summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po68
1 files changed, 33 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5894660..f8dfa8d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,16 +5,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-09 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../whois.c:136
+#: ../whois.c:145
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -26,31 +27,31 @@ msgstr ""
"Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n"
"<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n"
-#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286
+#: ../whois.c:199 ../whois.c:252 ../whois.c:258 ../whois.c:265 ../whois.c:295
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Používám server %s.\n"
-#: ../whois.c:228
+#: ../whois.c:237
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Tato TLD nemá žádný whoisový server, ale k whoisové databázi se lze dostat na"
-#: ../whois.c:233
+#: ../whois.c:242
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Tato TLD nemá žádný whoisový server."
-#: ../whois.c:236
+#: ../whois.c:245
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Pro tento druh objektu není znám žádný whoisový server."
-#: ../whois.c:239
+#: ../whois.c:248
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Neznémé číslo AS nebo neznámá IP síť.\n"
"Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu."
-#: ../whois.c:262
+#: ../whois.c:271
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející 6to4 IPv6 adrese.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:268
+#: ../whois.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející Teredo IPv6 adrese.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:287
+#: ../whois.c:296
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Znění dotazu: „%s“\n"
"\n"
-#: ../whois.c:297
+#: ../whois.c:306
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -94,16 +95,16 @@ msgstr ""
"Nalezen odkaz na %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:339 ../whois.c:342
+#: ../whois.c:348 ../whois.c:351
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Tento řádek nemohu rozebrat: %s"
-#: ../whois.c:506
+#: ../whois.c:520
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Varování: RIPE příznak použit s tradičním serverem."
-#: ../whois.c:657 ../whois.c:806
+#: ../whois.c:674 ../whois.c:823
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -111,27 +112,27 @@ msgstr ""
"Katastrofální chyba: text prohlášení byl pozměněn.\n"
"Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu.\n"
-#: ../whois.c:858
+#: ../whois.c:875
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Jméno počítače %s nenalezeno."
-#: ../whois.c:868
+#: ../whois.c:885
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/TCP: neznámá služba"
-#: ../whois.c:943
+#: ../whois.c:960
msgid "Timeout."
msgstr "Čas vypršel."
-#: ../whois.c:949
+#: ../whois.c:966
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Přerušeno signálem %d…"
-#: ../whois.c:1175
-#, c-format
+#: ../whois.c:1223
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
@@ -153,8 +154,7 @@ msgid ""
"-a search all databases\n"
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
-"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
-"list)\n"
+"-t TYPE request template for object of TYPE\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
@@ -199,26 +199,26 @@ msgstr ""
" --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
" --version vypíše informace o verzi a skončí\n"
-#: ../mkpasswd.c:80
+#: ../mkpasswd.c:84
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
msgstr "standardní crypt(3) založený na 56bitové šifře DES"
-#: ../mkpasswd.c:162
+#: ../mkpasswd.c:165
#, c-format
msgid "Invalid method '%s'.\n"
msgstr "Neplatná metoda „%s“.\n"
-#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181
+#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
msgstr "Neplatné číslo „%s“.\n"
-#: ../mkpasswd.c:199
+#: ../mkpasswd.c:202
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pro podrobnosti zkuste příkaz „%s --help“.\n"
-#: ../mkpasswd.c:240
+#: ../mkpasswd.c:244
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr[0] "Chybná délka soli: %d bajt, zatímco očekáváno %d.\n"
msgstr[1] "Chybná délka soli: %d bajty, zatímco očekáváno %d.\n"
msgstr[2] "Chybná délka soli: %d bajtů, zatímco očekáváno %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:245
+#: ../mkpasswd.c:249
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
@@ -234,21 +234,16 @@ msgstr[0] "Chybná délka soli: %d bajt, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n"
msgstr[1] "Chybná délka soli: %d bajty, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n"
msgstr[2] "Chybná délka soli: %d bajtů, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:254
+#: ../mkpasswd.c:258
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Neplatný znak v soli „%c“.\n"
-#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326
+#: ../mkpasswd.c:308 ../mkpasswd.c:324
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: ../mkpasswd.c:320
-#, c-format
-msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
-msgstr "Zakázaný znak v hesle „0x%hhx“.\n"
-
#: ../mkpasswd.c:342
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
@@ -306,6 +301,9 @@ msgstr ""
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Dostupné metody:\n"
+#~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
+#~ msgstr "Zakázaný znak v hesle „0x%hhx“.\n"
+
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
#~ msgstr "Neplatný druh hashe „%s“.\n"