diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 82 |
1 files changed, 65 insertions, 17 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dctrl-tools 2.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-07 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-07 16:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 23:27+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "フィールドのパース中にエラーが発生しました。" msgid "grep-dctrl -- grep Debian control files" msgstr "grep-dctrl -- Debian control ファイルを grep します" +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:51 +msgid "FILTER [FILENAME...]" +msgstr "" + #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:114 msgid "Show the testing banner." msgstr "テスト用のバナーを表示します。" @@ -93,9 +97,10 @@ msgstr "テスト用のバナーを表示します。" msgid "LEVEL" msgstr "<レベル>" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:116 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:45 -msgid "Set debugging level to LEVEL." +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Set debugging level to LEVEL." +msgid "Set log level to LEVEL." msgstr "デバッグレベルを <レベル> に設定します。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:117 grep-dctrl/grep-dctrl.c:120 @@ -135,8 +140,10 @@ msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression." msgstr "パターンを POSIX 拡張正規表現と見なします。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:124 -msgid "The pattern is a standard POSIX regular expression." -msgstr "パターンは POSIX 標準正規表現です。" +#, fuzzy +#| msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression." +msgid "Regard the pattern as a standard POSIX regular expression." +msgstr "パターンを POSIX 拡張正規表現と見なします。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:125 msgid "Ignore case when looking for a match." @@ -172,15 +179,21 @@ msgid "Print out the copyright license." msgstr "著作権使用許諾を表示します。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:132 -msgid "Conjunct predicates." +#, fuzzy +#| msgid "Conjunct predicates." +msgid "Conjunct filters." msgstr "述部を結合します。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:133 -msgid "Disjunct predicates." +#, fuzzy +#| msgid "Disjunct predicates." +msgid "Disjunct filters." msgstr "述部を分離します。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:134 -msgid "Negate the following predicate." +#, fuzzy +#| msgid "Negate the following predicate." +msgid "Negate the following filters." msgstr "以降の述部を否定します。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:135 @@ -188,7 +201,9 @@ msgid "Test for version number equality." msgstr "バージョン番号が等しいかをテストします。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:136 -msgid "Version number comparison: <." +#, fuzzy +#| msgid "Version number comparison: <." +msgid "Version number comparison: <<." msgstr "バージョン番号の比較: <。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:137 @@ -196,7 +211,9 @@ msgid "Version number comparison: <=." msgstr "バージョン番号の比較: <=。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:138 -msgid "Version number comparison: >." +#, fuzzy +#| msgid "Version number comparison: >." +msgid "Version number comparison: >>." msgstr "バージョン番号の比較: >。" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:139 @@ -241,7 +258,9 @@ msgid "Override the effect of an earlier --ensure-dctrl" msgstr "" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:236 -msgid "predicate is too long" +#, fuzzy +#| msgid "predicate is too long" +msgid "filter is too long" msgstr "述部が長すぎます" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:301 grep-dctrl/grep-dctrl.c:834 @@ -257,25 +276,31 @@ msgstr "そのようなログレベルはありません" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:536 #, fuzzy, c-format +#| msgid "internal error" msgid "internal error: unknown token %d" msgstr "内部エラーです" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:545 -msgid "unexpected end of predicate" +#, fuzzy +#| msgid "unexpected end of predicate" +msgid "unexpected end of filter" msgstr "述部が突然途切れました" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:548 #, fuzzy +#| msgid "unexpected atom in command line" msgid "unexpected pattern in command line" msgstr "コマンドラインに想定外の単位が含まれています" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:551 #, fuzzy +#| msgid "unexpected atom in command line" msgid "unexpected string in command line" msgstr "コマンドラインに想定外の単位が含まれています" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:555 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected '!' in command line" msgid "unexpected '%s' in command line" msgstr "コマンドラインに想定外の '!' が含まれています" @@ -285,11 +310,14 @@ msgstr "コマンドラインに ')' が含まれていません" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:588 #, fuzzy +#| msgid "too many file names" msgid "too many field names" msgstr "ファイル名が多すぎます" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:646 -msgid "Multiple patterns for the same atom are not allowed" +#, fuzzy +#| msgid "Multiple patterns for the same atom are not allowed" +msgid "Multiple patterns for the same simple filter are not allowed" msgstr "同じ単位に複数のパターンを使用することはできません" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:666 @@ -297,7 +325,9 @@ msgid "A pattern is mandatory" msgstr "パターンが必須です" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:693 -msgid "inconsistent atom modifiers" +#, fuzzy +#| msgid "inconsistent atom modifiers" +msgid "inconsistent modifiers of simple filters" msgstr "単位修飾子が矛盾しています" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:738 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 @@ -306,11 +336,13 @@ msgid "too many file names" msgstr "ファイル名が多すぎます" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:747 -msgid "file names are not allowed within the predicate" +msgid "file names are not allowed within the filter" msgstr "" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:828 -msgid "malformed predicate" +#, fuzzy +#| msgid "malformed predicate" +msgid "malformed filter" msgstr "述部が不正です" #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:838 @@ -371,6 +403,11 @@ msgstr "デフォルトの入力ファイル" msgid "executable name not found; reading from standard input" msgstr "実行ファイル名が見つかりません。標準入力から読み込みます" +#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 +#: join-dctrl/join-dctrl.c:45 +msgid "Set debugging level to LEVEL." +msgstr "デバッグレベルを <レベル> に設定します。" + #: sort-dctrl/sort-dctrl.c:40 msgid "KEYSPEC" msgstr "<キー指定>" @@ -487,9 +524,20 @@ msgstr "デフォルトの入力ファイル" msgid "cannot join a stream with itself" msgstr "" +#: lib/msg.h:52 +msgid "I'm broken - please report this bug." +msgstr "" + +#: lib/msg.h:145 +msgid "cannot find enough memory" +msgstr "" + #~ msgid "predicate is too complex" #~ msgstr "述部が複雑すぎます" +#~ msgid "The pattern is a standard POSIX regular expression." +#~ msgstr "パターンは POSIX 標準正規表現です。" + #~ msgid "unexpected '-a' in command line" #~ msgstr "コマンドラインに想定外の '-a' が含まれています" |