summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po82
1 files changed, 65 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 49f4e8f..27f41ca 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dctrl-tools 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-07 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-07 16:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 23:27+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "フィールドのパース中にエラーが発生しました。"
msgid "grep-dctrl -- grep Debian control files"
msgstr "grep-dctrl -- Debian control ファイルを grep します"
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:51
+msgid "FILTER [FILENAME...]"
+msgstr ""
+
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:114
msgid "Show the testing banner."
msgstr "テスト用のバナーを表示します。"
@@ -93,9 +97,10 @@ msgstr "テスト用のバナーを表示します。"
msgid "LEVEL"
msgstr "<レベル>"
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:116 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39
-#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:45
-msgid "Set debugging level to LEVEL."
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Set debugging level to LEVEL."
+msgid "Set log level to LEVEL."
msgstr "デバッグレベルを <レベル> に設定します。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:117 grep-dctrl/grep-dctrl.c:120
@@ -135,8 +140,10 @@ msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression."
msgstr "パターンを POSIX 拡張正規表現と見なします。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:124
-msgid "The pattern is a standard POSIX regular expression."
-msgstr "パターンは POSIX 標準正規表現です。"
+#, fuzzy
+#| msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression."
+msgid "Regard the pattern as a standard POSIX regular expression."
+msgstr "パターンを POSIX 拡張正規表現と見なします。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:125
msgid "Ignore case when looking for a match."
@@ -172,15 +179,21 @@ msgid "Print out the copyright license."
msgstr "著作権使用許諾を表示します。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:132
-msgid "Conjunct predicates."
+#, fuzzy
+#| msgid "Conjunct predicates."
+msgid "Conjunct filters."
msgstr "述部を結合します。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:133
-msgid "Disjunct predicates."
+#, fuzzy
+#| msgid "Disjunct predicates."
+msgid "Disjunct filters."
msgstr "述部を分離します。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:134
-msgid "Negate the following predicate."
+#, fuzzy
+#| msgid "Negate the following predicate."
+msgid "Negate the following filters."
msgstr "以降の述部を否定します。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:135
@@ -188,7 +201,9 @@ msgid "Test for version number equality."
msgstr "バージョン番号が等しいかをテストします。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:136
-msgid "Version number comparison: <."
+#, fuzzy
+#| msgid "Version number comparison: <."
+msgid "Version number comparison: <<."
msgstr "バージョン番号の比較: <。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:137
@@ -196,7 +211,9 @@ msgid "Version number comparison: <=."
msgstr "バージョン番号の比較: <=。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:138
-msgid "Version number comparison: >."
+#, fuzzy
+#| msgid "Version number comparison: >."
+msgid "Version number comparison: >>."
msgstr "バージョン番号の比較: >。"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:139
@@ -241,7 +258,9 @@ msgid "Override the effect of an earlier --ensure-dctrl"
msgstr ""
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:236
-msgid "predicate is too long"
+#, fuzzy
+#| msgid "predicate is too long"
+msgid "filter is too long"
msgstr "述部が長すぎます"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:301 grep-dctrl/grep-dctrl.c:834
@@ -257,25 +276,31 @@ msgstr "そのようなログレベルはありません"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:536
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "internal error"
msgid "internal error: unknown token %d"
msgstr "内部エラーです"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:545
-msgid "unexpected end of predicate"
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected end of predicate"
+msgid "unexpected end of filter"
msgstr "述部が突然途切れました"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:548
#, fuzzy
+#| msgid "unexpected atom in command line"
msgid "unexpected pattern in command line"
msgstr "コマンドラインに想定外の単位が含まれています"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:551
#, fuzzy
+#| msgid "unexpected atom in command line"
msgid "unexpected string in command line"
msgstr "コマンドラインに想定外の単位が含まれています"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:555
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected '!' in command line"
msgid "unexpected '%s' in command line"
msgstr "コマンドラインに想定外の '!' が含まれています"
@@ -285,11 +310,14 @@ msgstr "コマンドラインに ')' が含まれていません"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:588
#, fuzzy
+#| msgid "too many file names"
msgid "too many field names"
msgstr "ファイル名が多すぎます"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:646
-msgid "Multiple patterns for the same atom are not allowed"
+#, fuzzy
+#| msgid "Multiple patterns for the same atom are not allowed"
+msgid "Multiple patterns for the same simple filter are not allowed"
msgstr "同じ単位に複数のパターンを使用することはできません"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:666
@@ -297,7 +325,9 @@ msgid "A pattern is mandatory"
msgstr "パターンが必須です"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:693
-msgid "inconsistent atom modifiers"
+#, fuzzy
+#| msgid "inconsistent atom modifiers"
+msgid "inconsistent modifiers of simple filters"
msgstr "単位修飾子が矛盾しています"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:738 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120
@@ -306,11 +336,13 @@ msgid "too many file names"
msgstr "ファイル名が多すぎます"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:747
-msgid "file names are not allowed within the predicate"
+msgid "file names are not allowed within the filter"
msgstr ""
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:828
-msgid "malformed predicate"
+#, fuzzy
+#| msgid "malformed predicate"
+msgid "malformed filter"
msgstr "述部が不正です"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:838
@@ -371,6 +403,11 @@ msgstr "デフォルトの入力ファイル"
msgid "executable name not found; reading from standard input"
msgstr "実行ファイル名が見つかりません。標準入力から読み込みます"
+#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42
+#: join-dctrl/join-dctrl.c:45
+msgid "Set debugging level to LEVEL."
+msgstr "デバッグレベルを <レベル> に設定します。"
+
#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:40
msgid "KEYSPEC"
msgstr "<キー指定>"
@@ -487,9 +524,20 @@ msgstr "デフォルトの入力ファイル"
msgid "cannot join a stream with itself"
msgstr ""
+#: lib/msg.h:52
+msgid "I'm broken - please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: lib/msg.h:145
+msgid "cannot find enough memory"
+msgstr ""
+
#~ msgid "predicate is too complex"
#~ msgstr "述部が複雑すぎます"
+#~ msgid "The pattern is a standard POSIX regular expression."
+#~ msgstr "パターンは POSIX 標準正規表現です。"
+
#~ msgid "unexpected '-a' in command line"
#~ msgstr "コマンドラインに想定外の '-a' が含まれています"