summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2013-07-26 23:48:17 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2013-07-26 23:53:33 +0200
commitc7f3d36b256157beba3f6190b5fb5492c94443e0 (patch)
tree5e593f094470726467ddf0671a770032e36684e6 /dselect/po/fr.po
parentbb38862b4a6232b89f5f20abbb5d20756b34d4d6 (diff)
downloaddpkg-c7f3d36b256157beba3f6190b5fb5492c94443e0.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/fr.po')
-rw-r--r--dselect/po/fr.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po
index 389321f14..ddfaff993 100644
--- a/dselect/po/fr.po
+++ b/dselect/po/fr.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -96,85 +96,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erreur de lecture du clavier dans l'aide"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "échec de « ioctl(TIOCGWINSZ) »"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "échec de doupdate dans le gestionnaire de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "impossible de réinstaller l'ancien sigact de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "impossible de réinstaller l'ancien masque de signal"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "impossible de récupérer l'ancien masque de signal"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "impossible de récupérer l'ancien sigact de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "impossible de bloquer SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "impossible de positionner le nouveau sigact de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "impossible d'allouer une paire de couleurs"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre de titre"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre d'à propos"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "impossible de créer la zone de liste de base"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'en-tête"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'état"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'info"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre de requête"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Affectations de touches"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, appuyez sur "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pour plus d'informations"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pour revenir en arrière"
@@ -1050,53 +1050,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Accès en lecture seule : seul un aperçu des sélections est disponible !"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "échec de « getch » dans le menu principal"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "chaîne d'action inconnue « %.50s »"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste des méthodes d'accès"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Méthode d'accès « %s »."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrév."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "échec de doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "échec de « getch »"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Aucune explication n'est disponible."
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr " concis:v aide:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " verbeux:v aide:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1582,31 +1582,31 @@ msgstr ""
"vous permet de marquer des paquets appartenant à des groupes de types "
"différents."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Relations d'inter-dépendances"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Aucune description disponible."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "information de contrôle installée"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Informations disponibles du fichier de contrôle"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "Il n'existe pas de paquets"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "Option de recherche donnée invalide"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "Erreur dans l'expression rationnelle"