summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2012-03-19 07:27:01 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2012-03-19 08:56:42 +0100
commit1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787 (patch)
treed24bed7b332a5940062d820b9341e9c85a78587a /dselect/po/de.po
parentdf43bb230376e1e5fc187b532dfd76ba327f286f (diff)
downloaddpkg-1d345adc0d88657a10c070c85a6c02e8346ec787.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/de.po')
-rw-r--r--dselect/po/de.po192
1 files changed, 95 insertions, 97 deletions
diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po
index b03350e92..599081ec8 100644
--- a/dselect/po/de.po
+++ b/dselect/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 03:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -752,114 +752,106 @@ msgstr ""
" / Suchen (Abbruch mit Eingabetaste)\n"
" \\ letzte Suche wiederholen\n"
-#: dselect/main.cc:60
+#: dselect/main.cc:64
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Geben Sie dselect --help ein, um Hilfe zu erhalten."
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "a"
msgstr "z"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "[A]ccess"
msgstr "[Z]ugriff"
-#: dselect/main.cc:143
+#: dselect/main.cc:146
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Zugriffsmethode auswählen."
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "u"
msgstr "e"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "[U]pdate"
msgstr "[E]rneuern"
-#: dselect/main.cc:144
+#: dselect/main.cc:147
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Liste der verfügbaren Pakete erneuern, falls möglich."
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "s"
msgstr "a"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "[S]elect"
msgstr "[A]uswählen"
-#: dselect/main.cc:145
+#: dselect/main.cc:148
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Auswahl der für Ihr System gewünschten Pakete treffen."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "i"
msgstr "i"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "[I]nstall"
msgstr "[I]nstall."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:149
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Gewünschte Pakete installieren und aktualisieren."
# Vorsicht Falle: "k" geht leider nicht, denn diese Taste bewegt
# die Hervorhebung um eine Zeile nach oben!
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "c"
msgstr "f"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "[C]onfig"
msgstr "Kon[f]ig."
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:150
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Alle unkonfigurierten Pakete konfigurieren."
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "r"
msgstr "l"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "[R]emove"
msgstr "[L]öschen"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:151
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Nicht gewünschte Software löschen."
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "q"
msgstr "b"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "[Q]uit"
msgstr "[B]eenden"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:152
msgid "Quit dselect."
msgstr "Dselect beenden."
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:153
msgid "menu"
msgstr "Menü"
-#: dselect/main.cc:155
+#: dselect/main.cc:158
#, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
msgstr "Debian »%s« Paketverwaltungs-Frontend Version %s.\n"
-#: dselect/main.cc:158
-msgid ""
-"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
-"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
-"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-
-#: dselect/main.cc:162
+#: dselect/main.cc:161
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
@@ -868,11 +860,11 @@ msgstr ""
"Version 2 oder höher für Kopierbedingungen. Es wird KEINE Haftung "
"übernommen.\n"
-#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220
+#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218
msgid "<standard output>"
msgstr "<Standardausgabe>"
-#: dselect/main.cc:183
+#: dselect/main.cc:181
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
@@ -881,7 +873,7 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [<Option> ...] [<Aktion> ...]\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:187
+#: dselect/main.cc:185
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -901,7 +893,7 @@ msgstr ""
" Bildschirmfarben konfigurieren.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:196
+#: dselect/main.cc:194
#, c-format
msgid ""
" --help Show this help message.\n"
@@ -912,7 +904,7 @@ msgstr ""
" --version Version anzeigen.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:201
+#: dselect/main.cc:199
#, c-format
msgid ""
"Actions:\n"
@@ -923,57 +915,57 @@ msgstr ""
" access update select install config remove quit\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:205
+#: dselect/main.cc:203
#, c-format
msgid "Screenparts:\n"
msgstr "Bildschirmelemente:\n"
-#: dselect/main.cc:210
+#: dselect/main.cc:208
#, c-format
msgid "Colours:\n"
msgstr "Farben:\n"
-#: dselect/main.cc:215
+#: dselect/main.cc:213
#, c-format
msgid "Attributes:\n"
msgstr "Attribute:\n"
-#: dselect/main.cc:233
+#: dselect/main.cc:231
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "Debug-Datei »%.255s« konnte nicht geöffnet werden\n"
# %s kann unterchiedliches Geschlecht haben (Farbe, Bildschirmelement, Farbattribut)
-#: dselect/main.cc:253
+#: dselect/main.cc:251
#, c-format
msgid "Invalid %s `%s'\n"
msgstr "%s »%s« ist ungültig\n"
-#: dselect/main.cc:270
+#: dselect/main.cc:268
msgid "screen part"
msgstr "Bildschirmelement"
-#: dselect/main.cc:276
+#: dselect/main.cc:274
msgid "Null colour specification\n"
msgstr "Leere Farbspezifikation\n"
-#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289
+#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287
msgid "colour"
msgstr "Farbe"
-#: dselect/main.cc:297
+#: dselect/main.cc:295
msgid "colour attribute"
msgstr "Farbattribut"
-#: dselect/main.cc:329
+#: dselect/main.cc:327
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Das Terminal scheint Cursoradressierung nicht zu unterstützen.\n"
-#: dselect/main.cc:331
+#: dselect/main.cc:329
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Das Terminal scheint Hervorhebung nicht zu unterstützen.\n"
-#: dselect/main.cc:333
+#: dselect/main.cc:331
#, c-format
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
@@ -982,11 +974,15 @@ msgstr ""
"Setzen Sie ihre TERM-Variable richtig, verwenden Sie ein besseres Terminal,\n"
"oder begnügen Sie sich mit dem Werkzeug %s zur paketweisen Verwaltung.\n"
-#: dselect/main.cc:336
+#: dselect/main.cc:334
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "Terminal lässt notwendige Fähigkeiten vermissen, Abbruch"
-#: dselect/main.cc:417
+#: dselect/main.cc:369
+msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported"
+msgstr ""
+
+#: dselect/main.cc:422
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1000,7 +996,15 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <Eingabe> zur Bestätigung. ^L zeichnet den Bildschirm neu.\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:428
+#: dselect/main.cc:427
+msgid ""
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
+"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
+
+#: dselect/main.cc:433
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1010,11 +1014,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nur-Lese-Zugriff: Lediglich die Vorschau der Auswahlen ist verfügbar!"
-#: dselect/main.cc:448
+#: dselect/main.cc:453
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch im Hauptmenü fehlgeschlagen"
-#: dselect/main.cc:531
+#: dselect/main.cc:536
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "unbekannte Aktionszeichenkette »%.50s«"
@@ -1036,19 +1040,19 @@ msgstr "Abkürz."
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:572
+#: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:577
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate fehlgeschlagen"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:575
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:580
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH konnte nicht entblockt werden"
-#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:585
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH konnte nicht erneut blockiert werden"
-#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:582
+#: dselect/methlist.cc:171 dselect/pkglist.cc:587
msgid "getch failed"
msgstr "getch fehlgeschlagen"
@@ -1212,28 +1216,12 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Methoden-Options-Datei »%.250s«"
msgid "unable to open current option file `%.250s'"
msgstr "Aktuelle Options-Datei »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
-#: dselect/methparse.cc:289
-#, c-format
-msgid "unable to open new option file `%.250s'"
-msgstr "Neue Options-Datei »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
-
# FIXME: Wäre »new option file« nicht besser?
-#: dselect/methparse.cc:292
+#: dselect/methparse.cc:283
#, c-format
msgid "unable to write new option to `%.250s'"
msgstr "Neue Options-Datei kann nicht nach »%.250s« geschrieben werden"
-#: dselect/methparse.cc:295
-#, c-format
-msgid "unable to close new option file `%.250s'"
-msgstr "Neue Options-Datei »%.250s« kann nicht geschlossen werden"
-
-# FIXME: Wäre »new option file« nicht besser?
-#: dselect/methparse.cc:297
-#, c-format
-msgid "unable to install new option as `%.250s'"
-msgstr "Neue Options-Datei kann nicht als »%.250s« installiert werden"
-
#: dselect/pkgdisplay.cc:36
msgid "new package"
msgstr "neues Paket"
@@ -1483,63 +1471,63 @@ msgstr "Vollständig gelöscht"
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - Rekursive Paketliste"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:199
+#: dselect/pkgdisplay.cc:200
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - Ansicht der Paketzustände"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:200
+#: dselect/pkgdisplay.cc:201
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - Hauptpaketliste"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:208
+#: dselect/pkgdisplay.cc:209
msgid " (by section)"
msgstr " (nach Bereich)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:211
+#: dselect/pkgdisplay.cc:212
msgid " (avail., section)"
msgstr " (Verfüg., Bereich)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:214
+#: dselect/pkgdisplay.cc:215
msgid " (status, section)"
msgstr " (Status, Bereich)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:223
+#: dselect/pkgdisplay.cc:224
msgid " (by priority)"
msgstr " (nach Priorität)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:226
+#: dselect/pkgdisplay.cc:227
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (Verfüg., Priorität)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:229
+#: dselect/pkgdisplay.cc:230
msgid " (status, priority)"
msgstr " (Status, Priorität)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:238 dselect/pkgdisplay.cc:250
+#: dselect/pkgdisplay.cc:239
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alphabetisch)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:241
+#: dselect/pkgdisplay.cc:242
msgid " (by availability)"
msgstr " (nach Verfügbarkeit)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:244
+#: dselect/pkgdisplay.cc:245
msgid " (by status)"
msgstr " (nach Status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:258
+#: dselect/pkgdisplay.cc:260
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " Mark:+/=/- knapp:v Hilfe:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:259
+#: dselect/pkgdisplay.cc:261
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " Mark:+/=/- ausführlich:v Hilfe:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:260
+#: dselect/pkgdisplay.cc:263
msgid " terse:v help:?"
msgstr " knapp:v Hilfe:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:261
+#: dselect/pkgdisplay.cc:264
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " ausführlich:v Hilfe:?"
@@ -1579,23 +1567,23 @@ msgstr "Installierte Control-Datei-Informationen"
msgid "Available control file information"
msgstr "Verfügbare Control-Datei-Informationen"
-#: dselect/pkglist.cc:416
+#: dselect/pkglist.cc:421
msgid "There are no packages."
msgstr "Es gibt keine Pakete."
-#: dselect/pkglist.cc:507
+#: dselect/pkglist.cc:512
msgid "invalid search option given"
msgstr "ungültige Suchoption angegeben"
-#: dselect/pkglist.cc:521
+#: dselect/pkglist.cc:526
msgid "error in regular expression"
msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck"
-#: dselect/pkgsublist.cc:107
+#: dselect/pkgsublist.cc:108
msgid " does not appear to be available\n"
msgstr " scheint nicht verfügbar zu sein\n"
-#: dselect/pkgsublist.cc:127
+#: dselect/pkgsublist.cc:128
msgid " or "
msgstr " oder "
@@ -1682,6 +1670,16 @@ msgstr "Inst.Ver"
msgid "Avail.ver"
msgstr "Verf.Ver"
+#~ msgid "unable to open new option file `%.250s'"
+#~ msgstr "Neue Options-Datei »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
+
+#~ msgid "unable to close new option file `%.250s'"
+#~ msgstr "Neue Options-Datei »%.250s« kann nicht geschlossen werden"
+
+# FIXME: Wäre »new option file« nicht besser?
+#~ msgid "unable to install new option as `%.250s'"
+#~ msgstr "Neue Options-Datei kann nicht als »%.250s« installiert werden"
+
#~ msgid "returned error exit status %d.\n"
#~ msgstr "gab Fehlerrückgabewert %d zurück.\n"