diff options
author | Daniel Hartwig <mandyke@gmail.com> | 2012-02-12 16:23:55 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Hartwig <mandyke@gmail.com> | 2012-02-12 16:23:55 +0800 |
commit | 14d898611b298317a8a35a91b431bab7db520156 (patch) | |
tree | 483dff33a376866efc71b7b998e450a1ef1d072f /po/de.po | |
parent | e5de84555e254b7d78632006377f2e602a994bfd (diff) | |
download | aptitude-14d898611b298317a8a35a91b431bab7db520156.tar.gz |
Unfuzzy help and prompt strings, untranslate some commands
Closes: #486615
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 73 |
1 files changed, 21 insertions, 52 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude 0.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-01 01:10+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-15 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-12 15:39+0800\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: \n" @@ -44,10 +44,9 @@ msgid "%BValue:%b " msgstr "%BWert:%b " #: src/apt_config_treeitems.cc:280 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Editing \"%ls\"" +#, c-format msgid "Editing \"%ls\": " -msgstr "Bearbeiten von »%ls«" +msgstr "Bearbeiten von »%ls«: " #: src/apt_config_treeitems.cc:402 msgid "%BChoice:%b " @@ -763,14 +762,10 @@ msgstr "" "%s ist momentan nicht installiert und wird folglich nicht aktualisiert.\n" #: src/cmdline/cmdline_action.cc:331 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded." +#, c-format msgid "" "%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.\n" -msgstr "" -"»%s« ist bereits in der neuesten Version installiert, daher wird es nicht " -"aktualisiert." +msgstr "»%s« ist bereits in der neuesten Version installiert, daher wird es nicht aktualisiert.\n" #: src/cmdline/cmdline_action.cc:336 #, c-format @@ -999,28 +994,20 @@ msgid "Err" msgstr "Feh " #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +#, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)" -msgstr "%sB wurden in %s heruntergeladen (%sB/s)\n" +msgstr "%sB wurden in %s heruntergeladen (%sB/s)" #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:230 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and " -#| "press [Enter].\n" +#, c-format msgid "" "Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and " "press [Enter]." -msgstr "" -"Medienwechsel: Bitte legen Sie den Datenträger »%s« in das Laufwerk »%s« ein " -"und drücken Sie die Eingabetaste.\n" +msgstr "Medienwechsel: Bitte legen Sie den Datenträger »%s« in das Laufwerk »%s« ein und drücken Sie die Eingabetaste." #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:435 -#, fuzzy -#| msgid " [Working]" msgid "[Working]" -msgstr " [Arbeite]" +msgstr "[Arbeite]" #: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:56 #, c-format @@ -1975,12 +1962,8 @@ msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" msgstr "Ungültige Antwort. Bitte geben Sie einen der folgenden Befehle ein:" #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051 -#, fuzzy -#| msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n]" msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] " -msgstr "" -"Es wurde in der zugewiesenen Zeit keine Lösung gefunden. Intensiver suchen? " -"[Y/n]" +msgstr "Es wurde in der zugewiesenen Zeit keine Lösung gefunden. Intensiver suchen? [Y/n] " #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080 msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'." @@ -5712,11 +5695,7 @@ msgstr "" " installierten Pakets\n" #: src/main.cc:219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " why - Show the manually installed packages that require a " -#| "package, or\n" -#| " why one or more packages would require the given package\n" +#, c-format msgid "" " why - Show the manually installed packages that require a package, " "or\n" @@ -5724,7 +5703,7 @@ msgid "" msgstr "" " why Anzeigen der manuell installierten Pakete, die ein Paket\n" " benötigen, oder warum ein oder mehrere Pakete das gegebene\n" -" Paket benötigen\n" +" Paket benötigen.\n" #: src/main.cc:221 #, c-format @@ -5794,10 +5773,9 @@ msgstr "" "entfernen\n" #: src/main.cc:237 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -P Always prompt for confirmation or actions.\n" +#, c-format msgid " -P Always prompt for confirmation of actions.\n" -msgstr " -P Immer zur Bestätigung nachfragen\n" +msgstr " -P Immer zur Bestätigung nachfragen.\n" #: src/main.cc:238 #, c-format @@ -5876,10 +5854,7 @@ msgstr "" " (z.B. stable, unstable, squeeze, ...)\n" #: src/main.cc:248 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -q In command-line mode, suppress the incremental progress.\n" -#| " indicators.\n" +#, c-format msgid "" " -q In command-line mode, suppress the incremental progress\n" " indicators.\n" @@ -5891,17 +5866,14 @@ msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'.\n" msgstr " -o opt=wert Die Konfigurationsoption »schl« direkt setzen\n" #: src/main.cc:251 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as.\n" -#| " strong dependencies.\n" +#, c-format msgid "" " --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n" " strong dependencies.\n" msgstr "" " --with(out)-recommends\n" " Angeben, ob »Empfehlungen« wie starke Abhängigkeiten\n" -" gehandhabt werden sollen (»with-«) oder nicht (»without-«)\n" +" gehandhabt werden sollen (»with-«) oder nicht (»without-«).\n" #: src/main.cc:253 #, c-format @@ -5916,10 +5888,9 @@ msgid " -u Download new package lists on startup.\n" msgstr " -u Neue Paketlisten beim Start herunterladen\n" #: src/main.cc:255 src/main.cc:257 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (terminal interface only)" +#, c-format msgid " (terminal interface only)\n" -msgstr " (nur Terminal-Oberfläche)" +msgstr " (nur Terminal-Oberfläche)\n" #: src/main.cc:256 #, c-format @@ -7789,10 +7760,8 @@ msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "Fehler beim Ausgeben des Auflösungsstatus" #: src/ui.cc:2235 -#, fuzzy -#| msgid "File to which the resolver state should be dumped:" msgid "File to which the resolver state should be dumped: " -msgstr "Datei, in welche der Auflösungsstatus gesichert werden soll:" +msgstr "Datei, in welche der Auflösungsstatus gesichert werden soll: " #: src/ui.cc:2265 msgid "^Install/remove packages" |