summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Hartwig <mandyke@gmail.com>2012-02-12 16:23:55 +0800
committerDaniel Hartwig <mandyke@gmail.com>2012-02-12 16:23:55 +0800
commit14d898611b298317a8a35a91b431bab7db520156 (patch)
tree483dff33a376866efc71b7b998e450a1ef1d072f /po/pl.po
parente5de84555e254b7d78632006377f2e602a994bfd (diff)
downloadaptitude-14d898611b298317a8a35a91b431bab7db520156.tar.gz
Unfuzzy help and prompt strings, untranslate some commands
Closes: #486615
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po56
1 files changed, 17 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 52d399ce..bbd3f705 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-01 01:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 14:47+0800\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -49,10 +49,9 @@ msgid "%BValue:%b "
msgstr "%BWartość:%b "
#: src/apt_config_treeitems.cc:280
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Editing \"%ls\""
+#, c-format
msgid "Editing \"%ls\": "
-msgstr "Edycja \"%ls\""
+msgstr "Edycja \"%ls\": "
#: src/apt_config_treeitems.cc:402
msgid "%BChoice:%b "
@@ -1939,11 +1938,8 @@ msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź. Proszę podać jedno z następujących polece
# Nie należy tłumaczyć Y na T! Patrz #495551.
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051
-#, fuzzy
-#| msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n]"
msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] "
-msgstr ""
-"Nie znaleziono rozwiązań przed upływem limitu czasu. Próbować dalej? [Y/n]"
+msgstr "Nie znaleziono rozwiązań przed upływem limitu czasu. Próbować dalej? [Y/n] "
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080
msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'."
@@ -5471,16 +5467,14 @@ msgid " Gtk+ support disabled.\n"
msgstr " Obsługa Gtk+ wyłączona.\n"
#: src/main.cc:179
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " Compiled with Qt 4.6.2 %s\n"
+#, c-format
msgid " Compiled with Qt %s\n"
-msgstr " Skompilowany z Qt 4.6.2 %s\n"
+msgstr " Skompilowany z Qt %s\n"
#: src/main.cc:180
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " Running on Qt 4.6.2 %s\n"
+#, c-format
msgid " Running on Qt %s\n"
-msgstr " Uruchamianie korzystając z Qt 4.6.2 %s\n"
+msgstr " Uruchamianie korzystając z Qt %s\n"
#: src/main.cc:182
#, c-format
@@ -5647,20 +5641,14 @@ msgstr ""
" reinstall - Pobranie i ponowna instalacja już zainstalowanego pakietu.\n"
#: src/main.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " why - Show the manually installed packages that require a "
-#| "package, or\n"
-#| " why one or more packages would require the given package\n"
+#, c-format
msgid ""
" why - Show the manually installed packages that require a package, "
"or\n"
" why one or more packages would require the given package.\n"
msgstr ""
-" why - Wyświetlenie pakietów ręcznie zainstalowanych, które "
-"wymagają\n"
-" danego pakietu, lub dlaczego pakiet lub pakiety mogą go "
-"wymagać.\n"
+" why - Wyświetlenie pakietów ręcznie zainstalowanych, które wymagają\n"
+" danego pakietu, lub dlaczego pakiet lub pakiety mogą go wymagać.\n"
#: src/main.cc:221
#, c-format
@@ -5725,8 +5713,7 @@ msgstr ""
" -d Pobranie pakietów bez instalacji lub usuwania czegokolwiek.\n"
#: src/main.cc:237
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -P Always prompt for confirmation or actions.\n"
+#, c-format
msgid " -P Always prompt for confirmation of actions.\n"
msgstr " -P Pytanie o potwierdzenie wykonywanych akcji.\n"
@@ -5800,10 +5787,7 @@ msgstr ""
"pakiety.\n"
#: src/main.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -q In command-line mode, suppress the incremental progress.\n"
-#| " indicators.\n"
+#, c-format
msgid ""
" -q In command-line mode, suppress the incremental progress\n"
" indicators.\n"
@@ -5817,10 +5801,7 @@ msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'.\n"
msgstr " -o nazwa=wartość Bezpośrednie ustawienie wartości podanej opcji.\n"
#: src/main.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as.\n"
-#| " strong dependencies.\n"
+#, c-format
msgid ""
" --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n"
" strong dependencies.\n"
@@ -5841,10 +5822,9 @@ msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u: : Uaktualnienie listy pakietów przy starcie.\n"
#: src/main.cc:255 src/main.cc:257
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " (terminal interface only)"
+#, c-format
msgid " (terminal interface only)\n"
-msgstr " (tylko interfejs terminalowy)"
+msgstr " (tylko interfejs terminalowy)\n"
#: src/main.cc:256
#, c-format
@@ -7639,10 +7619,8 @@ msgid "Error while dumping resolver state"
msgstr "Błąd w czasie zapisu stanu procedury rozwiązywania zależności"
#: src/ui.cc:2235
-#, fuzzy
-#| msgid "File to which the resolver state should be dumped:"
msgid "File to which the resolver state should be dumped: "
-msgstr "Plik do zapisu stanu procedury rozwiązywania zależności:"
+msgstr "Plik do zapisu stanu procedury rozwiązywania zależności: "
#: src/ui.cc:2265
msgid "^Install/remove packages"