summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAntti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org>2006-01-28 22:33:02 +0100
committerAntti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org>2006-01-28 22:33:02 +0100
commit95cd00fbe60769c79bd24f109f982f4eff18751e (patch)
treeb81a1b6935f2f20090582de2bf69d0fd0f324a55 /po
parent389733d0f7f73f1d1c33b2974657be7888507111 (diff)
downloaddctrl-tools-95cd00fbe60769c79bd24f109f982f4eff18751e.tar.gz
Import 2.8
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po46
-rw-r--r--po/de.po46
-rw-r--r--po/fi.po46
-rw-r--r--po/fr.po46
-rw-r--r--po/it.po46
-rw-r--r--po/pt_BR.po49
6 files changed, 243 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6c4e853..1a4ae78 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dctrl-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "grep-dctrl -- cerca patrons en fitxers de control de Debian"
msgid "Show the testing banner."
msgstr "Mostra l'avís de prova."
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVELL"
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "Set debugging level to LEVEL."
msgstr "Estableix el nivell de depuració a NIVELL."
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Utilitza NOMFITXER com el fitxer de configuració."
msgid "Do an exact match."
msgstr "Fes una coincidència exacta."
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
msgid "Print out the copyright license."
msgstr "Mostra la llicència del copyright."
@@ -246,6 +246,7 @@ msgid "Debug option parsing."
msgstr "Depura l'anàlisi d'opcions."
#: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
#, fuzzy
msgid "Do no output to stdout."
msgstr "No mostra res a l'eixida estàndard"
@@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "el predicat és massa complex"
msgid "inconsistent atom modifiers"
msgstr "els modificadors d'àtom no són consistents"
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
msgid "no such log level"
msgstr "aquest nivell de registre no existeix"
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
msgid "too many file names"
msgstr "hi ha massa noms de fitxers"
@@ -348,6 +349,39 @@ msgstr ""
msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
msgstr "grep-dctrl -- cerca patrons en fitxers de control de Debian"
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- cerca patrons en fitxers de control de Debian"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- cerca patrons en fitxers de control de Debian"
+
#~ msgid "invalid numeric pattern"
#~ msgstr "el patró numèric és invàlid"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index efeaa56..9bc3105 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dctrl-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "grep-dctrl -- durchsucht Debian-Control-Dateien"
msgid "Show the testing banner."
msgstr "Zeigt den Testing-Banner."
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "LEVEL"
msgstr "EBENE"
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "Set debugging level to LEVEL."
msgstr "Setzt Debugging-Ebene auf EBENE."
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Verwendet FNAME als Konfigurationsdatei."
msgid "Do an exact match."
msgstr "Führt eine exakte Übereinstimmung durch."
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
msgid "Print out the copyright license."
msgstr "Gibt die Copyright-Lizenz aus."
@@ -242,6 +242,7 @@ msgid "Debug option parsing."
msgstr "Optionenverarbeitung debuggen."
#: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
msgid "Do no output to stdout."
msgstr "Keine Ausgabe auf die Standardausgabe."
@@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "Eigenschaft ist zu lang"
msgid "inconsistent atom modifiers"
msgstr "Inkonsistener Atom-Modifikator"
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
msgid "no such log level"
msgstr "Keine solche Log-Ebene"
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
msgid "too many file names"
msgstr "Zu viele Dateinamen"
@@ -334,6 +335,39 @@ msgstr ""
msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
msgstr "sort-dctrl -- sortiert Debian-Control-Dateien"
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- durchsucht Debian-Control-Dateien"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- durchsucht Debian-Control-Dateien"
+
#~ msgid "invalid numeric pattern"
#~ msgstr "Ungültiges numerisches Muster"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ff98a27..2352202 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dctrl-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista"
msgid "Show the testing banner."
msgstr "Näytä testausviesti."
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "LEVEL"
msgstr "TASO"
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "Set debugging level to LEVEL."
msgstr "Aseta vianetsintätasoksi TASO."
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Käytä TIEDNIMI-tiedostoa asetustiedostona."
msgid "Do an exact match."
msgstr "Käytä täsmällistä hakua."
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
msgid "Print out the copyright license."
msgstr "Tulosta tekijänoikeuslisenssi."
@@ -242,6 +242,7 @@ msgid "Debug option parsing."
msgstr "Testaa valitsimien jäsennyst�."
#: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
msgid "Do no output to stdout."
msgstr "Älä tulosta mitään vakiotulostevirtaan"
@@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "predikaatti on liian pitkä"
msgid "inconsistent atom modifiers"
msgstr "ristitiitaiset atomin määritteet"
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
msgid "no such log level"
msgstr "ei sellaista seurantatasoa ole"
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
msgid "too many file names"
msgstr "liikaa tiedostonimiä"
@@ -335,6 +336,39 @@ msgstr ""
msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista"
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- hae Debianin kontrollitiedostoista"
+
#~ msgid "invalid numeric pattern"
#~ msgstr "rikkinäinen lukuhakuehto"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f784a70..05fc9cc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dctrl-tools 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Bertolissio <nico.bertol@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "grep-dctrl -- sélection dans des fichiers de contrôle Debian"
msgid "Show the testing banner."
msgstr "Afficher la bannière de test"
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "Set debugging level to LEVEL."
msgstr "Sélectionner le niveau de débogage NIVEAU"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Utiliser FICHIER comme fichier de configuration"
msgid "Do an exact match."
msgstr "Rechercher une correspondance exacte"
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
msgid "Print out the copyright license."
msgstr "Afficher la licence"
@@ -243,6 +243,7 @@ msgid "Debug option parsing."
msgstr "Déboguer l'analyse des options"
#: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
msgid "Do no output to stdout."
msgstr "Pas de sortie sur la sortie standard"
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr "le prédicat est trop complexe"
msgid "inconsistent atom modifiers"
msgstr "modificateurs d'atome incohérents"
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
msgid "no such log level"
msgstr "niveau de journalisation inexistant"
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
msgid "too many file names"
msgstr "trop de noms de fichiers"
@@ -345,6 +346,39 @@ msgstr ""
msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
msgstr "grep-dctrl -- sélection dans des fichiers de contrôle Debian"
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- sélection dans des fichiers de contrôle Debian"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- sélection dans des fichiers de contrôle Debian"
+
#~ msgid "invalid numeric pattern"
#~ msgstr "motif numérique invalide"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 35cf355..278211e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dctrl-tools 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "grep-dctrl -- ricerca attraverso i file di controllo di Debian"
msgid "Show the testing banner."
msgstr "Mostra l'avviso fastidioso."
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "LEVEL"
msgstr "LIVELLO"
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "Set debugging level to LEVEL."
msgstr "Imposta il livello di debug a LIVELLO."
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Usa NOMEFILE come file di configurazione."
msgid "Do an exact match."
msgstr "Cerca solo corrispondenze esatte."
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
msgid "Print out the copyright license."
msgstr "Mostra la licenza."
@@ -251,6 +251,7 @@ msgid "Debug option parsing."
msgstr "Fa il debug dell'analisi delle opzioni."
#: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
msgid "Do no output to stdout."
msgstr "Non invia output verso stdout."
@@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "il predicato è troppo lungo"
msgid "inconsistent atom modifiers"
msgstr "modificatori di atomi incoerenti"
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
msgid "no such log level"
msgstr "livello di log inesistente"
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
msgid "too many file names"
msgstr "troppi nomi di file"
@@ -346,6 +347,39 @@ msgstr ""
msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
msgstr "sort-dctrl -- ordina i file di controllo di Debian"
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr "grep-dctrl -- ricerca attraverso i file di controllo di Debian"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr "grep-dctrl -- ricerca attraverso i file di controllo di Debian"
+
#~ msgid "invalid numeric pattern"
#~ msgstr "modello di ricerca numerico errato"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8528402..41a0cb2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grep-dctrl tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-09 00:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 13:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 22:23-0300\n"
"Last-Translator: Mauricio Bomfim Cruz Vieira <mauricio.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr ""
msgid "Show the testing banner."
msgstr "Mostra a mensagem de aviso teste."
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "LEVEL"
msgstr "NÍVEL"
-#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36
+#: grep-dctrl.c:106 sort-dctrl.c:36 tbl-dctrl.c:38
msgid "Set debugging level to LEVEL."
msgstr "Ajusta o nível de depuração para NÍVEL."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Use ARQUIVO como o arquivo de configuração."
msgid "Do an exact match."
msgstr "Faz um casamento exato."
-#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35
+#: grep-dctrl.c:119 sort-dctrl.c:35 tbl-dctrl.c:37
msgid "Print out the copyright license."
msgstr "Imprime a licença de copyright."
@@ -250,6 +250,7 @@ msgid "Debug option parsing."
msgstr "Depura leitura das opções."
#: grep-dctrl.c:129 grep-dctrl.c:130 sort-dctrl.c:37 sort-dctrl.c:38
+#: tbl-dctrl.c:39 tbl-dctrl.c:40
msgid "Do no output to stdout."
msgstr "Não imprime a saída na saída padrão."
@@ -261,11 +262,11 @@ msgstr "predicado é muito longo"
msgid "inconsistent atom modifiers"
msgstr "modificadores atômicos inconsistentes"
-#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99
+#: grep-dctrl.c:409 sort-dctrl.c:99 tbl-dctrl.c:278
msgid "no such log level"
msgstr "não existe este nível de log"
-#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111
+#: grep-dctrl.c:509 sort-dctrl.c:111 tbl-dctrl.c:290
msgid "too many file names"
msgstr "muitos nomes de arquivos"
@@ -346,6 +347,42 @@ msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files"
msgstr ""
"grep-dctrl -- busca por expressões regulares em arquivos de controle Debian"
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "DELIM"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:35
+msgid "Specify a delimiter."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "SPEC"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:36
+msgid "Append the specified column."
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:264
+msgid "invalid column length"
+msgstr ""
+
+#: tbl-dctrl.c:311
+#, fuzzy
+msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
+msgstr ""
+"grep-dctrl -- busca por expressões regulares em arquivos de controle Debian"
+
+#: tbl-dctrl.c:325
+msgid "bad multibyte character"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pretty-dctrl -- pretty-print Debian control files"
+#~ msgstr ""
+#~ "grep-dctrl -- busca por expressões regulares em arquivos de controle "
+#~ "Debian"
+
#~ msgid "invalid numeric pattern"
#~ msgstr "padrão numérico invalido "