summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2013-12-04 07:19:47 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2013-12-05 04:56:12 +0100
commitb943d3ec4cf95b7aa7df9825e92750d15031fa23 (patch)
tree44409f9775aeaea190f85fbadd34b01ac91c58e1 /dselect/po/fr.po
parent32304d1455abb8abdb47a8cb59039bf907064602 (diff)
downloaddpkg-b943d3ec4cf95b7aa7df9825e92750d15031fa23.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/fr.po')
-rw-r--r--dselect/po/fr.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po
index ddfaff993..28b59122f 100644
--- a/dselect/po/fr.po
+++ b/dselect/po/fr.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-04 07:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -797,104 +797,104 @@ msgstr ""
" / rechercher (appuyer sur entrée pour annuler)\n"
" \\ répéter la dernière recherche\n"
-#: dselect/main.cc:64
+#: dselect/main.cc:63
msgid "Type dselect --help for help."
msgstr "Taper dselect --help pour obtenir une aide."
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:145
msgid "a"
msgstr "a"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:145
msgid "[A]ccess"
msgstr "[A]ccéder"
-#: dselect/main.cc:146
+#: dselect/main.cc:145
msgid "Choose the access method to use."
msgstr "Choisir la méthode d'accès à utiliser"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:146
msgid "u"
msgstr "m"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:146
msgid "[U]pdate"
msgstr "[M]ise à jour"
-#: dselect/main.cc:147
+#: dselect/main.cc:146
msgid "Update list of available packages, if possible."
msgstr "Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, si possible."
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:147
msgid "s"
msgstr "s"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:147
msgid "[S]elect"
msgstr "[S]électionner"
-#: dselect/main.cc:148
+#: dselect/main.cc:147
msgid "Request which packages you want on your system."
msgstr "Sélection des paquets que vous désirez avoir sur votre système."
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:148
msgid "i"
msgstr "i"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:148
msgid "[I]nstall"
msgstr "[I]nstaller"
-#: dselect/main.cc:149
+#: dselect/main.cc:148
msgid "Install and upgrade wanted packages."
msgstr "Installation et mise à niveau des paquets désirés."
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:149
msgid "c"
msgstr "c"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:149
msgid "[C]onfig"
msgstr "[C]onfigurer"
-#: dselect/main.cc:150
+#: dselect/main.cc:149
msgid "Configure any packages that are unconfigured."
msgstr "Configuration de tout paquet non configuré."
-#: dselect/main.cc:151
+#: dselect/main.cc:150
msgid "r"
msgstr "r"
-#: dselect/main.cc:151
+#: dselect/main.cc:150
msgid "[R]emove"
msgstr "[R]etirer"
-#: dselect/main.cc:151
+#: dselect/main.cc:150
msgid "Remove unwanted software."
msgstr "Suppression des applications non désirées."
-#: dselect/main.cc:152
+#: dselect/main.cc:151
msgid "q"
msgstr "q"
-#: dselect/main.cc:152
+#: dselect/main.cc:151
msgid "[Q]uit"
msgstr "[Q]uitter"
-#: dselect/main.cc:152
+#: dselect/main.cc:151
msgid "Quit dselect."
msgstr "Quitter dselect."
-#: dselect/main.cc:153
+#: dselect/main.cc:152
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: dselect/main.cc:158
+#: dselect/main.cc:157
#, c-format
msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n"
msgstr "Interface de gestion de paquets Debian « %s » version %s.\n"
-#: dselect/main.cc:161
+#: dselect/main.cc:160
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
@@ -903,11 +903,11 @@ msgstr ""
"Public License » version 2 ou supérieure pour prendre connaissance des\n"
"conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est offerte.\n"
-#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218
+#: dselect/main.cc:169 dselect/main.cc:217
msgid "<standard output>"
msgstr "<sortie standard>"
-#: dselect/main.cc:181
+#: dselect/main.cc:180
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe : %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:185
+#: dselect/main.cc:184
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
" Configurer les couleurs d'affichage ;\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:194
+#: dselect/main.cc:193
#, c-format
msgid ""
" --help Show this help message.\n"
@@ -949,61 +949,61 @@ msgstr ""
" --version Afficher la version ;\n"
"\n"
-#: dselect/main.cc:198
+#: dselect/main.cc:197
#, c-format
msgid "Actions:\n"
msgstr "Actions :\n"
-#: dselect/main.cc:203
+#: dselect/main.cc:202
#, c-format
msgid "Screenparts:\n"
msgstr "Parties de l'écran :\n"
-#: dselect/main.cc:208
+#: dselect/main.cc:207
#, c-format
msgid "Colours:\n"
msgstr "Couleurs :\n"
-#: dselect/main.cc:213
+#: dselect/main.cc:212
#, c-format
msgid "Attributes:\n"
msgstr "Attributs :\n"
-#: dselect/main.cc:231
+#: dselect/main.cc:230
#, c-format
msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de débogage « %.255s »\n"
-#: dselect/main.cc:251
+#: dselect/main.cc:250
#, c-format
msgid "invalid %s '%s'"
msgstr "Non valable %s « %s »"
-#: dselect/main.cc:268
+#: dselect/main.cc:267
msgid "screen part"
msgstr "Partie de l'écran"
-#: dselect/main.cc:274
+#: dselect/main.cc:273
msgid "null colour specification"
msgstr "Spécification de couleur nulle"
-#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287
+#: dselect/main.cc:281 dselect/main.cc:286
msgid "colour"
msgstr "couleur"
-#: dselect/main.cc:295
+#: dselect/main.cc:294
msgid "colour attribute"
msgstr "attribut de couleur"
-#: dselect/main.cc:327
+#: dselect/main.cc:326
msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n"
msgstr "Il semble que votre terminal ne supporte pas la gestion du curseur\n"
-#: dselect/main.cc:329
+#: dselect/main.cc:328
msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n"
msgstr "Il semble que votre terminal ne supporte pas le surlignage\n"
-#: dselect/main.cc:331
+#: dselect/main.cc:330
#, c-format
msgid ""
"Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n"
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr ""
"un meilleur terminal ou contentez-vous d'une installation\n"
"paquet par paquet avec l'outil de gestion de paquets %s.\n"
-#: dselect/main.cc:334
+#: dselect/main.cc:333
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr "Il manque d'importantes fonctionnalités au terminal, abandon"
-#: dselect/main.cc:415
+#: dselect/main.cc:414
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Appuyez sur <Entrée> pour confirmer la sélection. ^L pour redessiner "
"l'écran.\n"
-#: dselect/main.cc:420
+#: dselect/main.cc:419
msgid ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
-#: dselect/main.cc:426
+#: dselect/main.cc:425
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Accès en lecture seule : seul un aperçu des sélections est disponible !"
-#: dselect/main.cc:445
+#: dselect/main.cc:444
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "échec de « getch » dans le menu principal"
-#: dselect/main.cc:531
+#: dselect/main.cc:527
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "chaîne d'action inconnue « %.50s »"