diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 71 |
1 files changed, 38 insertions, 33 deletions
@@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 06:04+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -24,32 +24,32 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uso il server %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Non è noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Richiesta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +93,16 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +110,26 @@ msgstr "" "Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s non trovato." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrotto dal segnale %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -198,51 +198,56 @@ msgstr "" " --help mostra questo aiuto ed esce\n" " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Il metodo '%s' non è valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Il numero '%s' non è valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Il carattere '%c' non è valido in un sale.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Il carattere '0x%hhx' non è valido in una password.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "" "Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Metodi disponibili:\n" |