summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2006-11-06 06:02:27 +0000
committerbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2006-11-06 06:02:27 +0000
commita5e6d6f246fe8e9f4e31921658f851ae28e15624 (patch)
treeb5221d0d6372cecfe3301873734f226dbe25aa6d /po/fi.po
parentd2b8e6e15ea299c65fd48c0f299e63774c246d4b (diff)
downloadaptitude-a5e6d6f246fe8e9f4e31921658f851ae28e15624.tar.gz
[aptitude @ Finnish translation updated. Closes: #392305]
392305_fi
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po51
1 files changed, 23 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 252fad34..70d59072 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# translation of fi.po to Finnish
# Finnish translation for aptitude
-# Copyright (C) 2001,2002,2004,2005 Jaakko Kangasharju
-# Jaakko Kangasharju <ashar@iki.fi>, 2001, 2002, 2004, 2005.
+# Copyright (C) 2001,2002,2004,2005,2006 Jaakko Kangasharju
+# Jaakko Kangasharju <ashar@iki.fi>, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: aptitude 0.3.5.1\n"
+"Project-Id-Version: aptitude 0.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 09:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-29 14:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-05 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Jaakko Kangasharju <ashar@iki.fi>\n"
"Language-Team: Jaakko Kangasharju <ashar@iki.fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,10 +123,9 @@ msgstr ""
"Tyhjennä uusien pakettien ryhmä paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
#: src/apt_options.cc:171
-#, fuzzy
msgid ""
"Do not display a warning when the first change is made in read-only mode"
-msgstr "Älä varoita muutoksista, vaikka niiden toteuttaminen ei onnistu."
+msgstr "Älä varoita muutoksista, vaikka niiden toteuttaminen ei onnistu"
#: src/apt_options.cc:174
msgid "Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user"
@@ -241,9 +240,9 @@ msgstr[1] "%d vanhennusta"
#. "n1 installs, n2 removals", ...
#.
#: src/broken_indicator.cc:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggest %F"
-msgstr "Ehdotuksena "
+msgstr "Ehdotuksena %F"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:37
#, c-format
@@ -1192,14 +1191,14 @@ msgid " [held]"
msgstr " [jäissä]"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; will be installed"
-msgstr "%B%s%b asennetaan."
+msgstr "%s; asennetaan."
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; will be installed automatically"
-msgstr "%s; versio %s asennetaan automaattisesti"
+msgstr "%s; asennetaan automaattisesti"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:304
#, c-format
@@ -1363,12 +1362,12 @@ msgstr "E: Komennolle update ei anneta argumentteja\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:93
#, c-format
msgid "No candidate version found for %s\n"
-msgstr "Paketin %s mitään versiota ei löytynyt\n"
+msgstr "Paketista %s ei löytynyt ehdotettavaa versiota\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No current or candidate version found for %s\n"
-msgstr "Paketin %s mitään versiota ei löytynyt\n"
+msgstr "Paketista %s ei löytynyt mitään versiota\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:110
#, c-format
@@ -1492,9 +1491,9 @@ msgid "No hierarchy information to edit"
msgstr "Muokattavaa hierarkiatietoa ei ole"
#: src/edit_pkg_hier.cc:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't open \"%s\" for writing"
-msgstr "En pysty kirjoittamaan tiedostoon"
+msgstr "En pysty kirjoittamaan tiedostoon \"%s\""
#: src/edit_pkg_hier.cc:331
msgid "Unable to look up your home directory, saving to /tmp/function_pkgs!"
@@ -2633,9 +2632,8 @@ msgid "You die... --More--"
msgstr "Kuoolee... --Lisää--"
#: src/mine/cmine.cc:478
-#, fuzzy
msgid "The spikes were poisoned! The poison was deadly... --More--"
-msgstr "Piikeissä oli myrkkyä! Myrkky tappaa.. --Lisää--"
+msgstr "Piikeissä oli myrkkyä! Myrkky tappaa... --Lisää--"
#: src/mine/cmine.cc:481
msgid "You land on a set of sharp iron spikes! --More--"
@@ -3017,7 +3015,6 @@ msgstr ""
" Base-ryhmän paketit ovat osa alkuperäistä asennusta."
#: src/pkg_grouppolicy.cc:169
-#, fuzzy
msgid ""
"Programs for faxmodems and other communication devices\n"
" Packages in the 'comm' section are used to control modems and other "
@@ -4489,7 +4486,6 @@ msgid "README"
msgstr "README.fi"
#: src/ui.cc:888
-#, fuzzy
msgid "Encoding of README|ISO_8859-1"
msgstr "README-merkistö|ISO-8859-1"
@@ -4759,7 +4755,6 @@ msgid "Check for new versions of packages"
msgstr "Päivitä saatavilla olevien pakettien luettelo"
#: src/ui.cc:1937
-#, fuzzy
msgid "Mark Up^gradable"
msgstr "^Merkitse päivitykset"
@@ -4777,14 +4772,12 @@ msgid "Forget which packages are \"new\""
msgstr "Tyhjennä uusien pakettien ryhmä"
#: src/ui.cc:1946
-#, fuzzy
msgid "Canc^el pending actions"
-msgstr "%s:sta riippuvat paketit"
+msgstr "^Peruuta komennot"
#: src/ui.cc:1947
-#, fuzzy
msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades."
-msgstr "Suorita kaikki määritetyt asennukset ja poistot"
+msgstr "Peruuta kaikki määritetyt asennukset ja poistot"
#: src/ui.cc:1950
msgid "^Clean package cache"
@@ -5192,9 +5185,8 @@ msgid "View a list of frequently asked questions"
msgstr "Näytä usein kysyttyjä kysymyksiä vastauksineen"
#: src/ui.cc:2193
-#, fuzzy
msgid "^News"
-msgstr "Uusi"
+msgstr "^Uutiset"
#: src/ui.cc:2194
msgid "View the important changes made in each version of "
@@ -5342,6 +5334,9 @@ msgstr ""
msgid "TOP LEVEL"
msgstr "YLIN TASO"
+#~ msgid "Failed to fetch %s: %s"
+#~ msgstr "%s:n nouto epäonnistui: %s"
+
#~ msgid "^NEWS"
#~ msgstr "UUTISET"