diff options
author | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2007-07-11 08:06:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2007-07-11 08:06:14 +0200 |
commit | d0bd8e5ec59b461e2e293d5a01de40424ee386ee (patch) | |
tree | 427e52c9fe13229d7ac7e7bda4ccdf15c41d0e78 /po | |
parent | f7d32298e381e691406e035ac6f3cc2f5fdeb67e (diff) | |
download | aptitude-d0bd8e5ec59b461e2e293d5a01de40424ee386ee.tar.gz |
Basque translation update. Closes: #432535
Re-instate the use of po/ChangeLog
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 14 |
2 files changed, 18 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3de5a3b0..1878952d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +2007-07-11 Piarres Beobide <pi@beobide.net> + + * eu.po: completed to 1027t. Closes: #432535 + +2007-07-11 Christian Perrier <bubulle@debian.org> + + * Use po/ChangeLog to follow translation updates and + related Debian bug closures. + 2005-10-01 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org> * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.14.5. @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of aptitude-eu.po to Euskara +# translation of aptitude_po_eu.po to Euskara # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Inaki Larranaga Murgotio <dooteo@euskalgnu.org>, 2005. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aptitude-eu\n" +"Project-Id-Version: aptitude_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-03 07:04-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-18 23:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-10 13:32+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -781,11 +781,13 @@ msgid "" "No packages found -- enter zero or more roots of the search followed by the " "package to justify." msgstr "" +"Ez da paketerik aurkitu - idatzi zero edo bilaketarako erro gehiago " +"justifikatzeko paketeaz jarraiturik." #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "y: %Fn: %Fi: %Fc: %Fd: %Fs: %Fv: %Fw: %Fe: %F%n%F%n%F%F%F%F%F%F%F%F%F" -msgstr "y: %Fn: %Fi: %Fc: %Fd: %Fs: %Fv: %Fe: %F%n%F%n%F%F%F%F%F%F%F%F" +msgstr "y: %Fn: %Fi: %Fc: %Fd: %Fs: %Fv: %Fw: %Fe: %F%n%F%n%F%F%F%F%F%F%F%F%F" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:685 msgid "continue with the installation" @@ -828,6 +830,8 @@ msgid "" "try to find a reason for installing a single package, or explain why " "installing one package should lead to installing another package." msgstr "" +"pakete soil bat instalatzeko arrazoia bilatzen saiatu, edo argitu zergatik " +"pakete bat instalatzeak zergatik eramaten duen beste bat instalatzea." #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:701 msgid "enter the full visual interface" |