summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2003-05-05 18:14:46 +0200
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:30 +0100
commit570afc2396627f4c6e78b0e7bc9987ac5d30581a (patch)
tree5da9c6930ad3acda1d7495554963f7936db4ee3a /po
parent77049c1b5d5e75bf576b12ff265632571a5a08ad (diff)
downloadwhois-570afc2396627f4c6e78b0e7bc9987ac5d30581a.tar.gz
Imported Debian version 4.6.4v4.6.4
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po37
-rw-r--r--po/el.po37
-rw-r--r--po/es.po37
-rw-r--r--po/it.po47
-rw-r--r--po/it.po~285
-rw-r--r--po/no.po37
-rw-r--r--po/pl.po196
7 files changed, 227 insertions, 449 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c35d93e..1115df5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Senden sie Bugreports an %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:213
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Benutze Server %s.\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
-#: ../whois.c:191
+#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,10 +60,15 @@ msgstr ""
#: ../whois.c:196
#, fuzzy
+msgid "Connecting to whois.nic.cc."
+msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
+
+#: ../whois.c:207
+#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
-#: ../whois.c:202
+#: ../whois.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -74,16 +79,16 @@ msgstr ""
"InterNIC verweist auf %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:209
+#: ../whois.c:220
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
-#: ../whois.c:222
+#: ../whois.c:233
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -92,22 +97,22 @@ msgstr ""
"Suche nach: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
+#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:417
+#: ../whois.c:428
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)."
-#: ../whois.c:477
+#: ../whois.c:489
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n"
-#: ../whois.c:494
+#: ../whois.c:506
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -115,26 +120,26 @@ msgstr ""
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:624
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s nicht gefunden."
-#: ../whois.c:621
+#: ../whois.c:634
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
-#: ../whois.c:633
+#: ../whois.c:646
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:639
+#: ../whois.c:652
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
-#: ../whois.c:688
+#: ../whois.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f47c6d5..78bc2bc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁíáöÝńáôĺ óöÜëěáôá óôď %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:213
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Ăßíĺôáé ÷ńŢóç ôďő ĺîőđçńĺôçôŢ %s.\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Áőôü ôď TLD äĺí Ý÷ĺé ĺîőđçńĺôçôŢ whois."
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Ăßíĺôáé óýíäĺóç óôď whois.internic.net."
-#: ../whois.c:191
+#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -62,10 +62,15 @@ msgstr ""
#: ../whois.c:196
#, fuzzy
+msgid "Connecting to whois.nic.cc."
+msgstr "Ăßíĺôáé óýíäĺóç óôď whois.internic.net."
+
+#: ../whois.c:207
+#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Ăßíĺôáé óýíäĺóç óôď whois.internic.net."
-#: ../whois.c:202
+#: ../whois.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -76,16 +81,16 @@ msgstr ""
"ÂńÝčçęĺ áíáöďńÜ áđü ôď InterNIC óôď %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:209
+#: ../whois.c:220
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "śăíůóôďň áńéčěüň AS. Đáńáęáëţ ĺíçěĺńţóôĺ áőôü ôď đńüăńáěěá."
-#: ../whois.c:222
+#: ../whois.c:233
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -94,23 +99,23 @@ msgstr ""
"Áëöáńéčěçôéęü ĺńţôçóçň: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
+#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:417
+#: ../whois.c:428
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Đńďĺéäďđďßçóç: Ç óçěáßĺň ôďő RIPE áăíďďýíôáé óĺ Ýíáí đáńáäďóéáęü ĺîőđçńĺôçôŢ."
-#: ../whois.c:477
+#: ../whois.c:489
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Áíé÷íĺýčçęĺ áíáöďńÜ ôďő %s óôď %s.\n"
-#: ../whois.c:494
+#: ../whois.c:506
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -118,26 +123,26 @@ msgstr ""
"Ęáôáóôńďöéęü óöÜëěá: ôď ęĺßěĺíď ôçň áđďđďßçóçň ĺőčőíţí Ý÷ĺé ôńďđďđďéçčĺß.\n"
"Đáńáęáëţ áíáâáčěßóôĺ ôď đńüăńáěěá.\n"
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:624
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Ôď óýóôçěá %s äĺ âńÝčçęĺ."
-#: ../whois.c:621
+#: ../whois.c:634
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: Üăíůóôç őđçńĺóßá"
-#: ../whois.c:633
+#: ../whois.c:646
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:639
+#: ../whois.c:652
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "ÄéáęďđŢ áđü ôď óŢěá %d..."
-#: ../whois.c:688
+#: ../whois.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7ede00e..da0e6d8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Informar de bugs a %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:213
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:191
+#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -61,10 +61,15 @@ msgstr ""
#: ../whois.c:196
#, fuzzy
+msgid "Connecting to whois.nic.cc."
+msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
+
+#: ../whois.c:207
+#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:202
+#: ../whois.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -75,16 +80,16 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:209
+#: ../whois.c:220
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
-#: ../whois.c:222
+#: ../whois.c:233
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -93,23 +98,23 @@ msgstr ""
"Consulta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
+#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
-#: ../whois.c:417
+#: ../whois.c:428
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
-#: ../whois.c:477
+#: ../whois.c:489
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
-#: ../whois.c:494
+#: ../whois.c:506
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -117,26 +122,26 @@ msgstr ""
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
"Actualize este programa.\n"
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:624
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s no encontrado."
-#: ../whois.c:621
+#: ../whois.c:634
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
-#: ../whois.c:633
+#: ../whois.c:646
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:639
+#: ../whois.c:652
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrumpido por la seńal %d..."
-#: ../whois.c:688
+#: ../whois.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e4ec9a2..c9e00d1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-16 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalare i bug a %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:213
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Uso il server %s.\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:191
+#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -59,19 +59,34 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../whois.c:196
+msgid "Connecting to whois.nic.cc."
+msgstr "Mi sto connettendo a whois.nic.cc."
+
+#: ../whois.c:207
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Mi sto connettendo a whois.publicinterestregistry.net."
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Found referral to %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Trovato un riferimento a %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Non č noto alcun server whois per questo tipo di oggetto."
-#: ../whois.c:209
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
-#: ../whois.c:222
+#: ../whois.c:233
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -80,21 +95,21 @@ msgstr ""
"Richiesta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
+#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
-#: ../whois.c:417
+#: ../whois.c:428
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
-#: ../whois.c:477
+#: ../whois.c:489
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
-#: ../whois.c:494
+#: ../whois.c:506
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -102,26 +117,26 @@ msgstr ""
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze č cambiato.\n"
"Aggiorna questo programma.\n"
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:624
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s non trovato."
-#: ../whois.c:621
+#: ../whois.c:634
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
-#: ../whois.c:633
+#: ../whois.c:646
msgid "Timeout."
msgstr "Tempo scaduto."
-#: ../whois.c:639
+#: ../whois.c:652
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
-#: ../whois.c:688
+#: ../whois.c:701
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
diff --git a/po/it.po~ b/po/it.po~
deleted file mode 100644
index cd11447..0000000
--- a/po/it.po~
+++ /dev/null
@@ -1,285 +0,0 @@
-# Traduzione di whois.pot.
-# Copyright (C) 1999-2000 Marco d'Itri
-# Marco d'Itri <md@linux.it>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-16 15:36+0100\n"
-"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../whois.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Version %s.\n"
-"\n"
-"Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"Versione %s.\n"
-"\n"
-"Segnalare i bug a %s.\n"
-
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:213
-#, c-format
-msgid "Using server %s.\n"
-msgstr "Uso il server %s.\n"
-
-#: ../whois.c:172
-#, c-format
-msgid "Using default server %s.\n"
-msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
-
-#: ../whois.c:175
-msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
-msgstr ""
-"Questo TLD non ha un server whois, ma si puň accedere al database tramite"
-
-#: ../whois.c:181
-msgid "This TLD has no whois server."
-msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
-
-#: ../whois.c:185
-msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
-msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
-
-#: ../whois.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Found a referral to %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Trovato un riferimento a %s.\n"
-"\n"
-
-#: ../whois.c:196
-msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
-msgstr "Mi sto connettendo a whois.publicinterestregistry.net."
-
-#: ../whois.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Found referral to %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Trovato un riferimento a %s.\n"
-"\n"
-
-#: ../whois.c:206
-msgid "No whois server is known for this kind of object."
-msgstr "Non č noto alcun server whois per questo tipo di oggetto."
-
-#: ../whois.c:209
-msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
-msgstr ""
-"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
-
-#: ../whois.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"Query string: \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Richiesta: \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
-#, c-format
-msgid "Cannot parse this line: %s"
-msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
-
-#: ../whois.c:417
-msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
-msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
-
-#: ../whois.c:477
-#, c-format
-msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
-msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
-
-#: ../whois.c:494
-msgid ""
-"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
-"Please upgrade this program.\n"
-msgstr ""
-"Errore catastrofico: il testo di avvertenze č cambiato.\n"
-"Aggiorna questo programma.\n"
-
-#: ../whois.c:611
-#, c-format
-msgid "Host %s not found."
-msgstr "Host %s non trovato."
-
-#: ../whois.c:621
-#, c-format
-msgid "%s/tcp: unknown service"
-msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
-
-#: ../whois.c:633
-msgid "Timeout."
-msgstr "Tempo scaduto."
-
-#: ../whois.c:639
-#, c-format
-msgid "Interrupted by signal %d..."
-msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
-
-#: ../whois.c:688
-msgid ""
-"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
-"\n"
-"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
-"-L find all Less specific matches\n"
-"-m find first level more specific matches\n"
-"-M find all More specific matches\n"
-"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
-"attribute\n"
-"-x exact match [RPSL only]\n"
-"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
-"only]\n"
-"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
-"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
-"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
-"-r turn off recursive lookups for contact information\n"
-"-R force to show local copy of the domain object even\n"
-" if it contains referral\n"
-"-a search all databases\n"
-"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
-"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
-"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
-"list)\n"
-"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
-"-F fast raw output (implies -r)\n"
-"-h HOST connect to server HOST\n"
-"-p PORT connect to PORT\n"
-"-H hide legal disclaimers\n"
-" --verbose explain what is being done\n"
-" --help display this help and exit\n"
-" --version output version information and exit\n"
-msgstr ""
-"Uso: whois [OPZIONE]... OGGETTO...\n"
-"\n"
-"-l trova le corrispondenze un livello meno specifiche "
-"[RPSL]\n"
-"-L trova le corrispondenze meno specifiche\n"
-"-m trova le corrispondenze di primo livello piů specifiche\n"
-"-M trova le corrispondenze piů specifiche\n"
-"-c trova le corrispondenze piů specifica contenente un\n"
-" attributo mnt-irt [solo RPSL]\n"
-"-x trova solo la corrispondenza esatta [solo RPSL]\n"
-"-d restituisce anche gli oggetti della delega del DNS "
-"[RPSL]\n"
-"-i ATTR[,ATTR]... fa una ricerca inversa per l'ATTRibuto specificato\n"
-"-T TIPO[,TIPO]... cerca solo oggetti del TIPO\n"
-"-K restituisce solo le chiavi primarie [solo RPSL]\n"
-"-r disabilita le ricerche ricorsive\n"
-"-R mostra la copia locale dell'oggetto domain anche se\n"
-" contiene un riferimento\n"
-"-a cerca in tutti i database\n"
-"-s SOURCE[,SOURCE]... cerca il database da SOURCE\n"
-"-g SOURCE:FIRST-LAST trova gli aggiornamenti di SOURCE dal seriale F a L\n"
-"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO ('all' per una "
-"lista)\n"
-"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n"
-"-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate "
-"[RPSL]\n"
-"-F output grezzo veloce (implica -r)\n"
-"-h HOST si connette al server HOST\n"
-"-p PORTA si connette alla PORTA\n"
-"-H nasconde le avvertenze legali\n"
-" --verbose spiega cosa sta facendo\n"
-" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
-" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:55
-msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
-msgstr "\tcrypt(3) standard a 56 bit basata su DES"
-
-#: ../mkpasswd.c:96
-#, c-format
-msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
-msgstr "Il tipo di hash '%s' non č valido.\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:105
-#, c-format
-msgid "Invalid number '%s'.\n"
-msgstr "Il numero '%s' non č valido.\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:123
-#, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:152
-#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:158
-#, c-format
-msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
-msgstr "Il carattere '%c' non č valido in un sale.\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: ../mkpasswd.c:193
-#, c-format
-msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
-msgstr "Il carattere '0x%hhx' non č valido in una password.\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:230
-msgid ""
-"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
-"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: mkpasswd [OPZIONI]... [PASSWORD [SALE]]\n"
-"Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n"
-"\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
-" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
-" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
-" instead of /dev/tty\n"
-" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-"\n"
-"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
-"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
-"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n"
-"\n"
-"Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-" -H, --hash=TIPO seleziona il TIPO di hash\n"
-" -S, --salt=SALE usa il SALE specificato\n"
-" -P, --password-fd=NUM legge la password dal file descriptor NUM\n"
-" invece che da /dev/tty\n"
-" -s, --stdin come --password-fd=0\n"
-" -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n"
-" -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n"
-"\n"
-"Se la PASSWORD non č specificata allora viene chiesta interattivamente.\n"
-"Se il SALE non č specificato ne viene generato uno casuale.\n"
-"Se il TIPO non č specificato viene stampata la lista degli algoritmi\n"
-"disponibili.\n"
-"\n"
-"Segnalare i bug a %s.\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:260
-msgid "Available algorithms:\n"
-msgstr "Algoritmi disponibili:\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 717849d..e33496e 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:213
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
-#: ../whois.c:191
+#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -58,10 +58,15 @@ msgstr ""
#: ../whois.c:196
#, fuzzy
+msgid "Connecting to whois.nic.cc."
+msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
+
+#: ../whois.c:207
+#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
-#: ../whois.c:202
+#: ../whois.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -72,16 +77,16 @@ msgstr ""
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:209
+#: ../whois.c:220
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
-#: ../whois.c:222
+#: ../whois.c:233
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -90,22 +95,22 @@ msgstr ""
"Forespřrsel: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
+#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:417
+#: ../whois.c:428
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
-#: ../whois.c:477
+#: ../whois.c:489
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Referanse til %s vedrřrende %s.\n"
-#: ../whois.c:494
+#: ../whois.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
@@ -114,26 +119,26 @@ msgstr ""
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
"Vennligst oppdater programmet.\n"
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:624
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Finner ikke verten %s."
-#: ../whois.c:621
+#: ../whois.c:634
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
-#: ../whois.c:633
+#: ../whois.c:646
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:639
+#: ../whois.c:652
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
-#: ../whois.c:688
+#: ../whois.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9d89160..9e87efb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,17 @@
# cokolwi3k. whois.pot.
-# Michał 'CeFeK' Nazarewicz
+# Michał 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>, 1999
+# Przemysław Knycz <djrzulf@pld.org.pl>, 2003
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2003
#
# BUG: xxx
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
-"Last-Translator: Michał 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: whois 4.6.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-18 22:14+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,68 +23,73 @@ msgid ""
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
+"Wersja %s.\n"
+"\n"
+"Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:213
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
-msgstr "Używam serwera %s.\n"
+msgstr "Użycie serwera %s.\n"
#: ../whois.c:172
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
-msgstr "Uzywam domyślnego serwera %s.\n"
+msgstr "Użycie domyślnego serwera %s.\n"
#: ../whois.c:175
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
+"Ta główna domena nie ma serwera whois, ale można użyć bazy danych whois pod"
#: ../whois.c:181
-#, fuzzy
msgid "This TLD has no whois server."
-msgstr "Nie ma serwera whois dla tej domeny."
+msgstr "Ta główna domena nie ma serwera whois."
#: ../whois.c:185
-#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
-msgstr "Łączenie z hostem whois.internic.net."
+msgstr "Łączenie z whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Found a referral to %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
+"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
"\n"
#: ../whois.c:196
#, fuzzy
+msgid "Connecting to whois.nic.cc."
+msgstr "Łączenie z whois.crsnic.net."
+
+#: ../whois.c:207
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
-msgstr "Łączenie z hostem whois.internic.net."
+msgstr "Łączenie z whois.publicinterestregistry.net."
-#: ../whois.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#: ../whois.c:213
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Found referral to %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
+"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
-msgstr ""
+msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany żaden serwer whois."
-#: ../whois.c:209
-#, fuzzy
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
-msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowszą wersję programu."
+msgstr "Nieznany numer AS lub sieć IP. Proszę uaktualnić ten program."
-#: ../whois.c:222
+#: ../whois.c:233
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -91,50 +98,48 @@ msgstr ""
"Zapytanie: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
+#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować tej linii: %s"
-#: ../whois.c:417
-#, fuzzy
+#: ../whois.c:428
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
-msgstr "Uwaga: flagi RIPE są ignorowane dla starszych serwerów."
+msgstr "Uwaga: użyto flag RIPE ze starszym serwerem."
-#: ../whois.c:477
+#: ../whois.c:489
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
-#: ../whois.c:494
+#: ../whois.c:506
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
msgstr ""
-"Katastrofa! Tekst disclaimera został zmieniony.\n"
-"Ściągnij nowszą wersję programu.\n"
+"Katastrofa! Tekst oświadczenia został zmieniony.\n"
+"Proszę uaktualnić ten program.\n"
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:624
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Serwer %s nie został znaleziony."
-#: ../whois.c:621
+#: ../whois.c:634
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: usługa nieznana"
-#: ../whois.c:633
+#: ../whois.c:646
msgid "Timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Upłynął limit czasu."
-#: ../whois.c:639
+#: ../whois.c:652
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
-msgstr "Przerwanie na sygnał %d..."
+msgstr "Przerwano sygnałem %d..."
-#: ../whois.c:688
-#, fuzzy
+#: ../whois.c:701
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
@@ -168,64 +173,83 @@ msgid ""
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-"Użycie: whois [OPCJA]... OBIEKT...\n"
-"\n"
-"-a przeszukuje wszystkie bazy danych\n"
-"-F szybki wydruk raw (wymusza użycie -r)\n"
-"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
-"-h HOST łączy z serwerem HOST\n"
-"-i ATTR[,ATTR]... wykonuje odwrotne szukanie ATTRybutów\n"
-"-r wyłącza przeszukiwanie rekursywne\n"
-"-p PORT łączy z portem PORT\n"
-"-R force to show local copy of the domain object even\n"
-" if it contains referral\n"
-"-S tell server to leave out syntactic sugar\n"
-"-s SOURCE[,SOURCE]... przeszukuje baze danych ze ŹRÓDŁA\n"
-"-T TYPE[,TYPE]... szuka tylko obiektów TYPE\n"
-"-t TYPE requests template for object of TYPE ('all' for a\t\t"
-"\tlist)\n"
-"-v TYPE requests verbose template for object of TYPE\n"
-"-V wyjaśnia, co się dzieje\n"
+"Składnia: whois [OPCJA]... OBIEKT...\n"
"\n"
-"Wersja %s. Informacje o błędach kieruj do %s. Tłumaczenie: cefek.\n"
+"-l zapytanie o jeden poziom mniej szczegółowe [tylko "
+"RPSL]\n"
+"-L wyszukanie wszystkich mniej szczegółowych dopasowań\n"
+"-m wyszukanie pierwszego bardziej szczegółowego "
+"dopasowania\n"
+"-M wyszukanie wszystkich bardziej szczegółowych "
+"dopasowań\n"
+"-c wyszukanie najmniejszego dopasowania z atrybutem mnt-"
+"irt\n"
+"-x dokładne dopasowanie [tylko RPSL]\n"
+"-d także obiekty odwrotnej delegacji DNS [tylko RPSL]\n"
+"-i ATR[,ATR]... wykonanie odwrotnego wyszukiwania ATRybutów\n"
+"-T TYP[,TYP]... szukanie tylko obiektów TYP\n"
+"-K zwrócenie tylko podstawowych kluczy [tylko RPSL]\n"
+"-r bez rekursywnego poszukiwania informacji "
+"kontaktowych\n"
+"-R wymuszenie pokazania lokalnej kopii obiektu domeny "
+"nawet\n"
+" jeśli zawiera odwołanie\n"
+"-a przeszukanie wszystkich baz danych\n"
+"-s ŹRÓDŁO[,ŹRÓDŁO]... przeszukanie bazy danych ze ŹRÓDŁA\n"
+"-g ŹRÓDŁO:PIERW.-OST. szukanie uaktualnień ze ŹRÓDŁA od numeru PIERW. do "
+"OST.\n"
+"-t TYP żądanie szablonu dla obiektu TYP ('all' podaje "
+"listę)\n"
+"-v TYP żądanie szczegółowego szablonu dla obiektu TYP\n"
+"-q [version|sources|types] zapytanie serwera o podane informacje [tylko "
+"RPSL]\n"
+"-F szybki, surowy wydruk (włącza -r)\n"
+"-h HOST łączenie z serwerem HOST\n"
+"-p PORT łączenie z portem PORT\n"
+"-H ukrycie oświadczenia prawnego\n"
+" --verbose wyjaśnianie co się dzieje\n"
+" --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie działania\n"
+" --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie "
+"działania\n"
#: ../mkpasswd.c:55
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
-msgstr ""
+msgstr "\tstandardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)"
#: ../mkpasswd.c:96
#, c-format
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy rodzaj skrótu '%s'.\n"
#: ../mkpasswd.c:105
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa liczba '%s'.\n"
#: ../mkpasswd.c:123
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s --help' poda więcej informacji.\n"
+# : ../mkpasswd.c:152
#: ../mkpasswd.c:152
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błędna długość zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d.\n"
#: ../mkpasswd.c:158
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny znak zarodka '%c'.\n"
#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199
msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "Hasło: "
#: ../mkpasswd.c:193
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błędny znak w haśle '0x%hhx'.\n"
#: ../mkpasswd.c:230
msgid ""
@@ -233,6 +257,9 @@ msgid ""
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
"\n"
msgstr ""
+"Składnia: mkpasswd [OPCJE]... [HASŁO [ZARODEK]]\n"
+"Koduje HASŁO przy użyciu funkcji crypt(3).\n"
+"\n"
#: ../mkpasswd.c:233
#, c-format
@@ -251,20 +278,21 @@ msgid ""
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
+" -H, --hash=TYP wybór skrótu TYP\n"
+" -S, --salt=ZARODEK użycie podanego ZARODKA\n"
+" -P, --password-fd=NUM odczyt hasła z deskryptora pliku NUM zamiast\n"
+" z /dev/tty\n"
+" -s, --stdin to samo co --password-fd=0\n"
+" -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie działania\n"
+" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie "
+"działania\n"
+"\n"
+"Jeśli nie podano HASŁA, pobierane jest interaktywnie.\n"
+"Jeśli nie podano ZARODKA, generowany jest losowy.\n"
+"Jeśli nie podano TYPU, wypisywane są dostępne algorytmy.\n"
+"\n"
+"Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n"
#: ../mkpasswd.c:260
msgid "Available algorithms:\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "I don't know where this IP has been delegated.\n"
-#~ "I'll try ARIN and hope for the best..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można ustalić, do kogo ten adres IP został oddelegowany.\n"
-#~ "Spróbuję ARIN i mam nadzieję, że się uda..."
-
-#~ msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
-#~ msgstr "To nazwa bloku sieciowego, ale nie wiem, pod jaką nazwą szukać."
-
-#~ msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
-#~ msgstr "To nazwa domeny, ale nie wiem, gdzie jej szukać."
+msgstr "Dostępne algorytmy:\n"