summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2006-10-22 17:32:21 +0000
committerbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2006-10-22 17:32:21 +0000
commit3867a9d49c3dc333f0507cf39b91d77c74a787fd (patch)
tree565f0b75c0e73f9f114e5357f0e9466fee404bcc /po
parente9362c35c05fc7642935b4841a35dc16a05589ee (diff)
downloadaptitude-3867a9d49c3dc333f0507cf39b91d77c74a787fd.tar.gz
[aptitude @ Catalan translation update]
ca_update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po22
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fdea7bf0..f79251fc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -254,9 +254,9 @@ msgstr[1] "%d desactualitzats"
#. "n1 installs, n2 removals", ...
#.
#: src/broken_indicator.cc:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggest %F"
-msgstr "Suggereix"
+msgstr "Suggereix %F"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:37
#, c-format
@@ -1215,14 +1215,14 @@ msgid " [held]"
msgstr " [congela]"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; will be installed"
-msgstr "S'instal·larà el paquet %B%s%b."
+msgstr "%s; s'instal·larà"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; will be installed automatically"
-msgstr "%s; s'instal·larà automàticament la versió %s"
+msgstr "%s; s'instal·larà automàticament"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:304
#, c-format
@@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "E: l'ordre d'actualització no necessita cap argument\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:93
#, c-format
msgid "No candidate version found for %s\n"
-msgstr "No s'ha trobat cap versió candidata per %s\n"
+msgstr "No s'ha trobat cap versió candidata per a %s\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No current or candidate version found for %s\n"
-msgstr "No s'ha trobat cap versió candidata per %s\n"
+msgstr "No s'ha trobat cap versió actual o candidata per a %s\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:110
#, c-format
@@ -4598,9 +4598,8 @@ msgid "README"
msgstr "README"
#: src/ui.cc:888
-#, fuzzy
msgid "Encoding of README|ISO_8859-1"
-msgstr "Codificació del README|UTF-8"
+msgstr "Codificació del README|ISO_8859-1"
#: src/ui.cc:919
msgid "User's Manual"
@@ -4875,7 +4874,6 @@ msgid "Check for new versions of packages"
msgstr "Verifica si hi ha noves versions dels paquets"
#: src/ui.cc:1937
-#, fuzzy
msgid "Mark Up^gradable"
msgstr "Marca com a ^actualitzable"