summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po86
1 files changed, 48 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6c909bb6..ecdc263f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: submit@bugs.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-07 20:59-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-10 21:06-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 19:38+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -214,49 +214,44 @@ msgid "Suggest "
msgstr "Предлагаются"
#: src/broken_indicator.cc:331
-#, c-format
-msgid "%d installs"
-msgstr "%d установлено"
-
-#: src/broken_indicator.cc:334
-msgid "1 install"
-msgstr "1 установлен"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d install"
+msgid_plural "%d installs"
+msgstr[0] "%d установлено"
+msgstr[1] "%d установлено"
+msgstr[2] "%d установлено"
#: src/broken_indicator.cc:337
-#, c-format
-msgid "%d removals"
-msgstr "%d удалено"
-
-#: src/broken_indicator.cc:340
-msgid "1 removal"
-msgstr "1 удалён"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d removal"
+msgid_plural "%d removals"
+msgstr[0] "%d удалено"
+msgstr[1] "%d удалено"
+msgstr[2] "%d удалено"
#: src/broken_indicator.cc:343
-#, c-format
-msgid "%d keeps"
-msgstr "%d оставлено"
-
-#: src/broken_indicator.cc:346
-msgid "1 keep"
-msgstr "1 оставлен"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d keep"
+msgid_plural "%d keeps"
+msgstr[0] "%d оставлено"
+msgstr[1] "%d оставлено"
+msgstr[2] "%d оставлено"
#: src/broken_indicator.cc:349
-#, c-format
-msgid "%d upgrades"
-msgstr "%d обновлено"
-
-#: src/broken_indicator.cc:351
-msgid "1 upgrade"
-msgstr "1 обновлён"
-
-#: src/broken_indicator.cc:354
-#, c-format
-msgid "%d downgrades"
-msgstr "%d заменено на более старые"
-
-#: src/broken_indicator.cc:356
-msgid "1 downgrade"
-msgstr "1 заменён на более старый"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d upgrade"
+msgid_plural "%d upgrades"
+msgstr[0] "%d обновлено"
+msgstr[1] "%d обновлено"
+msgstr[2] "%d обновлено"
+
+#: src/broken_indicator.cc:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d downgrade"
+msgid_plural "%d downgrades"
+msgstr[0] "%d заменено на более старые"
+msgstr[1] "%d заменено на более старые"
+msgstr[2] "%d заменено на более старые"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:37
#, c-format
@@ -5339,6 +5334,21 @@ msgstr "Не удалось загрузить имя файла: строка %
msgid "TOP LEVEL"
msgstr "САМЫЙ ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ"
+#~ msgid "1 install"
+#~ msgstr "1 установлен"
+
+#~ msgid "1 removal"
+#~ msgstr "1 удалён"
+
+#~ msgid "1 keep"
+#~ msgstr "1 оставлен"
+
+#~ msgid "1 upgrade"
+#~ msgstr "1 обновлён"
+
+#~ msgid "1 downgrade"
+#~ msgstr "1 заменён на более старый"
+
#~ msgid "Encoding error in long description."
#~ msgstr "Ошибка кодирования в длине описания."