diff options
author | Daniel Hartwig <mandyke@gmail.com> | 2012-06-03 13:31:24 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Hartwig <mandyke@gmail.com> | 2012-06-03 13:31:24 +0800 |
commit | 4673f8c24002e463d23720f16cb356cc9e8e051f (patch) | |
tree | b237b0ad82860141219b8684d04504d4c36af483 /po/dz.po | |
parent | 0cfb826e842146a6e92b1bfb2da7b2b4428b7e09 (diff) | |
download | aptitude-4673f8c24002e463d23720f16cb356cc9e8e051f.tar.gz |
Update po files; unfuzzy
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r-- | po/dz.po | 616 |
1 files changed, 295 insertions, 321 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 15:37+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-23 11:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 11:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-03 13:17+0800\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "Language: dz\n" @@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s དེ་གཞི་བཙུགས msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s དེ་ཡར་བསྐྱེད་མ་འབད་བར་ཡོདཔ་ལས་ ཡར་བསྐྱེད་དེ་བཀག་དམ་འབད་མི་ཚུགས། \n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:477 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:480 #, c-format msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" msgstr "དྲན་འཛིན: གཞིི་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ལཱ་གཡོག ་\"%s: %s\" དེ་སེལ་འཐུ་འབད་དོ། \n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:512 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:510 #, c-format msgid "" "You can only specify a package version with an 'install' command or a " @@ -700,13 +700,13 @@ msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོན་རིམ་དེ་ 'install' བརྡ་བཀོད་ཡང་ན་ 'forbid-version' བརྡ་བཀོད་དང་གཅིག་" "ཁར་རྐྱངམ་ཅིག་གསལ་བཀོཀད་འབད་ཚུགས། \n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:521 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:519 #, c-format msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་མཛོད་དེ་ 'install' བརྡ་བཀོད་དང་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས། \n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:557 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་ \"%s\",དེ་ཐོབ་མ་ཚུགས། ༤༠་ལས་ལྷག་པའི་ \n" "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་མིང་ནང་ལུ་ \"%s\" དེ་ཡོདཔ་ཨིན། \n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:562 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་་\"%s\" དེ་ཐོབ་མ་ཚུགས། ཨིན་རུང་ འོག་གི་\n" "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་མིང་ནང་ལུ་ \"%s\"དེ་ཡོདཔ་ཨིན:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:582 #, c-format msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིིང་ཡང་ན་ འགྲེལ་བཤད་ཀྱིས་ \"%s\" དང་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ག་ཡང་མ་ཐོབ། \n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "\"%s\"དང་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ག་ཡང་མ་ཐོབ། ཐུམ་སྒྲིལ་༤༠་ལས་ལྷག་ཙམ་ཅིག་གི་\n" "འགྲེལ་བཤད་ནང་ལུ་\"%s\"་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། \n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:589 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "\"%s\"དང་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ཡང་མ་ཐོབ། ཨིན་རུང་ འོག་གི་ \n" "ཐུམ་སྒྲིག་ཚུ་གི་འགྲེལ་བཤད་ཚུ་ནང་ལུ་ \"%s\" ཡོདཔ་ཨིན:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:731 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:729 #, c-format msgid "Bad action character '%c'\n" msgstr "ཡིག་འབྲུའིི་བྱ་བ་བྱང་ཉེས།'%c'\n" @@ -757,8 +757,13 @@ msgstr "ཡིག་འབྲུའིི་བྱ་བ་བྱང་ཉེས msgid "Get:" msgstr "ལེན:" +#. ForTranslators: this stands for "error" and should be the +#. same width as the translation of "Ign". #: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:146 -msgid "Err " +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 +#, fuzzy +#| msgid "Err " +msgid "Err" msgstr "ཨི་ཨཱར་ཨཱར།" #: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:179 @@ -801,7 +806,7 @@ msgid "Del %s* %spartial/*\n" msgstr "%s* %spartial/* བཏོན་གཏང་།\n" #: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1780 src/ui.cc:1868 +#: src/ui.cc:1787 src/ui.cc:1875 #, fuzzy #| msgid "Unable to look up your home directory, saving to /tmp/function_pkgs!" msgid "Unable to lock the download directory" @@ -887,14 +892,6 @@ msgstr "ཨེབ་ནི།" msgid "Ign" msgstr "ཨའི་ཇི་ཨེན།" -#. ForTranslators: this stands for "error" and should be the -#. same width as the translation of "Ign". -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 -#, fuzzy -#| msgid "Err " -msgid "Err" -msgstr "ཨི་ཨཱར་ཨཱར།" - #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" @@ -919,21 +916,21 @@ msgstr "" msgid "[Working]" msgstr "[ལཱ་ཡགོག་འབད་དོ]" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:56 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:57 #, c-format msgid "" "extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" "to which to write files).\n" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:92 -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No such package \"%s\"" -msgid "No such package \"%s\".\n" +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:93 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 +#, c-format +msgid "No such package \"%s\"" msgstr "\"%s\" བཟུམ་གྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་མེད།" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:132 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:133 #, c-format msgid "No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" msgstr "" @@ -1055,17 +1052,17 @@ msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ msgid "The following partially installed packages will be configured:" msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ཚུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་ཨིན:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1567 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1574 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་་ཉེར་མཁོའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངའོང་!\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1582 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1589 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་་ཉེར་མཁོའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ བྱ་བ་འདི་གིས་བཅག་གཏང་འོང་\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1595 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1602 #, c-format msgid "" "WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" @@ -1078,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "I am aware that this is a very bad idea" msgstr "འདི་གནས་སྐབས་གནམ་མེད་ས་མེད་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན་པས་ཟེར་ང་གིས་ཤེས།" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1596 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1603 #, c-format msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཚན་\"%s\"དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།:\n" @@ -1208,6 +1205,7 @@ msgid "No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་སྟོན་ནི་མེད -- 'i' གི་ཤུལ་ལས་གྲལ་ཐིག་གུར་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་མིང་ཐོབཀད་འབད།\n" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 +#: src/pkg_item.cc:410 src/ui.cc:1219 msgid "Press Return to continue." msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ སལར་ལལོག་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" @@ -1626,11 +1624,6 @@ msgstr " '%c' གི་རྗེས་སུ་འབྲངས་མི་ ཉ msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" msgstr "\"%s\" གི་ཤུལ་ལས་ཐོནརིམ་ཅིག་རེ་འདུན་བསྐྱེད་ཅི།" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 -#, c-format -msgid "No such package \"%s\"" -msgstr "\"%s\" བཟུམ་གྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་མེད།" - #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:377 #, c-format msgid "%s has no version named \"%s\"" @@ -1811,7 +1804,7 @@ msgstr "" msgid "The following commands are available:" msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་འཐོབ་ཚུགས:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2316 msgid "File to write resolver state to: " msgstr "དེ་ལུ་ མོས་མཐུན་པའི་གནས་ལུགས་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡག་སྣོད:" @@ -2083,11 +2076,11 @@ msgstr "རྒྱུན་་སྐྱོང་པ:" msgid "Architecture: " msgstr "བཟོ་བཀོད:" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:139 msgid "Uncompressed Size: " msgstr "ཨེབ་བཙུགས་མ་འབད་བར་ཡོའ་མི་ཚད:" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:138 msgid "Compressed Size: " msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཚད: " @@ -2174,29 +2167,28 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན/གཞི་ msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་། གོ་རིམ་སྒྲིག་ནི་དེ་མཇུག་མ་བསྡུ་བས།" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 -#, c-format -msgid "Deleting obsolete downloaded files\n" -msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཕན་མེད་ཡག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་དོ།\n" +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1711 src/ui.cc:1880 +msgid "Deleting obsolete downloaded files" +msgstr "ཕན་མེད་ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་དོ།" #: src/cmdline/cmdline_update.cc:55 #, c-format msgid "E: The update command takes no arguments\n" msgstr "ཨི: བརྡ་བཀོད་དུས་མཐུན་བཟོ་མི་དེ་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་མི་འབག\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:64 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:65 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ ཐོན་རིམ་ \"%s\" དེ་ཐོབ་མ་ཚུགས།\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:71 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:72 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་\"%s\"གི་དོན་ལུ་ ཐོན་རིམ་ \"%s\" དེ་ཐོབ་མ་ཚུགས།\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:103 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:104 #, c-format msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" msgstr "" @@ -2231,40 +2223,46 @@ msgstr "ནག་འཁོད་འཛོལ་བ: cmdline_find_ver ལུ་ msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་མཛོད་དང་ཐོན་རིམ་གཉིས་ཆ་རང་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཚུགས།\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:338 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:273 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Couldn't find a changelog for %s" +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "%s གི་དོན་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ་ཐོབ་མ་ཚུགས།" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:361 #, c-format msgid "%d broken [%+d]" msgid_plural "%d broken [%+d]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:352 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:375 #, c-format msgid "%d update [%+d]" msgid_plural "%d updates [%+d]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:366 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:389 #, c-format msgid "%d new [%+d]" msgid_plural "%d new [%+d]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:377 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 #, c-format msgid "Current status: %F." msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:411 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package." msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:423 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package: " msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " @@ -2289,12 +2287,6 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་འབྱུང་ཁུངས msgid "Archive %s:" msgstr "ཡིག་མཛོད།" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No such package \"%s\"" -msgid "No such package \"%s\"." -msgstr "\"%s\" བཟུམ་གྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་མེད།" - #: src/cmdline/cmdline_versions.cc:502 msgid "--group-by|archive" msgstr "" @@ -2524,11 +2516,11 @@ msgstr "ངོ་རྟགས་ཚུ།" msgid " [Working]" msgstr "[ལཱ་ཡགོག་འབད་དོ]" -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:361 +#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:362 msgid "[Hit]" msgstr "[ཨེབ་ནི།]" -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:383 +#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:384 msgid "[Downloaded]" msgstr "[ཕབ་ལེན་འབད་ཡོདཔ།]" @@ -2542,7 +2534,7 @@ msgstr "%s (%sB/s)ནང་ལུ་ %sBདེ་ཕབ་ལེན་འབད msgid "%n%nSome files were not downloaded successfully." msgstr "%n%n ཡིག་སྣོད་ལ་ལོ་ཅིག་མཐར་འཁྱོལ་ཅན་སྦེ་ཕབ་ལེན་མ་འབད་བས།" -#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:345 src/gtk/download.cc:444 +#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:346 src/gtk/download.cc:444 msgid "Continue" msgstr "འཕྲོ་མཐུད་འབད།" @@ -2554,41 +2546,41 @@ msgstr "ཆ་མེད།" msgid "Total Progress: " msgstr "ཡར་འཕེལ་བསྡོམས: " -#: src/download_list.cc:242 +#: src/download_list.cc:243 #, c-format msgid " [ %i%% ] (%sB/s, %s remaining)" msgstr " [ %i%% ](%sB/s, %s ལྷག་ལུས།)" -#: src/download_list.cc:244 +#: src/download_list.cc:245 #, c-format msgid " [ %i%% ] (stalled)" msgstr " [ %i%% ] (གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད།)" -#: src/download_list.cc:246 +#: src/download_list.cc:247 #, c-format msgid " [ %i%% ]" msgstr " [ %i%% ]" -#: src/download_list.cc:264 +#: src/download_list.cc:265 #, fuzzy #| msgid "Downloading..." msgid "Downloading... " msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ..." -#: src/download_list.cc:340 src/gtk/download.cc:441 +#: src/download_list.cc:341 src/gtk/download.cc:441 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled \"%s\" into the drive \"%s\"" msgstr "འདྲེན་འཕྲུལ\"%s\" དེ་གི་ནང་ལུ་ ཌིཀསི་\"%s\" གིས་ཁ་ཡིག་བཀོད་ཡོད་མི་དེ་བཙུགས་གནང་།" -#: src/download_list.cc:347 src/gtk/download.cc:445 +#: src/download_list.cc:348 src/gtk/download.cc:445 msgid "Abort" msgstr "བར་བཤོལ།" -#: src/download_list.cc:405 +#: src/download_list.cc:406 msgid "[IGNORED]" msgstr "[སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ཡོདཔ]" -#: src/download_list.cc:411 +#: src/download_list.cc:412 msgid "[ERROR]" msgstr "[འཛོལ་བ།]" @@ -2670,19 +2662,19 @@ msgstr "%sལས་%sལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ན msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "%sདེ་%sདང་གཅིག་ཁར་ཚབ་བཙུགས་མ་ཚུགས།" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1528 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1525 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་ལུ་ནོར་བཅོས་འབད་འབད་མ་ཚུགས། ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལོ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་བཏུབ།" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2175 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2172 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས།" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2179 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིཡག་ཡང་ན་ གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་དེ་མིང་དཔྱད་འབད་ནི་དང་ ཡང་ན་ ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2185 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 msgid "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "" "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་" @@ -2826,6 +2818,7 @@ msgid "Internal error: couldn't generate list of packages to download" msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་: ཕབ་ལེན་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་བཟོ་བཏོན་འབད་མ་ཚུགས།" #: src/generic/apt/download_install_manager.cc:120 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:130 #, c-format msgid "Failed to fetch %s: %s" msgstr "%s: %sལུ་་ལེན་ནི་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" @@ -2849,28 +2842,22 @@ msgstr "" "རིམ་ལུགས་བསྡམ་བཞག་ནི་དེ་ལོག་འཐོབ་མ་ཚུགས་ཡ! (ཡང་ཅིན་ ཨེ་པི་ཊི་ ཡང་ན་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་དེ་གཡོག་བཀོལ་དེ་" "ཡོདཔ་ཨིན་ན?)" -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:69 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:70 msgid "Couldn't read list of package sources" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:129 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to fetch %s: %s" -msgid "Failed to fetch %s: %s\n" -msgstr "%s: %sལུ་་ལེན་ནི་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:149 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:150 msgid "Couldn't clean out list directories" msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་ཚུ་སེལ་མ་ཚུགས།" -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:154 -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:156 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:155 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:157 msgid "" "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " "used instead." msgstr "" -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:177 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:178 msgid "Couldn't rebuild package cache" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་སླར་བཟོ་བརྩིགས་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -3122,9 +3109,10 @@ msgid "" msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་ཟུར་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་སོང་ནུག ཡིག་སྣོད་མིང་མེད: ཐུམ་སྒྲིལ་%s དེ་གི་དོན་ལུ་ས་སྒོ།" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:441 src/view_changelog.cc:272 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:441 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:589 +#: src/view_changelog.cc:272 #, c-format -msgid "ChangeLog of %s" +msgid "Changelog of %s" msgstr "%sགི་བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ།" #: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:565 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:570 @@ -3139,12 +3127,6 @@ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ལོགསི་ ཚུ་ཕབ msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ལོགསི་ ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་་ནི་གི་ཡུ་ཨཱར་ཨེལ།" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:589 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ChangeLog of %s" -msgid "Changelog of %s" -msgstr "%sགི་བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ།" - #: src/generic/apt/pkg_hier.cc:28 src/generic/apt/pkg_hier.cc:49 #, c-format msgid "Warning: group %s is involved in a cycle" @@ -3213,12 +3195,12 @@ msgstr "གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" msgid "No description available for %s." msgstr "གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།" -#: src/generic/apt/tasks.cc:278 -msgid "Unable to open /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" -msgstr " /ཡུ་ཨེསི་ཨཱར་/རུབ་སྤྱོད་ནི།/ཊག་སེལ་/ཌེ་བི་ཡཱན་-ལས་ཀ་.ཌི་ཨི་ཨེསི་སི་ ་དེ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" +#: src/generic/apt/tasks.cc:123 +#, c-format +msgid "Unhandled packages method in task %s: %s" +msgstr "" -#: src/generic/apt/tasks.cc:285 src/generic/apt/tasks.cc:327 -#: src/generic/apt/tasks.cc:329 +#: src/generic/apt/tasks.cc:484 msgid "Reading task descriptions" msgstr "ལས་ཀའི་འགྲེལ་བཤད་ལྷག་དོ།" @@ -3375,42 +3357,42 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "ཁ་བསྡམས།" -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2340 +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2347 msgid "Perform all pending installs and removals" msgstr "བསྣར་ཏེ་ཡོད་པའི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལག་ལེན་འཐབ།" -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2343 +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2350 msgid "Check for new versions of packages" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།" -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2348 +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2355 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" msgstr "" "ཡར་བསྐྱེད་འབད་བཏུབ་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་འཆང་སྟེ་མེད་མི་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་རྟགས་བཀལ།" -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2353 +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2360 msgid "Forget which packages are \"new\"" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ག་དེ་\"new\"ཨིན་ན་སེམས་ཁར་ལས་བརྗེད་ད།" -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2357 +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2364 msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." msgstr "" "བསྣར་ཏེ་ཡོད་པའི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དང་ རྩབསྐྲད་གཏང་ནི་ འཆང་ནི་དང་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཆ་མེད་" "གཏང་།" -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2361 +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2368 msgid "Delete package files which were previously downloaded" msgstr "ཧེ་མ་ལས་ཕབ་ལེན་འབད་ཡོའ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་།" -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2365 +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2372 msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" msgstr "ད་ལས་ཕར་ཕབ་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་།" -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2372 +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2379 msgid "Reload the package cache" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་དེ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད།" -#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2382 +#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2389 #, fuzzy #| msgid "" #| "Run 'su' to become root; this will restart the program, but your settings " @@ -3420,7 +3402,7 @@ msgstr "" " 'ཨེསི་ཡུ་' དེ་རྩ་བ་ལུ་འགྱུར་ནིའི་དོན་ལུ་གཡོག་བཀོལ། འདི་གིས་ལས་རིམ་དེ་སླར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་" "ད་ ཁྱོད་ཀྱི་སྒྲིག་སྟངས་དེ་ཉམས་སྲུང་འབད་བཞག་འོང་།" -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2385 +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2392 msgid "Exit the program" msgstr "ལས་རིམ་དེ་ཕྱིར་འཐོན་འབད།" @@ -3428,7 +3410,7 @@ msgstr "ལས་རིམ་དེ་ཕྱིར་འཐོན་འབད། msgid "E_dit" msgstr "" -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2392 +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2399 msgid "Undo the last package operation or group of operations" msgstr "མཇུག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་བཀོལ་སྤྱོད་ ཡང་ན་ བཀོལ་སྤྱོད་སྡེ་ཚན་ཚུ་འབད་བཤོལ་བཞག" @@ -3482,12 +3464,12 @@ msgid "Packages" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།" #: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1393 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1395 msgid "Preview" msgstr "སྔོན་བལྟ།" #: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2776 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2783 msgid "Resolver" msgstr "མོས་མཐུན་བཟོ་མི།" @@ -4327,7 +4309,7 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་ལུ་ཚ msgid "Download already running." msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་དོ..." -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1519 src/ui.cc:1758 +#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1526 src/ui.cc:1765 msgid "A package-list update or install run is already taking place." msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་-ཐོ་ཡིག་ཅིག་དུས་མཐུན་བཟོ་ནིི་དང་ ཡང་ན་ གཡོག་བཀོལ་ནི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དེ་ཧེ་མ་ལས་རང་ས་" @@ -4397,7 +4379,7 @@ msgstr "ཆག་ཆག་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་ msgid "Asking whether to replace the configuration file %s" msgstr "%sདེ་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་གྱིས་ཚབ་བཙུགས་མ་ཚུགས།" -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1264 +#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1266 msgid "Downloading packages" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད་དོ།" @@ -4978,6 +4960,7 @@ msgid "Downgrade the following packages:" msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ཚུ་མར་ཕབ་འབད:" #: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 +#: src/solution_fragment.cc:513 #, fuzzy #| msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n" msgid "Leave the following dependencies unresolved:" @@ -6097,7 +6080,7 @@ msgstr "དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད:" msgid "Search backwards for: " msgstr "དོན་ལུ་རྒྱབ་ལོག་སྦེ་འཛོལ་ཞིབ་འབད:" -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1763 +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1770 msgid "Minesweeper" msgstr "གཏེར་ཁ་འཕྱག་མི།" @@ -6306,7 +6289,7 @@ msgstr "འགས་རྫས་-གྲོགས་རམ་གྱི་ཨི msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" msgstr "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 19 15" -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2775 +#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2782 msgid "Package" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ།" @@ -6388,7 +6371,7 @@ msgid "<none>" msgstr "<ཅི་མེད།>" #: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1807 src/qt/package.cc:234 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1815 src/qt/package.cc:234 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "virtual" msgstr "བར་ཅུ་ཡལ།" @@ -6522,7 +6505,7 @@ msgstr "\"%ls\"དེ་གི་ཤུལ་ལས་ ཐུམ་སྒྲི msgid "Internal error: Default column string is unparsable" msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ: སྔོན་སྒྲིག་ཀོར་ཐིག་ཡིག་རྒྱུན་དེ་མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་མི་ཨིན།" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1116 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1127 msgid "Tasks" msgstr "ལས་ཀ་ཚུ།" @@ -6652,7 +6635,7 @@ msgstr "སྲ་ཆས་རྒྱབ་སྐྱོར།" msgid "Unrecognized tasks" msgstr "ངོས་འཛིན་འབད་པའི་ཚུགས་མི་ལས་ཀ་ཚུ།" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1117 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1128 msgid "" "\n" " Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " @@ -6662,44 +6645,36 @@ msgstr "" "ལས་ཀ་ཟེར་མི་འདི་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་གྱི་དོན་ལུ་སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཆ་ཚན་ཅིག་སེལ་" "འཐུ་འབད་ནིི་ལུ་ཐབས་ལམ་འཇམ་ཏོང་ཏོ་བྱིན་མི་ ཐུམ་སྒྲིལ་སྡེ་ཚན་ཅིག་ལུ་སླབ་ཨིན།" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1249 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1257 #, c-format msgid "Bad number in format string: %ls" msgstr "རྩ་སྒྲིག་ཡིག་རྒྱུན་ནང་ལུ་ཡིགརྒྱུན་བྱང་ཉེས:%ls" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1258 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1266 #, c-format msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" msgstr "མཐུན་སྒྲིག་བརྡ་སྟོན་དེ་༡་ཡང་ན་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་དགོཔ་ཨིན།\"%s\"དེ་མེན།" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1276 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1284 #, c-format msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" msgstr "མཐུན་སྒྲིག་བརྡ་སྟོན་%lsདེ་གནམ་མེད་ས་མེད་སྦོམ་དྲག་པས། (%s)དེ་འཐོབ་ཚུགས་པའི་སྡེ་ཚན་ཨིན།" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1552 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1560 msgid "TAGLESS PACKAGES" msgstr "ངོ་རྟགས་མེད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ།" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1553 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1561 msgid "" "\n" " These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " "database is not present (installing debtags may correct this problem)." msgstr "" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1593 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1601 msgid "MISSING TAG" msgstr "ངོ་རྟགས་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" -#: src/pkg_info_screen.cc:138 -msgid "Compressed size: " -msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཚད:" - -#: src/pkg_info_screen.cc:139 -msgid "Uncompressed size: " -msgstr "ཨེབ་བཙུགས་འབད་དེ་མེད་པའི་ཚད:" - #: src/pkg_info_screen.cc:140 msgid "Source Package: " msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་འབྱུང་ཁུངས:" @@ -6749,14 +6724,6 @@ msgstr "" msgid "Reconfiguring %s\n" msgstr "%sསླར་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།\n" -#: src/pkg_item.cc:410 src/ui.cc:1217 -msgid "Press return to continue.\n" -msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཟེར་མི་དེ་ལུ་ཨེབ།\n" - -#: src/pkg_item.cc:427 -msgid "Hierarchy editor" -msgstr "སྡེ་་རིམ་ཞུན་དག་པ།" - #: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673 msgid "Hierarchy Editor" msgstr "སྡེ་རིམ་ཞུན་དག་པ།" @@ -7196,11 +7163,6 @@ msgstr "%B འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" msgstr "%B འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒརིལ་ཚུ་ %b མར་ཕབ་འབད:%n" -#: src/solution_fragment.cc:513 -#, c-format -msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n" -msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མོས་མཐུན་མ་འབད་བར་་བཞག:%n" - #: src/solution_item.cc:97 #, c-format msgid "Remove %F [%s (%s)]" @@ -7350,7 +7312,7 @@ msgstr "འདྲ་མཛོད་ཕབ་ལེན་འབད་དོ།" msgid "Really quit Aptitude?" msgstr "གོམས་འདྲིས་དེ་ཐད་རི་འབའ་རི་སྤང་་ནི་ཨིན་ན?" -#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2538 +#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2545 msgid "Change the behavior of aptitude" msgstr "" @@ -7437,78 +7399,80 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "ཆོག་ཐམ།(^L)" -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2630 +#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2637 #, fuzzy msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལས་རིམ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ཆོག་པའི་ལམ་ལུགས་དེ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:1100 -msgid "Localized help.txt|help.txt" +#. ForTranslators: You can translate help.txt and set the filename here. +#: src/ui.cc:1101 +msgid "Localized file|help.txt" msgstr "" -#: src/ui.cc:1102 +#: src/ui.cc:1103 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" msgstr "" -#: src/ui.cc:1113 +#: src/ui.cc:1114 msgid "Online Help" msgstr "" -#: src/ui.cc:1114 +#: src/ui.cc:1115 msgid "View a brief introduction to aptitude" msgstr "" -#: src/ui.cc:1115 src/ui.cc:2780 +#: src/ui.cc:1116 src/ui.cc:2787 msgid "Help" msgstr "གྲོགས་རམ།" -#: src/ui.cc:1123 -msgid "Localized README|README" +#. ForTranslators: You can translate README and set the filename here. +#: src/ui.cc:1125 +msgid "Localized file|README" msgstr "" -#: src/ui.cc:1124 +#: src/ui.cc:1126 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" msgstr "" -#: src/ui.cc:1135 +#: src/ui.cc:1137 msgid "User's Manual" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ།" -#: src/ui.cc:1136 +#: src/ui.cc:1138 msgid "Read the full user's manual of aptitude" msgstr "ལག་ལེན་པ་ཆ་ཚང་གི་གོམས་འདྲིས་གི་ལག་དེབ་དེ་ལྷག" -#: src/ui.cc:1137 +#: src/ui.cc:1139 msgid "Manual" msgstr "ལག་དེབ།" -#: src/ui.cc:1144 src/ui.cc:1146 +#: src/ui.cc:1146 src/ui.cc:1148 msgid "FAQ" msgstr "" -#: src/ui.cc:1145 src/ui.cc:2622 +#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:2629 msgid "View a list of frequently asked questions" msgstr "འཕྲལ་འཕྲལ་རང་་འདྲི་མི་འདྲི་བ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་སྟོན།" -#: src/ui.cc:1154 src/ui.cc:1156 +#: src/ui.cc:1156 src/ui.cc:1158 #, fuzzy msgid "News" msgstr "གནས་ཚུལ།(^N)" -#: src/ui.cc:1155 +#: src/ui.cc:1157 #, fuzzy, c-format #| msgid "View the important changes made in each version of " msgid "View the important changes made in each version of %s" msgstr "གི་ཐོན་རིམ་རེ་རེའི་ནང་ལུ་བཟོ་ཡོད་མི་གལ་གནད་ཅན་གྱི་བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:1162 +#: src/ui.cc:1164 #, c-format msgid "" "Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." msgstr "" "གནས་སྐབས་ཀྱིི་སྣོད་ཐོ་རྙིངམ་དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ %s དེ་ལགཔ་གིས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དགོཔ་ཨིན།" -#: src/ui.cc:1167 +#: src/ui.cc:1169 #, c-format msgid "" "Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " @@ -7517,7 +7481,7 @@ msgstr "" "%s དེ་རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིཡག་སྣོད་ཚུ་འདི་ནང་ལུ་བརྟག་དཔྱད་འབད་དགོཔ་ཨིནམ་དང་ དེ་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱི་" "ལགཔ་གིས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" -#: src/ui.cc:1193 +#: src/ui.cc:1195 #, c-format msgid "" "It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " @@ -7529,15 +7493,15 @@ msgstr "" "གཏང་ནི་ལུ་ཉེན་ཁ་མེདཔ་ཨིན། %n%n ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་ཐོ་འདི་དེ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་" "ན? ཁྱོད་ཀྱིས་\"No\" དེ་སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲིན་དོན་འདི་ལོག་མཐོང་མི་ཚུགས།" -#: src/ui.cc:1265 +#: src/ui.cc:1267 msgid "View the progress of the package download" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཕབ་ལེན་གི་ཡར་འཕེལ་དེ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:1266 +#: src/ui.cc:1268 msgid "Package Download" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཕབ་ལེན།" -#: src/ui.cc:1313 +#: src/ui.cc:1315 msgid "" "%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be installed!" "%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's security%b. You " @@ -7548,35 +7512,35 @@ msgstr "" "ཚུགས་པའིི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་%B ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྲུང་སྐྱོབ་%bདེ་ ནང་འགྲིགས་འབད་དགོ ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འདི་" "ཁྱོདཀྱིས་འབད་ནི་ཨིནམ་ངེས་ཅན་སྦེ་ཤེས་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནིི་དེ་འཕྲོ་མཐུད་དགོ%n%n " -#: src/ui.cc:1319 +#: src/ui.cc:1321 msgid " %S*%N %s [version %s]%n" msgstr "%S*%N %s [ཐོན་རིམ་ %s]%n" -#: src/ui.cc:1325 +#: src/ui.cc:1327 msgid "Really Continue" msgstr "ཐད་རི་འབའ་རི་འཕྲོ་མཐུད་འབད།" -#: src/ui.cc:1327 +#: src/ui.cc:1329 msgid "Abort Installation" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་བར་བཤོལ།" -#: src/ui.cc:1391 +#: src/ui.cc:1393 msgid "Preview of package installation" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་སྔོན་བལྟ།" -#: src/ui.cc:1392 +#: src/ui.cc:1394 msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" msgstr "སྟོན་ཡང་ན་ལས་འགན་འགྲུབ་ནི་ཨིན་མའི་དོན་ལུ་བྱ་བ་ཚུ་བདེ་སྒྲིག་འབད། " -#: src/ui.cc:1449 +#: src/ui.cc:1456 msgid "Some packages were broken and have been fixed:" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཆག་སོངམ་ལས་གཏན་པར་བཟོོ་ནུག:" -#: src/ui.cc:1457 +#: src/ui.cc:1464 msgid "No solution to these dependency problems exists!" msgstr "རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལུ་ཐབས་ཤེས་མེད་ཟེར་བཟི་དཀའ་ངལ་བྱུང་མ་ཨིན!" -#: src/ui.cc:1463 +#: src/ui.cc:1470 #, c-format msgid "" "Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " @@ -7585,7 +7549,7 @@ msgstr "" "རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ལུ་དུས་ཚོད་ཀྱི་བདའ་མ་ཟུན།(ཧེང་བཀལ་འབད་རྩོལ་" "བསྐྱེད་ནིའི་དོན་ལུ་ \"%s\" དེ་ལུ་ཨེབ།)" -#: src/ui.cc:1509 +#: src/ui.cc:1516 msgid "" "Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7593,21 +7557,21 @@ msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་/རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ད་ལྟོ་མེད་པའི་བདག་སྐྱོང་དང་འབྲེལ་བའི་ཁེ་དབང་དགོས་མཁོ་" "ཡོདཔཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་རྩ་བའི་རྩིས་ཐོ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: src/ui.cc:1512 src/ui.cc:1751 src/ui.cc:1812 src/ui.cc:1907 +#: src/ui.cc:1519 src/ui.cc:1758 src/ui.cc:1819 src/ui.cc:1914 msgid "Become root" msgstr "རྩ་བ་ལུ་འགྱུར།" -#: src/ui.cc:1514 src/ui.cc:1753 src/ui.cc:1814 src/ui.cc:1909 +#: src/ui.cc:1521 src/ui.cc:1760 src/ui.cc:1821 src/ui.cc:1916 msgid "Don't become root" msgstr "རྩ་བ་ལུ་འགྱུར་མི་དགོ" -#: src/ui.cc:1635 +#: src/ui.cc:1642 msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཅིག་ཡང་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དང་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ ཡང་ན་ ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནི་ལུ་འཆར་རིམ་མ་" "བཟོ་བས།" -#: src/ui.cc:1641 +#: src/ui.cc:1648 msgid "" "No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " "upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " @@ -7617,23 +7581,19 @@ msgstr "" "ཚུགསཔ་འོང་དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ཚུ་ཡར་བསྐཡེད་འབད་ནི་ལུ་གདམ་ག་མ་བརྐྱབ་པས། ཡར་བསྐྱེད་གུར་གྲ་སྒྲིག་" "འབད་ནིའ་དོན་ལུ་ \"U\" དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།" -#: src/ui.cc:1704 src/ui.cc:1873 -msgid "Deleting obsolete downloaded files" -msgstr "ཕན་མེད་ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་དོ།" - -#: src/ui.cc:1721 +#: src/ui.cc:1728 msgid "Updating package lists" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།" -#: src/ui.cc:1722 +#: src/ui.cc:1729 msgid "View the progress of the package list update" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་གི་དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཡར་འཕེལ་དེ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:1723 +#: src/ui.cc:1730 msgid "List Update" msgstr "དུས་མཐོན་ཐོ་བཀོད་འབད།" -#: src/ui.cc:1748 +#: src/ui.cc:1755 msgid "" "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7641,23 +7601,23 @@ msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ད་ལྟོ་མེད་པའི་བདག་སྐྱོང་དང་འབྲེལ་བའི་ཁེ་དབང་ཚུ་དགོས་མཁོ་" "ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་རྩ་བའི་རྩིས་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: src/ui.cc:1763 src/ui.cc:2377 +#: src/ui.cc:1770 src/ui.cc:2384 msgid "Waste time trying to find mines" msgstr "འགས་རྫས་ཚུ་འཚོལ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དགོ་པ་ཅིན་དུས་་ཚོད་འབྱིན་དགོཔ་ཨིན།" -#: src/ui.cc:1770 src/ui.cc:1858 +#: src/ui.cc:1777 src/ui.cc:1865 msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" msgstr "ཕབ་ལེན་ཡར་འཕེལ་འབད་བའི་སྒང་ཡོད་མི་དེ་མ་ཆོགཔ་ད་ལུ་གཙང་དག་བཟོ་དོ།" -#: src/ui.cc:1785 +#: src/ui.cc:1792 msgid "Deleting downloaded files" msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་དོ།" -#: src/ui.cc:1799 +#: src/ui.cc:1806 msgid "Downloaded package files have been deleted" msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནུག" -#: src/ui.cc:1809 +#: src/ui.cc:1816 #, fuzzy #| msgid "" #| "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " @@ -7669,11 +7629,11 @@ msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ད་ལྟོ་མེད་པའི་བདག་སྐྱོང་དང་འབྲེལ་བའི་ཁེ་དབང་ཚུ་དགོས་མཁོ་" "ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་རྩ་བའི་རྩིས་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: src/ui.cc:1855 +#: src/ui.cc:1862 msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." msgstr "ཨེཔཊི་འདྲ་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་དེ་འཐོབ་མི་ཚུགས། རང་བཞིན་གྱིས་གཙང་དག་བཟོ་མི་ཚུགས།" -#: src/ui.cc:1893 +#: src/ui.cc:1900 #, c-format msgid "" "Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " @@ -7682,7 +7642,7 @@ msgstr "" "ཕན་མེད་ཀྱི་ཕབ་ལེན་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནུག ཌིཀསི་བར་སྟོང་གི་ %sB དེ་རང་དབང་" "ཅན་བཟོ་དོ།" -#: src/ui.cc:1904 +#: src/ui.cc:1911 #, fuzzy #| msgid "" #| "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " @@ -7694,130 +7654,124 @@ msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ད་ལྟོ་མེད་པའི་བདག་སྐྱོང་དང་འབྲེལ་བའི་ཁེ་དབང་ཚུ་དགོས་མཁོ་" "ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་རྩ་བའི་རྩིས་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#: src/ui.cc:2006 +#: src/ui.cc:2013 msgid "No more solutions." msgstr "ཐབས་ཤེས་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་མེད།" -#: src/ui.cc:2214 +#: src/ui.cc:2221 msgid "Unable to find a solution to apply." msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཐབས་ཤེས་ཅིག་འཚོལ་མ་འཐོབ།" -#: src/ui.cc:2220 +#: src/ui.cc:2227 msgid "Ran out of time while trying to find a solution." msgstr "ཐབས་ཤེས་ཅིག་འཚོལ་བའི་སྐབས་ལུ་དུས་ཚོད་ཀྱི་བདའ་མ་ཟུན།" -#: src/ui.cc:2280 src/ui.cc:2282 +#: src/ui.cc:2287 src/ui.cc:2289 msgid "Resolve Dependencies" msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོ།" -#: src/ui.cc:2281 +#: src/ui.cc:2288 msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" msgstr "ངལ་རངས་མ་འབྱུང་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཐབས་ཤེས་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" -#: src/ui.cc:2293 +#: src/ui.cc:2300 #, c-format msgid "Unable to open %ls" msgstr "%ls དེ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།" -#: src/ui.cc:2299 +#: src/ui.cc:2306 msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "མོས་མཐུན་བཟོ་མི་གནས་ལུགས་དེ་བཀོག་བཞག་པའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག" -#: src/ui.cc:2309 -#, fuzzy -#| msgid "File to which the resolver state should be dumped:" -msgid "File to which the resolver state should be dumped: " -msgstr "མོས་མཐུན་བཟོ་མི་གནས་ལུགས་དེ་བཀོག་བཞག་དགོ་སའི་ཡིག་སྣོད:" - -#: src/ui.cc:2339 +#: src/ui.cc:2346 msgid "^Install/remove packages" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས/རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(^I)" -#: src/ui.cc:2342 +#: src/ui.cc:2349 msgid "^Update package list" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་དུས་མཐུན་བཟོ།(^U)" -#: src/ui.cc:2347 +#: src/ui.cc:2354 msgid "Mark Up^gradable" msgstr "ཡར་བསྐྱེད་འབད་བཏུབ་མི་ལུ་རྟགས་བཀལ།(^g)" -#: src/ui.cc:2352 +#: src/ui.cc:2359 msgid "^Forget new packages" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་ཚུ་སེམས་ཁར་ལས་བརྗེད་ད།(^F)" -#: src/ui.cc:2356 +#: src/ui.cc:2363 msgid "Canc^el pending actions" msgstr "བསྣར་ཏེ་ཡོད་པའི་བྱ་བ་ཚུ་ཆ་མེད་གཏང་།(^e)" -#: src/ui.cc:2360 +#: src/ui.cc:2367 msgid "^Clean package cache" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་དེ་གཙང་དག་བཟོ། (^C)" -#: src/ui.cc:2364 +#: src/ui.cc:2371 msgid "Clean ^obsolete files" msgstr "ཕན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གཙང་དག་བཟོ། (^o)" -#: src/ui.cc:2371 +#: src/ui.cc:2378 msgid "^Reload package cache" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་འདྲ་མཛོད་དེ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད།(^R)" -#: src/ui.cc:2376 +#: src/ui.cc:2383 msgid "^Play Minesweeper" msgstr "འགས་རྫས་འཕྱག་མི་གཏང་། (^P)" -#: src/ui.cc:2381 +#: src/ui.cc:2388 msgid "^Become root" msgstr "རྩ་བ་ལུ་འགྱུར་འོང་། (^B)" -#: src/ui.cc:2384 +#: src/ui.cc:2391 msgid "^Quit" msgstr "སྤང་།(^Q)" -#: src/ui.cc:2391 src/ui.cc:2774 +#: src/ui.cc:2398 src/ui.cc:2781 msgid "Undo" msgstr "འབད་བཤོལ།" -#: src/ui.cc:2400 +#: src/ui.cc:2407 msgid "^Install" msgstr "གཞི་བཙུགས།(^I)" -#: src/ui.cc:2401 +#: src/ui.cc:2408 msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" msgstr "" "གཞི་བཙུགས་དང་ཡར་བསྐྱེད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོའ་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ལུ་ཟུར་རྟགས་བཀོད།" -#: src/ui.cc:2404 +#: src/ui.cc:2411 msgid "^Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད། (^R)" -#: src/ui.cc:2405 +#: src/ui.cc:2412 msgid "Flag the currently selected package for removal" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ལུ་ཟུར་རྟགས་བཀོད།" -#: src/ui.cc:2408 +#: src/ui.cc:2415 msgid "^Purge" msgstr "ཕྱིར་བསྐྲད། (^P)" -#: src/ui.cc:2409 +#: src/ui.cc:2416 msgid "" "Flag the currently selected package and its configuration files for removal" msgstr "" "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་དང་ དེའི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ ཟུར་རྟགས་" "བཀོད།" -#: src/ui.cc:2412 +#: src/ui.cc:2419 msgid "^Keep" msgstr "བཞག(^K)" -#: src/ui.cc:2413 +#: src/ui.cc:2420 msgid "Cancel any action on the selected package" msgstr "བྱ་བ་ག་འབད་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གུར་ཆ་མེད་གཏང་།" -#: src/ui.cc:2416 +#: src/ui.cc:2423 msgid "^Hold" msgstr "འཆང། (^H)" -#: src/ui.cc:2417 +#: src/ui.cc:2424 msgid "" "Cancel any action on the selected package, and protect it from future " "upgrades" @@ -7825,11 +7779,11 @@ msgstr "" "བྱ་བ་ག་འབད་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གུར་ཆ་མེད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ འ་ནི་དེ་མ་འོངས་པ་ལུ་ཡར་" "བསྐྱེད་འབད་ནི་ལས་ཉེན་སྐྱོབ་འབད།" -#: src/ui.cc:2420 +#: src/ui.cc:2427 msgid "Mark ^Auto" msgstr "རང་བཞིན་ལུ་རྟགས་བཀལ། (^A)" -#: src/ui.cc:2421 +#: src/ui.cc:2428 msgid "" "Mark the selected package as having been automatically installed; it will " "automatically be removed if no other packages depend on it" @@ -7837,11 +7791,11 @@ msgstr "" "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཐོག་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་རྟགས་བཀལ། ཐུམ་སྒྲིལ་" "གཞན་མི་ཚུ་གིས་དེ་ལུ་མ་བརྟེན་པ་ཅིན་ འ་ནི་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།" -#: src/ui.cc:2424 +#: src/ui.cc:2431 msgid "Mark ^Manual" msgstr "ལག་དེབ་ལུ་རྟགས་བཀལ།(^M)" -#: src/ui.cc:2425 +#: src/ui.cc:2432 msgid "" "Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " "removed unless you manually remove it" @@ -7849,11 +7803,11 @@ msgstr "" "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལག་ཐོག་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་རྟགས་བཀལ། ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་" "ཐོག་ལས་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་ཚུན་ཚོད་ དེ་གིས་རྩ་བསྐྲད་མི་འགྱོ།" -#: src/ui.cc:2428 +#: src/ui.cc:2435 msgid "^Forbid Version" msgstr "ཐོན་རིམ་མ་ཆོགཔ་བཟོ།(^F)" -#: src/ui.cc:2429 +#: src/ui.cc:2436 msgid "" "Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " "newer versions of the package will be installed as usual" @@ -7861,335 +7815,335 @@ msgstr "" "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་མི་ངོའི་ཐོན་རིམ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལས་མ་ཆོགཔ་བཟོ། ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གི་" "ཐོན་རིམ་གསརཔ་ཚུ་ཨ་རྟག་བཟུམ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" -#: src/ui.cc:2433 +#: src/ui.cc:2440 msgid "I^nformation" msgstr "བརྡ་དོན།(^n)" -#: src/ui.cc:2434 +#: src/ui.cc:2441 msgid "Display more information about the selected package" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: src/ui.cc:2437 +#: src/ui.cc:2444 msgid "C^ycle Package Information" msgstr "" -#: src/ui.cc:2438 +#: src/ui.cc:2445 msgid "" "Cycle through the modes of the package information area: it can show the " "package's long description, a summary of its dependency status, or an " "analysis of why the package is required." msgstr "" -#: src/ui.cc:2441 +#: src/ui.cc:2448 msgid "^Changelog" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ། (^C)" -#: src/ui.cc:2442 +#: src/ui.cc:2449 msgid "Display the Debian changelog of the selected package" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་གི་ཌེ་བི་ཡཱན་བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: src/ui.cc:2449 +#: src/ui.cc:2456 msgid "^Examine Solution" msgstr "ཐབས་ཤེས་བརྟག་དཔྱད་འབད།" -#: src/ui.cc:2450 +#: src/ui.cc:2457 msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་ཤེས་དེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་དེ་ལུ་བརྟག་དཔྱད་འབད།" -#: src/ui.cc:2453 +#: src/ui.cc:2460 msgid "Apply ^Solution" msgstr "ཐབས་ཤེས་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" -#: src/ui.cc:2454 +#: src/ui.cc:2461 msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་ཤེས་ཚུ་ནང་ལུ་ཡོད་པའི་བྱ་བ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།" -#: src/ui.cc:2457 +#: src/ui.cc:2464 msgid "^Next Solution" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཐབས་ལམ། (^N)" -#: src/ui.cc:2458 +#: src/ui.cc:2465 msgid "Select the next solution to the dependency problems." msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཐབས་ཤེས་དེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: src/ui.cc:2461 +#: src/ui.cc:2468 msgid "^Previous Solution" msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་་ཐབས་ཤེས། (^P)" -#: src/ui.cc:2462 +#: src/ui.cc:2469 msgid "Select the previous solution to the dependency problems." msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་ཐབས་ཤེས་དེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: src/ui.cc:2465 +#: src/ui.cc:2472 msgid "^First Solution" msgstr "ཐབས་དང་པ། (^F)" -#: src/ui.cc:2466 +#: src/ui.cc:2473 msgid "Select the first solution to the dependency problems." msgstr "ཐབས་ཤེས་དང་པམ་དེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: src/ui.cc:2469 +#: src/ui.cc:2476 msgid "^Last Solution" msgstr "མཇུག་གི་ཐབས་ཤེས།" -#: src/ui.cc:2470 +#: src/ui.cc:2477 msgid "" "Select the last solution to the dependency problems that has been generated " "so far." msgstr "" "མཇུག་གི་སེལ་འཐུ་དེ་ད་ལྟོ་ཚུན་ཚོད་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: src/ui.cc:2476 +#: src/ui.cc:2483 msgid "Toggle ^Rejected" msgstr "སོར་སྟོན་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ཡོདཔ།(^R)" -#: src/ui.cc:2477 +#: src/ui.cc:2484 msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབཐ་ཡོད་པའི་བྱ་བ་དེ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་སྟེ་ཡོད་དང་མེད་སོར་སྟོན་འབད།" -#: src/ui.cc:2481 +#: src/ui.cc:2488 msgid "Toggle ^Approved" msgstr "སོར་སྟོན་གནང་བ་གྲོལ་ཡོདཔ། (^A)" -#: src/ui.cc:2482 +#: src/ui.cc:2489 msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བྱ་བ་དེ་གི་གནང་བ་གྲོལ་ཡོད་དང་མེད་སོར་སྟོན་འབད།" -#: src/ui.cc:2486 +#: src/ui.cc:2493 msgid "^View Target" msgstr "དམིགས་གཏད་སྟོན། (^V)" -#: src/ui.cc:2487 +#: src/ui.cc:2494 msgid "View the package which will be affected by the selected action" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ག་དེ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བྱ་བ་གིས་གནོད་སྐྱོན་འབྱུང་ནི་ཨིན་པས་ག་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2493 +#: src/ui.cc:2500 msgid "Reject Breaking ^Holds" msgstr "" -#: src/ui.cc:2495 +#: src/ui.cc:2502 msgid "" "Reject all actions that would change the state of held packages or install " "forbidden versions" msgstr "" -#: src/ui.cc:2503 +#: src/ui.cc:2510 msgid "^Find" msgstr "འཚོལ།(^F)" -#: src/ui.cc:2504 +#: src/ui.cc:2511 msgid "Search forwards" msgstr "གདོང་བསྐྱོད་འབད་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" -#: src/ui.cc:2507 +#: src/ui.cc:2514 msgid "^Find Backwards" msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད་དེ་འཚོལ། (^F)" -#: src/ui.cc:2508 +#: src/ui.cc:2515 msgid "Search backwards" msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད་འབད་དེ་ཚའོལ་ཞིབ་འབད།" -#: src/ui.cc:2511 +#: src/ui.cc:2518 msgid "Find ^Again" msgstr "ལོག་སྟེ་འཚོལ།(^A)" -#: src/ui.cc:2512 +#: src/ui.cc:2519 msgid "Repeat the last search" msgstr "མཇུག་གི་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཡོད་མི་དེ་ཡང་བསྐྱར་འབད།" -#: src/ui.cc:2515 +#: src/ui.cc:2522 msgid "Find Again ^Backwards" msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད་དེ་ལོག་འཚོལ། (^B)" -#: src/ui.cc:2516 +#: src/ui.cc:2523 msgid "Repeat the last search in the opposite direction" msgstr "མཇུག་གི་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཡོད་མི་དེ་རྒྱབ་འགལ་ཕྱོགས་སུ་་ཡང་བསྐྱར་འབད།" -#: src/ui.cc:2520 +#: src/ui.cc:2527 msgid "^Limit Display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་་ཚད་བཀལ།(^L)" -#: src/ui.cc:2521 +#: src/ui.cc:2528 msgid "Apply a filter to the package list" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཐོ་ཡིག་དེ་ལུ་ཚགས་མ་ཅིག་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" -#: src/ui.cc:2524 +#: src/ui.cc:2531 msgid "^Un-Limit Display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ཚད་བཤོལ་འབད།" -#: src/ui.cc:2525 +#: src/ui.cc:2532 msgid "Remove the filter from the package list" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ནང་ལས་ཚགས་མ་དེ་སྟོན་གཏང་།" -#: src/ui.cc:2529 +#: src/ui.cc:2536 msgid "Find ^Broken" msgstr "ཆག་ཆགཔ་འཚོལ།(^B)" -#: src/ui.cc:2530 +#: src/ui.cc:2537 msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ངལ་མ་འབྱུང་མི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་འཚོལ།" -#: src/ui.cc:2537 +#: src/ui.cc:2544 #, fuzzy msgid "^Preferences" msgstr "སྔོན་བརྟེན།" -#: src/ui.cc:2542 +#: src/ui.cc:2549 msgid "^UI options" msgstr "ཡུ་ཨའི་གི་གདམ་ཁ།(^M)" -#: src/ui.cc:2543 +#: src/ui.cc:2550 msgid "Change the settings which affect the user interface" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་དེ་ལུ་གནོད་སྐྱོན་འབྱུང་བཅུག་མི་སྒྲིག་སྟངས་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" -#: src/ui.cc:2546 +#: src/ui.cc:2553 msgid "^Dependency handling" msgstr "རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནི།(^D)" -#: src/ui.cc:2547 +#: src/ui.cc:2554 msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" msgstr "" "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་ག་དེ་སྦེེ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ཨིན་ན་ལུ་གོནད་སྐྱོན་འབྱུང་བཅུག་མི་སྒྲིག་སྟངས་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" -#: src/ui.cc:2550 +#: src/ui.cc:2557 msgid "^Miscellaneous" msgstr "སྣ་ཚོགས།(^M)" -#: src/ui.cc:2551 +#: src/ui.cc:2558 msgid "Change miscellaneous program settings" msgstr "ལས་རིམ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་སྒྲིག་སྟངས་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" -#: src/ui.cc:2557 +#: src/ui.cc:2564 msgid "^Revert options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་རྒྱབ་ལོག་འབད།(^R)" -#: src/ui.cc:2558 +#: src/ui.cc:2565 msgid "Reset all settings to the system defaults" msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག་དེ་ལུ་སླར་སྒྲིག་འབད།" -#: src/ui.cc:2569 +#: src/ui.cc:2576 msgid "^Next" msgstr "ཤུལ་མམ།(^N)" -#: src/ui.cc:2570 +#: src/ui.cc:2577 msgid "View next display" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བཀྲམ་སྟོན་དེ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2573 +#: src/ui.cc:2580 msgid "^Prev" msgstr "ཧེ་མམ།(^P)" -#: src/ui.cc:2574 +#: src/ui.cc:2581 msgid "View previous display" msgstr "ཧེ་མམ་གྱི་བཀྲམ་སྟོན་དེ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2577 +#: src/ui.cc:2584 msgid "^Close" msgstr "ཁ་བསྡམས།(^C)" -#: src/ui.cc:2578 +#: src/ui.cc:2585 msgid "Close this display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འདི་ཁ་བསྡམས།" -#: src/ui.cc:2583 +#: src/ui.cc:2590 msgid "New Package ^View" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་སྟོན།(^V)" -#: src/ui.cc:2584 +#: src/ui.cc:2591 msgid "Create a new default package view" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མཐོང་སྣང་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" -#: src/ui.cc:2587 +#: src/ui.cc:2594 msgid "Audit ^Recommendations" msgstr "རྩིས་ཞིབ་འོས་སྦྱོར།(^R)" -#: src/ui.cc:2588 +#: src/ui.cc:2595 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བཙུགས་འབད་མི་འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ད་ལྟོ་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་མེད་མི་ཚུ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2591 +#: src/ui.cc:2598 msgid "New ^Flat Package List" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལེབ་ཏེམ་ཡོད་མི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ།(^F)" -#: src/ui.cc:2592 +#: src/ui.cc:2599 msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རིམ་ལུགས་གུར་དབྱེ་རིམ་བཟོ་སྟེ་མེད་མི་ཐོ་ཡིག་རྐྱང་པའི་ནང་སྦེ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2595 +#: src/ui.cc:2602 msgid "New ^Debtags Browser" msgstr "ཌེབ་ཊེགསི་་བརའུ་ཟར་གསརཔ།(^D)" -#: src/ui.cc:2597 +#: src/ui.cc:2604 msgid "Browse packages using Debtags data" msgstr "ཌེབ་ཊེགསི་གནད་སྡུད་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་བརྡ་འཚོལ་འབད།" -#: src/ui.cc:2600 +#: src/ui.cc:2607 msgid "New Categorical ^Browser" msgstr "དབྱ་རིམ་གསརཔ་གི་བརའུ་ཟར།(^B)" -#: src/ui.cc:2602 +#: src/ui.cc:2609 msgid "Browse packages by category" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དབྱེ་རིམ་གིས་སྦེ་བརྡ་འཚོལ་འབད།" -#: src/ui.cc:2610 +#: src/ui.cc:2617 msgid "^About" msgstr "སྐོར་ལས།(^A)" -#: src/ui.cc:2611 +#: src/ui.cc:2618 msgid "View information about this program" msgstr "ལས་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2614 +#: src/ui.cc:2621 msgid "^Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(^H)" -#: src/ui.cc:2615 +#: src/ui.cc:2622 msgid "View the on-line help" msgstr "གློག་ཐོག་གྲོགས་རམ་དེ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2617 +#: src/ui.cc:2624 msgid "User's ^Manual" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ།(^M)" -#: src/ui.cc:2618 +#: src/ui.cc:2625 msgid "View the detailed program manual" msgstr "རྒྱས་བཤད་ལས་རིམ་གྱི་ལག་དེབ་དེ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2621 +#: src/ui.cc:2628 msgid "^FAQ" msgstr "ཨེཕ་ཨེ་ཀེཡུ།(^F)" -#: src/ui.cc:2625 +#: src/ui.cc:2632 msgid "^News" msgstr "གནས་ཚུལ།(^N)" -#: src/ui.cc:2626 +#: src/ui.cc:2633 msgid "View the important changes made in each version of " msgstr "གི་ཐོན་རིམ་རེ་རེའི་ནང་ལུ་བཟོ་ཡོད་མི་གལ་གནད་ཅན་གྱི་བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ཚུ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2629 +#: src/ui.cc:2636 msgid "^License" msgstr "ཆོག་ཐམ།(^L)" -#: src/ui.cc:2773 +#: src/ui.cc:2780 msgid "Actions" msgstr "བྱ་བ་ཚུ་སྟོན།" -#: src/ui.cc:2777 +#: src/ui.cc:2784 msgid "Search" msgstr "འཚོལ་ཞིབ།" -#: src/ui.cc:2778 +#: src/ui.cc:2785 msgid "Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" -#: src/ui.cc:2779 +#: src/ui.cc:2786 msgid "Views" msgstr "མཐོང་སྣང་།" -#: src/ui.cc:2845 +#: src/ui.cc:2852 #, c-format msgid "" "%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " @@ -8198,11 +8152,11 @@ msgstr "" "%ls: དཀར་ཆག %ls: གྲོགས་རམ་ %ls: སྤང་ %ls: དུས་མཐུན་བཟོ་ %ls: ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ ཕབ་ལེན་/" "གཞི་བཙུགས་/རྩ་བསྐྲད་གཏང།" -#: src/ui.cc:3204 +#: src/ui.cc:3211 msgid "yes_key" msgstr "ལྡེ་མིག་ཡོད།(_K)" -#: src/ui.cc:3205 +#: src/ui.cc:3212 msgid "no_key" msgstr "ལྡེ་མིག་མེད།(_k)" @@ -8237,6 +8191,26 @@ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་དྲེན་དེབ་ཕབ་ msgid "You can only view changelogs of official Debian packages." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཞུང་འབྲེལ་གྱི་ཌེ་བི་ཡཱན་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གི་བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན་ཚུགས།" +#~ msgid "Err " +#~ msgstr "ཨི་ཨཱར་ཨཱར།" + +#~ msgid "Unable to open /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" +#~ msgstr " /ཡུ་ཨེསི་ཨཱར་/རུབ་སྤྱོད་ནི།/ཊག་སེལ་/ཌེ་བི་ཡཱན་-ལས་ཀ་.ཌི་ཨི་ཨེསི་སི་ ་དེ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" + +#~ msgid "Press return to continue.\n" +#~ msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཟེར་མི་དེ་ལུ་ཨེབ།\n" + +#~ msgid "Hierarchy editor" +#~ msgstr "སྡེ་་རིམ་ཞུན་དག་པ།" + +#~ msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n" +#~ msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་རྟེན་འབྲེལ་ཚུ་མོས་མཐུན་མ་འབད་བར་་བཞག:%n" + +#, fuzzy +#~| msgid "File to which the resolver state should be dumped:" +#~ msgid "File to which the resolver state should be dumped: " +#~ msgstr "མོས་མཐུན་བཟོ་མི་གནས་ལུགས་དེ་བཀོག་བཞག་དགོ་སའི་ཡིག་སྣོད:" + #~ msgid "Couldn't lock list directory..are you root?" #~ msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་སྣོད་ཐོ་དེ་བསྡམ་བཞག་མ་ཚུགས་་་་ཁྱོད་རྩ་བ་ཨིན་ན?" |