diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-04-10 04:23:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-04-18 03:29:36 +0200 |
commit | 3b2f0c1042fc70dcb426cc2a90d109458031e210 (patch) | |
tree | 98427dc9d1053f166915d6e53211c63b7ff17505 /po/ja.po | |
parent | 08438d776113d6c5b7f7199f262488daf3ff3320 (diff) | |
download | whois-3b2f0c1042fc70dcb426cc2a90d109458031e210.tar.gz |
Refresh the .po files
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 198 |
1 files changed, 120 insertions, 78 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 23:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n" "Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../whois.c:145 +#: ../whois.c:148 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,30 +28,30 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../whois.c:199 ../whois.c:252 ../whois.c:258 ../whois.c:265 ../whois.c:295 +#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "サーバー %s を使用\n" -#: ../whois.c:237 +#: ../whois.c:240 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois データベース" "にアクセスできます" -#: ../whois.c:242 +#: ../whois.c:245 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "この TLD には whois サーバーがありません" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:248 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません" -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:251 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:277 +#: ../whois.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:296 +#: ../whois.c:292 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "問い合わせ文字列: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:306 +#: ../whois.c:302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "%s への照会をみつけました\n" "\n" -#: ../whois.c:348 ../whois.c:351 +#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "この行を解析できません: %s" -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:516 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています" -#: ../whois.c:674 ../whois.c:823 +#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,89 +112,62 @@ msgstr "" "破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n" "このプログラムをアップグレードして下さい\n" -#: ../whois.c:875 +#: ../whois.c:828 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした" -#: ../whois.c:885 +#: ../whois.c:838 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: 不明なサービス" -#: ../whois.c:960 +#: ../whois.c:913 msgid "Timeout." msgstr "時間切れ" -#: ../whois.c:966 +#: ../whois.c:919 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "シグナル %d が割込み..." -#: ../whois.c:1223 -#, fuzzy, c-format +#: ../whois.c:1189 +#, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" -"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" -"-L find all Less specific matches\n" -"-m find first level more specific matches\n" -"-M find all More specific matches\n" +"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +" --verbose explain what is being done\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +"\n" +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" +"-l find the one level less specific match\n" +"-L find all levels less specific matches\n" +"-m find all one level more specific matches\n" +"-M find all levels of more specific matches\n" "-c find the smallest match containing a mnt-irt " "attribute\n" -"-x exact match [RPSL only]\n" -"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " -"only]\n" -"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +"-x exact match\n" +"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" +"-B turn off object filtering (show email addresses)\n" +"-G turn off grouping of associated objects\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too\n" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" -"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" -"-r turn off recursive lookups for contact information\n" +"-K only primary keys are returned\n" +"-r turn off recursive look-ups for contact information\n" "-R force to show local copy of the domain object even\n" " if it contains referral\n" -"-a search all databases\n" -"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" +"-a also search all the mirrored databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" "-t TYPE request template for object of TYPE\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" -"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" -"-F fast raw output (implies -r)\n" -"-h HOST connect to server HOST\n" -"-p PORT connect to PORT\n" -"-H hide legal disclaimers\n" -" --verbose explain what is being done\n" -" --help display this help and exit\n" -" --version output version information and exit\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" -": whois [OPTION]... OBJECT...\n" -"\n" -"-l one level less specific lookup [RPSL のみ]\n" -"-L find all Less specific matches\n" -"-m find first level more specific matches\n" -"-M find all More specific matches\n" -"-c find the smallest match containing a mnt-irt " -"attribute\n" -"-x 厳密にマッチ [RPSL のみ]\n" -"-d DNS 逆向き移譲オブジェクトも返す [RPSL のみ]\n" -"-i ATTR[,ATTR]... 指定属性 ATTR について逆引き\n" -"-T TYPE[,TYPE]... TYPE オブジェクトのみについて検索\n" -"-K 主キーのみ返す [RPSL のみ]\n" -"-r コンタクト情報について再帰検索しない\n" -"-R 照会が含まれていても強制的にドメインオブジェクトの\n" -" ローカルコピーを表示\n" -"-a すべてのデータベースを検索\n" -"-s SOURCE[,SOURCE]... SOURCE からデータベースを検索\n" -"-g SOURCE:FIRST-LAST SOURCE (シリアル FIRST から LAST まで)から更新を検索\n" -"-t TYPE TYPE オブジェクトについてテンプレートを要求 (リストは " -"'all')\n" -"-v TYPE TYPE オブジェクトについて冗長なテンプレートを要求\n" -"-q [version|sources|types] 指定サーバー情報を問い合わせ [RPSL のみ]\n" -"-F 高速直接(ロー)出力 (-r を暗示)\n" -"-h HOST サーバー HOST に接続\n" -"-p PORT PORT に接続\n" -"-H 法的責任棄却声明を表示しない\n" -" --verbose 進捗について詳細に説明\n" -" --help このヘルプを表示して終了\n" -" --version バージョン情報を表示して終了\n" #: ../mkpasswd.c:84 #, fuzzy @@ -211,41 +184,41 @@ msgstr "不正な数字 '%s'\n" msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:202 +#: ../mkpasswd.c:201 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n" -#: ../mkpasswd.c:244 +#: ../mkpasswd.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" msgstr[1] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:249 +#: ../mkpasswd.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" msgstr[1] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:258 +#: ../mkpasswd.c:256 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n" -#: ../mkpasswd.c:308 ../mkpasswd.c:324 +#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 #, c-format msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: ../mkpasswd.c:342 +#: ../mkpasswd.c:340 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:419 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -256,7 +229,7 @@ msgstr "" "PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:423 +#: ../mkpasswd.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -294,6 +267,75 @@ msgstr "" msgid "Available methods:\n" msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +#~ "\n" +#~ "-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" +#~ "-L find all Less specific matches\n" +#~ "-m find first level more specific matches\n" +#~ "-M find all More specific matches\n" +#~ "-c find the smallest match containing a mnt-irt " +#~ "attribute\n" +#~ "-x exact match [RPSL only]\n" +#~ "-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +#~ "only]\n" +#~ "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +#~ "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +#~ "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" +#~ "-r turn off recursive lookups for contact " +#~ "information\n" +#~ "-R force to show local copy of the domain object " +#~ "even\n" +#~ " if it contains referral\n" +#~ "-a search all databases\n" +#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" +#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to " +#~ "LAST\n" +#~ "-t TYPE request template for object of TYPE\n" +#~ "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +#~ "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" +#~ "-F fast raw output (implies -r)\n" +#~ "-h HOST connect to server HOST\n" +#~ "-p PORT connect to PORT\n" +#~ "-H hide legal disclaimers\n" +#~ " --verbose explain what is being done\n" +#~ " --help display this help and exit\n" +#~ " --version output version information and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ ": whois [OPTION]... OBJECT...\n" +#~ "\n" +#~ "-l one level less specific lookup [RPSL のみ]\n" +#~ "-L find all Less specific matches\n" +#~ "-m find first level more specific matches\n" +#~ "-M find all More specific matches\n" +#~ "-c find the smallest match containing a mnt-irt " +#~ "attribute\n" +#~ "-x 厳密にマッチ [RPSL のみ]\n" +#~ "-d DNS 逆向き移譲オブジェクトも返す [RPSL のみ]\n" +#~ "-i ATTR[,ATTR]... 指定属性 ATTR について逆引き\n" +#~ "-T TYPE[,TYPE]... TYPE オブジェクトのみについて検索\n" +#~ "-K 主キーのみ返す [RPSL のみ]\n" +#~ "-r コンタクト情報について再帰検索しない\n" +#~ "-R 照会が含まれていても強制的にドメインオブジェクト" +#~ "の\n" +#~ " ローカルコピーを表示\n" +#~ "-a すべてのデータベースを検索\n" +#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... SOURCE からデータベースを検索\n" +#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST SOURCE (シリアル FIRST から LAST まで)から更新を検" +#~ "索\n" +#~ "-t TYPE TYPE オブジェクトについてテンプレートを要求 (リスト" +#~ "は 'all')\n" +#~ "-v TYPE TYPE オブジェクトについて冗長なテンプレートを要求\n" +#~ "-q [version|sources|types] 指定サーバー情報を問い合わせ [RPSL のみ]\n" +#~ "-F 高速直接(ロー)出力 (-r を暗示)\n" +#~ "-h HOST サーバー HOST に接続\n" +#~ "-p PORT PORT に接続\n" +#~ "-H 法的責任棄却声明を表示しない\n" +#~ " --verbose 進捗について詳細に説明\n" +#~ " --help このヘルプを表示して終了\n" +#~ " --version バージョン情報を表示して終了\n" + #~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" #~ msgstr "不正なパスワード文字 '0x%hhx'\n" |