summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po27
1 files changed, 10 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8f528937..6d1440b9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-29 12:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-29 17:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 12:23+0800\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-l10n-Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -753,6 +753,7 @@ msgid "You must choose one to install.\n"
msgstr "Debe elegir uno para instalar.\n"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:304
+#, c-format
msgid "Package '%s' has no installation candidate"
msgstr "El paquete «%s» no tiene un candidato para la instalación"
@@ -815,8 +816,7 @@ msgstr ""
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:508
msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command"
-msgstr ""
-"Sólo puede especificar un archivo de un paquete con la orden «install»"
+msgstr "Sólo puede especificar un archivo de un paquete con la orden «install»"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:550
#, c-format
@@ -1013,16 +1013,12 @@ msgid "[Working]"
msgstr "[Trabajando]"
#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:57
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n"
-#| "to which to write files).\n"
msgid ""
-"extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n"
-"to which to write files)"
+"extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory to "
+"which to write files)"
msgstr ""
-"extract-cache-entries: es necesario al menos un argumento (el directorio\n"
-"en el que escribir los ficheros).\n"
+"extract-cache-entries: es necesario al menos un argumento (el directorio "
+"en el que escribir los ficheros)"
#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:90
#, c-format
@@ -2350,13 +2346,11 @@ msgstr "Incapaz de encontrar una versión \"%s\" para el paquete \"%s\""
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:219
#, c-format
msgid "Internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!"
-msgstr ""
-"¡Error interno: se ha pasado a cmdline_find_ver un valor inválido %i!"
+msgstr "¡Error interno: se ha pasado a cmdline_find_ver un valor inválido %i!"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:248
msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package"
-msgstr ""
-"No puede especificar un archivo y una versión para un paquete a la vez"
+msgstr "No puede especificar un archivo y una versión para un paquete a la vez"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:345
#, c-format
@@ -2619,8 +2613,7 @@ msgstr "No se pudo interpretar algunos patrón de comparación."
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1362
#, c-format
msgid "%s: this command requires at least one argument (the package to query)"
-msgstr ""
-"%s: esta orden necesita al menos un argumento (el paquete a consultar)"
+msgstr "%s: esta orden necesita al menos un argumento (el paquete a consultar)"
#: src/cmdline/cmdline_why.h:212
msgid "Unknown version selection, something is very wrong."