summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2009-10-25 11:16:18 -0700
committerDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2009-10-25 11:16:18 -0700
commit5633efec27b6a9ef2685ad8142251b2c53468cf1 (patch)
treeddf08daefbf10f7cdf83971bbee1de86c65014e9 /po/uk.po
parent73eaf94904ec95240c979787e377d921e6427a5f (diff)
downloadaptitude-5633efec27b6a9ef2685ad8142251b2c53468cf1.tar.gz
Update translation files.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po45
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 45055e72..f0b86ce0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 19:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-25 11:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Borys Yanovych <borman@pravex.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:97 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:738
-#: src/generic/apt/apt.cc:311
+#: src/generic/apt/apt.cc:289
#, c-format
msgid "Unable to open %s for writing"
msgstr "Не вдається відкрити %s для запису"
@@ -2395,12 +2395,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown version selection, something is very wrong."
msgstr ""
-#: src/cmdline_parse.cc:22
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid operation %s"
-msgid "Invalid command-line option '%s'"
-msgstr "Помилкова дія %s"
-
#: src/dep_item.cc:148
msgid "UNSATISFIED"
msgstr ""
@@ -2634,19 +2628,19 @@ msgstr ""
msgid "Localized defaults|"
msgstr ""
-#: src/generic/apt/apt.cc:283
+#: src/generic/apt/apt.cc:261
#, c-format
msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file."
msgstr ""
"%s доступний для читання, але не для запису; неможливо зберегти файл "
"налаштувань."
-#: src/generic/apt/apt.cc:328
+#: src/generic/apt/apt.cc:306
#, c-format
msgid "Unable to replace %s with new configuration file"
msgstr "Неможливо замінити %s новим файлом налаштувань"
-#: src/generic/apt/apt.cc:479
+#: src/generic/apt/apt.cc:457
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not lock the cache file. Opening in read-only mode; any changes "
@@ -3161,18 +3155,18 @@ msgstr "Неможливо відкрити /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc
msgid "Reading task descriptions"
msgstr "Читання описів задач"
-#: src/generic/util/temp.cc:65 src/generic/util/temp.cc:136
-#: src/generic/util/temp.cc:150
+#: src/generic/util/temp.cc:66 src/generic/util/temp.cc:137
+#: src/generic/util/temp.cc:151
#, c-format
msgid "Unable to create temporary directory from template \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося створити тимчасову теку з шаблона \"%s\": %s"
-#: src/generic/util/temp.cc:99
+#: src/generic/util/temp.cc:100
#, c-format
msgid "Unable to delete temporary directory \"%s\""
msgstr "Неможливо видалити тимчасову теку \"%s\""
-#: src/generic/util/temp.cc:145
+#: src/generic/util/temp.cc:146
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
@@ -3666,29 +3660,29 @@ msgstr "так"
msgid "gtk-no"
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:284
+#: src/gtk/changelog.cc:285
msgid "The changelog is empty."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:286
+#: src/gtk/changelog.cc:287
msgid ""
"No new changelog entries; it looks like you installed a locally compiled "
"version of this package."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:288
+#: src/gtk/changelog.cc:289
msgid ""
"No new changelog entries; this is likely due to a binary-only upload of this "
"package."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:381
+#: src/gtk/changelog.cc:382
#, fuzzy, c-format
#| msgid "URL to use to download changelogs"
msgid "Failed to download the changelog: %s"
msgstr "URL для завантаження списків змін"
-#: src/gtk/changelog.cc:739
+#: src/gtk/changelog.cc:625
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can only view changelogs of official Debian packages."
msgid ""
@@ -3696,20 +3690,20 @@ msgid ""
"is unknown."
msgstr "Список змін можна переглянути лише для офіційних пакунків Debian."
-#: src/gtk/changelog.cc:743
+#: src/gtk/changelog.cc:629
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can only view changelogs of official Debian packages."
msgid ""
"You can only view changelogs of official Debian packages; %s is from %s."
msgstr "Список змін можна переглянути лише для офіційних пакунків Debian."
-#: src/gtk/changelog.cc:763
+#: src/gtk/changelog.cc:649
#, fuzzy
#| msgid "Downloading Changelog"
msgid "Downloading changelog; please wait..."
msgstr "Завантаження списку змін"
-#: src/gtk/changelog.cc:846
+#: src/gtk/changelog.cc:734
#, fuzzy
#| msgid "Downloading Changelog"
msgid "Downloading changelogs"
@@ -8098,6 +8092,11 @@ msgstr "Завантаження списку змін"
msgid "Download Changelog"
msgstr "Завантажити список змін"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invalid operation %s"
+#~ msgid "Invalid command-line option '%s'"
+#~ msgstr "Помилкова дія %s"
+
#~ msgid "but it is not installable"
#~ msgstr "проте його неможливо встановити"