summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2008-12-09 02:08:35 +0100
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:36 +0100
commitbd837394e6557fba50f55a93e7dc5390d2879638 (patch)
treef8cad4bd0976191cb7603e4a9cd28ca57d6606c5 /po/el.po
parent8032d7b7f67fe2d2d64645f45d5cccb6440fc393 (diff)
downloadwhois-4.7.29.tar.gz
Imported Debian version 4.7.29v4.7.29
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index da76cac..6fad1a7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.6.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n"
@@ -25,35 +25,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:273
+#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243
+#: ../whois.c:270
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:209
+#: ../whois.c:206
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την "
"βάση whois στο"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
"Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το "
"αντικείμενο."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:250
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:274
+#: ../whois.c:271
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:284
+#: ../whois.c:281
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -97,18 +97,18 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
+#: ../whois.c:324 ../whois.c:327
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s"
-#: ../whois.c:483
+#: ../whois.c:482
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό "
"εξυπηρετητή."
-#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
+#: ../whois.c:620 ../whois.c:755
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -116,26 +116,26 @@ msgstr ""
"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n"
-#: ../whois.c:795
+#: ../whois.c:796
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε."
-#: ../whois.c:805
+#: ../whois.c:806
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία"
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:827
msgid "Timeout."
msgstr "Διάλειμμα."
-#: ../whois.c:830
+#: ../whois.c:833
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..."
-#: ../whois.c:1000
+#: ../whois.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -209,52 +209,52 @@ msgstr ""
" --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
" --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n"
-#: ../mkpasswd.c:65
+#: ../mkpasswd.c:76
#, fuzzy
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)"
-#: ../mkpasswd.c:134
+#: ../mkpasswd.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid method '%s'.\n"
msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
+#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:171
+#: ../mkpasswd.c:185
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-#: ../mkpasswd.c:211
+#: ../mkpasswd.c:225
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
msgstr "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n"
-#: ../mkpasswd.c:217
+#: ../mkpasswd.c:231
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
+#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Συνθηματικό: "
-#: ../mkpasswd.c:275
+#: ../mkpasswd.c:290
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας συνθηματικού '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:297
+#: ../mkpasswd.c:312
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:360
+#: ../mkpasswd.c:363
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:363
+#: ../mkpasswd.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:391
+#: ../mkpasswd.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n"