diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2013-07-26 23:48:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2013-07-26 23:53:33 +0200 |
commit | c7f3d36b256157beba3f6190b5fb5492c94443e0 (patch) | |
tree | 5e593f094470726467ddf0671a770032e36684e6 /dselect/po | |
parent | bb38862b4a6232b89f5f20abbb5d20756b34d4d6 (diff) | |
download | dpkg-c7f3d36b256157beba3f6190b5fb5492c94443e0.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po')
-rw-r--r-- | dselect/po/bs.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/cs.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/da.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/de.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/dselect.pot | 84 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/el.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/es.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/et.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/eu.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/fr.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/gl.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/hu.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/id.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ja.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ko.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nb.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nl.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nn.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pl.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt_BR.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ro.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ru.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sk.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sv.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/tl.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/vi.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_TW.po | 82 |
31 files changed, 1276 insertions, 1276 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po index 34346b6a7..87baa03e9 100644 --- a/dselect/po/bs.po +++ b/dselect/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -46,85 +46,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "" @@ -760,53 +760,53 @@ msgid "" "Read-only access: only preview of selections is available!" msgstr "" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metod pristupa `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid " verbose:v help:?" msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1266,33 +1266,33 @@ msgid "" "opportunity to mark packages in different kinds of groups." msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Instalirani paketi" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "" diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index 721462e4b..76a474ff2 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 17:30+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -50,85 +50,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "s'ha produït un error en llegir del teclat en l'ajuda" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ha fallat ioctl(TIOCGWINSZ)" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "ha fallat el «doupdate» en el gestor de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "no s'ha pogut restablir l'antic senyal SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "no s'ha pogut restablir la màscara de senyal antiga" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "no s'ha pogut obtindre la màscara de senyal antiga" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "no s'ha pogut obtindre l'antic senyal SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "no s'ha pogut blocar SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "no s'ha pogut establir el senyal nou SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "no s'ha pogut assignar una parella de colors" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de títol" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de «whatinfo»" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «baselist pad»" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «heading pad»" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «thisstate pad»" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "no s'ha pogut crear el «info pad»" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de pregunta" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Assignacions de tecles" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, premeu " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s per a continuar" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s per a tornar" @@ -982,53 +982,53 @@ msgstr "" "\n" "Accés de només lectura: només és poden veure les selecciones disponibles!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "no s'ha pogut fer «getch» en el menú principal" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "la cadena d'acció «%.50s» és desconeguda" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - llista dels mètodes d'accés" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Mètode d'accés «%s»." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abreujament" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» ha fallat" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "no s'ha pogut desblocar SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "no s'ha pogut tornar a blocar SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch ha fallat" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Explicació" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "No hi ha explicació disponible." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr " concís:v ajuda:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " depuració:v ajuda:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1505,31 +1505,31 @@ msgstr "" "Podeu emprar «o» i «O» per a canviar l'ordre dels paquets llistats permetent-" "vos marcar els paquets per diferents classes o grups." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Interrelacions" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "No hi ha cap descripció disponible." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Informació del fitxer de control instaŀlada" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Informació del fitxer de control disponible" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "no hi ha paquets" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "s'ha donat una opció de recerca invàlida" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "error en l'expressió regular" diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po index 87b417cb8..ae7c4343c 100644 --- a/dselect/po/cs.po +++ b/dselect/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 21:27+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -51,85 +51,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "chyba při čtení klávesnice v nápovědě" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) selhalo" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "selhání doupdate v ovladači SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "nepovedlo se obnovit původní zpracování signálu v SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "nepovedlo se obnovit původní masku signálů" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "nepovedlo se získat původní masku signálů" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "nepovedlo se získat původní nastavení zpracování signálu v SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "nepovedlo se zablokovat SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "nepovedlo se nastavit nové zpracování signálu v SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "nepovedlo se alokovat pár barev" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "nepovedlo se vytvořit titulní okno" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "nepovedlo se vytvořit informační okno" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "nepovedlo se vytvořit okno základního seznamu" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "nepovedlo se vytvořit hlavičkové okno" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "nepodařilo se vytvořit stavové okno" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "nepodařilo se vytvořit informační okno" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "nepodařilo se vytvořit dotazovací okno" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Funkce kláves" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, stiskněte " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pro zobrazení další informace" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pro návrat zpět" @@ -964,53 +964,53 @@ msgstr "" "\n" "Přístup pouze pro čtení: k dispozici je pouze přehled aktuálních nastavení!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "nepovedlo se getch v hlavním menu" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "neznámý akční řetězec `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - seznam přístupových metod" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Přístupová metoda `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Zkratka" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "nepovedlo se doupdate" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "nepovedlo se odblokovat SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "nepovedlo se znovu zablokovat SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "nepovedlo se getch" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Vysvětlení" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Vysvětlení není k dispozici." @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr " struč:v pomoc:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " podrob:v pomoc:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1483,31 +1483,31 @@ msgstr "" "Pořadí třídění balíků lze změnit klávesami `o' a `O', což vám umožní označit " "balíky v různých typech skupin." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Vzájemné vztahy" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Popis není k dispozici." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Stav instalace podle souboru control" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Dostupné informace ze souboru control" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "žádné balíky" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "zadána neplatná volba" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "chyba v regulárním výrazu" diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po index 96555036e..6361f0535 100644 --- a/dselect/po/da.po +++ b/dselect/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 02:33+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -51,85 +51,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "fejl ved læsning fra tastatur i hjælp" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fejlede" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate i SIGWINCH-håndtering fejlede" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "kunne ikke genskabe gammel SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "kunne ikke genskabe gammel signalmaske" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "kunne ikke få gammel signalmaske" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "kunne ikke få gammel SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "kunne ikke blokere SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "kunne ikke sætte ny SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "kunne ikke frigøre farvepar" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "kunne ikke oprette titelvindue" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "kunne ikke oprette whatinfo-flig" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "kunne ikke oprette basisliste-flig" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "kunne ikke oprette overskrifts-flig" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "kunne ikke oprette dennestatus-flig" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "kunne ikke oprette infoflig" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "kunne ikke oprette forespørgselsvindue" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Tastebindinger" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, tryk " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s for mere" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s for at gå tilbage" @@ -972,53 +972,53 @@ msgstr "" "\n" "Skrivebeskyttet adgang: kun visning af valg er tilgængelig!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "kunne ikke udføre 'getch' i hovedmenu" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ukendt handlingsstreng '%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste over tilgangsmetoder" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Tilgangsmetode '%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Forkort." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate mislykkedes" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "kunne ikke afblokere SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "kunne ikke genblokere SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "'getch' mislykkedes" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Forklaring" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Ingen tilgængelig forklaring." @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr " koncis:v hjælp:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " detaljer:v hjælp:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1492,31 +1492,31 @@ msgstr "" "Du kan bruge 'o' eller'O' til at ændre sorteringsrækkefølgen og give dit " "selv mulighed for at markere pakkerne i andre grupper." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Sammenhænge" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Installeret kontrolfilinformation" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Tilgængelig kontrolfilinformation" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "der er ingen pakker" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "ugyldigt søgetilvalg angivet" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "fejl i regulært udtryk" diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po index 9693723b9..84ad6563c 100644 --- a/dselect/po/de.po +++ b/dselect/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:35+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -52,85 +52,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur in der Hilfe" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fehlgeschlagen" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate im SIGWINCH-Handler fehlgeschlagen" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "Alter SIGWINCH-sigact konnte nicht wiederhergestellt werden" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "Alte Signalmaske konnte nicht wiederhergestellt werden" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "Erhalten der alten Signalmaske fehlgeschlagen" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "Erhalten des alten SIGWINCH-sigact fehlgeschlagen" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH konnte nicht blockiert werden" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "Neuer SIGWINCH-sigact konnte nicht gesetzt werden" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "Farbpaar konnte nicht zugewiesen werden" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "Titelfenster konnte nicht erzeugt werden" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "whatinfo-Fenster konnte nicht erzeugt werden" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "»baselist pad« konnte nicht erzeugt werden" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "»heading pad« konnte nicht erzeugt werden" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "»thisstate pad« konnte nicht erzeugt werden" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "»info pad« konnte nicht erzeugt werden" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "Abfrage-Fenster konnte nicht erzeugt werden" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Tastenzuordnungen" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, drücken Sie " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s für mehr" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s, um zurückzugehen" @@ -1004,53 +1004,53 @@ msgstr "" "\n" "Nur-Lese-Zugriff: Lediglich die Vorschau der Auswahlen ist verfügbar!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "getch im Hauptmenü fehlgeschlagen" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "unbekannte Aktionszeichenkette »%.50s«" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - Liste der Zugriffsmethoden" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Zugriffsmethode »%s«." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abkürz." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate fehlgeschlagen" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH konnte nicht entblockt werden" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH konnte nicht erneut blockiert werden" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch fehlgeschlagen" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Beschreibung" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr " knapp:v Hilfe:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " ausführlich:v Hilfe:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1541,31 +1541,31 @@ msgstr "" "Sie können »o« und »O« benutzen, um die Sortierreihenfolge zu ändern und " "damit die Pakete in anderen Gruppen zu markieren." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Gegenseitige Beziehungen" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Installierte Control-Datei-Informationen" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Verfügbare Control-Datei-Informationen" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "Es gibt keine Pakete" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "ungültige Suchoption angegeben" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck" diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot index 2952d866a..c5a43f4ce 100644 --- a/dselect/po/dselect.pot +++ b/dselect/po/dselect.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dselect 1.16.10\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -47,85 +47,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "" @@ -752,53 +752,53 @@ msgid "" "Read-only access: only preview of selections is available!" msgstr "" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" msgid " verbose:v help:?" msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1258,31 +1258,31 @@ msgid "" "opportunity to mark packages in different kinds of groups." msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "" diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po index a9326c82d..3c597267a 100644 --- a/dselect/po/el.po +++ b/dselect/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -56,86 +56,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "σφάλμα εισόδου από το πληκτρολόγιο στη βοήθεια" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "η ioctl(TIOCGWINSZ) απέτυχε" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "η doupdate στον ελεγκτή SIGWINCH απέτυχε" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "απέτυχε η επαναφορά του παλιού SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "απέτυχε η επαναφορά της παλιάς μάσκας σημάτων" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "απέτυχε η λήψη της παλιάς μάσκας σημάτων" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "απέτυχε η λήψη του παλιού SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "απέτυχε ο αποκλεισμός του SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "απέτυχε ο ορισμός νέου SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "απέτυχε η δέσμευση ζεύγους χρωμάτων" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου τίτλου" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας βασικής λίστας" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πλοήγησης" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας thisstate" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πληροφοριών" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου ερωτήσεων" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "συνδυασμοί πλήκτρων" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, πατήστε " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s για περισσότερα" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s για επιστροφή" @@ -996,54 +996,54 @@ msgstr "" "Πρόσβαση μόνο για ανάγνωση: Μόνο η προεπισκόπηση των επιλογών είναι " "διαθέσιμη!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "απέτυχε η getch στο κυρίως μενού" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "άγνωστη συμβολοσειρά δράσης `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - λίστα των μεθόδων πρόσβασης" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Μέθοδος πρόσβασης `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Σύντμηση" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "η doupdate απέτυχε" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "απέτυχε η απεμπλοκή του SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "απέτυχε η επανεμπλοκή του SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "η getch απέτυχε" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "εξήγηση του " -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Καμία διαθέσιμη εξήγηση." @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr " σύντομα:v βοήθεια:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " αναλυτικά: βοήθεια:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1517,37 +1517,37 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το `o' και το `O' για να αλλάξετε τη σειρά ταξινόμησης και να " "επιλέξετε πακέτα από ομάδες διαφορετικών ειδών." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "εσωτερικές συσχετίσεις" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "καμία διαθέσιμη περιγραφή." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr "εγκατεστημένη πληροφορία ελέγχου για το " -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "διαθέσιμη έκδοση πληροφορίας ελέγχου αρχείου" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "δόθηκε άκυρη παράμετρος αναζήτησης" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "σφάλμα στην κανονική έκφραση" diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index d8dccee40..dab364820 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 01:48+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -94,85 +94,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "error al leer del teclado en la ayuda" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "falló ioctl(TIOCGWINSZ)" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "falló el `doupdate' en el manejador de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "fallo al restablecer la señal antigua SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "fallo al restablecer la máscara de señal antigua" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "fallo al obtener la máscara de señal antigua" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "fallo al obtener la señal SIGWINCH antigua" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "fallo al bloquear SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "fallo al establecer la nueva señal SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "fallo al asignar un par de colores" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "fallo al crear ventana de título" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "fallo al crear ventana de `whatinfo'" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "fallo al crear `baselist pad'" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "fallo al crear `heading pad'" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "fallo al crear `thisstate pad'" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "fallo al crear `info pad'" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "fallo al crear ventana de pregunta" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Asociaciones de teclas" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, pulse " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s para seguir" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s para volver" @@ -1050,53 +1050,53 @@ msgstr "" "\n" "Acceso de sólo lectura: ¡solamente se pueden ver las selecciones!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "fallo en getch en el menú principal" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "cadena de acción desconocida `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista de métodos de acceso" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Método de acceso `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abrev." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "`doupdate' falló" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "fallo al desbloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "fallo al rebloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch falló" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "No hay explicación disponible." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr " conciso:v ayuda:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " literal:v ayuda:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1581,31 +1581,31 @@ msgstr "" "Se puede usar `o' y `O' para cambiar el tipo de ordenación, esto permite\n" "marcar paquetes en distintos tipos de grupos." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Interrelaciones" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "No hay una descripción disponible." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Información de control instalada" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Información disponible de control" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "no hay paquetes" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "se ha dado una opción de búsqueda inválida" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "error en la expresión regular" diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po index e52731c2c..ce94e0ade 100644 --- a/dselect/po/et.po +++ b/dselect/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -53,85 +53,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "viga klaviatuurilt lugemisel (abiteabe ekraanil)" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "tõrge funktsioonis ioctl(TIOCGWINSZ)" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "tõrge signaali SIGWINCH käsitleja doupdate funktsioonis" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "tõrge signaali SIGWINCH vana sigact'i taastamisel" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "tõrge vana signaalimaski taastamisel" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "tõrge vana signaalimaski hankimisel" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "tõrge signaali SIGWINCH vana sigact'i hankimisel" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "tõrge signaali SIGWINCH blokkimisel" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "tõrge signaalile SIGWINCH uue sigact'i määramisel" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "tõrge värvustepaari eraldamisel" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "tõrge pealkirjaakna loomisel" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "tõrge teabeakna loomisel" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "tõrge päringuakna loomisel" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Klahviseosed" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, vajuta " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s edasikerimiseks" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s tagasikerimiseks" @@ -850,53 +850,53 @@ msgstr "" "\n" "Ligipääs ainult vaatamiseks: võimalik on kasutada ainult valikute eelvaadet!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "tõrge peamenüüs, funktsioonis getch" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "tundmatu tegevuse string `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - ligipääsumeetodite nimekiri" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Ligipääsumeetod `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Lühend" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "tõrge funktsioonis doupdate" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "tõrge SIGWINCH signaalilt blokeeringu eemaldamisel" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "tõrge SIGWINCH signaali uuesti blokkimisel" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "tõrge funktsioonis getch" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Selgitus" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Selgitust pole saadaval." @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr " vähem:v abi:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " rohkem:v abi:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1362,33 +1362,33 @@ msgid "" "opportunity to mark packages in different kinds of groups." msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Sõltuvusseosed" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Kirjeldus pole saadaval." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Paigaldatud juhtfaili andmed" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Saadaoleva juhtfaili andmed" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Paigaldatud pakid" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "määrati lubamatu otsinguvalik" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "viga regulaaravaldises" diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po index 389ac94bd..8251866f7 100644 --- a/dselect/po/eu.po +++ b/dselect/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 12:21+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -53,85 +53,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "errorea laguntzan teklatua irakurtzean" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ): huts egin du" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate: huts egin du SIGWINCH kudeatzailean" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "huts egin du SIGWINCHen sigact zaharra leheneratzean" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "huts egin du seinale-maskara zaharra leheneratzean" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "huts egin du seinale-maskara zaharra hartzean" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "huts egin du SIGWINCH sigact zaharra hartzean" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "huts egin du SIGWINCH blokeatzean" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "huts egin du SIGWINCH sigact berria ezartzean" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "huts egin du kolore-bikotea esleitzean" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "huts egin du leihoaren titulua sortzean" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "huts egin du 'whatinfo' leihoa sortzean" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "huts egin du oinarrizko zerrendako zona sortzean" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "huts egin du izenburuen zona sortzean" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "huts egin du egoeraren zona sortzean" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "huts egin du informazioaren zona sortzean" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "huts egin du kontsulta-leihoa sortzean" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Laster-teklak" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, sakatu " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s gehiagorako" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s atzera joateko" @@ -984,53 +984,53 @@ msgstr "" "\n" "Soilik irakurtzeko sarbidea: hautapenen aurrebista bakarrik dago erabilgarri!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "getch: huts egin du menu nagusian" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "'%.50s' ekintza-kate ezezaguna" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - atzipen-metodoen zerrenda" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "'%s' atzipen-metodoa." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Laburd." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate: huts egin du" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "huts egin du SIGWINCH desblokeatzean" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "huts egin du SIGWINCH birblokeatzean" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch: huts egin du" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Azalpena" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr " labur:v laguntza:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " xeheki:v laguntza:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1503,31 +1503,31 @@ msgstr "" "Erabili 'o' eta 'O' ordena aldatzeko eta aukera izateko talde-mota " "desberdinetako paketeak markatzeko." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "interrelazioak" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "instalatutako kontrol fitxategiaren informazioa" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Kontrol fitxategiaren informazio erabilgarria" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "ez dago paketerik" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "bilaketa-aukera baliogabea eman da" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "errorea adierazpen erregularrean" diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po index 389321f14..ddfaff993 100644 --- a/dselect/po/fr.po +++ b/dselect/po/fr.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:30+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -96,85 +96,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erreur de lecture du clavier dans l'aide" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "échec de « ioctl(TIOCGWINSZ) »" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "échec de doupdate dans le gestionnaire de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de réinstaller l'ancien sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "impossible de réinstaller l'ancien masque de signal" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "impossible de récupérer l'ancien masque de signal" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de récupérer l'ancien sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "impossible de bloquer SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de positionner le nouveau sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "impossible d'allouer une paire de couleurs" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "impossible de créer la fenêtre de titre" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "impossible de créer la fenêtre d'à propos" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "impossible de créer la zone de liste de base" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "impossible de créer la zone d'en-tête" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "impossible de créer la zone d'état" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "impossible de créer la zone d'info" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "impossible de créer la fenêtre de requête" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Affectations de touches" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, appuyez sur " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pour plus d'informations" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pour revenir en arrière" @@ -1050,53 +1050,53 @@ msgstr "" "\n" "Accès en lecture seule : seul un aperçu des sélections est disponible !" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "échec de « getch » dans le menu principal" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "chaîne d'action inconnue « %.50s »" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste des méthodes d'accès" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Méthode d'accès « %s »." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abrév." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Description" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "échec de doupdate" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "échec de « getch »" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Aucune explication n'est disponible." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr " concis:v aide:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " verbeux:v aide:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1582,31 +1582,31 @@ msgstr "" "vous permet de marquer des paquets appartenant à des groupes de types " "différents." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Relations d'inter-dépendances" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Aucune description disponible." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "information de contrôle installée" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Informations disponibles du fichier de contrôle" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "Il n'existe pas de paquets" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "Option de recherche donnée invalide" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "Erreur dans l'expression rationnelle" diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po index 41d7bdb20..7b08a6ca1 100644 --- a/dselect/po/gl.po +++ b/dselect/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -53,85 +53,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erro ao ler o teclado na axuda" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fallou" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "a chamada a doupdate no manexador de SIGWINCH fallou" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "non foi posíbel recuperar o antigo manexador de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "non foi posíbel recuperar a antiga máscara de sinais" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "non foi posíbel obter a antiga máscara de sinais" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "non foi posíbel obter o antigo manexador de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "non foi posíbel bloquear SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "non foi posíbel estabelecer o novo manexador de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "non foi posíbel reservar un par de cores" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de título" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "non foi posíbel crear o panel de baselist" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "non foi posíbel crear o panel de cabeceiras" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "non foi posíbel crear o panel de estado" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "non foi posíbel crear o panel de información" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de consultas" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Asignacións de teclas" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, prema " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s para máis" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s para voltar" @@ -1008,53 +1008,53 @@ msgstr "" "\n" "Acceso de só lectura: só está dispoñíbel a antevisión das escollas." -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "non foi posíbel chamar a getch no menú principal" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "cadea de acción \"%.50s\" descoñecida" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista de métodos de acceso" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Método de acceso \"%s\"." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abrev." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "a chamada a doupdate fallou" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "non foi posíbel desbloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "non foi posíbel volver bloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "a chamada a getch fallou" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Non hai nengunha explicación dispoñíbel." @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr " breve:v axuda:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " expandido:v axuda:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1529,33 +1529,33 @@ msgstr "" "Pode empregar \"o\" e \"O\" para trocar a orde e para ter a posibilidade de " "marcar paquetes de distintos tipos de grupos." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Interrelacións" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Non hai nengunha descrición dispoñíbel." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Información do ficheiro de control instalado" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Versión dispoñíbel da información do ficheiro de control" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Paquetes instalados" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "forneceuse unha opción de procura non válida" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "erro na expresión regular" diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po index 979d6e490..2277584b4 100644 --- a/dselect/po/hu.po +++ b/dselect/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" @@ -46,86 +46,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "hiba a billentyűzet olvasásakor a súgóban" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) sikertelen" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate a SIGWINCH kezelőben sikertelen" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "billentyűk" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "" @@ -829,53 +829,53 @@ msgstr "" "\n" "Csak-olvasható hozzáférésed van: csak a választások előnézete érhető el!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "a főmenü elérése meghiúsult" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ismeretlen `%.50s' művelet sztring" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - elérési módok listája" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "`%s' elérési mód." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Röv." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "frissítés sikertelen" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr " rövid:v súgó:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " hosszú:v súgó:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1343,36 +1343,36 @@ msgstr "" "csomagra látod a lehető legtöbb információt, például a leírását is.\n" "Az `o' vagy `O' billentyűvel a rendezést is válthatod." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "nincs róla leírás" -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr "telepített ellenőrző adatok ehhez:" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "ellenőrző fájl elérhető verziója ehhez:" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Telepített csomagok" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "érvénytelen keresési lehetőség" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "hiba a szabályos kifejezésben" diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po index 6c743a637..22d9a3475 100644 --- a/dselect/po/id.po +++ b/dselect/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" @@ -55,86 +55,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "ada kesalahan membaca keyboard dalam modus bantuan" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) gagal" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "gagal melakukan 'doupdate' dalam penanganan 'SIGWINCH'" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "gagal mengembalikan 'sigact SIGWINCH' yang lama" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "gagal mengembalikan mask sinyal yang lama" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "gagal mendapatkan mask sinyal yang lama" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "Gagat mendapatkan 'sigact SIGWINCH' yang lama" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "gagal melakukan block SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "gagal menyetel 'sigact SIGWINCH' yang baru" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "gagal mengalokasikan pasangan warna" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "gagal membuat judul window" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "gagal membuat window 'whatinfo'" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "gagal membuat catatan 'baselist'" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "gagal membuat catatan 'heading'" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "gagal membuat catatan 'thisstate'" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "gagal membuat catatan 'info'" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "gagal membuat window 'query'" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "relasi tombol" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, tekan " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s untuk lanjut " -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s untuk kembali " @@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "" " --expert Hidupkan modus untuk yang ahli.\n" " --debug <berkas> | -D <berkas> Hidupkan proses debug, kirim hasilnya ke " "<berkas>.\n" -" --colour | --color screenpart:[latar-depan],[latar-belakang][:atribut" -"[+atribut+...]].\n" +" --colour | --color screenpart:[latar-depan],[latar-belakang][:" +"atribut[+atribut+...]].\n" " Konfigurasi warna layar.\n" "\n" @@ -1043,54 +1043,54 @@ msgstr "" "\n" "Akses hanya-baca: hanya pratilik pilihan yang tersedia!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "gagal melakukan 'getch' dalam menu utama" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "string aksi `%.50s' tidak dikenal" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - daftar metode akses" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metode akses `%s'" -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Singkatan" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate gagal" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "gagal melakukan 'unblock' SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "gagal melakukan 're-block' SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch gagal" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "penjelasan dari" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Tidak ada penjelasan tersedia." @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr " ringkas:v bantuan:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " rinci:v bantuan:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1564,37 +1564,37 @@ msgstr "" "Anda dapat menggunakan `o' dan `O' untuk mengubah pengurutan dan memberikan " "Anda peluang untuk menandai paket dalam beragam grup berbeda." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "antar hubungan" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr " tidak ada keterangan yang tersedia" -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr " Info 'control' yang terpasang untuk" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "versi info berkas 'control' yang tersedia" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Paket-paket yang terpasang" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "pilihan pencarian tidak sah" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "ada kesalahan dalam ekspresi regular" diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index 21ccc3544..f9214a873 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n" @@ -84,86 +84,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "errore di lettura della tastiera nell'aiuto" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fallita" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "fallita doupdate nel gestore SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "impossibile ripristinare la vecchia \"sigact\" su SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "impossibile ripristinare la vecchia maschera dei segnali" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "impossibile ottenere la vecchia maschera dei segnali" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "impossibile ottenere la vecchia \"sigact\" su SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "impossibile bloccare SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "impossibile impostare la nuova \"sigact\" su SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "impossibile allocare le coppie di colori" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "impossibile creare la finestra del titolo" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "impossibile creare la finestra di descrizione delle informazioni" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "impossibile creare la schermata per la lista di base" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "impossibile creare la schermata per l'intestazione" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "impossibile creare la schermata per lo stato del pacchetto" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "impossibile creare la schermata delle informazioni" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "impossibile creare la finestra di ricerca" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "funzionalità dei tasti" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, premi " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s per vedere il resto" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s per tornare indietro" @@ -1061,54 +1061,54 @@ msgstr "" "\n" "Accesso in sola lettura: è possibile solo visionare le selezioni!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "impossibile eseguire getch nel menù principale" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "stringa di azione sconosciuta `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista dei metodi di accesso" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metodo d'accesso `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abbrev." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate fallita" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "impossibile sbloccare SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "impossibile ribloccare SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch fallita" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "spiegazioni su " -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Nessuna spiegazione disponibile" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr " concisa:v aiuto:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " estesa:v aiuto:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1584,37 +1584,37 @@ msgstr "" "l'opportunità di contrassegnare i pacchetti in differenti tipi di " "raggruppamento." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "interrelazioni" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "nessuna descrizione disponibile." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr "info di controllo installate di " -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "info di controllo della versione disponibile" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Pacchetti installati" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "specificata opzione di ricerca errata" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "errore nell'espressione regolare" diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po index b219ed937..a24f29612 100644 --- a/dselect/po/ja.po +++ b/dselect/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 23:43+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -60,85 +60,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "ヘルプのキーボード読み込みエラーです" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "SIGWINCH ハンドラ内の doupdate に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "古い SIGWINCH sigact の復帰に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "ペースト中に p1 のオープン (fdopen) に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "ペースト中に p1 のオープン (fdopen) に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "古い SIGWINCH sigact の取得に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH のブロックに失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "新しい SIGWINCH sigact のセットに失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "カラーペアの割り当てに失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "タイトルウィンドウの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "情報ウィンドウの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "基本リストパッドの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "ヘディングパッドの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "ディスステートパッドの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "情報パッドの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "キーバインド" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%、" -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s でスクロール" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s キーで戻る" @@ -968,53 +968,53 @@ msgstr "" "\n" "リードオンリーアクセス: 選択プレビューのみ利用できます!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "メインメニューでの getch に失敗しました" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "不明なアクション文字列 `%.50s' です" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - アクセス方法の一覧" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "アクセス方法 `%s'。" -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "頭文字" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "説明" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失敗" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH のアンブロックに失敗しました" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH のリブロックに失敗しました" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch 失敗" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "説明" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "説明がありません。" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr " 簡易:v ヘルプ:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " 詳細:v ヘルプ:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1486,31 +1486,31 @@ msgstr "" "示されます。`o' および `O' を使用してパッケージソート順を変更し、異なるグ\n" "ループに属したパッケージ群にマークを付けることもできます。" -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "相互関係" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "説明がありません。" -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "導入済みの制御ファイル情報" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "利用可能な制御ファイル情報" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "パッケージがありません" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "無効な検索オプションが指定されました" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "正規表現エラー" diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po index 0c817a81c..963aa8175 100644 --- a/dselect/po/ko.po +++ b/dselect/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -49,88 +49,88 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "도움말에서 키보드를 읽는 데 오류가 발생했습니다" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ)이 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "SIGWINCH 핸들러에서 doupdate가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "과거의 SIGWINCH 시그널 액션을 복구하는 데 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "과거의 시그널 마스크를 복구하는 데 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "과거의 시그널 마스크를 얻어 오는 데 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "과거의 SIGWINCH 시그널 액션을 얻어 오는 데 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH을 블록하는 데 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "새 SIGWINCH 시그널 액션을 설정하는 데 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "글자/바탕 색상 할당이 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "제목 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "정보 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "기본 목록 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "제목 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "현재 상태 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "정보 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "질의 창 만들기가 실패했습니다" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "키바인딩" # FIXME: bad msgid -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, " # FIXME: bad msgid -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "더 보려면 %s 키를 누르십시오" # FIXME: bad msgid -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "뒤로 가려면 %s 키를 누르십시오" @@ -982,53 +982,53 @@ msgstr "" "\n" "읽기 전용 접근: 선택된 사항을 미리 보는 것만 가능합니다!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "주 메뉴에서 getch가 실패했습니다" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "알 수 없는 명령 문자열 `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - 설치 방법 목록" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "설치 방법 `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "약어" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "설명" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate가 실패했습니다" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH 시그널의 블록을 해제하는 데 실패했습니다" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "SIGWINCH 시그널을 블록을 다시 설정하는 데 실패했습니다" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch가 실패했습니다" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "설명" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "설명 없습니다." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr " 간단히:v 도움말:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " 자세히:v 도움말:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1503,34 +1503,34 @@ msgstr "" "수 있습니다." # FIXME: bad msgid -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "꾸러미 관계" # FIXME: bad msgid -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "상세 설명 없음." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "설치된 제어 파일 정보 " -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "현재 있는 제어 파일 정보" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "설치한 꾸러미" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "주어진 찾기 옵션이 올바르지 않습니다" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "정규식에 오류" diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po index 746863c86..e7af302af 100644 --- a/dselect/po/nb.po +++ b/dselect/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:01+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -52,85 +52,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) mislyktes" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate i SIGWINCH-håndtereren mislyktes" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikke å gjenopprette gammel SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "klarte ikke å gjenopprette gammel signalmaske" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "klarte ikke å hente gammel signalmaske" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikke å hente gammel SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "klarte ikke å blokkere SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikke å sette ny SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "klarte ikke å tilordne fargepar" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "klarte ikke lage tittelvindu" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "klarte ikke lage whatinfo-vindu" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "klarte ikke lage baselist-pad" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "klarte ikke lage heading-pad" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "klarte ikke lage thisstate-pad" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "klarte ikke lage info-pad" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "klarte ikke lage spørringsvindu" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Tastetrykk" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, trykk " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s for mer" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s for å gå tilbake" @@ -991,53 +991,53 @@ msgstr "" "\n" "Skrivebeskyttet tilgang: bare forhåndsvisning av utvalg er tilgjengelig!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "klarte ikke bruke «getch» i hovedmenyen" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste over tilgangsmetoder" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Tilgangsmetode `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Forkort." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» mislyktes" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "klarte ikke avblokkere SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "klarte ikke reblokkere SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "«getch» mislyktes" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Forklaring" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Ingen forklaring tilgjengelig." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr " kort:v hjelp:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " fyldig:v hjelp:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1510,33 +1510,33 @@ msgstr "" "Du kan endre sorteringsrekkefølge med «o» og «O» for selv å kunne markere " "pakker i andre grupper." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Sammenhenger" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Installert kontrollfilinformasjon" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Tilgjengelig kontrollfilinformasjon" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "There are no packages." msgid "there are no packages" msgstr "Det er ingen pakker." -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "ugyldig søkevalg oppgitt" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "feil i regulært uttrykk" diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index fde988854..7a25f3b63 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:55+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -52,85 +52,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "fout bij lezen van toetsenbord in hulp" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) mislukt" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate is SIGWINCH afhandeling is mislukt" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "kon oude SIGWINCH actie niet herstellen" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "kon oud signaalmasker niet herstellen" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "kon oud signaalmasker niet opvragen" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "kon oude SIGWINCH actie niet opvragen" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "kon SIGWINCH niet blokkeren" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "kon nieuwe SIGWINCH actie niet instellen" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "kon kleurparen niet reserveren" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "kon titelvenster niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "kon whatinfo venster niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "kon lijstgebied niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "kon kopgebied niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "kon statusgebied niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "kon infogebied niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "kon vragenvenster niet aanmaken" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Toetsbindingen" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, druk op " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s voor meer" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s om terug te gaan" @@ -1006,53 +1006,53 @@ msgstr "" "\n" "Toegang is alleen lezen: de selecties worden niet bewaard!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "getch in hoofdmenu is mislukt" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "onbekend actiewoord `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lijst van toegangsmethoden" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Toegangsmethode `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Afkorting" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate is mislukt" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "kon SIGWINCH niet opnieuw blokkeren" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch is mislukt" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Verklaring" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Geen uitleg beschikbaar." @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr " kort:v hulp:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " lang:v hulp:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1526,33 +1526,33 @@ msgstr "" "de mogelijkheid krijgt om pakketten de markeren in verschillende " "groeperingen." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Onderlinge relaties" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Geen omschrijving beschikbaar." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Geïnstalleerde informatie uit 'control'-bestanden" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Beschikbare informatie uit 'control'-bestanden" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "There are no packages." msgid "there are no packages" msgstr "Er zijn geen pakketten." -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "ongeldige zoekoptie opgegeven" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "fout in reguliere expressie" diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po index ad3b51801..f3bc5ba63 100644 --- a/dselect/po/nn.po +++ b/dselect/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -55,86 +55,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) feila" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "douptade i SIGWINCH-handteraren feila" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikkje å gjenoppretta gammal SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "klarte ikkje gjenoppretta gammal signalmaske" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "klarte ikkje henta gammal signalmaske" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikkje henta gammal SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "klarte ikkje blokkera SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikkje setja ny SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "klarte ikkje tilordna fargepar" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "klarte ikkje laga tittelvindauge" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "klarte ikkje laga whatinfo-vindauge" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "klarte ikkje laga baselist-pad" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "klarte ikkje laga heading-pad" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "klarte ikkje laga thisstate-pad" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "klarte ikkje laga info-pad" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "klarte ikkje laga spørjingsvindauge" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "snøggtastar" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, trykk " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s for meir" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s for å gå tilbake" @@ -968,54 +968,54 @@ msgstr "" "\n" "Skriveverna tilgang: berre førehandsvising av utval er tilgjengeleg!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "klarte ikkje bruka «getch» i hovedmenyen" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste over tilgangsmetodar" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Tilgangsmetode `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Forkort." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» feila" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "klarte ikkje avblokkera SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "klarte ikkje reblokkera SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "«getch» feila" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "forklaring på " -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Ingen forklaring tilgjengeleg." @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr " stutt:v hjelp:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " fyldig:v hjelp:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1489,37 +1489,37 @@ msgstr "" "Du kan endra sorteringsrekkjefølgja med «o» og «O» for sjølv å kunna markera " "pakkar i andre grupper." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "samanhengar" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "inga skildring tilgjengeleg." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr "installert kontrollinformasjon for " -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "tilgjengeleg versjon av kontrollfilinformasjon" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Installerte pakkar" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "ugyldig søkjeval oppgjeve" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "feil i regulært uttrykk" diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po index 0987992fb..bc9099a19 100644 --- a/dselect/po/pl.po +++ b/dselect/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:33+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -58,85 +58,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "błąd odczytu klawiatury w pomocy" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "nie powiodło się wywołanie ioctl(TIOCGWINSZ)" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "nie można uaktualnić procedury obsługi SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "nie można odtworzyć poprzedniego sygnału SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "nie można odtworzyć poprzedniej maski sygnału" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "nie można pobrać poprzedniej maski sygnału" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "nie można pobrać poprzedniego sygnału SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "nie można zablokować SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "nie można ustawić nowego sygnału SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "nie można zarezerwować par koloru" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "nie można utworzyć okna tytułowego" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "nie można utworzyć okna informacyjnego" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "nie można utworzyć pola listy" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "nie można utworzyć pola nagłówka" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "nie można utworzyć pola stanu" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "nie można utworzyć pola informacyjnego" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "nie można utworzyć okna zapytania" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Skojarzenia klawiszy" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, wciśnij " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s - więcej" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s - powrót" @@ -987,53 +987,53 @@ msgstr "" "\n" "Tryb tylko do odczytu: można jedynie przeglądać listę pakietów!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "nie można wywołać \"getch\" w głównym menu" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "nieznane działanie \"%.50s\"" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista metod dostępu" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metoda dostępu \"%s\"." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Oznaczenie" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "nie można wykonać funkcji \"doupdate\"" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "nie można odblokować SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "nie można ponownie zablokować SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "nie można wykonać funkcji \"getch\"" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Wyjaśnienie" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Brak dostępnego wyjaśnienia." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr " ogólnie:v pomoc:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " szczegółowo:v pomoc:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1506,31 +1506,31 @@ msgstr "" "Można użyć \"o\" lub \"O\", aby zmienić kolejność uporządkowania pakietów " "lub zaznaczyć pakiety z innych grup." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Relacje" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Brak dostępnego opisu." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Informacje o zainstalowanej wersji pakietu" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Informacje o dostępnej wersji pakietu" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "nie ma żadnych pakietów" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "nieprawidłowa opcja wyszukiwania" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "błąd w wyrażeniu regularnym" diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po index 49837e18e..acc49ee3b 100644 --- a/dselect/po/pt.po +++ b/dselect/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:05+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -48,85 +48,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erro lendo o teclado na ajuda" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) falhou" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate no SIGWINCH handler falhou" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "falhou restaurar o antigo SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "falhou restaurar a antiga máscara de sinal" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "falhou obter a velha máscara de sinal" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "falhou obter o antigo SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "falhou bloquear SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "falhou definir o novo SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "falhou alocar par de cores" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "falhou criar o título da janela" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "falhou criar a janela whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "falhou ao criar baselist pad" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "falhou ao criar heading pad" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "falhou ao criar thisstate pad" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "falhou ao criar info pad" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "falhou ao criar janela de query" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Keybindings" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, pressione " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s para mais" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s para voltar atrás" @@ -993,53 +993,53 @@ msgstr "" "\n" "Acesso apenas de leitura: só está disponível a visualização!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "falhou o getch no menu principal" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "string de acção desconhecida `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista de métodos de acesso" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Método de acesso `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abrev." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "falhou doupdate" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "falha ao desbloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "falhou re-bloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "falhou getch" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Explicação de " -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Sem explicação disponível." @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr " detalhe:v ajuda:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " detalhe:v ajuda:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1515,33 +1515,33 @@ msgstr "" "Pode utilizar 'o' e 'O' para modificar a ordenação e dar a você prório a " "oportunidade de marcar pacotes em diferentes tipos de grupos." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Interrelacionamentos" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Sem descrição disponível" -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Informação do ficheiro controle de 'Installed'" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "informação 'Available' do ficheiro de controle" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Pacotes instalados" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "fornecida opção de busca inválida" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "erro em expressão regular" diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po index 54fed87b3..241f08601 100644 --- a/dselect/po/pt_BR.po +++ b/dselect/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -56,85 +56,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erro lendo teclado na ajuda" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) falhou" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate no handler SIGWINCH falhou" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "falhou ao restaurar antigo sigact SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "falhou ao restaurar antiga máscara de sinal" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "falhou ao obter antiga máscara de sinal" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "falhou ao obter antiga sigact SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "falhou ao bloquear SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "falhou ao definir novo sigact SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "falhou ao alocar par de cores" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "falhou ao criar título da janela" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "falhou ao criar janela \"whatinfo\"" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "falhou ao criar \"baselist pad\"" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "falhou ao criar \"heading pad\"" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "falhou ao criar \"thisstate pad\"" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "falhou ao criar \"info pad\"" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "falhou ao criar janela de consulta" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Associações de teclas" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, pressione " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s para mais" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s para voltar" @@ -1009,53 +1009,53 @@ msgstr "" "Acesso somente-leitura: apenas a pré-visualização das seleções está " "disponível!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "falhou ao executar \"getch\" no menu principal" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "string de ação desconhecida '%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista de métodos de acesso" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Método de acesso '%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abrev." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate falhou" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "falhou ao desbloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "falhou ao re-bloquear SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "\"getch\" falhou" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Explicação de" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Sem explicação disponível" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr " resumo:v ajuda:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " detalhado:v ajuda:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1529,33 +1529,33 @@ msgstr "" "Você pode usar 'o' e 'O' para mudar a ordenação e ter a oportunidade de " "marcar pacotes em diferentes tipos de grupos." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Inter-relações" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Nenhuma descrição disponível." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Informação do arquivo de controle instalado" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Informação do arquivo de controle disponível" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Pacotes instalados" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "fornecida opção de busca inválida" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "erro na expressão regular" diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index 9ea5e9725..a8cc5a30e 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -66,85 +66,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "eroare citire tastatură în ajutor" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "eșec ioctl(TIOCGWINSZ)" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "eșec doupdate în descriptorul SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "eșec la restaurarea vechiului sigact pentru SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "eșec la restaurarea vechii măști de semnal" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "eșec la preluarea vechii măști de semnal" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "eșec la preluarea vechiului sigact pentru SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "eșec la blocarea lui SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "eșec la inițializarea noului sigact pentru SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "eșec la alocarea perechii de culori" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "eșec la crearea titlului ferestrei" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "eșec la crearea ferestrei de informații" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "eșec la crearea zonei listei de bază" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "eșec la crearea zonei pentru titlul" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "eșec la crearea zonei despre starea curentă" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "eșec la crearea zonei de informare" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "eșec la crearea ferestrei de interogare" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Combinații de taste" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, apăsați " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pentru mai mult" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pentru a merge înapoi" @@ -1029,53 +1029,53 @@ msgstr "" "\n" "Acces doar în citire: este disponibilă doar vizualizarea selecțiilor!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "eșec în getch în meniul principal" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "șir acțiune necunoscut „%.50s”" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista metodelor de acces" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Metoda de acces „%s”." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Presc." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate a eșuat" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "eșec la deblocarea lui SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "eșec la reblocarea lui SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "eșec getch" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Explicație" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Nici o explicație disponibilă." @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr " concis:v ajutor:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " detaliat:v ajutor:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1549,33 +1549,33 @@ msgstr "" "Puteți folosi „o” și „O” pentru schimbarea ordinii de sortare dându-vă " "posibilitatea să marcați pachetele în diferite moduri de grupare." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Inter-relații" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Nici o descriere disponibilă." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Informația de control instalată" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Informația de control disponibilă" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Pachete instalate" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "opțiunea de căutare dată este invalidă" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "eroare în expresia regulată" diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po index f58968f8b..6feb56746 100644 --- a/dselect/po/ru.po +++ b/dselect/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-07 08:36+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -55,86 +55,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "ошибка ввода с клавиатуры в справке" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "работа функции ioctl(TIOCGWINSZ) завершилась неудачно" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "" "работа функции doupdate в обработчике сигнала SIGWINCH завершилась неудачно" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "не удалось восстановить старый обработчик сигнала SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "не удалось восстановить старую маску сигналов" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "не удалось получить старую маску сигналов" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "не удалось получить старый обработчик сигнала SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "не удалось блокировать сигнал SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "не удалось установить новый обработчик сигнала SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "не удалось выделить цветовую пару" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "не удалось создать окно заголовка" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "не удалось создать окно whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "не удалось создать страницу baselist" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "не удалось создать страницу heading" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "не удалось создать страницу thisstate" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "не удалось создать страницу info" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "не удалось создать окно запроса" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Горячие клавиши" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, чтобы " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "получить подробную информацию, нажмите %s" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "вернуться, нажмите %s" @@ -996,53 +996,53 @@ msgstr "" "\n" "Доступ только для чтения: доступен только просмотр состояния пакетов!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "ожидание нажатия клавиши в главном меню завершилось неудачно" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "неизвестное действие «%.50s»" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect — список методов доступа" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Метод доступа «%s»." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Сокр." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "работа функции doupdate завершилась неудачно" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "не удалось разблокировать сигнал SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "не удалось заново блокировать сигнал SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "ожидание нажатия клавиши завершилось неудачно" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Описание метода" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Нет описания." @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr " кратко:v подсказка:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " подробно:v подсказка:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1520,31 +1520,31 @@ msgstr "" "Используйте клавиши «o» и «O» для изменения порядка сортировки пакетов. Это " "позволит отмечать пакеты, пользуясь широким набором критериев." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "зависимости" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Описание отсутствует." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Установлена информация из файла control" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Доступна информация из файла control" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "нет пакетов" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "заданы неверные параметры поиска" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "некорректное регулярное выражение" diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po index bdd9e8740..24faf3761 100644 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:09+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -54,85 +54,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "chyba pri čítaní klávesnice v Pomocníkovi" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "zlyhala funkcia ioctl(TIOCGWINSZ)" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "zlyhala funkcia doupdate v obsluhe SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "zlyhalo obnovenie starého SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "zlyhalo obnovenie starej masky signálu" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "zlyhalo získanie starej masky signálu" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "zlyhalo získanie starého SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "nepodarilo sa zablokovať SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "zlyhalo nastavenie nového SIGWINCH spracovania signálu" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "nepodarilo sa alokovať farebný pár" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "zlyhalo vytvorenie titulného okna" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "zlyhalo vytvorenie informačného okna" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "zlyhalo vytvorenie okna základného zoznamu" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "zlyhalo vytvorenie hlavičkového okna" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "zlyhalo vytvorenie stavového okna" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "zlyhalo vytvorenie informačného okna" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "zlyhalo vytvorenie dopytovacieho okna" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Väzby klávesov" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, stlačte " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pre viac" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pre návrat späť" @@ -506,8 +506,8 @@ msgstr "" "Súbor „navrhovaných“ balíkov bol vypočítaný a úvodné označenia v\n" "tomto pod-zozname boli nastavené tak, aby sa s nimi zhodovali, takže stačí, " "keď stlačíte Enter\n" -"na znak súhlasu s odporúčaniami, ak si to želáte. Máte možnosť zrušiť zmenu" -"(y), ktoré spôsobili\n" +"na znak súhlasu s odporúčaniami, ak si to želáte. Máte možnosť zrušiť " +"zmenu(y), ktoré spôsobili\n" "problém(y) a vrátiť sa do hlavného zoznamu stlačením klávesu „X“.\n" "\n" "Môžete sa tiež presunúť inam v rámci zoznamu a zmeniť označenia tak, aby " @@ -993,53 +993,53 @@ msgstr "" "\n" "Prístup len na čítanie: možný je len prehľad výberov!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "zlyhala funkcia getch v hlavnom menu" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "neznámy reťazec operácie „%.50s“" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - zoznam prístupových metód" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Prístupová metóda „%s“." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Skrát." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "funkcia doupdate zlyhala" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "zlyhalo odblokovanie premennej SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "zlyhalo opätovné zablokovanie premennej SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "funkcia getch zlyhala" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Vysvetlenie" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Nie je dostupné žiadne vysvetlenie." @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr " stručne:v Pomocník:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " podrobne:v Pomocník:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1512,31 +1512,31 @@ msgstr "" "Môžete použiť „o“ a „O“ na zmenu zoradenia a umožniť tak označenie balíkov z " "iných skupín." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Závislosti" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Popis nie je dostupný." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Informácie nainštalovaného riadiaceho súboru" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Dostupné informácie o riadiacom súbore" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "žiadne balíky" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "zadaná nesprávna podmienka vyhľadávania" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "chyba v regulárnom výraze" diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po index 348ee4ac7..20951053f 100644 --- a/dselect/po/sv.po +++ b/dselect/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:02+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -49,85 +49,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "fel vid läsning av tangentbordet i hjälpfunktionen" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) misslyckades" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate misslyckades i hanterare för fönsterändring" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "kunde inte återställa tidigare fönsteruppdateringshanterare" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "kunde inte återställa gammal signalmask" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "kunde inte hämta gammal signalmask" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "kunde inte hämta tidigare fönsteruppdateringshanterare" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "kunde inte blockera fönsterändring" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "kunde inte sätta ny fönsteruppdateringshanterare" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "kunde allokera färgpar" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "kunde inte skapa titelfönster" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "kunde inte skapa informationfönster" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "kunde inte skapa baslisteflik" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "kunde inte skapa rubrikflik" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "kunde inte skapa \"detta tillstånd\"-flik" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "kunde inte skapa informationsflik" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "kunde inte skapa frågefönster" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, tryck " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s för mer" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s återgår" @@ -973,53 +973,53 @@ msgstr "" "\n" "Skrivskyddat läge: du kan bara titta på innehållet!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "kunde inte läsa tecken i huvudmenyn" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "okänd åtgärdssträng \"%.50s\"" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - lista över åtkomstmetoder" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Åtkomstmetod \"%s\"." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Förk." -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate misslyckades" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "kunde inte avblockera fönsteruppdatering" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "kunde inte åter blockera fönsteruppdatering" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch misslyckades" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "Förklaring" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Ingen förklaring finns." @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr " koncis:v hjälp:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " pratsam:v hjälp:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1492,31 +1492,31 @@ msgstr "" "Du kan använda \"o\" och \"O\" för att välja sorteringsordningen och ge dig " "själv möjligheten att markera paket i olika sorters grupper." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "Inbördes beroenden" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "Ingen beskrivning finns." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "Installerad kontrollfilsinformation för " -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "Tillgänglig kontrollfilsinformation för" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "det finns inte några paket" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "ogiltigt sökflagga given" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "fel i reguljärt uttryck" diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po index 534c2962d..67eb7fe70 100644 --- a/dselect/po/tl.po +++ b/dselect/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -53,86 +53,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "error sa pagbasa ng tiklado habang nasa modong pagtulong" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "bigo ang ioctl(TIOCGWINSZ)" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "bigo ang doupdate sa handler ng SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "bigong ibalik ang lumang SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "bigong ibalik ang lumang maskarang hudyat" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "bigong makuha ang lumang maskarang hudyat" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "bigong makuha ang lumang SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "bigong iharang ang SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "bigong itakda ang bagong SIGWINCH sigact" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "bigo ang paglaan ng pares ng kulay" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng pamagat" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng whatinfo" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "bigo ang paglikha ng baselist pad" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "bigo ang paglikha ng heading pad" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "bigo ang paglikha ng thisstate pad" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "bigo ang paglikha ng info pad" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng tanong" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "mga keybinding" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, pindutin " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s upang sumulong" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s upang bumalik" @@ -1017,54 +1017,54 @@ msgstr "" "\n" "Pagbasa-lamang na akses: matitignan lamang ang magagamit na mga pagpipilian!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "bigo ang getch sa pangunahing menu" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "di kilalang action string `%.50s'" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - listahan ng paraan ng akses" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Paraan ng akses `%s'." -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Daglat" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Paglalarawan" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "bigo ang doupdate" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "bigo sa pag-unblock ng SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "bigo sa pag-re-block ng SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "bigo ang getch" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "paliwanag ng " -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Walang paliwanag na maibigay." @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr " maikli:v tulong:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " maligoy:v tulong:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1543,37 +1543,37 @@ msgstr "" "pakete\n" "sa iba't ibang uri ng pag-grupo." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "mga kaugnayan" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "walang paglalarawan na magagamit." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr "naka-luklok na impormasyong control para sa " -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "magagamit na bersyon ng impormasyon ng talaksang control" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Nakaluklok na mga pakete" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "di tanggap na opsyon sa paghahanap ay ibinigay" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "error sa regular expression" diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po index d7294e764..fbc199d71 100644 --- a/dselect/po/vi.po +++ b/dselect/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:37+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n" @@ -56,86 +56,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "gặp lỗi khi đọc bàn phím trong trợ giúp" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) thất bại" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "doupdate (chạy cập nhật) trong phần điều khiển SIGWINCH bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "việc phục hồi SIGWINCH sigact cũ bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "việc phục hồi mặt nạ tín hiệu cũ bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "việc lấy mặt nạ tín hiệu cũ bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "việc lấy mặt nạ SIGWINCH sigact cũ bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "việc ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "việc đặt SIGWINCH sigact mới bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "viếc cấp phát cặp màu bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "việc tạo cửa sổ tiêu đề bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "việc tạo cửa sổ whatinfo (thông tin nào?) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "việc tạo phần đệm baselist (danh sách cơ bản) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "việc tạo phần đệm heading (tiêu đề) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "việc tạo phần đệm thisstate (tính trạng này) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "việc tạo phần đệm info (thông tin) bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "việc tạo cửa sổ truy vấn bị lỗi" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "tổ hợp phím" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, nhấn " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s để xem thêm" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s để quay lại" @@ -996,54 +996,54 @@ msgstr "" "\n" "Truy cập chỉ đọc: chỉ có sẵn xem trước các lựa chọn." -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "việc getch (đọc từng ký tự khi gõ) vào trình đơn chính bị lỗi" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "chuỗi hành động không rõ « %.250s »" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect — danh sách các phương pháp truy cập" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "Phương pháp truy cập « %s »" -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Viết tắt" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "việc doupdate (chạy tiến trình cập nhật) bị lỗi" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "việc bỏ ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "việc ngăn chặn lại SIGWINCH bị lỗi" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "việc getch (đọc từng ký tự khi gõ) bị lỗi" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "giải thích về " -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "Không có giải thích sẵn sàng." @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr " ngắn gọn:v trợ giúp:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " chi tiết:v trợ giúp:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1516,37 +1516,37 @@ msgstr "" "Có thể dùng « o » và « O » để thay đổi thứ tự sắp xếp và tạo điều kiện cho " "việc đánh dấu các gói trong các dạng nhóm khác nhau." -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "quan hệ qua lại" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "không có mô tả." -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr "thông tin điều khiển đã cài đặt cho " -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "phiên bản có sẵn của thông tin tập tin điều khiển" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "Những gói đã cài đặt" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "đưa ra tuỳ chọn tìm kiếm không hợp lệ" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "gặp lỗi trong biểu thức chính quy" diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index 33d9e5bfa..686692799 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -53,86 +53,86 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "在帮助界面读取键盘输入时出错" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) 失败" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "在 SIGWINCH 的处理函数里 doupdate 失败了" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "恢复原先的 SIGWINCH sigact 失败" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "恢复原先的 signal mask 失败" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "获取原先的 signal mask 失败" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "获取原先的 SIGWINCH sigact 出错" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "无法阻塞 SIGWINCH 信号" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "设置新的 SIGWINCH sigact 失败" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "分配颜色对失败" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "创建标题窗口失败" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "创建 whatinfo 窗口失败" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "无法新建基列表的小窗口" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "无法新建标题小窗口" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "无法新建 thisstate 小窗口" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "无法新建相关信息小窗口" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "创建查询窗口失败" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 #, fuzzy msgid "Keybindings" msgstr "键位绑定" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%,请摁 " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s 继续往下读" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s 可以跳回原来的位置" @@ -977,54 +977,54 @@ msgstr "" "\n" "只读访问:仅仅可以查看被选中的项目!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "在主菜单界面中 getch 失败" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "不能识别的操作字串“%.50s”" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - 安装手段的列表" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "安装手段“%s”。" -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "缩写" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "简介" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失败" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "无法取消阻塞 SIGWINCH 信号" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信号失败" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch 失败" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 #, fuzzy msgid "Explanation" msgstr "后面安装手段的说明" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "没有发现相应的说明。" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr " 简略:v 帮助:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " 详尽:v 帮助:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1497,37 +1497,37 @@ msgstr "" "您可以摁“o”或者“O”来以不同的规则排序,这样您就能给不同类型的软件包作上\n" "标记了。" -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 #, fuzzy msgid "Interrelationships" msgstr "软件包的相互关系" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "无相关介绍。" -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 #, fuzzy msgid "Installed control file information" msgstr "为下面软件包安装的控制信息" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 #, fuzzy msgid "Available control file information" msgstr "可用的控制信息的版本" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 #, fuzzy #| msgid "Installed packages" msgid "there are no packages" msgstr "已经安装的软件包" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "指定了无效的搜索选项" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "正则表达式有误" diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po index ef9c1978d..91718ced8 100644 --- a/dselect/po/zh_TW.po +++ b/dselect/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:58+0800\n" "Last-Translator: Asho Yeh <ashoyeh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -50,85 +50,85 @@ msgstr "" msgid "error reading keyboard in help" msgstr "在幫助界面讀取鍵盤輸入時出錯" -#: dselect/baselist.cc:57 +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) 失敗" -#: dselect/baselist.cc:60 +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "在 SIGWINCH 處理程式中 doupdate 失敗了" -#: dselect/baselist.cc:67 +#: dselect/baselist.cc:71 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "恢復原先的 SIGWINCH sigact 失敗" -#: dselect/baselist.cc:69 +#: dselect/baselist.cc:73 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "恢復原先的 signal mask 失敗" -#: dselect/baselist.cc:79 +#: dselect/baselist.cc:83 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "擷取原先的 signal mask 失敗" -#: dselect/baselist.cc:80 +#: dselect/baselist.cc:84 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "擷取原先的 SIGWINCH sigact 出錯" -#: dselect/baselist.cc:84 +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "無法阻塞 SIGWINCH 信號" -#: dselect/baselist.cc:89 +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "設定新的 SIGWINCH sigact 失敗" -#: dselect/baselist.cc:126 +#: dselect/baselist.cc:130 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "分配顏色對失敗" -#: dselect/baselist.cc:155 +#: dselect/baselist.cc:159 msgid "failed to create title window" msgstr "建立標題視窗失敗" -#: dselect/baselist.cc:159 +#: dselect/baselist.cc:163 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "建立 whatinfo 視窗失敗" -#: dselect/baselist.cc:163 +#: dselect/baselist.cc:167 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "無法建立名稱列表的小視窗" -#: dselect/baselist.cc:166 +#: dselect/baselist.cc:170 msgid "failed to create heading pad" msgstr "無法建立標題小視窗" -#: dselect/baselist.cc:170 +#: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "無法建立 thisstate 小視窗" -#: dselect/baselist.cc:174 +#: dselect/baselist.cc:178 msgid "failed to create info pad" msgstr "無法建立相關訊息小視窗" -#: dselect/baselist.cc:179 +#: dselect/baselist.cc:183 msgid "failed to create query window" msgstr "建立查詢視窗失敗" -#: dselect/baselist.cc:247 +#: dselect/baselist.cc:251 msgid "Keybindings" msgstr "快速鍵" -#: dselect/baselist.cc:295 +#: dselect/baselist.cc:299 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%,請按 " -#: dselect/baselist.cc:298 +#: dselect/baselist.cc:302 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s 繼續往下讀" -#: dselect/baselist.cc:302 +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s 可以跳回原來的位置" @@ -945,53 +945,53 @@ msgstr "" "\n" "唯讀存取:僅僅可以預覽被選中的項目!" -#: dselect/main.cc:446 +#: dselect/main.cc:445 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "在主選單中 getch 失敗" -#: dselect/main.cc:532 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "不能識別的操作字串“%.50s”" -#: dselect/methlist.cc:72 +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - 存取方式的列表" -#: dselect/methlist.cc:81 +#: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "存取方式“%s”。" -#: dselect/methlist.cc:115 +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "縮寫" -#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292 +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "簡介" -#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577 +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579 msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失敗" -#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580 +#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "無法解除阻塞 SIGWINCH 信號" -#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585 +#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信號失敗" -#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587 +#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589 msgid "getch failed" msgstr "getch 失敗" -#: dselect/methlist.cc:183 +#: dselect/methlist.cc:184 msgid "Explanation" msgstr "說明" -#: dselect/methlist.cc:192 +#: dselect/methlist.cc:194 msgid "No explanation available." msgstr "沒有發現相關說明。" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr " 簡略:v 幫助:?" msgid " verbose:v help:?" msgstr " 詳盡:v 幫助:?" -#: dselect/pkginfo.cc:80 +#: dselect/pkginfo.cc:81 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " @@ -1463,31 +1463,31 @@ msgstr "" "您可以按 `o' 或者 `O' 來以不同的規則排序,這樣您就能在不同類型的套件作\n" "標記了。" -#: dselect/pkginfo.cc:93 +#: dselect/pkginfo.cc:94 msgid "Interrelationships" msgstr "相互關系" -#: dselect/pkginfo.cc:112 +#: dselect/pkginfo.cc:113 msgid "No description available." msgstr "無相關介紹。" -#: dselect/pkginfo.cc:130 +#: dselect/pkginfo.cc:131 msgid "Installed control file information" msgstr "已安裝的控制檔案訊息" -#: dselect/pkginfo.cc:146 +#: dselect/pkginfo.cc:147 msgid "Available control file information" msgstr "可用的控制檔案訊息" -#: dselect/pkglist.cc:421 +#: dselect/pkglist.cc:422 msgid "there are no packages" msgstr "沒有多餘的套件" -#: dselect/pkglist.cc:512 +#: dselect/pkglist.cc:513 msgid "invalid search option given" msgstr "指定了無效的搜尋選項" -#: dselect/pkglist.cc:526 +#: dselect/pkglist.cc:528 msgid "error in regular expression" msgstr "正規表示法有誤" |