk/fdisksunlabel.c:711
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "シリンダ毎の特別なセクタ"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:350
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "全てのディスクパラメータを x メニューから変更できます"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:357
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "3,5\" フロッピー"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:357
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux custom"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "パーティション %d はシリンダ境界で終わっていません\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:464
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "パーティション %d は他のセクタ %d-%d と重なっています\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:486
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- 0-%d セクタ\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:488 fdisk/fdisksunlabel.c:492
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- %d-%d セクタ\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:515
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
"他のパーティションが既にディスク全体を覆っています。\n"
"まずそれを削除してからもう一度試してください。\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
"3 番目のパーティションがディスク全体を覆っていませんが、指定値 %d %s \n"
"他のいくつかのパーティションを覆っています。あなたの項目は %d %s \n"
"変更されました。\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
"もしも SunOS/Solaris 互換を維持したいのであれば、このパーティションを\n"
"Whole disk (5) のままにしておくことを考慮してください。\n"
"0 から始まる %u セクタ分です\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
"そのオフセット 0 のパーティションは UFS, EXT2FS ファイルシステムか、\n"
"SunOS swap とすることを強く推奨します。そこに Linux swap を置くことは、\n"
"パーティションテーブルやブートブロックを破壊することになりかねません。\n"
"もし、あなたが本当にパーティションに符合 82 (Linux swap) をつけたければ\n"
"YES と答えてください: "

#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ディスク %s (Sun ディスクラベル): ヘッド %d, セクタ %d, 回転数 %d rpm\n"
"シリンダ %d, 代替シリンダ %d, 物理シリンダ %d\n"
"%d エクストラセクタ/シリンダ, インターリーブ %d:1\n"
"%s\n"
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:669
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ディスク %s (Sun ディスクラベル): ヘッド %d, セクタ %d, シリンダ %d\n"
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:674
#, c-format
msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
msgstr "%*s フラグ  始点        終点   ブロック ID  システム\n"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:699
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "代替シリンダ数"

#: fdisk/fdisksunlabel.c:732
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "物理シリンダ数"

#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
msgstr "FAT12"

#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
msgstr "XENIX root"

#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
msgstr "XENIX usr"

#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"

#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
msgstr "拡張領域"

#. DOS 3.3+ extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
msgstr "FAT16"

#. DOS 16-bit >=32M
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "HPFS/NTFS"

#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
msgstr "AIX"

#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
msgid "AIX bootable"
msgstr "AIX ブート可能"

#. AIX data or Coherent
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr "OS/2 ブートマネージャ"

#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
msgid "Win95 FAT32"
msgstr "Win95 FAT32"

#: fdisk/i386_sys_types.c:18
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"

#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:20
msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
msgstr "Win95 拡張領域 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
msgstr "OPUS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
msgstr "隠し FAT12"

#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr "Compaq 診断"

#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr "隠し FAT16 <32M"

#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
msgstr "隠し FAT16"

#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr "隠し HPFS/NTFS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST SmartSleep"
msgstr "AST SmartSleep"

#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
msgstr "隠し Win95 FAT32"

#: fdisk/i386_sys_types.c:29
msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr "隠し Win95 FAT32 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr "隠し Win95 FAT16 (LBA)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
msgstr "NEC DOS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:32
msgid "Plan 9"
msgstr "Plan 9"

#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic 修復"

#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"

#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"

#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"

#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"

#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2nd part"

#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3rd part"

#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"

#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"

#. (or Novell)
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"

#. CP/M or Microport SysV/AT
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"

#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"

#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"

#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"

#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"

#. DOS R/O or SpeedStor
#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89
#: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"

#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD または SysV"

#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"

#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"

#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"

#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"

#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "古い Minix"

#. Minix 1.4a and earlier
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / 古い Linux"

#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 隠し C: ドライヴ"

#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux 拡張領域"

#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS ボリュームセット"

#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"

#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"

#. (bad block table)
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
msgid "BSD/OS"
msgstr "BSD/OS"

#. BSDI
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad ハイバネーション"

#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"

#. various BSD flavours
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"

#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"

#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "Darwin UFS"
msgstr ""

#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "NetBSD"
msgstr "NetBSD"

#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "Darwin boot"
msgstr ""

#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"

#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI スワップ"

#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Boot Wizard hidden"
msgstr "隠し Boot Wizard"

#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "Solaris boot"
msgstr ""

#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"

#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"

#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Non-FS data"
msgstr "非 FS データ"

#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."

#. CP/M or Concurrent CP/M or
#. Concurrent DOS or CTOS
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Dell Utility"
msgstr "Dell ユーティリティ"

#. Dell PowerEdge Server utilities
#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "BootIt"
msgstr "BootIt"

#. BootIt EMBRM
#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"

#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
#. extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"

#. SpeedStor 16-bit FAT extended
#. partition < 1024 cyl.
#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"

#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "EFI GPT"
msgstr "EFI GPT"

#. Intel EFI GUID Partition Table
#: fdisk/i386_sys_types.c:93
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"

#. Intel EFI System Partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "Linux/PA-RISC boot"
msgstr "Linux/PA-RISC ブート"

#. SpeedStor large partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS セカンダリ"

#. New (2.2.x) raid partition with
#. autodetect using persistent
#. superblock
#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"

#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "BBT"
msgstr "BBT"

#: fdisk/sfdisk.c:151
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "%s のシークエラー -- %lu をシークできません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:156
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "シークエラー: 0x%08x%08x のはずでしたが 0x%08x%08x を受け取りました\n"

#: fdisk/sfdisk.c:202
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "メモリが足りません -- 諦めます\n"

#: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s の読み取りエラー -- セクタ %lu を読めません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:225
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "エラー: セクタ %lu には msdos サインがありません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:240
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "%s への書き込みエラー -- セクタ %lu に書き込めません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:278
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "パーティションセクタ保存ファイル (%s) をオープンできません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:296
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "%s への書き込みエラー\n"

#: fdisk/sfdisk.c:314
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "パーティション復元ファイル (%s) の情報を取得できません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:319
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:323
msgid "out of memory?\n"
msgstr "メモリが足りない?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:329
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "パーティション復元ファイル (%s) を開けません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:335
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "%s の読み取りエラー\n"

#: fdisk/sfdisk.c:342
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "デバイス %s を書き込みようにオープンできません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:354
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%2$s のセクタ %1$lu への書き込みエラー\n"

#: fdisk/sfdisk.c:405
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "ディスク %s: サイズを取得できません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:410
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "ディスク %s: ジオメトリを取得できません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:434
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
"警告: start=%lu -- この値はパーティションではなくディスクそのもののようで"
"す。\n"
"ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n"
"[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n"

#: fdisk/sfdisk.c:441
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、ヘッド数は %lu です\n"

#: fdisk/sfdisk.c:444
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、セクタ数は %lu です\n"

#: fdisk/sfdisk.c:448
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "警告: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO によると、シリンダ数は %lu です\n"

#: fdisk/sfdisk.c:452
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"警告: セクタ数 (%lu) が望ましくありません -- 大抵の場合 63 です。\n"
"これは、C/H/S をアドレス取得に利用している全てのソフトウェアで、\n"
"問題が生ずることになります。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: シリンダ数 %lu、ヘッド数 %lu、%lu セクタ/トラック\n"

#: fdisk/sfdisk.c:538
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして"
"ください)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
"lu)\n"
msgstr ""
"パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして"
"ください)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:548
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
"lu)\n"
msgstr ""
"パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし"
"てください)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id  Name\n"
"\n"
msgstr ""
"Id  名前\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "パーティションテーブルを再読み込み中...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
"パーティション再読込みコマンドが失敗しました\n"
"mkfs を使う前に、システムを再起動してください\n"

#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s のクローズエラー\n"

#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: そのようなパーティションはありません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "認識できないフォーマット -- セクタ数を利用します\n"

#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s のパーティションテーブル\n"

#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "未実装のフォーマット -- %s を利用します\n"

#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"ユニット = %lu バイトのシリンダ、1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:870
#, fuzzy
msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点   終点   #シリンダ #ブロック ID   システム\n"

#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"ユニット = 512 バイトのセクタ、%d から数えます\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:877
#, fuzzy
msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
msgstr " デバイス ブート  始点      終点   #セクタ   ID  システム\n"

#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"ユニット = 1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:882
#, fuzzy
msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
msgstr " デバイス ブート 始点        終点  #ブロック ID  システム\n"

#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
"Units = 1048576 バイトをメガバイト、1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:887
#, fuzzy
msgid "   Device Boot Start   End     MB    #blocks   Id  System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点   終点    MB   #ブロック ID  システム\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t開始: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) を発見\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1054
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) を発見\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1057
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "シリンダ %ld にパーティションの終点、ディスクの最後を越えています\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1067
msgid "No partitions found\n"
msgstr "パーティションが見つかりません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
"警告: 最初の領域は C/H/S=*/%ld/%ld として作成されたようです\n"
"  (%ld/%ld/%ld のかわりに)。\n"
"このリストは、そのジオメトリと見なします。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1120
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "現在パーティション情報はありません。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1122
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "変です、%d つのパーティションしか定義されていません。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1131
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1134
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 なのにブート可能です。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 で、非ゼロの開始位置です\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1148
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "警告: パーティション %s は、"

#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "パーティション %s に含まれていません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "警告: パーティション %s "

#: fdisk/sfdisk.c:1161
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "と %s が重なっています\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1172
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
"警告: 領域 %s は領域テーブル (セクタ %lu) の一部を含んでおり、\n"
"それが埋められる時点で破壊される事になります\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1184
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "警告: パーティション %s がセクタ 0 から始まっています\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1188
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "警告: パーティション %s はディスクの終りを越えています\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1203
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
"基本領域パーティションでは、拡張パーティションを一つだけ作れます\n"
" (Linux では問題とはなりませんけれども)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告: パーティション %s はシリンダ境界から始まっていません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1227
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告: パーティション %s はシリンダ境界で終わっていません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1245
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"警告: 複数の基本領域パーティションがブート可能に指定されています\n"
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS の MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1252
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
"警告: 普通はプライマリパーティション一つをブートできるようにします。\n"
"LILO は `ブート可能' フラグを無視しますけども。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1258
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"警告: ブート可能基本領域パーティションがありません\n"
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1275
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) を発見\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1284
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) を発見\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1287
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えていま"
"す\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
"警告: 拡張領域の開始位置が %ld から %ld に移されました\n"
"(リスト表示の為だけです。その内容に変更はありません。)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1318
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
"警告: 拡張領域がシリンダ境界から始まっていません\n"
"DOS と Linux は中身を異なって解釈するでしょう。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "パーティションが多すぎます -- nr (%d) 以降を無視します\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1351
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "パーティションのツリー?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager を検出 -- これを捕捉できません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1479
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 署名を発見 -- 諦めます\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1499
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "変です..., サイズ 0 の拡張パーティション ?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "変です..., サイズ 0 の BSD パーティション?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1551
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: 認識できないパーティション\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1563
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n フラグが与えられました: 何も変更しませんでした\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1577
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "古いセクタの保存に失敗 -- 中断します\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1582
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1659
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "長いか不完全な行の入力 -- 中止します\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1695
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "入力エラー: `=' は %s フィールドの後にしてください\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1702
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "入力エラー: %2$s フィールドの後の予期しない文字 `%1$c'\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1708
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "認識できない入力: %s\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1750
msgid "number too big\n"
msgstr "数字が大きすぎます\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1754
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "数字の後ろにゴミが付いています\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1875
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "パーティション記述子の空きがありません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1908
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "拡張パーティションの囲いを構築できません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:1959
msgid "too many input fields\n"
msgstr "入力フィールドが多すぎます\n"

#. no free blocks left - don't read any further
#: fdisk/sfdisk.c:1993
msgid "No room for more\n"
msgstr "これ以上の空きがありません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2012
msgid "Illegal type\n"
msgstr "不正なタイプ\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2044
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2050
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "警告: 空のパーティション\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2064
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "警告: 不正なパーティションが始まっています (一番最初 %lu)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2077
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "認識できないブート可能フラグ -- - か * を選んでください\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2094 fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s の一部を指定?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2118
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "拡張パーティションが予期した場所にありません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "bad input\n"
msgstr "不正な入力\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2172
msgid "too many partitions\n"
msgstr "パーティションが多すぎます\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
"以下の書式で入力して下さい -- 指定しなかったフィールドには初期値をセットしま"
"す\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2225
msgid "version"
msgstr "バージョン"

#: fdisk/sfdisk.c:2231
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2232
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "デバイス: /dev/hda や /dev/sda の様な何か"

#: fdisk/sfdisk.c:2233
msgid "useful options:"
msgstr "有益なオプション:"

#: fdisk/sfdisk.c:2234
msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr "    -s [or --show-size]: 領域サイズのリスト"

#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
msgstr "    -c [or --id]:        領域 ID の表示または変更"

#: fdisk/sfdisk.c:2236
msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
msgstr "    -l [or --list]:      デバイス毎の領域リスト"

#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
msgstr "    -d [or --dump]:      前に同じだが、後の入力書式に沿うようにする"

#: fdisk/sfdisk.c:2238
msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr "    -i [or --increment]: シリンダ数など。0 ではなく 1 から"

#: fdisk/sfdisk.c:2239
msgid ""
"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
"    -uS, -uB, -uC, -uM:  セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"

#: fdisk/sfdisk.c:2240
msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr "    -T [or --list-types]:既知の領域タイプのリスト"

#: fdisk/sfdisk.c:2241
msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr "    -D [or --DOS]:       DOS 互換モード -- 空間が少し無駄になります"

#: fdisk/sfdisk.c:2242
msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
msgstr "    -R [or --re-read]:   カーネルに領域テーブルを再読込みさせる"

#: fdisk/sfdisk.c:2243
msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
msgstr "    -N# :                指定番号# の領域のみ変更する"

#: fdisk/sfdisk.c:2244
msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
msgstr "    -n :                 ディスクへの実際の書込みを行わない"

#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid ""
"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr "    -O file :            上書きされるセクタをファイルに保存する"

#: fdisk/sfdisk.c:2246
msgid "    -I file :            restore these sectors again"
msgstr "    -I file :            セクタをファイルから復元する"

#: fdisk/sfdisk.c:2247
msgid "    -v [or --version]:   print version"
msgstr "    -v [or --version]:   バージョンを表示する"

#: fdisk/sfdisk.c:2248
msgid "    -? [or --help]:      print this message"
msgstr "    -? [or --help]:      このメッセージを表示する"

#: fdisk/sfdisk.c:2249
msgid "dangerous options:"
msgstr "危険なオプション:"

#: fdisk/sfdisk.c:2250
msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr "    -g [or --show-geometry]: カーネルのジオメトリ情報を表示する"

#: fdisk/sfdisk.c:2251
msgid ""
"    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
"                             or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
"    -x [or --show-extended]: 拡張領域リストも表示する\n"
"                             またはそれらの記述子の入力を得る"

#: fdisk/sfdisk.c:2253
msgid ""
"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr "    -L  [or --Linux]:      Linux にそぐわなくても文句を云わない"

#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
msgstr "    -q  [or --quiet]:      警告メッセージを抑制する"

#: fdisk/sfdisk.c:2255
msgid "    You can override the detected geometry using:"
msgstr "    ジオメトリ検出を強制指定できます:"

#: fdisk/sfdisk.c:2256
msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr "    -C# [or --cylinders #]:使用するシリンダ数を設定する"

#: fdisk/sfdisk.c:2257
msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
msgstr "    -H# [or --heads #]:    使用するヘッド数を設定する"

#: fdisk/sfdisk.c:2258
msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
msgstr "    -S# [or --sectors #]:  使用するセクタ数を設定する"

#: fdisk/sfdisk.c:2259
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "矛盾のチェックを行わないようにできます:"

#: fdisk/sfdisk.c:2260
msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
msgstr "    -f  [or --force]:      おかしな指定を行っても、そのまま実行します"

#: fdisk/sfdisk.c:2266
msgid "Usage:"
msgstr "使い方:"

#: fdisk/sfdisk.c:2267
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s デバイス\t\t デバイス上のアクティヴ領域をリストします\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2268
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティヴにして..., 残りを非アクティヴにします\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2269
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An デバイス\t n をアクティヴにし、それ以外を非アクティヴにします\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2421
msgid "no command?\n"
msgstr "コマンドなし?\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2539
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "合計: %d ブロック\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2576
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "使い方: sfdisk --print-id デバイス パーティション番号\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2578
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "使い方: sfdisk --change-id デバイス パーティション番号 ID\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2580
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2587
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "一つのデバイスのみ指定できます (-l や -s を除く)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2613
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2615
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s を読込み用に開けません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2640
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2657
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: シリンダ数 %ld、ヘッド数 %ld、%ld セクタ/トラック\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "%s への BLKGETSIZE ioctl に失敗\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2751
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不正なブートフラグ: 0x80 でなく 0x%x です\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2768 fdisk/sfdisk.c:2821 fdisk/sfdisk.c:2852
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
"終了\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
"%d 個のアクティブな基本領域パーティションがあります。\n"
"LILO では問題ありませんが、DOS MBR は 1 つのアクティブなパーティションしか\n"
"ブートできません。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2791
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "パーティション %s には ID %x があり、隠されていません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2848
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "不正な ID %lx\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2863
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "このディスクは現在使用中です。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2880
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "致命的なエラー: %s が見つかりません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2883
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告: %s はブロックデバイスではありません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2889
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "現在、誰もこのディスクを使っていないかを調べます...\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"このディスクは現在使用中です\n"
"-- パーティション再構築はやめた方がいいでしょう。\n"
"   全ファイルシステムをマウント解除し、そのディスクにスワップ領域が\n"
"   があれば swapoff してください。\n"
"   ちなみに --no-reread フラグでこのチェックを抑制できます。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2895
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2899
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2908
msgid "Old situation:\n"
msgstr "古い場面:\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "パーティション %d は存在しませんので、変更できません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2920
msgid "New situation:\n"
msgstr "新たな場面:\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2925
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
"私はこれらのパーティションに関与したくありません -- 変更しません。\n"
"(本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください)\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2928
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "私はこれに関与したくありません -- 恐らく No と答えるべきでしょう\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2933
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "これであなたの要求は満たされますか? [ynq] "

#: fdisk/sfdisk.c:2935
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか? [ynq] "

#: fdisk/sfdisk.c:2940
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
"\n"
"sfdisk: 入力が短すぎます\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2942
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "中断 -- 何も変更しません\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2948
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q のいずれかで答えてください\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2956
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
"新たなパーティションの書き込みに成功\n"
"\n"

#: fdisk/sfdisk.c:2962
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
"もし、DOS パーティションを作成または変更したならば -- たとえば /dev/foo7 、\n"
"dd(1) をつかって最初の 512 バイトをゼロにして下さい:\n"
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(詳細は fdisk(8)を見てください。)\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "`getopt --help' で詳細情報を調べてください。\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "-l や --long 引数の後のロングオプションが空です"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s か --shell 引数の後のシェルを知りません"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "使い方: getopt オプション文字列 値\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:325
msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr "       getopt [オプション] [--] オプション文字列 値\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:326
msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
"       getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:327
msgid "              parameters\n"
msgstr "              値\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:328
msgid ""
"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
"  -a, --alternative            ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:329
msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
msgstr "  -h, --help                   このちょっとした使い方を表示する\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:330
msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
msgstr "  -l, --longoptions=longopts   ロングオプションを理解させる\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:331
msgid ""
"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
msgstr "  -n, --name=progname          エラー報告の際の名前\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:332
msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
msgstr "  -o, --options=optstring      ショーとオプションを理解させる\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:333
msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr "  -q, --quiet                  getopt(3) のエラー報告を行わない\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:334
msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
msgstr "  -Q, --quiet-output           通常の出力を行わない\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:335
msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
msgstr "  -s, --shell=shell            シェルの引用取り決めを設定する\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:336
msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
msgstr "  -T, --test                   getopt(1) バージョンをテストする\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:337
msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
msgstr "  -u, --unqote                 出力を引用しない\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:338
msgid "  -V, --version                Output version information\n"
msgstr "  -V, --version                バージョン情報を出力する\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:392 getopt-1.1.2/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "オプション文字列引数が足りません"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:441
msgid "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
msgstr "getopt (enhanced) 1.1.2\n"

#: getopt-1.1.2/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "内部エラー、作者に連絡を。"

#: hwclock/cmos.c:172
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "MILO からブートされました\n"

#: hwclock/cmos.c:181
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "粗忽な BCD クロック\n"

#: hwclock/cmos.c:197
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "クロックポートを 0x%x に修正しました\n"

#: hwclock/cmos.c:209
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "イカした TOY!\n"

#: hwclock/cmos.c:263
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: 不可分な%sの 1000 回の反復が失敗!"

#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "/dev/port を開けません: %s"

#: hwclock/cmos.c:594
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
msgstr "許可の取得を試さなかったので、許可の取得に失敗しました。\n"

#: hwclock/cmos.c:597
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s は I/O ポートアクセスができません: iopl(3) コールに失敗。\n"

#: hwclock/cmos.c:600
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "恐らくルート権限が必要です。\n"

#: hwclock/hwclock.c:223
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "ハードウェア時計%s時刻を保持しているとみなします\n"

#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318
msgid "UTC"
msgstr " UTC "

#: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317
msgid "local"
msgstr "ローカル"

#: hwclock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: 警告: adjtime ファイルの三行目が認識できません\n"

#: hwclock/hwclock.c:305
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(期待したのは: `UTC', `LOCAL' あるいは何もないかです。)\n"

#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "直前のずれの修正は 1969 年以降 %ld 秒時点で行なわれました\n"

#: hwclock/hwclock.c:314
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr "直前の調整は 1969 年以降 %ld 秒時点で行なわれました\n"

#: hwclock/hwclock.c:316
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "ハードウェア時計は%s時刻です\n"

#: hwclock/hwclock.c:318
msgid "unknown"
msgstr "不明な"

#: hwclock/hwclock.c:342
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "クロックチックを待っています...\n"

#: hwclock/hwclock.c:346
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "クロックチックを取得しました\n"

#: hwclock/hwclock.c:399
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "ハードウェア時計に不正な値: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"

#: hwclock/hwclock.c:407
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"ハードウェア時計時刻 : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 年以来 %ld 秒\n"

#: hwclock/hwclock.c:435
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "ハードウェア時計から読込んだ時刻: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"

#: hwclock/hwclock.c:462
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr "ハードウェア時計を %.2d:%.2d:%.2d に設定 = 1969 年以来 %ld 秒\n"

#: hwclock/hwclock.c:468
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "クロックを変更しませんでした -- テストだけです。\n"

#: hwclock/hwclock.c:516
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the next full second.\n"
msgstr ""
"時刻を参照した時点から %.6f 秒経過。\n"
"次の完全な秒まで遅らせます。\n"

#: hwclock/hwclock.c:540
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
"ハードウェア時計レジスタがおかしな値(例 何月50日)になっているか、\n"
"捕捉できない範囲の値(例 2095年)になっています。\n"

#: hwclock/hwclock.c:550
#, c-format
msgid "%s  %.6f seconds\n"
msgstr "%s  %.6f 秒\n"

#: hwclock/hwclock.c:584
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:590
msgid "--date argument too long\n"
msgstr "--date 引数が長すぎます\n"

#: hwclock/hwclock.c:597
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
"--date オプションの値が正しい日付ではありません。\n"
"特に、クォーテーションマークが含まれています。\n"

#: hwclock/hwclock.c:605
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "date コマンドを発行します: %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:609
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"/bin/sh シェル内で 'date' プログラムを実行できません。\n"
"popen() が失敗しました。"

#: hwclock/hwclock.c:617
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date コマンドからの返答 = %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:619
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"%s によって発行された date コマンドは予期せぬ結果を返しました。\n"
"そのコマンドは:\n"
"  %s\n"
"その返答は:\n"
"  %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:631
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
"  %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"%s によって発行された date コマンドは、変換時刻として求めている整数値の\n"
"かわりに何か別のものを返してきました。\n"
"そのコマンドは:\n"
"  %s\n"
"その応答は:\n"
" %s\n"

#: hwclock/hwclock.c:642
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr "date 文字列 %s を 1969 年以来 %ld 秒とします\n"

#: hwclock/hwclock.c:674
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
"ハードウェア時計は、正しい時刻を含んでいないので、ここから得られた値を\n"
"システム時刻に設定できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:696
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday を呼び出します:\n"

#: hwclock/hwclock.c:697
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"

#: hwclock/hwclock.c:699
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"

#: hwclock/hwclock.c:702
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "テストモードで動作しているため、システムクロックを設定しません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:711
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "システムクロックを設定するには、スーパーユーザでなければなりません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:714
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() 呼び出しに失敗"

#: hwclock/hwclock.c:744
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr "ハードウェア時刻に以前のゴミが含まれており、ずれを修正できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:749
#, fuzzy
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:755
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr "前回の調整以来、少なくとも一日経過しないと、ずれを修正できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
"過去 %2$d 秒の間に、一日あたり %3$f 秒ずらしているのですが、クロックが %1$d "
"秒ずれました。\n"
"一日あたり %4$f 秒ずれを修正します\n"

#: hwclock/hwclock.c:854
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "前回の修正からの時間は %d 秒です\n"

#: hwclock/hwclock.c:856
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "%d 秒の挿入と、%.6f 秒前の時刻の参照が必要です\n"

#: hwclock/hwclock.c:885
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "テストモードで動作しているため adjtime ファイルを更新しません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:886
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"本来ならば %s に以下のように書き込まれるはずでした:\n"
"%s"

#: hwclock/hwclock.c:910
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "ずれの修正値は更新されませんでした。\n"

#: hwclock/hwclock.c:951
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "ハードウェア時計が、正常な時刻を含んでいないので、修正できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:983
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "必要な修正が一秒未満なので、クロックを設定しません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1009
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "%s を使います。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1011
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1107
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "システムクロックを設定できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1137
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
msgstr ""
"カーネルがハードウェア時計のためのエポック値を保持できるのは Alpha マシン\n"
"だけです。\n"
"この hwclock の複製は Alpha 以外のマシンでビルドされました\n"
"(そして当然、現在 Alpha 上で実行されていません)。実行できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1146
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1148
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "カーネルはエポック値を %lu と想定しています\n"

#: hwclock/hwclock.c:1151
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
"エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n"
"オプションを使わなければなりません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1154
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "エポックを %d に設定しません -- テストだけです。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1157
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1191
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
"  --help        show this help\n"
"  --show        read hardware clock and print result\n"
"  --set         set the rtc to the time given with --date\n"
"  --hctosys     set the system time from the hardware clock\n"
"  --systohc     set the hardware clock to the current system time\n"
"  --adjust      adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
"                the clock was last set or adjusted\n"
"  --getepoch    print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
"  --setepoch    set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
"                value given with --epoch\n"
"  --version     print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
"  --utc         the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
"  --localtime   the hardware clock is kept in local time\n"
"  --directisa   access the ISA bus directly instead of %s\n"
"  --badyear     ignore rtc's year because the bios is broken\n"
"  --date        specifies the time to which to set the hardware clock\n"
"  --epoch=year  specifies the year which is the beginning of the \n"
"                hardware clock's epoch value\n"
"  --noadjfile   do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
"                either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"hwclock - ハードウェア時計 (RTC) への問い合わせや設定を行う\n"
"\n"
"使い方: hwclock [機能] [オプション...]\n"
"\n"
"機能:\n"
"  --help        このヘルプを表示する\n"
"  --show        ハードウェア時計を読み取って、結果を表示する\n"
"  --set         --date で与えられた時刻を rtc に設定する\n"
"  --hctosys     システム時刻をハードウェア時計に合わせる\n"
"  --systohc     ハードウェア時計を現在のシステム時刻に合わせる\n"
"  --adjust      時計が最後に設定または調整された時点から、システム的なずれ"
"を\n"
"                計算して rtc を調整する\n"
"  --getepoch    カーネルのハードウェア時刻のエポック値を表示する\n"
"  --setepoch    カーネルのハードウェア時刻のエポック値を --epoch として与え\n"
"                られた値に設定する\n"
"  --version     hwclock のバージョンを標準出力に表示する\n"
"\n"
"オプション: \n"
"  --utc         ハードウェア時計を協定世界時刻で保持する\n"
"  --localtime   ハードウェア時計をローカル時刻で保持する\n"
"  --directisa   %s の代わりに、直接 ISA バスにアクセスする\n"
"  --badyear     BIOS に問題があるため、rtc の年を無視する\n"
"  --date        ハードウェア時計に指定する時刻\n"
"  --epoch=year  ハードウェア時計のエポック値の起源に指定する年\n"
"  -noadjfile    /etc/adjtime にアクセスしない。--utc 又は --localtime\n"
"                のいずれかの使用を必要とする\n"

#: hwclock/hwclock.c:1218
msgid ""
"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
"                tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
"                あなたの alpha のタイプを指示する (hwclock(8) 参照)\n"

#: hwclock/hwclock.c:1392
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
msgstr "%s は何らかのオプション引数を取ります。あなたは %d 個与えました。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1398
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
"あなたは機能オプションを複数個指定しました。\n"
"一度に一つの機能のみ行なうことができます。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1405
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
"both.\n"
msgstr ""
"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1412
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
"specified both.\n"
msgstr ""
"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1419
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
"なりません\n"

#: hwclock/hwclock.c:1433
msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1449
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1454
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1459
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
"残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
"スーパーユーザだけです。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1479
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセスできません。\n"

#: hwclock/hwclock.c:1483
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr "--debug オプションでアクセス方法検索の詳細について見てください。\n"

#: hwclock/kd.c:43
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr "KDGHWCLK から変更のための時刻を取得するループ中です\n"

#: hwclock/kd.c:46
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK の時刻読み取りが失敗しました"

#: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:187
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "時刻変更待ちがタイムアウトしました。\n"

#: hwclock/kd.c:71
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr "時刻読み込みのための KDGHWCLK ioctl がループ内で失敗しました"

#: hwclock/kd.c:93
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"

#: hwclock/kd.c:129
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr "KDSHWCLK ioctl に失敗しました"

#: hwclock/kd.c:166
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr "/dev/tty1 または /dev/vc/1 を開けません"

#: hwclock/kd.c:171
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl に失敗しました"

#: hwclock/rtc.c:115 hwclock/rtc.c:208
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
msgstr "%s への open() が失敗しました"

#: hwclock/rtc.c:149
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr "時刻読み込みのための %s への ioctl() に失敗しました。\n"

#: hwclock/rtc.c:171
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr "%s から時刻を変更するためのループ中です\n"

#: hwclock/rtc.c:226
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr "%s は割り込み機能を持っていません。 "

#: hwclock/rtc.c:235
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr "クロックチックを待つための %s への read() が失敗しました"

#: hwclock/rtc.c:244
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr "割り込み更新をオフにするための %s への ioctl() が失敗しました"

#: hwclock/rtc.c:247
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"割り込み更新をオンにするための %s への ioctl() が予期せぬ失敗に終わりました"

#: hwclock/rtc.c:306
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr "時刻設定のための %s への ioctl() が失敗しました。\n"

#: hwclock/rtc.c:312
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) に成功しました。\n"

#: hwclock/rtc.c:341
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
msgstr "%s のオープンに失敗しました"

#: hwclock/rtc.c:359 hwclock/rtc.c:405
#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
"this system.\n"
msgstr ""
"カーネル内のエポック値を算出するには、スペシャルファイル %s を通じて\n"
"Linux の 'rtc' デバイスドライバにアクセスする必要があります。しかし、この\n"
"ファイルがシステムに存在しません。\n"

#: hwclock/rtc.c:364 hwclock/rtc.c:410
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%s をオープンできません"

#: hwclock/rtc.c:371
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_READ) が失敗しました"

#: hwclock/rtc.c:377
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"

#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
#: hwclock/rtc.c:397
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
msgstr ""
"エポック値は 1900 年以前ではあり得ません。あなたは %ld を要求しました\n"

#: hwclock/rtc.c:415
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
"%2$s から RTC_EPOCH_READ ioctl によってエポック %1$ld を読み取りました。\n"

#: hwclock/rtc.c:420
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr "%s のカーネルドライバは RTC_EPOCH_SET ioctl を持っていません。\n"

#: hwclock/rtc.c:423
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_SET) が失敗しました"

#: login-utils/agetty.c:312
msgid "calling open_tty\n"
msgstr "open_tty の呼び出し中\n"

#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
#: login-utils/agetty.c:325
msgid "calling termio_init\n"
msgstr "termio_init 呼び出し中\n"

#: login-utils/agetty.c:330
msgid "writing init string\n"
msgstr "初期化文字列の書き込み中\n"

#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
#: login-utils/agetty.c:340
msgid "before autobaud\n"
msgstr "自動ボーレート検出前\n"

#: login-utils/agetty.c:352
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr "cr-lf を待っています\n"

#: login-utils/agetty.c:356
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr "%c を読込み\n"

#. Read the login name.
#: login-utils/agetty.c:365
msgid "reading login name\n"
msgstr "ログイン名を読込めません\n"

#: login-utils/agetty.c:386
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s を実行できません: %m"

#: login-utils/agetty.c:406
msgid "can't malloc initstring"
msgstr "文字列初期化用メモリが確保できません"

#: login-utils/agetty.c:471
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "不正なタイムアウト値: %s"

#: login-utils/agetty.c:480
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "getopt ループの後\n"

#: login-utils/agetty.c:530
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "引数解析を終了します\n"

#: login-utils/agetty.c:542
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "parse_speeds に入りました\n"

#: login-utils/agetty.c:545
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "不正な速度: %s"

#: login-utils/agetty.c:547
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "代替速度が多すぎます"

#: login-utils/agetty.c:549
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "parsespeeds を終わります\n"

#: login-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() が失敗: %m"

#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"

#. ignore close(2) errors
#: login-utils/agetty.c:660
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"

#: login-utils/agetty.c:662
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: 標準入力として開くことができません: %m"

#: login-utils/agetty.c:672
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: 読み書き両用にオープンできません"

#. Set up standard output and standard error file descriptors.
#: login-utils/agetty.c:676
msgid "duping\n"
msgstr "複製中\n"

#. set up stdout and stderr
#: login-utils/agetty.c:678
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: 複製に問題発生: %m"

#: login-utils/agetty.c:752
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"

#: login-utils/agetty.c:937
msgid "user"
msgstr "ユーザ"

#: login-utils/agetty.c:937
msgid "users"
msgstr "ユーザ"

#: login-utils/agetty.c:1025
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"

#: login-utils/agetty.c:1071
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: 入力が溢れました"

#: login-utils/agetty.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
"使い方: %s [-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-t タイムアウト] [-I 初期化文字"
"列] [-H ログインホスト] ボーレート,... 行 [端末タイプ]\n"
"又は\t[-hiLmw] [-l ログインプログラム] [-tタイムアウト [-I 初期化文字列] [-H "
"ログインホスト] 行 ボーレート,... [端末タイプ]\n"

#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: メモリが少ないので、ログインに失敗するようです\n"

#: login-utils/checktty.c:105
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "tty クラス用メモリが確保できません"

#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "グループリスト用メモリが確保できません"

#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
#: login-utils/checktty.c:422
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "%2$s から %1$s へのログインは、初期状態では拒否されました。\n"

#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
#: login-utils/checktty.c:433
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "%2$s から %1$s へのログインは否定されました。\n"

#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: あなた (ユーザ %d) は存在しません。\n"

#: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: ユーザ \"%s\" は存在しません。\n"

#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: ローカルの項目しか変更できません -- かわりに yp%s を使いましょう。\n"

#: login-utils/chfn.c:146
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s の finger 情報を変更します。\n"

#: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163
#: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "パスワードエラー。"

#: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:790
#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:320 mount/lomount.c:248
#: mount/lomount.c:253
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "

#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "間違ったパスワードです。"

#: login-utils/chfn.c:190
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "finger 情報は変更されませんでした。\n"

#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "使い方: %s [ -f フルネーム ] [ -o オフィス ] "

#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
"[ -p オフィス電話番号 ]\n"
"\t[ -h 自宅電話番号 ] "

#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"

#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
"\n"
"中断。\n"

#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "フィールドが長すぎます。\n"

#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' は許可されません。\n"

#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "コントロール文字は許可されません。\n"

#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "finger 情報は変更 *されませんでした*。またあとで試してください。\n"

#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "finger 情報を変更しました。\n"

#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc に失敗"

#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: あなたのシェルは /etc/shells にありませんので、シェルの変更が拒否されまし"
"た\n"

#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "%s のシェルを変更します。\n"

#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "新しいシェル"

#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "シェルを変更しませんでした。\n"

#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "シェルは変更 *されませんでした*。あとでまた試してください。\n"

#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "シェルを変更しました。\n"

#: login-utils/chsh.c:260
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
"       [ username ]\n"
msgstr ""
"使い方: %s [ -s シェル ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
"       [ ユーザ名 ]\n"

#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: シェルはフルパスで無ければなりません。\n"

#: login-utils/chsh.c:307
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" は存在しません。\n"

#: login-utils/chsh.c:311
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" は実行できません。\n"

#: login-utils/chsh.c:318
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' は許可されません。\n"

#: login-utils/chsh.c:322
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: コントロール文字は許可されません。\n"

#: login-utils/chsh.c:329
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "警告: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません\n"

#: login-utils/chsh.c:331
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません。\n"

#: login-utils/chsh.c:333
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: リストを見るには -l オプションを使ってください\n"

#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "警告: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません。\n"

#: login-utils/chsh.c:340
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "リストを見るには、%s -l を使ってください。\n"

#: login-utils/chsh.c:360
msgid "No known shells.\n"
msgstr "知らないシェルです。\n"

#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom を開けません"

#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom からランダムデータが読込めません"

#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "%s を読込み用に開けません"

#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "(%s) ファイル情報を取得できません"

#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s は正しいファイルモードではありません"

#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "%s からデータを読込めません"

#: login-utils/islocal.c:38
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "%s を読めませんので終了します。"

#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"

#: login-utils/last.c:312
msgid "  still logged in"
msgstr "  ログインしたままです"

#: login-utils/last.c:340
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
"\n"
"wtmp は %s から始まります "

#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr "last: メモリ確保に失敗。\n"

#: login-utils/last.c:441
msgid "last: gethostname"
msgstr "last: gethostname"

#: login-utils/last.c:490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
"\n"
"割り込みが入りました %10.10s %5.5s \n"

#: login-utils/login.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "mount: %s がオープンできません: %s"

#: login-utils/login.c:413
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です。\n"

#: login-utils/login.c:440
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "使い方: login [-fp] [ユーザ名]\n"

#: login-utils/login.c:550
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM 失敗。中断します: %s\n"

#: login-utils/login.c:552
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM の初期化ができません: %s"

#.
#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
#. * (yet).
#.
#: login-utils/login.c:569
msgid "login: "
msgstr "ログイン: "

#: login-utils/login.c:609
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"

#: login-utils/login.c:613
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
"Login が間違っています\n"
"\n"

#: login-utils/login.c:622
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "*ログイントライが多すぎます* (%d) %s から %s へ, %s"

#: login-utils/login.c:626
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗したログインセッション %s から %s へ, %s"

#: login-utils/login.c:630
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
"\n"
"Login が間違っています\n"

#: login-utils/login.c:652 login-utils/login.c:659 login-utils/login.c:693
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
"\n"
"セッションセットアップに問題。中断します。\n"

#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ユーザ名が %s:%d にあります。中断します。"

#: login-utils/login.c:660
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "無効なユーザ名 \"%s\"  %s:%d にあります。中断します"

#: login-utils/login.c:679
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: メモリが足りません\n"

#: login-utils/login.c:725
msgid "Illegal username"
msgstr "不正なユーザ名"

#: login-utils/login.c:768
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s のログインはこの端末では拒否されました。\n"

#: login-utils/login.c:773
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "ログイン %s を拒絶、%s から TTY %s 上で"

#: login-utils/login.c:777
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ログイン %s を拒絶、TTY %s 上で"

#: login-utils/login.c:830
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login が間違っています\n"

#: login-utils/login.c:852
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
"既にログインしているユーザー数が多すぎます。\n"
"また後で試してください。\n"

#: login-utils/login.c:856
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "あなたが実行しているプロセスが多すぎます。\n"

#: login-utils/login.c:1080
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "ダイアルアップで %s に、%s による"

#: login-utils/login.c:1087
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s に ROOT がログイン、%s から"

#: login-utils/login.c:1090
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s に ROOT がログイン"

#: login-utils/login.c:1093
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s  %s がログイン、%s から"

#: login-utils/login.c:1096
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s  %s がログイン"

#: login-utils/login.c:1108
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "新しいメイルが届いています。\n"

#: login-utils/login.c:1110
msgid "You have mail.\n"
msgstr "メイルが届いています。\n"

#. error in fork()
#: login-utils/login.c:1128
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork に失敗: %s"

#: login-utils/login.c:1165
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""

#: login-utils/login.c:1171
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() に失敗"

#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "ディレクトリ %s がありません!\n"

#: login-utils/login.c:1181
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "ホームディレクトリ \"/\" でログインします。\n"

#: login-utils/login.c:1189
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: シェルスクリプト用のメモリがありません。\n"

#: login-utils/login.c:1216
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: シェルスクリプトを実行できませんでした: %s\n"

#: login-utils/login.c:1219
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: シェルがありません: %s.\n"

#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
"\n"
"%s ログイン: "

#: login-utils/login.c:1245
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "ログイン名が長すぎます。\n"

#: login-utils/login.c:1246
msgid "NAME too long"
msgstr "名前が長すぎます"

#: login-utils/login.c:1253
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "ログイン名は '-' で始まっていてはいけません。\n"

#: login-utils/login.c:1263
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "行送り(linefeed) が多すぎます。\n"

#: login-utils/login.c:1264
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "過大な行送り(linefeed)"

#: login-utils/login.c:1275
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "%d 秒後にログインの時間切れ\n"

#: login-utils/login.c:1372
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "最終ログイン: %.*s "

#: login-utils/login.c:1376
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s から\n"

#: login-utils/login.c:1379
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s 上\n"

#: login-utils/login.c:1399
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s からのログインが失敗, %s"

#: login-utils/login.c:1402
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s でのログインが失敗, %s"

#: login-utils/login.c:1406
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d  %s からのログインが失敗, %s"

#: login-utils/login.c:1409
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d  %s でのログインが失敗, %s"

#: login-utils/mesg.c:89
msgid "is y\n"
msgstr "は y です\n"

#: login-utils/mesg.c:92
msgid "is n\n"
msgstr "は n です\n"

#: login-utils/mesg.c:112
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr "使い方: mesg [y | n]\n"

#: login-utils/newgrp.c:68
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr "newgrp: あんた誰?"

#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
msgid "newgrp: setgid"
msgstr "newgrp: setgid"

#: login-utils/newgrp.c:81
msgid "newgrp: No such group."
msgstr "newgrp: そのようなグループはありません。"

#: login-utils/newgrp.c:90
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr "newgrp: 許可がありません"

#: login-utils/newgrp.c:97
msgid "newgrp: setuid"
msgstr "newgrp: setuid"

#: login-utils/newgrp.c:103
msgid "No shell"
msgstr "シェルがありません"

#: login-utils/passwd.c:161
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "パスワードは最低 6 文字必要です。もう一度やり直してください。\n"

#: login-utils/passwd.c:174
msgid ""
"The password must contain characters out of two of the following\n"
"classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
"characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
"パスワードは以下の組みから 2 つ以上で構成されねばなりません:\n"
"英大文字と英小文字、数字と非アルファベット文字\n"
"詳しい情報は passwd(1) を見ましょう。\n"

#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "古いパスワードの再利用はできません。\n"

#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "ユーザ名と同じようなパスワードを使わないでください!\n"

#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "あなたの実名のようなパスワードを使わないでください!\n"

#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "使い方: passwd [ユーザ名 [パスワード]]\n"

#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "root だけが一つまたは二つの引数形式で実行できます\n"

#: login-utils/passwd.c:280
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "使い方: passwd [-foqsvV] [ユーザ [パスワード]]\n"

#: login-utils/passwd.c:301
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "%s を実行できません: %s\n"

#: login-utils/passwd.c:312
msgid "Cannot find login name"
msgstr "ログイン名が見つけられません"

#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "root だけが他人のパスワードを変更できます\n"

#: login-utils/passwd.c:334
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "引数が多すぎます。\n"

#: login-utils/passwd.c:339
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "ユーザ名がどこにも見つかりません。`%s' は本当にユーザですか?"

#: login-utils/passwd.c:343
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
"残念ながら、ローカルのパスワードの変更しかできません。\n"
"かわりに yppasswd を使ってください。"

#: login-utils/passwd.c:349
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "ユーザID 番号とユーザ名が一致しません。詐称だ!"

#: login-utils/passwd.c:354
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "%s のパスワードを変更します\n"

#: login-utils/passwd.c:358
msgid "Enter old password: "
msgstr "球パスワードを入力してください: "

#: login-utils/passwd.c:360
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "不正なパスワード、詐称です。"

#: login-utils/passwd.c:372
msgid "Enter new password: "
msgstr "新パスワードを入力してください。"

#: login-utils/passwd.c:374
msgid "Password not changed."
msgstr "パスワードは変更されませんでした。"

#: login-utils/passwd.c:383
msgid "Re-type new password: "
msgstr "新パスワードをもう一度入力してください: "

#: login-utils/passwd.c:386
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "綴りが違います。後でもう一度試してください。"

#: login-utils/passwd.c:401
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "パスワードは変更されました。ユーザ %s"

#: login-utils/passwd.c:404
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "* root のパスワードが変更されました *"

#: login-utils/passwd.c:406
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "パスワードはルートによって変更されました、ユーザ %s"

#: login-utils/passwd.c:413
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "パスワードを設定するため setpwnam を呼び出し中。\n"

#: login-utils/passwd.c:417
msgid "Password *NOT* changed.  Try again later.\n"
msgstr "パスワードは変更 *されませんでした*。後でもう一度試してください。\n"

#: login-utils/passwd.c:423
msgid "Password changed.\n"
msgstr "パスワードは変更されました。\n"

#: login-utils/shutdown.c:113
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "使い方: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+分]\n"

#: login-utils/shutdown.c:131
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "シャットダウン処理は中断されました"

#: login-utils/shutdown.c:162
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: root だけがシステムをシャットダウンできます。\n"

#: login-utils/shutdown.c:256
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "明日になってしまいますが、それまで待てないでしょ?\n"

#: login-utils/shutdown.c:307
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "メンテナンス用 -- bounce, bouce"

#: login-utils/shutdown.c:311
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"

#: login-utils/shutdown.c:336
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "システムは 5 分以内に遮断されます"

#: login-utils/shutdown.c:340
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "ログインはそれ故禁止されています。"

#: login-utils/shutdown.c:362
#, c-format
msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr "%s による reboot: %s"

#: login-utils/shutdown.c:365
#, c-format
msgid "halted by %s: %s"
msgstr "%s による halt: %s"

#. RB_AUTOBOOT
#: login-utils/shutdown.c:429
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
"\n"
"なんでリブートしたのに、俺がまだ生きているんだ?"

#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
"\n"
"さあ、電源を切ってもいいですよ..."

#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "カーネルの power-off 機能を呼び出しています...\n"

#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "電源を切る際のエラー\t%s\n"

#: login-utils/shutdown.c:458
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "プログラム \"%s\" を実行しています...\n"

#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "実行エラー\t%s\n"

#. gettext crashes on \a
#: login-utils/shutdown.c:488
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "緊急: %s からのメッセージ:"

#: login-utils/shutdown.c:494
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr "システムは %d 時間 %d 分で終了します"

#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr "システムは 1 時間 %d 分で終了します"

#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr "システムは %d 分で終了します\n"

#: login-utils/shutdown.c:503
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr "システムは 1 分で終了します\n"

#: login-utils/shutdown.c:505
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "システムは*今すぐに*終了します!\n"

#: login-utils/shutdown.c:510
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"

#: login-utils/shutdown.c:567
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "swapoff 子プロセスを起動できません。"

#: login-utils/shutdown.c:575
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "swapoff を実行できませんので、アンマウントを飛ばすといいでしょう。"

#: login-utils/shutdown.c:594
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "umount 子プロセスを起動できません。手動を試してみます。"

#: login-utils/shutdown.c:603
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "%s を実行できません。アンマウントを試みます。\n"

#: login-utils/shutdown.c:607
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "umount を実行できません。アンマウントを諦めます。"

#: login-utils/shutdown.c:612
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "残りのファイルシステムをアンマウントします..."

#: login-utils/shutdown.c:648
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: %s の umount ができませんでした: %s\n"

#: login-utils/simpleinit.c:128
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "シングルユーザモードでブートします。\n"

#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "シングルユーザシェルの実行に失敗しました\n"

#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "シングルユーザシェルの fork に失敗しました\n"

#: login-utils/simpleinit.c:204
msgid "error opening fifo\n"
msgstr "パイプのオープンでエラー発生\n"

#: login-utils/simpleinit.c:242
msgid "error running finalprog\n"
msgstr "finalprog 起動時にエラー発生\n"

#. Error
#: login-utils/simpleinit.c:246
msgid "error forking finalprog\n"
msgstr "finalprog の fork 時にエラー発生\n"

#: login-utils/simpleinit.c:325
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
"\n"
"間違ったパスワード。\n"

#: login-utils/simpleinit.c:398
msgid "lstat of path failed\n"
msgstr "パスの lstat(2) が失敗しました\n"

#: login-utils/simpleinit.c:406
msgid "stat of path failed\n"
msgstr "パスの stat(2) が失敗しました\n"

#: login-utils/simpleinit.c:414
msgid "open of directory failed\n"
msgstr "ディレクトリのオープンが失敗しました\n"

#: login-utils/simpleinit.c:481
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork が失敗\n"

#: login-utils/simpleinit.c:512 text-utils/more.c:1706
msgid "exec failed\n"
msgstr "実行に失敗\n"

#: login-utils/simpleinit.c:536
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab を開けません\n"

#: login-utils/simpleinit.c:603
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "端末がないか tty の状態を取得できません\n"

#: login-utils/simpleinit.c:909
#, c-format
msgid "error stopping service: \"%s\""
msgstr "エラーによりサービスを停止します: \"%s\""

#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "iov が多すぎます (wall/ttymsg.c のコードを変更してください)"

#: login-utils/ttymsg.c:85
msgid "excessively long line arg"
msgstr "行引数が長すぎます"

#: login-utils/ttymsg.c:139
msgid "cannot fork"
msgstr "子プロセスを起動できません"

#: login-utils/ttymsg.c:143
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr "fork: %s"

#: login-utils/ttymsg.c:171
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: *不正なエラー*"

#: login-utils/vipw.c:139
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
msgstr "%s: パスワードファイルは使用中です。\n"

#: login-utils/vipw.c:142
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
msgstr "%s: グループファイルは使用中です。\n"

#: login-utils/vipw.c:158
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: そのファイル %s は使用中です (現在は %s)\n"

#: login-utils/vipw.c:164
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: %s をリンクできません: %s\n"

#: login-utils/vipw.c:195
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s のロックを解除できません: %s (変更は %s のままです)\n"

#: login-utils/vipw.c:218
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: 子プロセスを起動できません\n"

#: login-utils/vipw.c:254
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s は変更されませんでした\n"

#: login-utils/vipw.c:273
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: 変更されませんでした\n"

#: login-utils/vipw.c:328
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
msgstr "このシステムではシャドウグループが使われています。\n"

#: login-utils/vipw.c:329
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
msgstr "このシステムではシャドウパスワードが使われています。\n"

#: login-utils/vipw.c:330
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
msgstr "今すぐ %s を編集しますか [y/n]? "

#: login-utils/wall.c:104
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "使い方: %s [ファイル]\n"

#: login-utils/wall.c:159
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "%s: 一時ファイルをオープンできません。\n"

#: login-utils/wall.c:186
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "%s@%s から流れてきたメッセージ"

#: login-utils/wall.c:204
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
msgstr "%s: %s を読みません - 標準入力を使いましょう。\n"

#: login-utils/wall.c:209
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "%s: %s を読めません。\n"

#: login-utils/wall.c:231
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr "%s: 一時ファイルの情報を取得できません。\n"

#: login-utils/wall.c:241
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: 一時ファイルを読めません。\n"

#: misc-utils/cal.c:260
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "不正な月: 1-12 を使ってください"

#: misc-utils/cal.c:264
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください"

#. %s is the month name, %d the year number.
#. * you can change the order and/or add something her; eg for
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
#.
#: misc-utils/cal.c:371
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"

#: misc-utils/cal.c:674
#, fuzzy
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
msgstr "使い方: cal [-mjyV] [日 月 年]\n"

#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "使い方: %s [+書式] [日 月 年]\n"

#. handle St. Tib's Day
#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "聖 Tib の日"

#: misc-utils/kill.c:206
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: 不明なシグナル %s\n"

#: misc-utils/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: プロセス \"%s\" を見つけられません\n"

#: misc-utils/kill.c:313
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: 不明なシグナル %s -- 正常なシグナル:\n"

#: misc-utils/kill.c:353
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "使い方: %s [ -s シグナル | -p ] [ -a ] プロセスID ...\n"

#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid "       %s -l [ signal ]\n"
msgstr "        %s -l [ シグナル ]\n"

#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: 不明な要素名: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: 不明な優先度: %s.\n"

#: misc-utils/logger.c:286
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"使い方: logger [-is] [-f ファイル] [-p 優先度] [-t タグ] [-u ソケット] [ メッ"
"セージ ... ]\n"

#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "使い方: look [-dfa] [-t キャラクタ] 文字列 [ファイル]\n"

#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "%s をオープンできません\n"

#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%2$s から %1$d バイト取得しました\n"

#: misc-utils/namei.c:102
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: カレントディレクトリにアクセスできません -- %s\n"

#: misc-utils/namei.c:115
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: %s に chkdir できません - %s (%d)\n"

#: misc-utils/namei.c:125
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "usage: namei [-mx] パス名 [パス名 ...]\n"

#: misc-utils/namei.c:150
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: ルートディレクトリに移動できません!\n"

#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: ルートディレクトリのファイル情報を取得できません!\n"

#: misc-utils/namei.c:171
msgid "namei: buf overflow\n"
msgstr "namei: バッファオーバーフロー\n"

#: misc-utils/namei.c:217
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? %s ディレクトリに移動できません -- %s (%d)\n"

#: misc-utils/namei.c:246
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? シンボリックリンク %s 読み取り中に問題が起きました - %s (%d)\n"

#: misc-utils/namei.c:256
msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr "  *** シンボリックリンク数が UNIX の制限を越えました ***\n"

#: misc-utils/namei.c:293
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: ファイル %2$s は、不明なファイルタイプ 0%1$06o です\n"

#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: メモリが足りません\n"

#: misc-utils/rename.c:56
#, c-format
msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s から %s への名前の変更に失敗しました: %s\n"

#: misc-utils/rename.c:86
#, c-format
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s from to files...\n"

#: misc-utils/script.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
"Script not started.\n"
msgstr ""
"警告: `%s' はシンボリックリンクです。\n"
"本当にそれを使いたいなら `%s [オプション] %s' を使いましょう\n"
"script は開始しませんでした。\n"

#: misc-utils/script.c:155
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "使い方: script [-a] [-f] [-q] [-t] [ファイル]\n"

#: misc-utils/script.c:178
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを開始しました、ファイルは %s です\n"

#: misc-utils/script.c:254
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "スクリプトは %s に開始しました"

#: misc-utils/script.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
"\n"
"スクリプトは %s に終了しました"

#: misc-utils/script.c:333
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを終了しました、ファイルは %s です\n"

#: misc-utils/script.c:344
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty が失敗\n"

#: misc-utils/script.c:378
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "利用できる pty がありません\n"

#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: 引数エラー、使い方は\n"

#: misc-utils/setterm.c:746
msgid "  [ -term terminal_name ]\n"
msgstr "  [ -term 端末名 ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:747
msgid "  [ -reset ]\n"
msgstr "  [ -reset ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:748
msgid "  [ -initialize ]\n"
msgstr "  [ -initialize ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:749
msgid "  [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -cursor [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:751
msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -snow [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:752
msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -softscroll [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:754
msgid "  [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -repeat [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:755
msgid "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:756
msgid "  [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -linewrap [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:757
msgid "  [ -default ]\n"
msgstr "  [ -default ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:758
msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -foreground black|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:760
msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -background black|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:762
msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:764
msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:766
msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:768
msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"

#: misc-utils/setterm.c:771
msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr "  [ -standout [ attr ] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:773
msgid "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:774
msgid "  [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -bold [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:775
msgid "  [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -half-bright [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:776
msgid "  [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -blink [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:777
msgid "  [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -reverse [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:778
msgid "  [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -underline [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:779
msgid "  [ -store ]\n"
msgstr "  [ -store ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:780
msgid "  [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr "  [ -clear [all|rest] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:781
msgid "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"
msgstr "  [ -tabs [ タブ1 タブ2 タブ3 ... ] ]      (タブ数 = 1-160)\n"

#: misc-utils/setterm.c:782
msgid "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"
msgstr "  [ -clrtabs [ タブ1 タブ2 タブ3 ... ] ]   (タブ数 = 1-160)\n"

#: misc-utils/setterm.c:783
msgid "  [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr "  [ -regtabs [1-160] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:784
msgid "  [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr "  [ -blank [0-60] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:785
msgid "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:786
msgid "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:787
msgid "  [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr "  [ -file ダンプファイル名 ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:788
msgid "  [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr "  [ -msg [on|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:789
msgid "  [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr "  [ -msglevel [0-8] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:790
msgid "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:791
msgid "  [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr "  [ -powerdown [0-60] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:792
msgid "  [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr "  [ -blength [0-2000] ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:793
msgid "  [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr "  [ -bfreq freqnumber ]\n"

#: misc-utils/setterm.c:1048
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "パワーセーブモードに設定(又は解除)できません\n"

#: misc-utils/setterm.c:1087 misc-utils/setterm.c:1095
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "klogctl エラー: %s\n"

#: misc-utils/setterm.c:1134
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "%s の読込みエラー\n"

#: misc-utils/setterm.c:1149
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "スクリーンダンプ書き込みエラー\n"

#: misc-utils/setterm.c:1163
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "%s を読めません、そして ioctl ダンプができません\n"

#: misc-utils/setterm.c:1229
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM が定義されていません。\n"

#: misc-utils/whereis.c:157
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ディレクトリ ... -f ] 名前 ...\n"

#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: あなたの tty の名前を見つけられません\n"

#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: あなたは書き込み権限をオフにしたままです。\n"

#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s  %s にログインしていません。\n"

#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write %s  %s ではメッセージを無効にしています\n"

#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "使い方: write ユーザ [tty]\n"

#: misc-utils/write.c:234
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write %s はログインしていません\n"

#: misc-utils/write.c:243
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s はメッセージを無効にしています\n"

#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s は複数ログインしています -- %s に write します\n"

#: misc-utils/write.c:313
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "メッセージ from %s@%s (%s として) on %s at %s ..."

#: misc-utils/write.c:316
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "メッセージ from %s@%s on %s at %s ..."

#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr "警告: %s の読込みエラー: %s"

#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr "警告: %s がオープンできません: %s"

#: mount/fstab.c:145
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr "mount: %s をオープンできませんでした -- 代りに %s を使います\n"

#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system?
#. Filesystem full?
#: mount/fstab.c:374
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を作成できません: %s (-n フラグを使ってください)"

#: mount/fstab.c:386
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s をリンクできません: %s (-n フラグを使ってください)"

#: mount/fstab.c:398
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr "ロックファイル %s を開けません: %s (-n フラグを使ってください)"

#: mount/fstab.c:413
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s\n"

#: mount/fstab.c:426
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s"

#: mount/fstab.c:428
msgid "timed out"
msgstr "タイムアウト"

#: mount/fstab.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
"リンク %s を作成できません\n"
"多分、ゴミと化したロックファイルがあるのでは ?\n"

#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s を開けません (%s) -- mtab は更新されません"

#: mount/fstab.c:528
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s への書き込みエラー: %s"

#: mount/fstab.c:536
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"

#: mount/fstab.c:554
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s の名前を %s に変更できません: %s\n"

#: mount/lomount.c:79
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s をオープンできません: %s\n"

#: mount/lomount.c:85
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s の情報を取得できません: %s\n"

#: mount/lomount.c:90
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) オフセット %d, %s encryption\n"

#: mount/lomount.c:176
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: /dev/loop# が全く見つかりません"

#: mount/lomount.c:180
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
"       Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
msgstr ""
"mount: /dev/loop# が全く見つかりません\n"
"       多分 /dev/loop# のメジャー番号が間違っているのでは?"

#: mount/lomount.c:184
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
"       this kernel does not know about the loop device.\n"
"       (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
"mount: loop デバイスが全く見つかりませんし、%s にもありません。\n"
"       ですから、このカーネルは loop デバイスを扱えません。\n"
"       (そうだとすれば、再コンパイルするか `insmod loop.o' して下さい。)"

#: mount/lomount.c:190
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"       about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
"       maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
"mount: loop デバイスが全く見つかりません。多分このカーネルは loop デバイス"
"を\n"
"       扱えません(そうだとしたら、再コンパイルするか `insmod loop.o'して\n"
"       ください)。あるいは、/dev/loop# のメジャー番号が間違っているのかも\n"
"       知れません。"

#: mount/lomount.c:194
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: 空いている loop デバイスが見つかりません"

#: mount/lomount.c:224
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "%s タイプの暗号化はサポートされていません\n"

#: mount/lomount.c:238
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "メモリに格納できませんでしたので、終了します。\n"

#: mount/lomount.c:257
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "初期化 (16 進数で最大 16 文字まで): "

#: mount/lomount.c:264
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "16 進数ではない文字 '%c'。\n"

#: mount/lomount.c:271
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "暗号化システム %d の鍵取得方法が解りません\n"

#: mount/lomount.c:287
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): 成功\n"

#: mount/lomount.c:298
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s を削除できません: %s\n"

#: mount/lomount.c:308
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): 成功\n"

#: mount/lomount.c:316
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"この mount は loop のサポートなしでコンパイルされました。\n"
"再コンパイルしてください。\n"

#: mount/lomount.c:353
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
"  %s loop_device                                      # give info\n"
"  %s -d loop_device                                   # delete\n"
"  %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
"使い方:\n"
"  %s loopデバイス                                          # 情報をみる\n"
"  %s -d loopデバイス                                       # 削除\n"
"  %s [ -e 暗号化 ] [ -o オフセット ] loopデバイス ファイル # 設定\n"

#: mount/lomount.c:371 mount/sundries.c:30 mount/sundries.c:45
msgid "not enough memory"
msgstr "メモリが不十分です"

#: mount/lomount.c:442
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてくださ"
"い。\n"

#: mount/mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: 警告: %s の最後に改行がありません\n"

#: mount/mntent.c:216
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: %2$s の %1$d 行目は不正です%3$s\n"

#: mount/mntent.c:219
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "-- 無視します"

#: mount/mount.c:381
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s  %s にマウント済です"

#: mount/mount.c:385
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s  %s にマウントされています"

#: mount/mount.c:406
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s を書き込み用にオープンできません: %s"

#: mount/mount.c:421 mount/mount.c:640
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s の書き込みエラー: %s"

#: mount/mount.c:428
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s のモード変更エラー: %s"

#: mount/mount.c:474
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s はスワップ空間のようですね -- マウントしません"

#: mount/mount.c:534
msgid "mount failed"
msgstr "マウントに失敗しました"

#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root だけが %s  %s にマウントできます"

#: mount/mount.c:564
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop デバイスが 2 回指定されました"

#: mount/mount.c:569
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: タイプが 2 回指定されました"

#: mount/mount.c:581
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定をスキップします\n"

#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop デバイス %s を使います\n"

#: mount/mount.c:594
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"

#: mount/mount.c:598
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に成功しました\n"

#: mount/mount.c:635
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s がオープンできません: %s"

#: mount/mount.c:658
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s を速度設定用にオープンできません"

#: mount/mount.c:661
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: 速度の設定ができません: %s"

#: mount/mount.c:722 mount/mount.c:1295
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork できません: %s"

#: mount/mount.c:802
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
"mount: このバージョンは 'nfs' タイプのサポートなしでコンパイルされています"

#: mount/mount.c:841
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr "mount: nfs mount version 4 では失敗しました。3 を試します..\n"

#: mount/mount.c:852
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"

#: mount/mount.c:855
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"

#. should not happen
#: mount/mount.c:858
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: マウントに失敗しました"

#: mount/mount.c:864 mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"

#: mount/mount.c:866
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: 許可がありません"

#: mount/mount.c:868
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"

#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
#: mount/mount.c:872 mount/mount.c:876
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s は使用中です"

#. no
#. yes, don't mention it
#: mount/mount.c:878
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc はマウント済です"

#: mount/mount.c:880
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"

#: mount/mount.c:886
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"

#: mount/mount.c:888
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"

#: mount/mount.c:891
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"

#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"       (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
"mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
"       (パスのディレクトリがありません)\n"

#: mount/mount.c:914
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"

#: mount/mount.c:916
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"       or too many mounted file systems"
msgstr ""
"mount: 間違ったファイルシステムタイプ、不正なオプション、\n"
"       %s のスーパーブロックが不正、或いはファイルシステムのマウント\n"
"       が多すぎます"

#: mount/mount.c:950
msgid "mount table full"
msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"

#: mount/mount.c:952
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"

#: mount/mount.c:956
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: 不明なデバイスです"

#: mount/mount.c:961
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: ファイルシステムタイプ %s はカーネルがサポートしていません"

#: mount/mount.c:973
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: おそらくあなたは %s を指定したかったのでしょう"

#: mount/mount.c:975
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: 多分あなたは iso9660 を指定したかったのでは?"

#: mount/mount.c:978
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s は間違ったデバイス番号になっているか、ファイルシステムタイプ\n"
"       %s がサポートされていません"

#. strange ...
#: mount/mount.c:984
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"

#: mount/mount.c:986
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"       (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
"mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
"       (多分、`insmod ドライバ' しないといけないのでは?)"

#: mount/mount.c:989
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"

#: mount/mount.c:992
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません"

#: mount/mount.c:995
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"

#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
#. linux 1.1.38 and later
#: mount/mount.c:998
msgid "block device "
msgstr "ブロックデバイス "

#: mount/mount.c:1000
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"

#: mount/mount.c:1004
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"

#: mount/mount.c:1020
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"

#: mount/mount.c:1107
#, c-format
msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n"
msgstr ""

#: mount/mount.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
msgstr "umount: %s: マウントされていません"

#: mount/mount.c:1121
#, c-format
msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: %s  %s でマウントします\n"

#: mount/mount.c:1122
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

#: mount/mount.c:1122
msgid "label"
msgstr "ラベル"

#: mount/mount.c:1124 mount/mount.c:1555
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"

#: mount/mount.c:1132
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"

#: mount/mount.c:1137
#, fuzzy
msgid "mount: no type was given - I'll assume smb because of the // prefix\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"

#.
#. * Retry in the background.
#.
#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: バックグラウンド \"%s\"\n"

#: mount/mount.c:1164
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: 諦めました \"%s\"\n"

#: mount/mount.c:1240
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s  %s にマウント済です\n"

#: mount/mount.c:1369
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: mount -V                 : print version\n"
"       mount -h                 : print this help\n"
"       mount                    : list mounted filesystems\n"
"       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
"So far the informational part. Next the mounting.\n"
"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
"       mount -a                 : mount all stuff from /etc/fstab\n"
"       mount device             : mount device at the known place\n"
"       mount directory          : mount known device here\n"
"       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
"       mount --bind olddir newdir\n"
"or move a subtree:\n"
"       mount --move olddir newdir\n"
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
"or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
"For many more details, say  man 8 mount .\n"
msgstr ""
"使い方: mount -V                : バージョンの表示\n"
"        mount -h                : このヘルプを表示\n"
"        mount                   : mount 済ファイルシステムのリスト\n"
"        mount -l                : 同上、ボリュームラベルを含む\n"
"以上が情報表示に関するもの。次がマウント操作。\n"
"そのコマンドは `mount [-t fstype] 何を どこへ'。\n"
"/etc/fstab で詳細について指定しておけば、それを省略することができます。\n"
"        mount -a                : /etc/fstab の内容全てをマウントする\n"
"        mount device            : device を既知の場所へマウントする\n"
"        mount directory         : 既知のデバイスを directory にマウントする\n"
"        mount -t type dev dir   : 通常の mount コマンド\n"
"あるときは、デバイスを実際にはマウントせず、あるときはデバイス上に見つけた\n"
"(与えられたタイプの)ファイルシステムをマウントすることに留意しましょう。\n"
"既に見えているディレクトリツリーを他の場所にマウントできたりもします:\n"
"        mount --bind olddir newdir\n"
"device には、/dev/hda1 や /dev/cdrom の様に名前で与えても、-L label を\n"
"使ってラベル名で与えても、-U uuid を使って uuid を与えてもかまいません。\n"
"その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション]\n"
"もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"

#: mount/mount.c:1531
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"

#: mount/mount.c:1536
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"

#: mount/mount.c:1550
#, c-format
msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n"
msgstr ""

#: mount/mount.c:1557
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s をマウントします\n"

#: mount/mount.c:1566
msgid "nothing was mounted"
msgstr "何もマウントされませんでした"

#: mount/mount.c:1581
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %2$s 内に %1$s を見つけられません"

#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"

#: mount/mount_by_label.c:240
#, c-format
msgid ""
"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
msgstr ""
"mount: %s をオープンできなかったので、UUID と LABEL の変換も行えません。\n"

#: mount/mount_by_label.c:366
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: 不正な UUID"

#: mount/mount_guess_fstype.c:483
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
msgstr "mount: ファイルシステム型推定中にエラーが発生\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:492
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s へのファイルシステムタイプの指定がありません\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:495
#, c-format
msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr "       %s 又は %s のタイプを試してみます\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:498
msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
msgstr "       そして、それはスワップ空間の様です。\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:500
#, c-format
msgid "       I will try type %s\n"
msgstr "       タイプ %s を試してみます\n"

#: mount/mount_guess_fstype.c:588
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "%s を試します\n"

#: mount/nfsmount.c:237
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: 極端に長い ホスト:ディレクトリ 引数\n"

#: mount/nfsmount.c:251
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: 警告: 複数のホスト名はサポートされていません\n"

#: mount/nfsmount.c:256
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
"mount: マウント先ディレクトリが ホスト:ディレクトリ 形式になっていません\n"

#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: %s のアドレスが取得できません\n"

#: mount/nfsmount.c:273
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: 不正な hp->h_length 値を取得しました\n"

#: mount/nfsmount.c:290
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: オプション引数が長すぎます\n"

#: mount/nfsmount.c:382
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "警告: proto= オプションが理解できません。\n"

#: mount/nfsmount.c:389
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "警告: namlen オプションはサポートされていません。\n"

#: mount/nfsmount.c:393
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "不明な nfs マウントパラメータ: %s=%d\n"

#: mount/nfsmount.c:427
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "警告: nolock オプションはサポートされていません。\n"

#: mount/nfsmount.c:432
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "不明な nfs マウントオプション: %s%s\n"

#: mount/nfsmount.c:528
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: 不正な hp->h_length 値を取得?\n"

#: mount/nfsmount.c:716
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "TCP 経由の NFS はサポートされていません。\n"

#: mount/nfsmount.c:723
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs ソケット"

#: mount/nfsmount.c:727
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"

#: mount/nfsmount.c:741
msgid "nfs server reported service unavailable"
msgstr "nfs サーバはサービスが利用できないと報告しました"

#: mount/nfsmount.c:750
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "NFS ポートを見つけるために portmapper を利用\n"

#: mount/nfsmount.c:754
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "nfs デーモンのために %d 番ポートを利用\n"

#: mount/nfsmount.c:765
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs 接続"

#: mount/nfsmount.c:852
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "不明な nfs ステータス値を返しました: %d"

#: mount/sundries.c:55
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup 呼び出しのバグ"

#: mount/swapon.c:56
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
"       %s -a [-v]\n"
"       %s [-v] [-p priority] special ...\n"
"       %s [-s]\n"
msgstr ""
"使い方: %s [-hV]\n"
"        %s -a [-v]\n"
"        %s [-v] [-p 優先度] スペシャルファイル ...\n"
"        %s [-s]\n"

#: mount/swapon.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
"       %s -a [-v]\n"
"       %s [-v] special ...\n"
msgstr ""
"使い方: %s [-hV]\n"
"        %s -a [-v]\n"
"        %s [-v] [-p 優先度] スペシャルファイル ...\n"
"        %s [-s]\n"

#: mount/swapon.c:170 mount/swapon.c:234
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%2$s に %1$s\n"

#: mount/swapon.c:174
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "swapon: %s の状態取得ができません: %s\n"

#: mount/swapon.c:185
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
msgstr ""
"swapon: 警告: %s は安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです\n"

#: mount/swapon.c:197
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr "swapon: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"

#: mount/swapon.c:240
#, fuzzy
msgid "Not superuser.\n"
msgstr "セットされていません\n"

#: mount/swapon.c:298 mount/swapon.c:386
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s を開けません: %s\n"

#: mount/umount.c:76
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "mount: -f オプションのサポート無しでコンパイルされています\n"

#: mount/umount.c:149
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr "ホスト: %s, ディレクトリ: %s\n"

#: mount/umount.c:169
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr "umount: %s のアドレスが取得できません\n"

#: mount/umount.c:174
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr "umount: 不正な hostp->h_length 値を取得しました\n"

#: mount/umount.c:222
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s は不正なブロックデバイスです"

#: mount/umount.c:224
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: マウントされていません"

#: mount/umount.c:226
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: スーパーブロックに書き込めません"

#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
#: mount/umount.c:230
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: デバイスを使用中です"

#: mount/umount.c:232
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: 見つかりません"

#: mount/umount.c:234
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません"

#: mount/umount.c:236
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: ブロックデバイスはファイルシステム上で許可されません"

#: mount/umount.c:238
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"

#: mount/umount.c:284
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 がありません、umount してみます...\n"

#: mount/umount.c:300
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s をアンマウントできませんでした -- 代りに %s を使ってみます\n"

#: mount/umount.c:318
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s は使用中です -- 読込み専用として再マウントします\n"

#: mount/umount.c:328
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s を読込み専用で再マウントできませんでした\n"

#: mount/umount.c:337
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s はアンマウントされました\n"

#: mount/umount.c:425
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: アンマウントのためのファイルシステムリストを見つけられません"

#: mount/umount.c:454
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
"       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
"       umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
"使い方: umount [-hV]\n"
"        umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ファイルシステムタイプ]\n"
"        umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"

#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s をアンマウントします\n"

#: mount/umount.c:540
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab に %s が見つかりません\n"

#: mount/umount.c:544
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s マウントされていません (mtab によると)"

#: mount/umount.c:546
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s は複数マウントされているようです"

#: mount/umount.c:558
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
"umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"

#: mount/umount.c:561
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s は fstab と一致しないマウントです"

#: mount/umount.c:595
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: root だけが %s  %s からアンマウントできます"

#: mount/umount.c:661
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root だけがそれを行なえます"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
"その Ctrl-Alt-Del の振る舞いを設定するには root で無ければなりません。\n"

#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "使い方: ctrlaltdel hard|soft\n"

#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"ファイル %s、しきい値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ数は %d でした。\n"
"秒間最大キャラクタ転送レートは %f でした。\n"

#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
"ファイル %s、しきい値 %lu 及びタイムアウト値 %lu、パイプ内の最大キャラクタ\n"
"数は、%d でした。秒間最大キャラクタ転送レートは %f でした。\n"

#: sys-utils/cytune.c:195
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr "不正な内部値: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:203
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr "不正な設定値: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:211
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr "不正な初期値: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:219
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr "不正な設定時刻: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:227
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr "不正な初期時刻: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:244
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
"使い方: %s [-q [-i 間隔]] ([-s 値]|[-S 値]) ([-t 値]|[-T 値]) [-g|-G] ファイ"
"ル [ファイル...]\n"

#: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295
#: sys-utils/cytune.c:345
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s を開けません: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:263
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr "%s をしきい値 %d に設定できません: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:282
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr "%s を時間しきい値 %d に設定できません: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr "%s へのしきい値が取得できません: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:306 sys-utils/cytune.c:363 sys-utils/cytune.c:394
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr "%s へのタイムアウトを取得できません: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:312
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
msgstr "%s: 現在の閾値 %ld 及び現在のタイムアウト %ld\n"

#: sys-utils/cytune.c:315
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
msgstr "%s: デフォルト閾値 %ld 及びデフォルトタイムアウト %ld\n"

#: sys-utils/cytune.c:333
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "シグナルハンドラを設定できません"

#: sys-utils/cytune.c:337 sys-utils/cytune.c:372
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday が失敗"

#: sys-utils/cytune.c:350 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "%s で CYGETMON が発行できません: %s\n"

#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu/%lu -- fifo: 閾値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
"    最大 %lu、現在 %lu\n"

#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr "   %f 整数/秒; %f 記録, %f 送信 (キャラクタ/秒)\n"

#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu -- fifo: しきい値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
"    最大 %lu、現在 %lu\n"

#: sys-utils/cytune.c:441
#, c-format
msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr "   %f 整数/秒 -- %f 記録 (キャラクタ/秒)\n"

#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "使い方: %s [-c] [-n レベル] [-s バッファサイズ]\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
msgstr "不正な id: %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:84
#, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
msgstr "id %s (%s) を削除できません\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr "使い方: %s {shm | msg | sem} id ...\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:126
#, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
msgstr "不明なリソースタイプ: %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:130
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "リソースを削除しました\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:140
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
"          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:181
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "不正なキー"

#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
#, fuzzy
msgid "permission denied for key"
msgstr "mount: 許可がありません"

#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
msgid "already removed key"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
#, fuzzy
msgid "invalid key"
msgstr "不正な id: %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
msgid "unknown error in key"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:241
#, fuzzy
msgid "permission denied for id"
msgstr "mount: 許可がありません"

#: sys-utils/ipcrm.c:246
#, fuzzy
msgid "invalid id"
msgstr "不正な id: %s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "already removed id"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:256
msgid "unknown error in id"
msgstr ""

#: sys-utils/ipcrm.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%2$s に %1$s\n"

#: sys-utils/ipcrm.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: 不明なシグナル %s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "使い方 : %s -asmq -tclup \n"

#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"

#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h でヘルプを表示。\n"

#: sys-utils/ipcs.c:129
#, c-format
msgid ""
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
"%s はあなたが読込アクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"

#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
"リソース指定:\n"
"\t-m : 共有メモリ\n"
"\t-q : メッセージ\n"

#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
"\t-s : セマフォ\n"
"\t-a : 全て (初期値)\n"

#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
"出力書式:\n"
"\t-t : 時間\n"
"\t-p : プロセスID\n"
"\t-c : 作成者\n"

#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
"\t-l : 制限\n"
"\t-u : 要約\n"

#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : id によって識別されるリソースの詳細\n"

#: sys-utils/ipcs.c:267
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "カーネルでの共有メモリの為の設定がされていません\n"

#: sys-utils/ipcs.c:273
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ シェアードメモリの制限 --------\n"

#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max number of segments = %ld\n"
msgstr "セグメント数の最大値 = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
msgstr "セグメントサイズの最大 (単位:KB) = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
msgstr "合計共有メモリの最大 (単位:KB) = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
msgstr "最小セグメントサイズ (単位:KB) = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:289
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ シェアードメモリの状態 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "確保されたセグメント %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:291
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "確保されたページ     %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:292
#, c-format
msgid "pages resident  %ld\n"
msgstr "固定されたページ     %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:293
#, c-format
msgid "pages swapped   %ld\n"
msgstr "スワップされたページ %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:294
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "スワップの動作: %ld 回試み %ld 回成功\n"

#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント 作成者/所有者 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:516
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:424
msgid "shmid"
msgstr "shmid"

#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:418
#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "perms"
msgstr "権限"

#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "cuid"
msgstr "cuid"

#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "cgid"
msgstr "cgid"

#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:517
msgid "gid"
msgstr "gid"

#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ シェアードメモリ 結合/分離/変更回数 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:306
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
#: sys-utils/ipcs.c:424 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:523
#: sys-utils/ipcs.c:529 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "owner"
msgstr "所有者"

#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "attached"
msgstr "結合"

#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "detached"
msgstr "分離"

#: sys-utils/ipcs.c:308
msgid "changed"
msgstr "変更"

#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ 共有メモリ 作成者/直近の命令 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:314
msgid "cpid"
msgstr "cpid"

#: sys-utils/ipcs.c:314
msgid "lpid"
msgstr "lpid"

#: sys-utils/ipcs.c:318
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:319
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:535
msgid "key"
msgstr "キー"

#: sys-utils/ipcs.c:320
msgid "bytes"
msgstr "バイト"

#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "nattch"
msgstr "nattch"

#: sys-utils/ipcs.c:321
msgid "status"
msgstr "状態"

#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
#: sys-utils/ipcs.c:455 sys-utils/ipcs.c:457 sys-utils/ipcs.c:556
#: sys-utils/ipcs.c:558 sys-utils/ipcs.c:560 sys-utils/ipcs.c:613
#: sys-utils/ipcs.c:615 sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:646
#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:672
msgid "Not set"
msgstr "セットされていません"

#: sys-utils/ipcs.c:371
msgid "dest"
msgstr "対象"

#: sys-utils/ipcs.c:372
msgid "locked"
msgstr "ロック"

#: sys-utils/ipcs.c:392
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "カーネルでのセマフォの為の設定がされていません\n"

#: sys-utils/ipcs.c:398
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ セマフォの制限 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:402
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "最大配列数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:403
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "配列毎の最大セマフォ数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "システム全体の最大セマフォ数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop 呼び出し毎の最大命令数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "セマフォ最大値 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:410
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ セマフォの状態 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:411
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "使用配列数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:412
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "確保されたセマフォ数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:416
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ セマフォ配列 作成者/所有者 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:433
msgid "semid"
msgstr "semid"

#: sys-utils/ipcs.c:422
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ シェアードメモリ 命令/変更回数 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:424
msgid "last-op"
msgstr "最終操作"

#: sys-utils/ipcs.c:424
msgid "last-changed"
msgstr "最終の変更"

#: sys-utils/ipcs.c:431
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ セマフォ配列 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:432 sys-utils/ipcs.c:675
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:434
msgid "nsems"
msgstr "nsems"

#: sys-utils/ipcs.c:493
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "カーネルでのメッセージキューの為の設定がされていません\n"

#: sys-utils/ipcs.c:501
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ メッセージ: 制限 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "システム全体での最大キュー数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "最大メッセージサイズ (バイト) = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "キューサイズ最大値の初期値 (バイト) = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:508
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ メッセージ: 状態 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:509
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "確保済みキュー数 = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "使用済ヘッダ = %d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:511
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "使用済空間 = %d バイト\n"

#: sys-utils/ipcs.c:515
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー: 作成者/所有者 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:523 sys-utils/ipcs.c:529
#: sys-utils/ipcs.c:535
msgid "msqid"
msgstr "msqid"

#: sys-utils/ipcs.c:521
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー 送信/受信/変更回数 --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:522
#, c-format
msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "send"
msgstr "送信"

#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "recv"
msgstr "受信"

#: sys-utils/ipcs.c:523
msgid "change"
msgstr "変更"

#: sys-utils/ipcs.c:527
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー PIDs --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "lspid"
msgstr "lspid"

#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"

#: sys-utils/ipcs.c:533
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー --------\n"

#: sys-utils/ipcs.c:534
#, c-format
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:536
msgid "used-bytes"
msgstr "使用バイト数"

#: sys-utils/ipcs.c:536
msgid "messages"
msgstr "メッセージ"

#: sys-utils/ipcs.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"シェアードメモリセグメント shmid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:607
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o\tアクセス権=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:609
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:612
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:614
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:616 sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:631
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"メッセージキュー msqid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:634
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:643
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:665
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
"セマフォ配列 semid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:666
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"

#: sys-utils/ipcs.c:668
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o, アクセス権=%#o\n"

#: sys-utils/ipcs.c:670
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"

#: sys-utils/ipcs.c:671
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:673
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"

#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "semnum"
msgstr "semnum"

#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "value"
msgstr "値"

#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "ncount"
msgstr "ncount"

#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "zcount"
msgstr "zcount"

#: sys-utils/ipcs.c:676
msgid "pid"
msgstr "pid"

#: sys-utils/rdev.c:69
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"

#: sys-utils/rdev.c:70
msgid ""
"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) 現在のルートデバイスを表示"

#: sys-utils/rdev.c:71
msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         ルートを /dev/hda2 に設定"

#: sys-utils/rdev.c:72
msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              ルートフラグを設定 (読込専用状態)"

#: sys-utils/rdev.c:73
msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            RAM ディスクサイズを設定"

#: sys-utils/rdev.c:74
msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
msgstr "  rdev -v /dev/fd0 1              ブート時のビデオモードを設定"

#: sys-utils/rdev.c:75
msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
msgstr "  rdev -o N ...                   バイトオフセット N を利用"

#: sys-utils/rdev.c:76
msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
msgstr "  rootflags ...                   rdev -R と同じ"

#: sys-utils/rdev.c:77
msgid "  ramsize ...                     same as rdev -r"
msgstr "  ramsize ...                     rdev -r と同じ"

#: sys-utils/rdev.c:78
msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
msgstr "  vidmode ...                     rdev -v と同じ"

#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."

#: sys-utils/rdev.c:80
msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
"      ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"

#: sys-utils/rdev.c:247
msgid "missing comma"
msgstr "カンマを欠いています"

#: sys-utils/readprofile.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile>  (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
"\t -M <mult>     set the profiling multiplier to <mult>\n"
"\t -i            print only info about the sampling step\n"
"\t -v            print verbose data\n"
"\t -a            print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -b            print individual histogram-bin counts\n"
"\t -r            reset all the counters (root only)\n"
"\t -n            disable byte order auto-detection\n"
"\t -V            print version and exit\n"
msgstr ""
"%s: 使い方: \"%s [オプション]\n"
"\t -m <マップファイル>  (初期値 = \"%s\")\n"
"\t -p <プロファイル>    (初期値 = \"%s\")\n"
"\t -M <倍数>            プロファイル周期倍数を <倍数> に設定\n"
"\t -i                   サンプリングステップの情報についてのみ表示\n"
"\t -v                   詳細情報を表示\n"
"\t -a                   カウントが 0 でも、すべてのシンボルを表示\n"
"\t -r                   すべてのカウンタをリセットする (root のみ)\n"
"\t -n                   バイトオーダの自動検知を無効化する\n"
"\t -V                   バージョン情報を表示して終了する\n"

#: sys-utils/readprofile.c:84
msgid "out of memory"
msgstr "メモリが足りません"

#: sys-utils/readprofile.c:147
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr "%s バージョン %s\n"

#: sys-utils/readprofile.c:231
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "サンプリングステップ: %i\n"

#: sys-utils/readprofile.c:244 sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): 間違ったマップ行\n"

#: sys-utils/readprofile.c:256
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: %s  \"_stext\" が見つかりません\n"

#: sys-utils/readprofile.c:282
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: プロファイルアドレスが範囲外です。間違った map ファイル?\n"

#: sys-utils/readprofile.c:323
msgid "total"
msgstr "合計"

#: sys-utils/renice.c:68
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
"使い方: renice 優先度 [ [ -p ] プロセスID ] [ [ -g ] プロセスグループ] [ [ -"
"u ユーザ ]\n"

#: sys-utils/renice.c:97
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr "renice: %s: 知らないユーザです\n"

#: sys-utils/renice.c:105
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr "renice: %s: 不正な値です\n"

#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
msgid "getpriority"
msgstr "getpriority"

#: sys-utils/renice.c:128
msgid "setpriority"
msgstr "setpriority"

#: sys-utils/renice.c:139
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: 古い優先度は %d、新たな優先度は %d です\n"

#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "使い方: %s プログラム [ 引数 ...]\n"

#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
"          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
"          -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
"使い方: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
"           -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
"           -T [on|off] ]\n"

#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
msgstr "malloc エラー"

#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: 不正な値です\n"

#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"

#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s の状態は %d です"

#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", busy"
msgstr ", ビジー"

#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", ready"
msgstr ", 準備できています"

#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", out of paper"
msgstr ", 用紙がありません"

#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", on-line"
msgstr ", つながっています"

#: sys-utils/tunelp.c:268
msgid ", error"
msgstr ", エラー"

#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ エラー"

#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s は IRQ %d を使います\n"

#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s はポーリングを行います\n"

#: text-utils/col.c:153
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: 不正な -l の引数 %s です。\n"

#: text-utils/col.c:535
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "使い方: col [-bfpx] [-l 行数]\n"

#: text-utils/col.c:541
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: 書き込みエラー。\n"

#: text-utils/col.c:548
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: 警告: %sバックアップできません。\n"

#: text-utils/col.c:549
msgid "past first line"
msgstr "最初の行以前を"

#: text-utils/col.c:549
msgid "-- line already flushed"
msgstr "行は既に書き込まれたので"

#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "使い方: %s [ - ] [ -2 ] [ ファイル ... ]\n"

#: text-utils/column.c:297
msgid "line too long"
msgstr "行が長すぎます"

#: text-utils/column.c:374
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "使い方: column [-tx] [-c カラム数] [ファイル ...]\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:82
msgid "hexdump: bad length value.\n"
msgstr "hexdump: 不正な長さの値。\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:93
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr "hexdump: 不正なスキップ値です。\n"

#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, fuzzy
msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"

#: text-utils/more.c:264
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "使い方: %s [-dflpcsu] [+行番号 | +/パターン] 名前1 名前2 ...\n"

#: text-utils/more.c:522
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** %s: ディレクトリ ***\n"
"\n"

#. simple ELF detection
#: text-utils/more.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"******** %s: テキストファイルではありません ********\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:668
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[終了するには q か Q を押して下さい]"

#: text-utils/more.c:848
msgid "--More--"
msgstr "--続ける--"

#: text-utils/more.c:850
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(次のファイル: %s)"

#: text-utils/more.c:856
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[スペースキーを押すと続き、'q' で終了。]"

#: text-utils/more.c:1271
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr "... %d ページ戻ります"

#: text-utils/more.c:1273
msgid "...back 1 page"
msgstr "... 1 ページ戻ります"

#: text-utils/more.c:1314
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...%d 行飛ばします"

#: text-utils/more.c:1355
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"***戻る***\n"
"\n"

#: text-utils/more.c:1412
msgid "Can't open help file"
msgstr "ヘルプファイルを開けません"

#: text-utils/more.c:1442 text-utils/more.c:1447
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "['h' キーで操作方法]"

#: text-utils/more.c:1481
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d 行"

#: text-utils/more.c:1483
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[非ファイル] %d 行"

#: text-utils/more.c:1567
msgid "  Overflow\n"
msgstr "  大きすぎ\n"

#: text-utils/more.c:1614
msgid "...skipping\n"
msgstr "...飛ばしています\n"

#: text-utils/more.c:1644
msgid "Regular expression botch"
msgstr "正規表現がマズい"

#: text-utils/more.c:1656
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
"\n"
"パターンが見つかりません\n"

#: text-utils/more.c:1659 text-utils/pg.c:1134 text-utils/pg.c:1285
msgid "Pattern not found"
msgstr "パターンが見つかりません"

#: text-utils/more.c:1720
msgid "can't fork\n"
msgstr "子プロセスを起動できません\n"

#: text-utils/more.c:1759
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
"\n"
"...飛ばしています "

#: text-utils/more.c:1764
msgid "...Skipping to file "
msgstr "...ファイルを飛ばします "

#: text-utils/more.c:1766
msgid "...Skipping back to file "
msgstr "...ファイルに戻ります "

#: text-utils/more.c:2047
msgid "Line too long"
msgstr "行が長すぎます"

#: text-utils/more.c:2090
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "大体のための以前のコマンドがありません"

#: text-utils/odsyntax.c:130
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
msgstr "od: od(1) は hexdump(1) に取って代わられました。\n"

#: text-utils/odsyntax.c:133
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr "od: hexdump(1) 互換は -%c オプションをサポートしません%s\n"

#: text-utils/odsyntax.c:134
msgid "; see strings(1)."
msgstr " -- string(1) を参照。"

#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
msgstr "hexdump: %s を読めません。\n"

#: text-utils/parse.c:68
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr "hexdump: 行が長すぎます。\n"

#: text-utils/parse.c:401
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
msgstr "hexdump: 複数の文字のバイト数カウント\n"

#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr ""
"hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"

#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s は精度か、バイト数を要求します。\n"

#: text-utils/parse.c:496
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgstr "hexdump: 不正な書式 {%s}\n"

#: text-utils/parse.c:502
#, c-format
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: 不正な変換キャラクタ %%%s\n"

#: text-utils/pg.c:246
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "オプション `%s' は引数を要求します\n"

#: text-utils/pg.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "不正なキー"

#: text-utils/pg.c:380
#, fuzzy
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...飛ばしています\n"

#: text-utils/pg.c:382
#, fuzzy
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...飛ばしています\n"

#: text-utils/pg.c:404
#, fuzzy
msgid "No next file"
msgstr "(次のファイル: %s)"

#: text-utils/pg.c:408
#, fuzzy
msgid "No previous file"
msgstr "領域が定義されていません\n"

#: text-utils/pg.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: %s で read エラー\n"

#.
#. * Most likely '\0' in input.
#.
#: text-utils/pg.c:944
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: %s で seek エラー\n"

#: text-utils/pg.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: 一時ファイルを読めません。\n"

#: text-utils/pg.c:1051 text-utils/pg.c:1226
#, fuzzy
msgid "RE error: "
msgstr ", エラー"

#: text-utils/pg.c:1208
msgid "(EOF)"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:1234
msgid "No remembered search string"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:1317
#, fuzzy
msgid "Cannot open "
msgstr "%s を開けません\n"

#: text-utils/pg.c:1365
#, fuzzy
msgid "saved"
msgstr "送信"

#: text-utils/pg.c:1472
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""

#: text-utils/pg.c:1504
#, fuzzy
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "パスワードは変更 *されませんでした*。後でもう一度試してください。\n"

#: text-utils/pg.c:1709
#, fuzzy
msgid "(Next file: "
msgstr "(次のファイル: %s)"

#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "バッファ空間を確保できません\n"

#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "使い方: rev [ ファイル ...]\n"

#: text-utils/ul.c:141
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr "使い方: %s [ -i ] [ -t端末 ] ファイル...\n"

#: text-utils/ul.c:152
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "terminfo の読み込み中にトラブル発生"

#: text-utils/ul.c:242
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr "不明なエスケープシーケンスが入力されました: %o, %o\n"

#: text-utils/ul.c:425
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "バッファの確保ができません。\n"

#: text-utils/ul.c:586
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "入力行が長すぎます。\n"

#: text-utils/ul.c:599
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりました。\n"

#~ msgid "invalid number `%s'\n"
#~ msgstr "不正な値 `%s'\n"

#~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
#~ msgstr "値 `%s' は `%s' にとって範囲外です\n"

#~ msgid "unrecognized option `%s'\n"
#~ msgstr "認識できないオプション `%s' です\n"

#~ msgid "option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "オプション `%s' は引数を要求します\n"

#~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "オプション `%s' は引数を受け付けません\n"

#~ msgid "unrecognized option `-%c'\n"
#~ msgstr "認識できないオプション `-%c' です\n"

#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"

#~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
#~ msgstr "umount: %s だけが %s を %s からアンマウントできます"

#~ msgid "'."
#~ msgstr "'."

#~ msgid "'\n"
#~ msgstr "'\n"

#~ msgid "Block %d in file `"
#~ msgstr "ブロック %d in ファイル `"

#~ msgid "The directory '"
#~ msgstr "ディレクトリ '"

#~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
#~ msgstr "/dev/tty1 をオープンするための ioctl が失敗しました"

#~ msgid ": bad directory: size<32"
#~ msgstr ": 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満"

#~ msgid "not "
#~ msgstr "不"

#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
#~ msgstr "警告: 領域 %d は奇数セクタ数になっています。\n"

#~ msgid ""
#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
#~ msgstr ""
#~ "テーブルの再読み込みがエラーステータス %d で失敗: %s.\n"
#~ "領域情報を正しく更新させるにはシステムを再起動してください。\n"

#~ msgid "SGI rxlvol"
#~ msgstr "SGI rxlvol"

#~ msgid "AST Windows swapfile"
#~ msgstr "AST Windows スワップ"

#~ msgid "BSD/386"
#~ msgstr "BSD/386"

#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
#~ msgstr "警告: パーティション %s が"

#~ msgid "the partition table (sector %lu),\n"
#~ msgstr "パーティションテーブル (セクタ %lu)の一部を含んでおり、\n"

#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
#~ msgstr "これを行うと、破壊されてしまうことになるでしょう\n"

#~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
#~ msgstr " (Linux では問題ではありませんけども)\n"

#~ msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
#~ msgstr "(リストする為だけ。その内容の変更は行わない。)\n"

#~ msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
#~ msgstr "DOS や Linux ではその内容を異なったものと解釈することになります\n"

#~ msgid "cannot open %s %s\n"
#~ msgstr "%s を%sでオープンできません\n"

#~ msgid "read-write"
#~ msgstr "読み書き可能"

#~ msgid "for reading"
#~ msgstr "読込み可能"

#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
#~ msgstr "使い方: banner [-w 幅]\n"

#~ msgid "Message: "
#~ msgstr "メッセージ: "

#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
#~ msgstr "文字 '%c' はキャラクタセット内にありません"

#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
#~ msgstr "メッセージ '%s' は OK です\n"

#~ msgid "%s: open for update: %m"
#~ msgstr "%s: 更新用にオープン: %m"

#~ msgid "%s: no utmp entry"
#~ msgstr "%s: utmp 項目にありません"

#~ msgid "badlogin: %s\n"
#~ msgstr "不正ログイン: %s\n"

#~ msgid "sleepexit %d\n"
#~ msgstr "スリープ終了 %d\n"

#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
#~ msgstr "使い方: %s [ -s シェル ] "

#~ msgid "       [ username ]\n"
#~ msgstr "        [ ユーザ名 ]\n"

#~ msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
#~ msgstr "警告: Kerberos チケットが発行されません\n"

#~ msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
#~ msgstr "残念ですが -- あなたのパスワードは期限切れです。\n"

#~ msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
#~ msgstr "警告: あなたのパスワードは %s %d, %d に期限が切れます\n"

#~ msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
#~ msgstr "残念ですが -- あなたのアカウントは期限切れです。\n"

#~ msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
#~ msgstr "警告: あなたのアカウントは %s %d, %d に期限が切れます\n"

#~ msgid "new "
#~ msgstr "新たに"

#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
#~ msgstr "パスワードは以下の内 2 種類は含まれなければなりません\n"

#~ msgid ""
#~ "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
#~ msgstr "種類: 大文字と小文字、数値と非アルファベット数値\n"

#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
#~ msgstr "文字。passwd(1) をみて詳細を調べてください。\n"

#~ msgid "rebooted"
#~ msgstr "再起動"

#~ msgid "halted"
#~ msgstr "停止"

#~ msgid "s"
#~ msgstr " "

#~ msgid "snow.on"
#~ msgstr "snow.on"

#~ msgid "snow.off"
#~ msgstr "snow.off"

#~ msgid "softscroll.on"
#~ msgstr "softscroll.on"

#~ msgid "softscroll.off"
#~ msgstr "softscroll.off"

#~ msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
#~ msgstr "使い方: tsort [ 入力ファイル ]\n"

#~ msgid "tsort: odd data count.\n"
#~ msgstr "tsort: 変なデータカウントです。\n"

#~ msgid "tsort: cycle in data.\n"
#~ msgstr "tsort: データが循環しています。\n"

#~ msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
#~ msgstr "tsort: 内部エラー -- 循環を見つけられませんでした。\n"

#~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
#~ msgstr "mount: 警告: 再マウントでのマウント済デバイスの変更はできません\n"

#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
#~ msgstr ""
#~ "mount: 警告: 再マウントでのファイルシステムタイプの変更はできません\n"

#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
#~ msgstr "mount: %s が間違ったメジャー又はマイナー番号になっています"

#~ msgid "not mounted anything"
#~ msgstr "何もマウントしませんでした"

#~ msgid "current"
#~ msgstr "現在"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "初期値"

#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "

#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
#~ msgstr "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "

#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
#~ msgstr "%lu が最大、現在 %lu\n"

#~ msgid " which you have read access.\n"
#~ msgstr " \n"

#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
#~ msgstr "送信回数=%s受信回数=%s変更回数=%s"

#~ msgid "Not Set\n"
#~ msgstr "セットされていません\n"

#~ msgid "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      set the SWAP device"
#~ msgstr "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      スワップデバイスを設定"

#~ msgid "  swapdev ...                     same as rdev -s"
#~ msgstr "  swapdev ...                     rdev -s と同じ"

#~ msgid "anything\n"
#~ msgstr "なんでも\n"

#~ msgid "to file "
#~ msgstr "次のファイル "

#~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
#~ msgstr "キーリピート速度を %.1f cps にセットしました (ウェイトは %d ms)\n"

#~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
#~ msgstr "使い方: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"

#~ msgid "Cannot open /dev/port"
#~ msgstr "/dev/port を開けません"

#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
#~ msgstr "%s%d にディスクラベルを書き込みます。\n"

#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
#~ msgstr "%s%d はディスクラベルを含んでいません。\n"

#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
#~ msgstr "ブートストラップは %s%d にインストールされました。\n"

#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
#~ msgstr "%s: 不明なジオメトリ\n"

#~ msgid "exec rc failed\n"
#~ msgstr "rc の実行に失敗\n"

#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
#~ msgstr "rc シェルの fork に失敗しました\n"

#~ msgid "Cannot get loop info"
#~ msgstr "loop の情報を取得できません"

#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
#~ msgstr "mount: ブロックデバイス %s はそのファイルシステム上で許可されません"

#~ msgid ""
#~ "Usage: mount [-hV]\n"
#~ "       mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
#~ "       mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
#~ "       mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
#~ "       A special device can be indicated by  -L label  or  -U uuid .\n"
#~ msgstr ""
#~ "使い方: mount [-hV]\n"
#~ "        mount -a [-nfFrsvw] [-t ファイルシステム型]\n"
#~ "        mount [-nfrsvw] [-o オプション] special | node\n"
#~ "        mount [-nfrsvw] [-t ファイルシステム型] [-o オプション] special "
#~ "node\n"
#~ "        スペシャルデバイスは  -L ラベル  又は  -U uuid で指示できます。\n"

#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
#~ msgstr "mount: %s:%s が失敗、サーバーからの理由: %s\n"

#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
#~ msgstr "\\使い方: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"

#~ msgid "sscanf error"
#~ msgstr "sscanf エラー"