diff options
author | Igor Pashev <pashev.igor@gmail.com> | 2019-12-06 13:10:00 +0300 |
---|---|---|
committer | Igor Pashev <pashev.igor@gmail.com> | 2019-12-06 13:10:00 +0300 |
commit | 8c13fdabc9833ead8afb57f6c4b476fb7a1ab9e6 (patch) | |
tree | 6acdbdadfef2a251bb95ef0aed0f673f0f2bbfa9 /po/da.po | |
parent | 45eb26992d9fa4efd74b7b283834dcfc212a403f (diff) | |
parent | abf1f11b61b525aa6b95673e50d4be90505b1d67 (diff) | |
download | whois-8c13fdabc9833ead8afb57f6c4b476fb7a1ab9e6.tar.gz |
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 198 |
1 files changed, 126 insertions, 72 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 01:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:236 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -29,28 +29,28 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter fejl til %s (på engelsk).\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Bruger server %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:325 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "Denne TLD har ingen whois-server, men du kan tilgå whois-databasen på" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:330 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Denne TLD har ingen whois-server." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:333 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Ingen whois-server er kendt for denne type af objekt." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:336 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Ukendt AS- eller IP-netværksnummer. Opgrader venligst dette program." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:340 ../whois.c:347 ../whois.c:380 ../whois.c:397 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Bruger server %s.\n" + +#: ../whois.c:354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Forespørger efter IPv4-slutpunktet %s for en 6to4 IPv6-adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Forespørger efter IPv4-slutpunktet %s for en Teredo IPv6-adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Forespørgelsesstreng: »%s«\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:408 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" "Fandt en henvisning til %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:450 ../whois.c:453 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Kan ikke fortolke denne linje: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:642 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Advarsel: RIPE-flag brugt med en traditionel server." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:812 ../whois.c:928 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -111,144 +111,188 @@ msgstr "" "Katastrofal fejl: Teksten for ansvarsfraskrivelse er blevet ændret.\n" "Opgrader venligst dette program.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:1029 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Vært %s er ikke fundet." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:1039 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: Ukendt tjeneste" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1114 msgid "Timeout." msgstr "Tidsudløb." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1120 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Afbrudt af signal %d ..." -#: ../whois.c:1189 -#, c-format +#: ../whois.c:1488 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" "-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" "-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-I query whois.iana.org and follow its referral\n" "-H hide legal disclaimers\n" +msgstr "" +"Brug: whois [TILVALG]... OBJEKT...\n" +"\n" +"-h VÆRT, --host VÆRT forbind til server-VÆRT\n" +"-p PORT, --port PORT forbind til PORT\n" +"-H skjul juridisk ansvarsfraskrivelse\n" + +#: ../whois.c:1495 +#, c-format +msgid "" " --verbose explain what is being done\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" "\n" +msgstr "" +" --verbose forklar hvad der sker\n" +" --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" +" --version vis versionsinformation og afslut\n" +"\n" + +#: ../whois.c:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" "-l find the one level less specific match\n" "-L find all levels less specific matches\n" "-m find all one level more specific matches\n" "-M find all levels of more specific matches\n" +msgstr "" +"-l et niveau mindre specifik opslag\n" +"-L find alle mindre specifikke resultater\n" +"-m find første niveau mere specifikke resultater\n" +"-M find alle mere specifikke resultater\n" + +#: ../whois.c:1508 +#, c-format +msgid "" "-c find the smallest match containing a mnt-irt " "attribute\n" "-x exact match\n" "-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" +msgstr "" +"-c find det mindste resultat der indeholder attributten\n" +" mnt-irt\n" +"-x præcis match\n" +"-b returner korte IP-adresseintervaller med " +"misbrugskontakt\n" + +#: ../whois.c:1513 +#, c-format +msgid "" "-B turn off object filtering (show email addresses)\n" "-G turn off grouping of associated objects\n" "-d return DNS reverse delegation objects too\n" +msgstr "" +"-B sluk for objektfiltrering (vis e-post-adresser)\n" +"-G sluk for gruppering af associerede objekter\n" +"-d returner også DNS-omvendte delegationsobjekter\n" + +#: ../whois.c:1518 +#, c-format +msgid "" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" "-K only primary keys are returned\n" "-r turn off recursive look-ups for contact information\n" +msgstr "" +"-i ATTR[,ATTR]... foretag et omvendt opslag for angivne ATTRibutter\n" +"-T TYPE[,TYPE]... kig kun efter objekter i form af TYPE\n" +"-K kun primære nøgler returneres\n" +"-r deaktiver omvendte opslag for kontaktinformation\n" + +#: ../whois.c:1524 +#, c-format +msgid "" "-R force to show local copy of the domain object even\n" " if it contains referral\n" "-a also search all the mirrored databases\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" -"-t TYPE request template for object of TYPE\n" -"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" -"-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" -"Brug: whois [TILVALG]... OBJEKT...\n" -"\n" -"-h VÆRT, --host VÆRT forbind til server-VÆRT\n" -"-p PORT, --port PORT forbind til PORT\n" -"-H skjul juridisk ansvarsfraskrivelse\n" -" --verbose forklar hvad der sker\n" -" --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" -" --version vis versionsinformation og afslut\n" -"\n" -"-l et niveau mindre specifik opslag\n" -"-L find alle mindre specifikke resultater\n" -"-m find første niveau mere specifikke resultater\n" -"-M find alle mere specifikke resultater\n" -"-c find det mindste resultat der indeholder attributten\n" -" mnt-irt\n" -"-x præcis match\n" -"-b returner korte IP-adresseintervaller med misbrugskontakt\n" -"-B sluk for objektfiltrering (vis e-post-adresser)\n" -"-G sluk for gruppering af associerede objekter\n" -"-d returner også DNS-omvendte delegationsobjekter\n" -"-i ATTR[,ATTR]... foretag et omvendt opslag for angivne ATTRibutter\n" -"-T TYPE[,TYPE]... kig kun efter objekter i form af TYPE\n" -"-K kun primære nøgler returneres\n" -"-r deaktiver omvendte opslag for kontaktinformation\n" -"-R fremtving visning af lokal kopi af domæneobjektet selv\n" +"-R fremtving visning af lokal kopi af domæneobjektet " +"selv\n" " hvis det indeholder henvisning\n" "-a søg i alle databaser\n" "-s KILDE[,KILDE]... søg databasen fra KILDE\n" -"-g KILDE:FØRST-SIDST find opdateringer fra KILDE fra seriel FØRST til SIDST\n" +"-g KILDE:FØRST-SIDST find opdateringer fra KILDE fra seriel FØRST til " +"SIDST\n" + +#: ../whois.c:1531 +#, c-format +msgid "" +"-t TYPE request template for object of TYPE\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" +msgstr "" "-t TYPE anmod om skabelon for objekttypen TYPE\n" "-v TYPE anmod om uddybende skabelon for objekttypen TYPE\n" "-q [version|kilder|typer] forespørg angivet serverinfo\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "standard 56-bit DES-baseret Crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standard 56-bit DES-baseret Crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Ugyldig metode »%s«\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Ugyldigt tal »%s«.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Forkert salt-længde: %d byte men %d var forventet.\n" msgstr[1] "Forkert salt-længde: %d byte men %d var forventet.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Forkert salt-længde: %d byte men %d <= n <= %d var forventet.\n" msgstr[1] "Forkert salt-længde: %d byte men %d <= n <= %d var forventet.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Ugyldigt salt-tegn »%c«.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoden er ikke understøttet af crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,16 +303,33 @@ msgstr "" "Krypterer ADGANGSKODEN med crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" " -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +msgstr "" +" -m, --method=TYPE vælg metoden TYPE\n" +" -5 som --method=md5\n" +" -S, --salt=SALT brug den angivne SALT\n" + +#: ../mkpasswd.c:503 +#, c-format +msgid "" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" " instead of /dev/tty\n" " -s, --stdin like --password-fd=0\n" +msgstr "" +" -R, --rounds=ANTAL brug det angivne ANTAL af runder\n" +" -P, --password-fd=NUM læs adgangskoden fra filbeskriveren NUM\n" +" i steden for /dev/tty\n" +" -s, --stdin som --password-fd=0\n" + +#: ../mkpasswd.c:509 +#, c-format +msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" "\n" @@ -278,13 +339,6 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -" -m, --method=TYPE vælg metoden TYPE\n" -" -5 som --method=md5\n" -" -S, --salt=SALT brug den angivne SALT\n" -" -R, --rounds=ANTAL brug det angivne ANTAL af runder\n" -" -P, --password-fd=NUM læs adgangskoden fra filbeskriveren NUM\n" -" i steden for /dev/tty\n" -" -s, --stdin som --password-fd=0\n" " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" " -V, --version vis versionsinformation og afslut\n" "\n" @@ -294,7 +348,7 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter fejl til %s (på engelsk).\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:532 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Tilgængelige metoder:\n" |