diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 169 |
1 files changed, 84 insertions, 85 deletions
@@ -1,24 +1,24 @@ # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) Marco d'Itri # This file is distributed under the same license as the whois package. -# Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>, 2005. # +# Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>, 2005. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" +"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:31+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,32 +27,30 @@ msgid "" msgstr "" "Версия %s.\n" "\n" -"Замечания отправляйте на %s.\n" +"Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Используется сервер %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "" -"Этот ДВУ не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" +msgstr "Данный TLD не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." -msgstr "Этот ДВУ не имеет whois-сервера." +msgstr "Данный TLD не имеет whois-сервера." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сети. Пожалуйста, обновите программу." +msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сеть. Пожалуйста, обновите программу." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,18 +61,18 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 -#, fuzzy, c-format +#: ../whois.c:268 +#, c-format msgid "" "\n" "Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" +"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "" "Строка запроса: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -96,43 +94,43 @@ msgstr "" "Найдено перенаправление на %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Невозможно разобрать строку: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" -"Катастрофическая ошибка: текст отказа был изменён.\n" +"Катастрофическая ошибка: текст правовой оговорки был изменён.\n" "Пожалуйста, обновите программу.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Узел %s не найден." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Задержка." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Прервано по сигналу %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -167,7 +165,7 @@ msgid "" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" msgstr "" -"Использование: whois [ОПЦИЯ]... ОБЪЕКТ...\n" +"Использование: whois [ПАРАМЕТР]... ОБЪЕКТ...\n" "\n" "-l одноуровневый минимальный поиск [только RPSL]\n" "-L найти всё при минимуме указанных совпадений\n" @@ -198,80 +196,82 @@ msgstr "" "-F быстрый сырой вывод (включает также -r)\n" "-h УЗЕЛ присоединиться к УЗЛУ\n" "-p ПОРТ присоединиться к ПОРТУ\n" -"-H скрыть легальные отказы\n" +"-H скрыть правовые оговорки\n" " --verbose разъяснять, что происходит\n" -" --help отобразить эту помощь и выйти\n" -" --version вывести информацию о версии и выйти\n" +" --help показать эту справку и закончить работу\n" +" --version показать информацию о версии и закончить работу\n" #: ../mkpasswd.c:80 -#, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" -msgstr "\tстандартный 56 битный, базирующийся на DES, алгоритм crypt(3)" +msgstr "стандартный 56-битный, базирующийся на DES, crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:162 +#, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" -msgstr "Неверный номер '%s'.\n" +msgstr "Неверный метод '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Неверный номер '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Выполните '%s --help' для дополнительной информации.\n" +msgstr "Доп. информацию можно получить, запустив '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:240 +#, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" -msgstr[0] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" -msgstr[1] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" +msgstr[0] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d.\n" +msgstr[1] "Неверная длина соли: %d байта при ожидаемой %d.\n" +msgstr[2] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:245 +#, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" -msgstr[0] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" -msgstr[1] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" +msgstr[0] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d <= n <= %d.\n" +msgstr[1] "Неверная длина соли: %d байта при ожидаемой %d <= n <= %d.\n" +msgstr[2] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" -msgstr "Неверный salt-символ '%c'.\n" +msgstr "Недопустимый для соли символ '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" -msgstr "Неверный символ пароля '0x%hhx'.\n" +msgstr "Недопустимый для пароля символ '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" -msgstr "" +msgstr "Данный метод не поддерживается crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" "\n" msgstr "" -"Использование: mkpasswd [ОПЦИИ]... [ПАРОЛЬ [SALT]]\n" -"Кодирует ПАРОЛЬ, используя алгоритм crypt(3).\n" +"Использование: mkpasswd [ПАРАМЕТРЫ]... [ПАРОЛЬ [СОЛЬ]]\n" +"Шифрует ПАРОЛЬ, используя crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:423 +#, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -286,25 +286,24 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -" -H, --hash=ТИП выбрать ТИП хэша\n" -" -S, --salt=SALT использовать указанный SALT\n" -" -P, --password-fd=НОМЕР прочитать пароль из дескриптора файла с " -"номером НОМЕР\n" -" вместо /dev/tty\n" -" -s, --stdin аналогично --password-fd=0\n" -" -h, --help отобразить эту помощь и выйти\n" -" -V, --version вывести информацию о версии и выйти\n" +" -m, --method=ТИП использовать метод ТИП\n" +" -5 аналогично --method=md5\n" +" -S, --salt=СОЛЬ использовать указанную СОЛЬ\n" +" -R, --rounds=ЧИСЛО использовать указанное ЧИСЛО округлений\n" +" -P, --password-fd=НОМЕР прочитать пароль из дескриптора файла\n" +" с НОМЕРом вместо /dev/tty\n" +" -s, --stdin аналогично --password-fd=0\n" +" -h, --help показать эту справку и закончить работу\n" +" -V, --version показать версию и закончить работу\n" "\n" -"Если ПАРОЛЬ опущен, он будет затребован интерактивно.\n" -"Если не указан SALT, он будет создан псевдослучайно.\n" -"Если ТИП будет 'help', то будут распечатаны доступные алгоритмы.\n" +"Если ПАРОЛЬ не задан, то он будет затребован интерактивно.\n" +"Если не указана СОЛЬ, то будет сгенерировано произвольное значение.\n" +"Если значение ТИП равно 'help', то будет показан список доступных методов.\n" "\n" -"Замечания отправляйте на %s.\n" +"Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:452 +#, c-format msgid "Available methods:\n" -msgstr "Доступные алгоритмы:\n" +msgstr "Доступные методы:\n" -#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n" -#~ msgstr "Неверный тип хэша '%s'.\n" |