diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2013-12-14 03:12:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2013-12-17 05:28:44 +0100 |
commit | 9eb6a41a9f48f18127bf5a993fdf52c2fc35d25f (patch) | |
tree | 31bbfb6a4b1f8aed9d0c070eec561e7939fec588 | |
parent | ff2114bd522d72488d82824ccc5c4d96997c062b (diff) | |
download | dpkg-9eb6a41a9f48f18127bf5a993fdf52c2fc35d25f.tar.gz |
dpkg-deb: Remove trailing newlines from warning message
Update and unfuzzy translation strings.
-rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | dpkg-deb/build.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 6 |
37 files changed, 141 insertions, 150 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index d4c0431af..8fb724357 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -9,6 +9,7 @@ dpkg (1.17.6) UNRELEASED; urgency=low as root. * Detect a missing sign-command in dpkg-buildpackage, before starting the build, to avoid a failure at the end of the process. + * Remove trailing newlines from dpkg-deb warning message. [ Updated scripts translations ] * German (Helge Kreutzmann). diff --git a/dpkg-deb/build.c b/dpkg-deb/build.c index d4b24e1a5..d200c022a 100644 --- a/dpkg-deb/build.c +++ b/dpkg-deb/build.c @@ -406,8 +406,8 @@ check_new_pkg(const char *dir) warns = warning_get_count(); if (warns) - warning(P_("ignoring %d warning about the control file(s)\n", - "ignoring %d warnings about the control file(s)\n", warns), + warning(P_("ignoring %d warning about the control file(s)", + "ignoring %d warnings about the control file(s)", warns), warns); return pkg; @@ -5233,12 +5233,10 @@ msgstr "'%s' contién un campu '%s' definíu pol usuariu" #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "" -"dpkg-deb: nun tendránse en cuenta %d avisos sobro los ficheros de control\n" -msgstr[1] "" -"dpkg-deb: nun tendránse en cuenta %d avisos sobro los ficheros de control\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "nun tendránse en cuenta %d avisos sobro los ficheros de control" +msgstr[1] "nun tendránse en cuenta %d avisos sobro los ficheros de control" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5108,10 +5108,10 @@ msgstr "«%s» conté un camp «%s» definit per l'usuari" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "s'omet %d avís sobre els fitxers de control\n" -msgstr[1] "s'ometen %d avisos sobre els fitxers de control\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "s'omet %d avís sobre els fitxers de control" +msgstr[1] "s'ometen %d avisos sobre els fitxers de control" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4917,11 +4917,11 @@ msgstr "„%s“ obsahuje uživatelem definovanou položku „%s“" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "ignoruji %d varování o řídících souborech\n" -msgstr[1] "ignoruji %d varování o řídících souborech\n" -msgstr[2] "ignoruji %d varování o řídících souborech\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignoruji %d varování o řídících souborech" +msgstr[1] "ignoruji %d varování o řídících souborech" +msgstr[2] "ignoruji %d varování o řídících souborech" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4990,10 +4990,10 @@ msgstr "'%s' indeholder brugerangivet felt '%s'" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "dpkg-deb: ignorerer %d advarsel om kontrolfiler\n" -msgstr[1] "dpkg-deb: ignorerer %d advarsler om kontrolfiler\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignorerer %d advarsel om kontrolfiler" +msgstr[1] "ignorerer %d advarsler om kontrolfiler" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4904,10 +4904,10 @@ msgstr "»%s« enthält benutzerdefiniertes Feld »%s«" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "%d Warnung wegen der control-Datei(en) wird ignoriert\n" -msgstr[1] "%d Warnungen wegen der control-Datei(en) werden ignoriert\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "%d Warnung wegen der control-Datei(en) wird ignoriert" +msgstr[1] "%d Warnungen wegen der control-Datei(en) werden ignoriert" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4971,10 +4971,10 @@ msgstr "ཉེན་བརྡ་ `%s' གི་ནང་ན་ལག་ལེ #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་: ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་ %d ཉེན་བརྡ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་དོ།\n" -msgstr[1] "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-ཌེབ་: ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་ %d ཉེན་བརྡ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་དོ།\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་ %d ཉེན་བརྡ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་དོ།" +msgstr[1] "ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་ %d ཉེན་བརྡ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་དོ།" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5251,12 +5251,10 @@ msgstr "προειδοποίηση, το `%s' περιέχει ορισμένο #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "" -"dpkg-deb: παραλείπονται %d προειδοποιητικά μηνύματα για τα αρχεία control\n" -msgstr[1] "" -"dpkg-deb: παραλείπονται %d προειδοποιητικά μηνύματα για τα αρχεία control\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "παραλείπονται %d προειδοποιητικά μηνύματα για τα αρχεία control" +msgstr[1] "παραλείπονται %d προειδοποιητικά μηνύματα για τα αρχεία control" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4950,10 +4950,10 @@ msgstr "'%s' enhavas kampon '%s' difinitan de uzanto" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "preteratentas %d averton pri la reg-dosiero(j)\n" -msgstr[1] "preteratentas %d avertojn pri la reg-dosiero(j)\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "preteratentas %d averton pri la reg-dosiero(j)" +msgstr[1] "preteratentas %d avertojn pri la reg-dosiero(j)" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr "`%s' contiene un campo `%s' definido por el usuario" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "no se tendrá en cuenta %d aviso sobre el/los fichero/s de control\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "no se tendrá en cuenta %d aviso sobre el/los fichero/s de control" msgstr[1] "" -"no se tendrán en cuenta %d avisos sobre el/los fichero/s de control\n" +"no se tendrán en cuenta %d avisos sobre el/los fichero/s de control" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5259,10 +5259,10 @@ msgstr "'%s'(e)k erabiltzaileak definitutako '%s' eremua dauka" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "kontrol-fitxategiei buruzko abisu %d-i ezikusi egiten\n" -msgstr[1] "kontrol-fitxategiei buruzko %d abisuei ezikusi egiten\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "kontrol-fitxategiei buruzko abisu %d-i ezikusi egiten" +msgstr[1] "kontrol-fitxategiei buruzko %d abisuei ezikusi egiten" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5226,10 +5226,10 @@ msgstr "« %s » contient le champ « %s » défini par l'utilisateur" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "%d avertissement ignoré sur le(s) fichier(s) « control »\n" -msgstr[1] "%d avertissements ignorés sur le(s) fichier(s) « control »\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "%d avertissement ignoré sur le(s) fichier(s) « control »" +msgstr[1] "%d avertissements ignorés sur le(s) fichier(s) « control »" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5214,10 +5214,10 @@ msgstr "aviso, \"%s\" contén o campo definido polo usuario \"%s\"\n" #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "dpkg-deb: ignóranse %d avisos sobre o(s) ficheiros(s) de control\n" -msgstr[1] "dpkg-deb: ignóranse %d avisos sobre o(s) ficheiros(s) de control\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignóranse %d avisos sobre o(s) ficheiros(s) de control" +msgstr[1] "ignóranse %d avisos sobre o(s) ficheiros(s) de control" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4919,10 +4919,10 @@ msgid "'%s' contains user-defined field '%s'" msgstr "figyelem, `%s' felhasználói `%s' mezőt tartalmaz\n" #: dpkg-deb/build.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "dpkg-deb: %d figyelmeztetés átlépése az ellenőrző fájl(ok)ról\n" +#, c-format +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "%d figyelmeztetés átlépése az ellenőrző fájl(ok)ról" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5173,9 +5173,9 @@ msgstr "'%s' berisi ruas definisi pengguna '%s'" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "mengabaikan %d peringatan tentang berkas 'control'\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "mengabaikan %d peringatan tentang berkas 'control'" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5162,10 +5162,10 @@ msgstr "\"%s\" contiene il campo \"%s\" definito dall'utente" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "%d avviso relativo ai file di controllo viene ignorato\n" -msgstr[1] "%d avvisi relativi ai file di controllo vengono ignorati\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "%d avviso relativo ai file di controllo viene ignorato" +msgstr[1] "%d avvisi relativi ai file di controllo vengono ignorati" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4977,9 +4977,9 @@ msgstr "'%s' がユーザ定義のフィールド '%s' を含んでいます" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "dpkg-deb: コントロールファイルの %d 個の警告を無視します\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "コントロールファイルの %d 個の警告を無視します" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5174,9 +5174,9 @@ msgstr "'%s'에 사용자 정의 필드 `%s'이(가) 들어 있습니다" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "컨트롤 파일과 관련된 %d개 경고를 무시합니다\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "컨트롤 파일과 관련된 %d개 경고를 무시합니다" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4907,10 +4907,10 @@ msgstr "įspėjimas: „%s“ turi naudotojo nustatytą lauką „%s“\n" #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "dpkg-deb: ignoruojami %d perspėjimai apie valdymo failus\n" -msgstr[1] "dpkg-deb: ignoruojami %d perspėjimai apie valdymo failus\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignoruojami %d perspėjimai apie valdymo failus" +msgstr[1] "ignoruojami %d perspėjimai apie valdymo failus" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4905,12 +4905,10 @@ msgstr "ताकिद, `%s'मध्ये युझर-डिफाइन् #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "" -"डिपिकेजी-डेब: नियंत्रण फाइल(ली) बद्दलच्या %d धोक्याच्या सूचनांकडे दुर्लक्ष केले जातेय\n" -msgstr[1] "" -"डिपिकेजी-डेब: नियंत्रण फाइल(ली) बद्दलच्या %d धोक्याच्या सूचनांकडे दुर्लक्ष केले जातेय\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "नियंत्रण फाइल(ली) बद्दलच्या %d धोक्याच्या सूचनांकडे दुर्लक्ष केले जातेय" +msgstr[1] "नियंत्रण फाइल(ली) बद्दलच्या %d धोक्याच्या सूचनांकडे दुर्लक्ष केले जातेय" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5171,10 +5171,10 @@ msgstr "«%s» inneholder brukerdefinert felt «%s»" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "ignorerer %d advarsel om kontrollfilen(e)\n" -msgstr[1] "ignorerer %d advarsler om kontrollfilen(e)\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignorerer %d advarsel om kontrollfilen(e)" +msgstr[1] "ignorerer %d advarsler om kontrollfilen(e)" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4927,10 +4927,10 @@ msgstr "चेतावनी, `%s' ले प्रयोग-परिभाष #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "dpkg-deb: %d ले कन्फफाइल(हरू) का बारेमा चेतावनीहरू अवज्ञा गर्दै\n" -msgstr[1] "dpkg-deb: %d ले कन्फफाइल(हरू) का बारेमा चेतावनीहरू अवज्ञा गर्दै\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "%d ले कन्फफाइल(हरू) का बारेमा चेतावनीहरू अवज्ञा गर्दै" +msgstr[1] "%d ले कन्फफाइल(हरू) का बारेमा चेतावनीहरू अवज्ञा गर्दै" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5014,12 +5014,10 @@ msgstr "waarschuwing, `%s' bevat zelf gedefiniëerd veld `%s'\n" #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "" -"dpkg-deb: %d waarschuwingen over de besturingsbestand(en) genegeerd\n" -msgstr[1] "" -"dpkg-deb: %d waarschuwingen over de besturingsbestand(en) genegeerd\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "%d waarschuwingen over de besturingsbestand(en) genegeerd" +msgstr[1] "%d waarschuwingen over de besturingsbestand(en) genegeerd" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4807,10 +4807,10 @@ msgstr "åtvaring, «%s» inneheld brukardefinert felt «%s»\n" #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "dpkg-deb: Ignorerer %d åtvaringar om kontrollfilene\n" -msgstr[1] "dpkg-deb: Ignorerer %d åtvaringar om kontrollfilene\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignorerer %d åtvaringar om kontrollfilene" +msgstr[1] "ignorerer %d åtvaringar om kontrollfilene" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5045,11 +5045,11 @@ msgstr "\"%s\" zawiera pole zdefiniowane przez użytkownika \"%s\"" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "zignorowanie %d ostrzeżenia na temat pliku/plików kontrolnych\n" -msgstr[1] "zignorowanie %d ostrzeżeń na temat pliku/plików kontrolnych\n" -msgstr[2] "zignorowanie %d ostrzeżeń na temat pliku/plików kontrolnych\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "zignorowanie %d ostrzeżenia na temat pliku/plików kontrolnych" +msgstr[1] "zignorowanie %d ostrzeżeń na temat pliku/plików kontrolnych" +msgstr[2] "zignorowanie %d ostrzeżeń na temat pliku/plików kontrolnych" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5041,10 +5041,10 @@ msgstr "'%s' contém o campo '%s' definido pelo utilizador" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "a ignorar %d aviso acerca do ficheiro control\n" -msgstr[1] "a ignorar %d avisos acerca do(s) ficheiro(s) de controle.\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "a ignorar %d aviso acerca do ficheiro control" +msgstr[1] "a ignorar %d avisos acerca do(s) ficheiro(s) de controle" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 30e1046ae..6aa46d81a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5196,10 +5196,10 @@ msgstr "aviso, '%s' contém campo '%s' definido pelo usuário\n" #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "dpkg-deb: ignorando %d avisos sobre o(s) arquivo(s) de controle\n" -msgstr[1] "dpkg-deb: ignorando %d avisos sobre o(s) arquivo(s) de controle\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignorando %d avisos sobre o(s) arquivo(s) de controle" +msgstr[1] "ignorando %d avisos sobre o(s) arquivo(s) de controle" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5312,11 +5312,11 @@ msgstr "„%s” conține câmpul definit de utilizator „%s”" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "se ignoră %d avertisment legat de fișierul(ele) de control\n" -msgstr[1] "se ignoră %d avertismente legate de fișierul(ele) de control\n" -msgstr[2] "se ignoră %d de avertismente legate de fișierul(ele) de control\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "se ignoră %d avertisment legat de fișierul(ele) de control" +msgstr[1] "se ignoră %d avertismente legate de fișierul(ele) de control" +msgstr[2] "se ignoră %d de avertismente legate de fișierul(ele) de control" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -5056,11 +5056,11 @@ msgstr "«%s» содержит определённое пользовател #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "проигнорировано %d предупреждение об управляющем(их) файле(ах)\n" -msgstr[1] "проигнорировано %d предупреждения об управляющих файлах\n" -msgstr[2] "проигнорировано %d предупреждений об управляющих файлах\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "проигнорировано %d предупреждение об управляющем(их) файле(ах)" +msgstr[1] "проигнорировано %d предупреждения об управляющих файлах" +msgstr[2] "проигнорировано %d предупреждений об управляющих файлах" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4982,11 +4982,11 @@ msgstr "„%s“ obsahuje používateľom definované pole „%s“" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "ignoruje sa %d upozornenie o riadiacom súbore(och)\n" -msgstr[1] "ignorujú sa %d upozornenia o riadiacom súbore(och)\n" -msgstr[2] "ignoruje sa %d upozornení o riadiacom súbore(och)\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignoruje sa %d upozornenie o riadiacom súbore(och)" +msgstr[1] "ignorujú sa %d upozornenia o riadiacom súbore(och)" +msgstr[2] "ignoruje sa %d upozornení o riadiacom súbore(och)" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4946,10 +4946,10 @@ msgstr "\"%s\" innehåller användardefinierat fält \"%s\"" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "ignorerar %d varning om kontrollfilerna\n" -msgstr[1] "ignorerar %d varningar om kontrollfilerna\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "ignorerar %d varning om kontrollfilerna" +msgstr[1] "ignorerar %d varningar om kontrollfilerna" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4844,9 +4844,9 @@ msgstr "'%s' มีเขตข้อมูล '%s' ที่ผู้ใช้ #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "จะละเลยคำเตือน %d รายการเกี่ยวกับแฟ้มควบคุม\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "จะละเลยคำเตือน %d รายการเกี่ยวกับแฟ้มควบคุม" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4892,12 +4892,10 @@ msgstr "babala, `%s' ay naglalaman ng user-defined na saklaw `%s'\n" #: dpkg-deb/build.c:409 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "" -"dpkg-deb: hindi pinansin %d na babala tungkol sa (mga) talaksang control\n" -msgstr[1] "" -"dpkg-deb: hindi pinansin %d na babala tungkol sa (mga) talaksang control\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "hindi pinansin %d na babala tungkol sa (mga) talaksang control" +msgstr[1] "hindi pinansin %d na babala tungkol sa (mga) talaksang control" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 @@ -4861,9 +4861,9 @@ msgstr "“%s” chứa trường “%s” do người dùng định nghĩa" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "đang lờ %d cảnh báo về (các) tập tin điều khiển\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "đang lờ %d cảnh báo về (các) tập tin điều khiển" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d3ac5564d..d075dc2a5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5078,9 +5078,9 @@ msgstr "%s 含有用户自定义的字段 %s " #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "忽略有关主控文件的 %d 个警告\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "忽略有关主控文件的 %d 个警告" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9e711c555..1a82c1ec8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4821,9 +4821,9 @@ msgstr "'%s' 包含使用者自訂欄位 '%s'" #: dpkg-deb/build.c:409 #, c-format -msgid "ignoring %d warning about the control file(s)\n" -msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)\n" -msgstr[0] "忽略 %d 個有關控制檔的警告\n" +msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" +msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" +msgstr[0] "忽略 %d 個有關控制檔的警告" #: dpkg-deb/build.c:452 utils/update-alternatives.c:2645 #: utils/update-alternatives.c:2652 |