summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>1999-11-15 00:59:07 +0100
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:26 +0100
commit6d3af40a958d3847456488393dc6e614e7c7cb5b (patch)
tree61324876b0fef138f49ac2c474c00c2886e09b5d /po
parentbc68e8c4a6448126476c373fd67a76fb2b657835 (diff)
downloadwhois-6d3af40a958d3847456488393dc6e614e7c7cb5b.tar.gz
Imported Debian version 4.4.1v4.4.1
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po42
1 files changed, 25 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 560eeb1..b192976 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: whois 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-26 12:19+0200\n"
+"Project-Id-Version: whois 4.4.0\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-09 22:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-26 12:19+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:95
+#: ../whois.c:93
msgid "Connecting to whois.crsnic.net.\n"
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net.\n"
-#: ../whois.c:103
+#: ../whois.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Trovato un riferimento CRSNIC a %s.\n"
+"Trovato un riferimento di CRSNIC a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:113
+#: ../whois.c:105
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
-#: ../whois.c:115
+#: ../whois.c:107
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Uso il server %s.\n"
-#: ../whois.c:120
+#: ../whois.c:112
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Richiesta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:156
+#: ../whois.c:153
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best...\n"
@@ -55,20 +55,28 @@ msgstr ""
"Non so a chi č stato delegato questo IP.\n"
"Proverņ con ARIN sperando per il meglio...\n"
-#: ../whois.c:173
+#: ../whois.c:170
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up.\n"
msgstr "Credo che sia il nome di un netblock ma non so dove cercarlo.\n"
-#: ../whois.c:180
+#: ../whois.c:177
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up.\n"
msgstr "Credo che sia un dominio ma non so dove cercarlo.\n"
-#: ../whois.c:239
+#: ../whois.c:188
+msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:211
+msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:254
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
-#: ../whois.c:252
+#: ../whois.c:267
msgid ""
"Catastrophic error: INTERNIC changed the disclaimer text.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -76,22 +84,22 @@ msgstr ""
"Errore catastrofico: INTERNIC ha cambiato il testo di avvertenze.\n"
"Aggiorna questo programma.\n"
-#: ../whois.c:313
+#: ../whois.c:335
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s non trovato."
-#: ../whois.c:322
+#: ../whois.c:344
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
-#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:361
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
-#: ../whois.c:379
+#: ../whois.c:403
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"