summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2002-10-11 17:35:18 +0200
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:29 +0100
commit71d154697941ca0b472565461b9005c7c0d1eb10 (patch)
treeea2288d867df33fd980f3826eed16d4406568922 /po/el.po
parentd44aa7048b4f604ed5453891a578ce1297318f61 (diff)
downloadwhois-71d154697941ca0b472565461b9005c7c0d1eb10.tar.gz
Imported Debian version 4.5.31v4.5.31
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po98
1 files changed, 50 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index da1280c..b228f3c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-26 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:106
+#: ../whois.c:104
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../whois.c:149 ../whois.c:186
+#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:163
+#: ../whois.c:161
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Χρήση εξ' ορισμού εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:166
+#: ../whois.c:164
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την "
"βάση whois στο"
-#: ../whois.c:172
+#: ../whois.c:170
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
-#: ../whois.c:176
+#: ../whois.c:174
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
-#: ../whois.c:182
+#: ../whois.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:195
+#: ../whois.c:193
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:245 ../whois.c:248
+#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:324
+#: ../whois.c:322
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -82,30 +82,30 @@ msgstr ""
"Δε γνωρίζε σε ποιον έχει αποδοθεί ευθύνη για αυτήν την διεύθυνση IP.\n"
"Θα δοκιμάσω το ARIN και εύχομε για το καλύτερο..."
-#: ../whois.c:341
+#: ../whois.c:339
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr ""
"Πιστεύω ότι είναι όνομα μπλοκ δικτύου αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω."
-#: ../whois.c:348
+#: ../whois.c:346
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Πιστεύω ότι είναι ένα επίθημα αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω."
-#: ../whois.c:358
+#: ../whois.c:356
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Άγνωστος αριθμός AS. Παρακαλώ ενημερώστε αυτό το πρόγραμμα."
-#: ../whois.c:388
+#: ../whois.c:386
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE αγνοούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή."
-#: ../whois.c:452
+#: ../whois.c:448
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n"
-#: ../whois.c:469
+#: ../whois.c:465
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -113,51 +113,53 @@ msgstr ""
"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n"
-#: ../whois.c:543
+#: ../whois.c:539
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε."
-#: ../whois.c:553
+#: ../whois.c:549
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία"
-#: ../whois.c:570
+#: ../whois.c:566
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..."
-#: ../whois.c:613
+#: ../whois.c:611
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
-"-a search all databases\n"
-"-F fast raw output (implies -r)\n"
-"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
-"-h HOST connect to server HOST\n"
-"-H hide legal disclaimers\n"
-"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
-"-x exact match [RPSL only]\n"
"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
"-L find all Less specific matches\n"
-"-M find all More specific matches\n"
"-m find first level more specific matches\n"
-"-r turn off recursive lookups\n"
-"-p PORT connect to PORT\n"
+"-M find all More specific matches\n"
+"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
+"attribute\n"
+"-x exact match [RPSL only]\n"
+"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
+"only]\n"
+"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
+"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
+"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
+"-r turn off recursive lookups for contact information\n"
"-R force to show local copy of the domain object even\n"
" if it contains referral\n"
-"-S tell server to leave out syntactic sugar\n"
+"-a search all databases\n"
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
-"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
+"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
-"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
-"only]\n"
-"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
-"-V --verbose explain what is being done\n"
+"-F fast raw output (implies -r)\n"
+"-h HOST connect to server HOST\n"
+"-p PORT connect to PORT\n"
+"-H hide legal disclaimers\n"
+" --verbose explain what is being done\n"
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -199,52 +201,52 @@ msgstr ""
" --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
" --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n"
-#: ../mkpasswd.c:57
+#: ../mkpasswd.c:55
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:98
+#: ../mkpasswd.c:96
#, c-format
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:107
+#: ../mkpasswd.c:105
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:125
+#: ../mkpasswd.c:123
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:154
+#: ../mkpasswd.c:152
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:160
+#: ../mkpasswd.c:158
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:201
+#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:195
+#: ../mkpasswd.c:193
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:232
+#: ../mkpasswd.c:230
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:235
+#: ../mkpasswd.c:233
#, c-format
msgid ""
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
@@ -262,6 +264,6 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:262
+#: ../mkpasswd.c:260
msgid "Available algorithms:\n"
msgstr ""