summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po71
1 files changed, 38 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d012dd6..d3b5f70 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 06:04+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:117
+#: ../whois.c:120
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalare i bug a %s.\n"
-#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243
-#: ../whois.c:270
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:277
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Uso il server %s.\n"
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:209
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite"
-#: ../whois.c:214
+#: ../whois.c:217
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:220
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Non è noto alcun server whois per questo tipo di oggetto."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:223
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:250
+#: ../whois.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:257
+#: ../whois.c:260
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:271
+#: ../whois.c:278
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Richiesta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:281
+#: ../whois.c:288
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -93,16 +93,16 @@ msgstr ""
"Trovato un riferimento a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:324 ../whois.c:327
+#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
-#: ../whois.c:482
+#: ../whois.c:489
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
-#: ../whois.c:620 ../whois.c:755
+#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -110,26 +110,26 @@ msgstr ""
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n"
"Aggiorna questo programma.\n"
-#: ../whois.c:796
+#: ../whois.c:814
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s non trovato."
-#: ../whois.c:806
+#: ../whois.c:824
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
-#: ../whois.c:827
+#: ../whois.c:899
msgid "Timeout."
msgstr "Tempo scaduto."
-#: ../whois.c:833
+#: ../whois.c:905
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
-#: ../whois.c:1003
+#: ../whois.c:1109
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -198,51 +198,56 @@ msgstr ""
" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
-#: ../mkpasswd.c:76
+#: ../mkpasswd.c:80
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES"
-#: ../mkpasswd.c:148
+#: ../mkpasswd.c:159
#, c-format
msgid "Invalid method '%s'.\n"
msgstr "Il metodo '%s' non è valido.\n"
-#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167
+#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
msgstr "Il numero '%s' non è valido.\n"
-#: ../mkpasswd.c:185
+#: ../mkpasswd.c:196
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:225
+#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:231
+#: ../mkpasswd.c:241
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:247
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Il carattere '%c' non è valido in un sale.\n"
-#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296
+#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: ../mkpasswd.c:290
+#: ../mkpasswd.c:307
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Il carattere '0x%hhx' non è valido in una password.\n"
-#: ../mkpasswd.c:312
+#: ../mkpasswd.c:329
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n"
-#: ../mkpasswd.c:363
+#: ../mkpasswd.c:411
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -253,7 +258,7 @@ msgstr ""
"Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:366
+#: ../mkpasswd.c:414
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -286,7 +291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalare i bug a %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:394
+#: ../mkpasswd.c:442
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Metodi disponibili:\n"