diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2001-10-17 20:57:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-03-30 02:31:28 +0100 |
commit | 1b665ec34c3e6d7e1ed3df15d29740c5327f7cc1 (patch) | |
tree | 404c54c05a6b97b36cb8338c0888ca1af9bd80e6 /po/el.po | |
parent | a8b3b04bf490c419c3be5d55fd26e092edccfb8f (diff) | |
download | whois-1b665ec34c3e6d7e1ed3df15d29740c5327f7cc1.tar.gz |
Imported Debian version 4.5.14v4.5.14
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 127 |
1 files changed, 94 insertions, 33 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-26 20:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-30 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:100 +#: ../whois.c:106 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -24,42 +24,42 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../whois.c:137 -msgid "Connecting to whois.internic.net." -msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net." - -#: ../whois.c:143 +#: ../whois.c:149 ../whois.c:183 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Found InterNIC referral to %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n" -"\n" +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" -#: ../whois.c:153 +#: ../whois.c:160 #, c-format msgid "Using default server %s.\n" msgstr "Χρήση εξ' ορισμού εξυπηρετητή %s.\n" -#: ../whois.c:156 +#: ../whois.c:163 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την " "βάση whois στο" -#: ../whois.c:162 +#: ../whois.c:169 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois." -#: ../whois.c:166 +#: ../whois.c:173 +msgid "Connecting to whois.internic.net." +msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net." + +#: ../whois.c:179 #, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" +msgid "" +"\n" +"Found InterNIC referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n" +"\n" -#: ../whois.c:175 +#: ../whois.c:192 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -68,7 +68,12 @@ msgstr "" "Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:235 +#: ../whois.c:242 ../whois.c:245 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "" + +#: ../whois.c:318 msgid "" "I don't know where this IP has been delegated.\n" "I'll try ARIN and hope for the best..." @@ -76,30 +81,30 @@ msgstr "" "Δε γνωρίζε σε ποιον έχει αποδοθεί ευθύνη για αυτήν την διεύθυνση IP.\n" "Θα δοκιμάσω το ARIN και εύχομε για το καλύτερο..." -#: ../whois.c:252 +#: ../whois.c:335 msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up." msgstr "" "Πιστεύω ότι είναι όνομα μπλοκ δικτύου αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω." -#: ../whois.c:259 +#: ../whois.c:342 msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up." msgstr "Πιστεύω ότι είναι ένα επίθημα αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω." -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:352 msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program." msgstr "Άγνωστος αριθμός AS. Παρακαλώ ενημερώστε αυτό το πρόγραμμα." -#: ../whois.c:299 +#: ../whois.c:382 msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE αγνοούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή." -#: ../whois.c:363 +#: ../whois.c:446 #, c-format msgid "Detected referral to %s on %s.\n" msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n" -#: ../whois.c:380 +#: ../whois.c:463 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -107,22 +112,22 @@ msgstr "" "Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" -#: ../whois.c:450 +#: ../whois.c:533 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." -#: ../whois.c:460 +#: ../whois.c:543 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" -#: ../whois.c:477 +#: ../whois.c:560 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:592 msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -192,3 +197,59 @@ msgstr "" "-V --verbose εξήγηση του τί συμβαίνει\n" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n" + +#: ../mkpasswd.c:101 +#, c-format +msgid "Invalid hash type '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:112 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:140 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) instead of %d.\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:146 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:178 +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:171 +#, c-format +msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:206 +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:209 +#, c-format +msgid "" +" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +" -s, --stdin read the password from stdin instead of /dev/" +"tty\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:231 +msgid "Available algorithms:\n" +msgstr "" |