diff options
author | David Prévot <taffit@debian.org> | 2011-12-17 18:00:33 -0400 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit@debian.org> | 2011-12-17 18:02:50 -0400 |
commit | 4cb2c5419bb68bd439f81217523b82f73656b56b (patch) | |
tree | c27b553d07ce6be161469db8429832aed33fd676 /po/de.po | |
parent | a1fb740f403eb6b8d5dd2f8cc1dc220cfc1134db (diff) | |
download | dctrl-tools-4cb2c5419bb68bd439f81217523b82f73656b56b.tar.gz |
Regenerate po files: msgcat and line number update
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dctrl-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-17 17:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 11:27+0100\n" "Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "%s: »%s« wird als Pager verwendet\n" msgid "%s: popen failed for %s: %s\n" msgstr "%s: popen für %s schlug fehl: %s\n" -#: lib/paragraph.c:154 +#: lib/paragraph.c:172 msgid "warning: expected a colon" msgstr "Warnung: Doppelpunkt wurde erwartet" -#: lib/paragraph.c:159 +#: lib/paragraph.c:177 msgid "expected a colon" msgstr "Doppelpunkt wurde erwartet" @@ -236,7 +236,8 @@ msgstr "Nur auf komplett passende Paketnamen prüfen (impliziert -e)" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:147 msgid "Ensure that the output is in dctrl format (overridden by -n)" -msgstr "Stellt sicher, dass die Ausgabe im dctrl-Format ist (aufgehoben durch -n" +msgstr "" +"Stellt sicher, dass die Ausgabe im dctrl-Format ist (aufgehoben durch -n" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:148 msgid "Override the effect of an earlier --ensure-dctrl" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Hebt die Auswirkung eines früheren --ensure-dctrl auf" msgid "filter is too long" msgstr "Filter ist zu lang" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:301 grep-dctrl/grep-dctrl.c:834 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:301 grep-dctrl/grep-dctrl.c:836 #: join-dctrl/join-dctrl.c:113 msgid "too many output fields" msgstr "Zu viele Ausgabefelder" @@ -308,19 +309,19 @@ msgstr "Zu viele Dateinamen" msgid "file names are not allowed within the filter" msgstr "Dateinamen sind im Filter nicht erlaubt" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:828 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:830 msgid "malformed filter" msgstr "Missgebildeter Filter" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:838 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:840 msgid "Adding \"Description\" to selected output fields because of -d" msgstr "Füge »Description« wegen -d zu den gewählten Ausgabefeldern hinzu" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:846 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:848 msgid "-I requires at least one instance of -s" msgstr "-I benötigt zumindest eine Verwendung von -s" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:852 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:854 msgid "cannot suppress field names when showing whole paragraphs" msgstr "" "Kann keine Feldnamen unterdrücken, wenn komplette Abschnitte angezeigt werden" |