diff options
author | bubulle@debian.org <bubulle@debian.org> | 2006-10-22 17:32:21 +0000 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <bubulle@debian.org> | 2006-10-22 17:32:21 +0000 |
commit | 3867a9d49c3dc333f0507cf39b91d77c74a787fd (patch) | |
tree | 565f0b75c0e73f9f114e5357f0e9466fee404bcc /po | |
parent | e9362c35c05fc7642935b4841a35dc16a05589ee (diff) | |
download | aptitude-3867a9d49c3dc333f0507cf39b91d77c74a787fd.tar.gz |
[aptitude @ Catalan translation update]
ca_update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 22 |
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
@@ -254,9 +254,9 @@ msgstr[1] "%d desactualitzats" #. "n1 installs, n2 removals", ... #. #: src/broken_indicator.cc:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Suggest %F" -msgstr "Suggereix" +msgstr "Suggereix %F" #: src/cmdline/cmdline_action.cc:37 #, c-format @@ -1215,14 +1215,14 @@ msgid " [held]" msgstr " [congela]" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s; will be installed" -msgstr "S'instal·larà el paquet %B%s%b." +msgstr "%s; s'instal·larà" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s; will be installed automatically" -msgstr "%s; s'instal·larà automàticament la versió %s" +msgstr "%s; s'instal·larà automàticament" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:304 #, c-format @@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "E: l'ordre d'actualització no necessita cap argument\n" #: src/cmdline/cmdline_util.cc:93 #, c-format msgid "No candidate version found for %s\n" -msgstr "No s'ha trobat cap versió candidata per %s\n" +msgstr "No s'ha trobat cap versió candidata per a %s\n" #: src/cmdline/cmdline_util.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No current or candidate version found for %s\n" -msgstr "No s'ha trobat cap versió candidata per %s\n" +msgstr "No s'ha trobat cap versió actual o candidata per a %s\n" #: src/cmdline/cmdline_util.cc:110 #, c-format @@ -4598,9 +4598,8 @@ msgid "README" msgstr "README" #: src/ui.cc:888 -#, fuzzy msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" -msgstr "Codificació del README|UTF-8" +msgstr "Codificació del README|ISO_8859-1" #: src/ui.cc:919 msgid "User's Manual" @@ -4875,7 +4874,6 @@ msgid "Check for new versions of packages" msgstr "Verifica si hi ha noves versions dels paquets" #: src/ui.cc:1937 -#, fuzzy msgid "Mark Up^gradable" msgstr "Marca com a ^actualitzable" |