diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2008-12-09 02:08:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-03-30 02:31:36 +0100 |
commit | bd837394e6557fba50f55a93e7dc5390d2879638 (patch) | |
tree | f8cad4bd0976191cb7603e4a9cd28ca57d6606c5 /po/fi.po | |
parent | 8032d7b7f67fe2d2d64645f45d5cccb6440fc393 (diff) | |
download | whois-bd837394e6557fba50f55a93e7dc5390d2879638.tar.gz |
Imported Debian version 4.7.29v4.7.29
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 289 |
1 files changed, 289 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..e308892 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,289 @@ +# Finnish translation for whois. +# Copyright (C) 2008 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi> +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 4.7.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-28 19:28+0100\n" +"Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../whois.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Versio %s.\n" +"\n" +"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" + +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n" + +#: ../whois.c:206 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "" +"Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa" + +#: ../whois.c:214 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta." + +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Kysytty ei vastaa minkaan whois palvelun tietämiin tietoihin." + +#: ../whois.c:220 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma." + +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:250 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Kysytään IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:257 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Kysytään IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Kysely: \"%s\"\n" +"\n" + +#: ../whois.c:281 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Löytyi viittaus %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan riviä: %s" + +#: ../whois.c:482 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "Varoitus: käytät RIPE valitsimia traditionaaliseen palvelimeen." + +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n" +"Päivita ohjelma.\n" + +#: ../whois.c:796 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "Palvelinta %s ei löydy." + +#: ../whois.c:806 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp: tuntematon versio" + +#: ../whois.c:827 +msgid "Timeout." +msgstr "Aikakatkaisu." + +#: ../whois.c:833 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..." + +#: ../whois.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" +"-L find all Less specific matches\n" +"-m find first level more specific matches\n" +"-M find all More specific matches\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match [RPSL only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +"only]\n" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" +"-r turn off recursive lookups for contact information\n" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a search all databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " +"list)\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" +"-F fast raw output (implies -r)\n" +"-h HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT connect to PORT\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +" --verbose explain what is being done\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +msgstr "" +"Käyttö: whois [OPTIO]... OBJEKTI...\n" +"\n" +"-l tasoa epätarkempi osuma [ainoastaan RPSL]\n" +"-L etsi kaikki epätarkemmat osumat\n" +"-m etsi yhtä tasoa tarkemmat osumat\n" +"-M etsi kaikki tarkemmat osumat\n" +"-c etsi vähäisin, joka vastaa mnt-irt attribuuttia\n" +"-x täydellinen osuma [ainoastaan RPSL]\n" +"-d palauta ainoastaan käänteisdomainit [ainoastan RPSL]\n" +"-i ATTR[,ATTR]... käänteiskysely ATTRibuutin perusteella\n" +"-T TYPE[,TYPE]... etsi ainoastaan määritetyn tyyppisiä objekteja\n" +"-K palauta ainoastan hakuavaimet [ainoastan RPSL]\n" +"-r älä käytä rekursiivista kontaktietohakua\n" +"-R pakota käyttämään paikallista kopiota domain\n" +" objektista, vaikka se sisältäisi viitteitä\n" +"-a etsi kaikista tietokannoista\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... etsi tietokannoista SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST löytö päivittää lähteen SOURCE järjestysnumeron\n" +" FIRST:stä LAST:iin\n" +"-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää " +"tyyppilistan)\n" +"-v TYPE monisanainen mallinne TYPE objektille\n" +"-q [version|sources|types] erityinen palvelintieto [ainostaan RPSL]\n" +"-F nopea tuloste (sisältää -r valitsimen)\n" +"-h HOST kysy palvelimelta HOST\n" +"-p PORT käytä TCP-porttia PORT\n" +"-H älä tulosta käyttöehtoja\n" +" --verbose selitää mitä tapahtuu\n" +" --help tulosta tämä ruutu\n" +" --version tulosta versio\n" + +#: ../mkpasswd.c:76 +msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "\tStandardi DES-salaus ks crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:148 +#, c-format +msgid "Invalid method '%s'.\n" +msgstr "Väärä metodi '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Väärä numero '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:185 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n" + +#: ../mkpasswd.c:225 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" +msgstr "Väärä suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n" + +#: ../mkpasswd.c:231 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "Salasana:" + +#: ../mkpasswd.c:290 +#, c-format +msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" +msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:312 +#, c-format +msgid "Method not supported by crypt(3).\n" +msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n" + +#: ../mkpasswd.c:363 +#, c-format +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Käyttö: mkpasswd [OPTIO] ... [SALASANA] [SUOLA]]\n" +"Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:366 +#, c-format +msgid "" +" -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -m, --method=TYPE valitse toiminto TYPE\n" +" -S, --salt=SUOLA suolan valinta\n" +" -R, --rounds=NUMERO pyöristä numeroon\n" +" -P, --password-fd=NUM lue salasana avoimesta tiedostosta NUM\n" +" äläkä terminaalista /dev/tty\n" +" -s, --stdin sama kuin --password-fd=0\n" +" -h, --help tulosta tämä ruutu\n" +" -V, --version tulosta versio\n" +"\n" +"Ellei salasanaa määritetä se kysytään.\n" +"Ellei suolaa määritetä käytetään satunnaista.\n" +"Jos tyyppi on 'help', tulostetaan toiminnot.\n" +"\n" +"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" + +#: ../mkpasswd.c:394 +#, c-format +msgid "Available methods:\n" +msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n" |