summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po75
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a397256..6b53e08 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 17:40+0800\n"
"Last-Translator: Terence Ng <pheotiman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../whois.c:148
+#: ../whois.c:233
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -30,28 +30,28 @@ msgstr ""
"\n"
"向 %s 报告漏洞。\n"
-#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291
-#, c-format
-msgid "Using server %s.\n"
-msgstr "使用服务器 %s。\n"
-
-#: ../whois.c:240
+#: ../whois.c:322
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr "此顶级域名没有 whois 服务器,但您可在这里访问 whois 数据库:"
-#: ../whois.c:245
+#: ../whois.c:327
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "此顶级域名没有对应的 whois 服务器。"
-#: ../whois.c:248
+#: ../whois.c:330
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "无针对此类对象的 whois 服务器。"
-#: ../whois.c:251
+#: ../whois.c:333
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "未知的 AS 号码或 IP 地址。请升级此程序。"
-#: ../whois.c:267
+#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387
+#, c-format
+msgid "Using server %s.\n"
+msgstr "使用服务器 %s。\n"
+
+#: ../whois.c:351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"查询和一个6to4 IPv6 地址相对应的 IPv4 终端 %s。\n"
"\n"
-#: ../whois.c:273
+#: ../whois.c:358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"查询一个Teredo IPv6 地址相对应的 IPv4 终端 %s。\n"
"\n"
-#: ../whois.c:292
+#: ../whois.c:388
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"查询字符串: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:302
+#: ../whois.c:398
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
"发现一个到 %s 的引用。\n"
"\n"
-#: ../whois.c:344 ../whois.c:347
+#: ../whois.c:440 ../whois.c:443
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "不能分析该行:%s"
-#: ../whois.c:516
+#: ../whois.c:632
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "警告: 对传统服务器使用了 RIPE 标志。"
-#: ../whois.c:675 ../whois.c:773
+#: ../whois.c:802 ../whois.c:918
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
"严重错误: 声明(disclaimer)文本已经被改变。\n"
"请升级此程序。\n"
-#: ../whois.c:828
+#: ../whois.c:978
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "没有找到主机 %s。"
-#: ../whois.c:838
+#: ../whois.c:988
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: 未知服务"
-#: ../whois.c:913
+#: ../whois.c:1063
msgid "Timeout."
msgstr "超时。"
-#: ../whois.c:919
+#: ../whois.c:1069
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "被信号 %d 中断..."
-#: ../whois.c:1189
+#: ../whois.c:1437
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -201,33 +201,38 @@ msgstr ""
"-v TYPE 请求 TYPE 对象的详细模板 \n"
"-q [version|sources|types] 询问制定服务器信息 \n"
-#: ../mkpasswd.c:84
+#: ../mkpasswd.c:128
+#, fuzzy
+msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)"
+msgstr "以标准56位DES为基础的 crypt(3)"
+
+#: ../mkpasswd.c:131
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
msgstr "以标准56位DES为基础的 crypt(3)"
-#: ../mkpasswd.c:165
+#: ../mkpasswd.c:207
#, c-format
msgid "Invalid method '%s'.\n"
msgstr "无效方式 '%s'。\n"
-#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184
+#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
msgstr "无效的数字 '%s'。\n"
-#: ../mkpasswd.c:201
+#: ../mkpasswd.c:246
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "尝试用 '%s --help' 获取更多的信息。\n"
-#: ../mkpasswd.c:242
+#: ../mkpasswd.c:290
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
msgstr[0] ""
"错误的随即字符 ( salt ) 长度:当前为 %d 字节,预期长度为 %d 字节。\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:295
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
@@ -235,22 +240,22 @@ msgstr[0] ""
"错误的随机字符(salt) 长度: 当前为 %d 字节,预期长度范围为 %d <= n <= %d 字"
"节。\n"
-#: ../mkpasswd.c:256
+#: ../mkpasswd.c:304
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "非法的随机数字符 '%c'。\n"
-#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322
+#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "密码:"
-#: ../mkpasswd.c:340
+#: ../mkpasswd.c:387
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "不被 crypt(3) 支持的方法。\n"
-#: ../mkpasswd.c:419
+#: ../mkpasswd.c:495
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -261,7 +266,7 @@ msgstr ""
"用 crypt(3) 加密 PASSWORD。\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:422
+#: ../mkpasswd.c:498
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -295,7 +300,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请将BUGS提交给 %s。\n"
-#: ../mkpasswd.c:452
+#: ../mkpasswd.c:528
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "可用方式:\n"