diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-04-10 04:23:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-04-18 03:29:36 +0200 |
commit | 3b2f0c1042fc70dcb426cc2a90d109458031e210 (patch) | |
tree | 98427dc9d1053f166915d6e53211c63b7ff17505 /po/pt_BR.po | |
parent | 08438d776113d6c5b7f7199f262488daf3ff3320 (diff) | |
download | whois-3b2f0c1042fc70dcb426cc2a90d109458031e210.tar.gz |
Refresh the .po files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 207 |
1 files changed, 124 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b34933b..34285d2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 23:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 21:03-0300\n" "Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:145 +#: ../whois.c:148 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,30 +28,30 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s \n" -#: ../whois.c:199 ../whois.c:252 ../whois.c:258 ../whois.c:265 ../whois.c:295 +#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Utilizando servidor %s.\n" -#: ../whois.c:237 +#: ../whois.c:240 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD não tem servidor whois, mas você pode acessar a base de dados do " "whois em" -#: ../whois.c:242 +#: ../whois.c:245 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Não existe servidor whois para este TLD." -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:248 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Nenhum servidor whois é conhecido para este tipo de objeto." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:251 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Número AS ou rede IP desconhecidos. Por favor, atualize este programa." -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereço IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:277 +#: ../whois.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereço IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:296 +#: ../whois.c:292 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:306 +#: ../whois.c:302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Uma referência para·%s encontrada.\n" "\n" -#: ../whois.c:348 ../whois.c:351 +#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Não pôde processar esta linha: %s" -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:516 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Aviso: RIPE flags utilizados com um servidor tradicional." -#: ../whois.c:674 ../whois.c:823 +#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,94 +112,62 @@ msgstr "" "Erro catastrófico: o texto das condições de uso foi alterado.\n" "Por favor, atualize este programa. \n" -#: ../whois.c:875 +#: ../whois.c:828 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s não encontrado." -#: ../whois.c:885 +#: ../whois.c:838 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: serviço desconhecido" -#: ../whois.c:960 +#: ../whois.c:913 msgid "Timeout." msgstr "Tempo esgotado." -#: ../whois.c:966 +#: ../whois.c:919 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrompido pelo sinal %d..." -#: ../whois.c:1223 -#, fuzzy, c-format +#: ../whois.c:1189 +#, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" -"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" -"-L find all Less specific matches\n" -"-m find first level more specific matches\n" -"-M find all More specific matches\n" +"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +" --verbose explain what is being done\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +"\n" +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" +"-l find the one level less specific match\n" +"-L find all levels less specific matches\n" +"-m find all one level more specific matches\n" +"-M find all levels of more specific matches\n" "-c find the smallest match containing a mnt-irt " "attribute\n" -"-x exact match [RPSL only]\n" -"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " -"only]\n" -"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +"-x exact match\n" +"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" +"-B turn off object filtering (show email addresses)\n" +"-G turn off grouping of associated objects\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too\n" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" -"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" -"-r turn off recursive lookups for contact information\n" +"-K only primary keys are returned\n" +"-r turn off recursive look-ups for contact information\n" "-R force to show local copy of the domain object even\n" " if it contains referral\n" -"-a search all databases\n" -"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" +"-a also search all the mirrored databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" "-t TYPE request template for object of TYPE\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" -"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" -"-F fast raw output (implies -r)\n" -"-h HOST connect to server HOST\n" -"-p PORT connect to PORT\n" -"-H hide legal disclaimers\n" -" --verbose explain what is being done\n" -" --help display this help and exit\n" -" --version output version information and exit\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" -"Uso: whois [OPÇÕES]... OBJETO...\n" -"\n" -"-l descende em um nível a especificidade da busca " -"[RPSL]\n" -"-L busca as correspondências menos específicas\n" -"-m busca o primeiro nível mais específico\n" -"-M busca as correspondências mais específicas\n" -"-c busca a correspondência menos específica que contém o " -"atributo mnt-irt\n" -"-x busca exata [RPSL]\n" -"-d retorna também objetos de delegação de DNS reverso " -"[RPSL]\n" -"-i ATTR[,ATTR]... efetua uma busca inversa para os ATTRibutos " -"especificados\n" -"-T TIPO[,TIPO]... busca somente por objetos do TIPO\n" -"-K somente chaves primárias são retornadas [RPSL]\n" -"-r desabilita buscas recursivas para informações de " -"contatos\n" -"-R mostra a cópia local do objeto especificado incluso\n" -" se contém uma referência\n" -"-a busca em todas as bases de dados\n" -"-s SOURCE[,SOURCE]... busca na base de dados de SOURCE\n" -"-g SOURCE:FIRST-LAST encontra atualizações de SOURCE da série FIRST até " -"LAST\n" -"-t TIPO obtém o modelo para objeto de TIPO ('all' para uma " -"lista)\n" -"-v TIPO obtém o modelo detalhado para objeto de TIPO\n" -"-q [version|sources|types] consulta informações sobre o servidor [RPSL]\n" -"-F modo rápido (implica -r)\n" -"-h HOST conecta no servidor HOST\n" -"-p PORTA conecta na PORTA\n" -"-H esconde o aviso legal\n" -" --verbose mostra o que está acontecendo\n" -" --help exibe essa ajuda e sai\n" -" --version exibe informações sobre a versão e sai\n" #: ../mkpasswd.c:84 #, fuzzy @@ -216,19 +184,19 @@ msgstr "Número inválido '%s'.\n" msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Número inválido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:202 +#: ../mkpasswd.c:201 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente '%s --help para maiores informações.\n" -#: ../mkpasswd.c:244 +#: ../mkpasswd.c:242 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Tamanho do salt incorreto: %d byte enquanto %d eram esperados.\n" msgstr[1] "Tamanho do salt incorreto: %d bytes enquanto %d eram esperados.\n" -#: ../mkpasswd.c:249 +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -237,22 +205,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Tamanho do salt incorreto: %d bytes enquanto %d <= n <= %d eram esperados.\n" -#: ../mkpasswd.c:258 +#: ../mkpasswd.c:256 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Caractere salt ilegal '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:308 ../mkpasswd.c:324 +#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: ../mkpasswd.c:342 +#: ../mkpasswd.c:340 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:419 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -263,7 +231,7 @@ msgstr "" "Encripta a PASSWORD utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:423 +#: ../mkpasswd.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -301,6 +269,79 @@ msgstr "" msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmos disponíveis: \n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +#~ "\n" +#~ "-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" +#~ "-L find all Less specific matches\n" +#~ "-m find first level more specific matches\n" +#~ "-M find all More specific matches\n" +#~ "-c find the smallest match containing a mnt-irt " +#~ "attribute\n" +#~ "-x exact match [RPSL only]\n" +#~ "-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +#~ "only]\n" +#~ "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +#~ "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +#~ "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" +#~ "-r turn off recursive lookups for contact " +#~ "information\n" +#~ "-R force to show local copy of the domain object " +#~ "even\n" +#~ " if it contains referral\n" +#~ "-a search all databases\n" +#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" +#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to " +#~ "LAST\n" +#~ "-t TYPE request template for object of TYPE\n" +#~ "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +#~ "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" +#~ "-F fast raw output (implies -r)\n" +#~ "-h HOST connect to server HOST\n" +#~ "-p PORT connect to PORT\n" +#~ "-H hide legal disclaimers\n" +#~ " --verbose explain what is being done\n" +#~ " --help display this help and exit\n" +#~ " --version output version information and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uso: whois [OPÇÕES]... OBJETO...\n" +#~ "\n" +#~ "-l descende em um nível a especificidade da busca " +#~ "[RPSL]\n" +#~ "-L busca as correspondências menos específicas\n" +#~ "-m busca o primeiro nível mais específico\n" +#~ "-M busca as correspondências mais específicas\n" +#~ "-c busca a correspondência menos específica que " +#~ "contém o atributo mnt-irt\n" +#~ "-x busca exata [RPSL]\n" +#~ "-d retorna também objetos de delegação de DNS reverso " +#~ "[RPSL]\n" +#~ "-i ATTR[,ATTR]... efetua uma busca inversa para os ATTRibutos " +#~ "especificados\n" +#~ "-T TIPO[,TIPO]... busca somente por objetos do TIPO\n" +#~ "-K somente chaves primárias são retornadas [RPSL]\n" +#~ "-r desabilita buscas recursivas para informações de " +#~ "contatos\n" +#~ "-R mostra a cópia local do objeto especificado " +#~ "incluso\n" +#~ " se contém uma referência\n" +#~ "-a busca em todas as bases de dados\n" +#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... busca na base de dados de SOURCE\n" +#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST encontra atualizações de SOURCE da série FIRST até " +#~ "LAST\n" +#~ "-t TIPO obtém o modelo para objeto de TIPO ('all' para uma " +#~ "lista)\n" +#~ "-v TIPO obtém o modelo detalhado para objeto de TIPO\n" +#~ "-q [version|sources|types] consulta informações sobre o servidor [RPSL]\n" +#~ "-F modo rápido (implica -r)\n" +#~ "-h HOST conecta no servidor HOST\n" +#~ "-p PORTA conecta na PORTA\n" +#~ "-H esconde o aviso legal\n" +#~ " --verbose mostra o que está acontecendo\n" +#~ " --help exibe essa ajuda e sai\n" +#~ " --version exibe informações sobre a versão e sai\n" + #~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" #~ msgstr "Caractere de senha ilegal '0x%hhx'.\n" |