summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2001-10-17 20:57:26 +0200
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:28 +0100
commit1b665ec34c3e6d7e1ed3df15d29740c5327f7cc1 (patch)
tree404c54c05a6b97b36cb8338c0888ca1af9bd80e6 /po/el.po
parenta8b3b04bf490c419c3be5d55fd26e092edccfb8f (diff)
downloadwhois-1b665ec34c3e6d7e1ed3df15d29740c5327f7cc1.tar.gz
Imported Debian version 4.5.14v4.5.14
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po127
1 files changed, 94 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bf08ae6..7315178 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-26 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-30 16:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:100
+#: ../whois.c:106
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -24,42 +24,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../whois.c:137
-msgid "Connecting to whois.internic.net."
-msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
-
-#: ../whois.c:143
+#: ../whois.c:149 ../whois.c:183
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Found InterNIC referral to %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n"
-"\n"
+msgid "Using server %s.\n"
+msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:153
+#: ../whois.c:160
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Χρήση εξ' ορισμού εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:156
+#: ../whois.c:163
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την "
"βάση whois στο"
-#: ../whois.c:162
+#: ../whois.c:169
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
-#: ../whois.c:166
+#: ../whois.c:173
+msgid "Connecting to whois.internic.net."
+msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
+
+#: ../whois.c:179
#, c-format
-msgid "Using server %s.\n"
-msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Found InterNIC referral to %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n"
+"\n"
-#: ../whois.c:175
+#: ../whois.c:192
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -68,7 +68,12 @@ msgstr ""
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:235
+#: ../whois.c:242 ../whois.c:245
+#, c-format
+msgid "Cannot parse this line: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:318
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -76,30 +81,30 @@ msgstr ""
"Δε γνωρίζε σε ποιον έχει αποδοθεί ευθύνη για αυτήν την διεύθυνση IP.\n"
"Θα δοκιμάσω το ARIN και εύχομε για το καλύτερο..."
-#: ../whois.c:252
+#: ../whois.c:335
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr ""
"Πιστεύω ότι είναι όνομα μπλοκ δικτύου αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω."
-#: ../whois.c:259
+#: ../whois.c:342
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Πιστεύω ότι είναι ένα επίθημα αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω."
-#: ../whois.c:269
+#: ../whois.c:352
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Άγνωστος αριθμός AS. Παρακαλώ ενημερώστε αυτό το πρόγραμμα."
-#: ../whois.c:299
+#: ../whois.c:382
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE αγνοούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή."
-#: ../whois.c:363
+#: ../whois.c:446
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n"
-#: ../whois.c:380
+#: ../whois.c:463
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -107,22 +112,22 @@ msgstr ""
"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n"
-#: ../whois.c:450
+#: ../whois.c:533
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε."
-#: ../whois.c:460
+#: ../whois.c:543
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία"
-#: ../whois.c:477
+#: ../whois.c:560
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..."
-#: ../whois.c:520
+#: ../whois.c:592
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
@@ -192,3 +197,59 @@ msgstr ""
"-V --verbose εξήγηση του τί συμβαίνει\n"
" --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
" --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:101
+#, c-format
+msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:112
+#, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:140
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte(s) instead of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:146
+#, c-format
+msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:178
+msgid "Password: "
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:171
+#, c-format
+msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:206
+msgid ""
+"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
+"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
+" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
+" -s, --stdin read the password from stdin instead of /dev/"
+"tty\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -v, --version output version information and exit\n"
+"\n"
+"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
+"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:231
+msgid "Available algorithms:\n"
+msgstr ""