diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-04-27 10:09:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2012-04-27 10:10:37 +0200 |
commit | 9f3a12116f8512c38863c4eb858f91aaa1bad391 (patch) | |
tree | 99d6ae2d6916484be085029537f20d6a927750b5 /dselect/po/ca.po | |
parent | f45abe4758e705b6c3231ba9a34ac066530b27e4 (diff) | |
download | dpkg-9f3a12116f8512c38863c4eb858f91aaa1bad391.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/ca.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 104 |
1 files changed, 57 insertions, 47 deletions
diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index e2f9cea2a..059b00adc 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:38+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -21,24 +21,24 @@ msgstr "" msgid "Search for ? " msgstr "Cerca: " -#: dselect/basecmds.cc:147 +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: dselect/basecmds.cc:178 +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Ajuda: " -#: dselect/basecmds.cc:184 +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "Premeu ? per al menú d'ajuda, . per al següent tema, <espai> per a sortir." -#: dselect/basecmds.cc:191 +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "La info. d'ajuda està disponible sota els següents temes:" -#: dselect/basecmds.cc:199 +#: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Premeu una tecla de de la llista superior, <espai> o «q» per a sortir de\n" "l'ajuda, o «.» (punt) per a llegir cada pàgina d'ajuda al seu torn. " -#: dselect/basecmds.cc:205 +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "s'ha produït un error en llegir del teclat en l'ajuda" @@ -86,49 +86,49 @@ msgstr "no s'ha pogut establir el senyal nou SIGWINCH" msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "no s'ha pogut assignar una parella de colors" -#: dselect/baselist.cc:167 +#: dselect/baselist.cc:155 msgid "failed to create title window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de títol" -#: dselect/baselist.cc:171 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de «whatinfo»" -#: dselect/baselist.cc:175 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «baselist pad»" -#: dselect/baselist.cc:178 +#: dselect/baselist.cc:166 msgid "failed to create heading pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «heading pad»" -#: dselect/baselist.cc:182 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «thisstate pad»" -#: dselect/baselist.cc:186 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create info pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «info pad»" -#: dselect/baselist.cc:191 +#: dselect/baselist.cc:179 msgid "failed to create query window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de pregunta" -#: dselect/baselist.cc:255 +#: dselect/baselist.cc:247 msgid "Keybindings" msgstr "Assignacions de tecles" -#: dselect/baselist.cc:303 +#: dselect/baselist.cc:295 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, premeu " -#: dselect/baselist.cc:306 +#: dselect/baselist.cc:298 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s per a continuar" -#: dselect/baselist.cc:310 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s per a tornar" @@ -853,13 +853,23 @@ msgstr "" "\n" #: dselect/main.cc:185 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" +#| " --expert Turn on expert mode.\n" +#| " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to " +#| "<file>.\n" +#| " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr" +#| "+..]]\n" +#| " Configure screen colours.\n" +#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" -" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+..]]\n" +" --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" @@ -996,49 +1006,49 @@ msgstr "" msgid "failed to getch in main menu" msgstr "no s'ha pogut fer «getch» en el menú principal" -#: dselect/main.cc:536 +#: dselect/main.cc:539 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "la cadena d'acció «%.50s» és desconeguda" -#: dselect/methlist.cc:77 +#: dselect/methlist.cc:72 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - llista dels mètodes d'accés" -#: dselect/methlist.cc:86 +#: dselect/methlist.cc:81 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Mètode d'accés «%s»." -#: dselect/methlist.cc:120 +#: dselect/methlist.cc:115 msgid "Abbrev." msgstr "Abreujament" -#: dselect/methlist.cc:121 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 +#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:291 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» ha fallat" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "no s'ha pogut desblocar SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "no s'ha pogut tornar a blocar SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "getch failed" msgstr "getch ha fallat" -#: dselect/methlist.cc:188 +#: dselect/methlist.cc:183 msgid "Explanation" msgstr "Explicació" -#: dselect/methlist.cc:197 +#: dselect/methlist.cc:192 msgid "No explanation available." msgstr "No hi ha explicació disponible." @@ -1431,67 +1441,67 @@ msgstr "Instaŀlat" msgid "Purged" msgstr "Purgats" -#: dselect/pkgdisplay.cc:198 +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - llista recursiva de paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:200 +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspecció de l'estat dels paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:201 +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - llistat de paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc:209 +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (per secció)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:212 +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (disp., secció)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:215 +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (estat, secció)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:224 +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (per prioritat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:227 +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (disp., prioritat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:230 +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (estat, prioritat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:239 +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alfabèticament)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:242 +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (per disponibilitat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:245 +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (per estat)" -#: dselect/pkgdisplay.cc:260 +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marca:+/=/- concís:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:261 +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marca:+/=/- depuració:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:263 +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " concís:v ajuda:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc:264 +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " depuració:v ajuda:?" |