summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dselect/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2013-07-26 23:48:17 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2013-07-26 23:53:33 +0200
commitc7f3d36b256157beba3f6190b5fb5492c94443e0 (patch)
tree5e593f094470726467ddf0671a770032e36684e6 /dselect/po
parentbb38862b4a6232b89f5f20abbb5d20756b34d4d6 (diff)
downloaddpkg-c7f3d36b256157beba3f6190b5fb5492c94443e0.tar.gz
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po')
-rw-r--r--dselect/po/bs.po82
-rw-r--r--dselect/po/ca.po82
-rw-r--r--dselect/po/cs.po82
-rw-r--r--dselect/po/da.po82
-rw-r--r--dselect/po/de.po82
-rw-r--r--dselect/po/dselect.pot84
-rw-r--r--dselect/po/el.po82
-rw-r--r--dselect/po/es.po82
-rw-r--r--dselect/po/et.po82
-rw-r--r--dselect/po/eu.po82
-rw-r--r--dselect/po/fr.po82
-rw-r--r--dselect/po/gl.po82
-rw-r--r--dselect/po/hu.po82
-rw-r--r--dselect/po/id.po86
-rw-r--r--dselect/po/it.po82
-rw-r--r--dselect/po/ja.po82
-rw-r--r--dselect/po/ko.po82
-rw-r--r--dselect/po/nb.po82
-rw-r--r--dselect/po/nl.po82
-rw-r--r--dselect/po/nn.po82
-rw-r--r--dselect/po/pl.po82
-rw-r--r--dselect/po/pt.po82
-rw-r--r--dselect/po/pt_BR.po82
-rw-r--r--dselect/po/ro.po82
-rw-r--r--dselect/po/ru.po82
-rw-r--r--dselect/po/sk.po86
-rw-r--r--dselect/po/sv.po82
-rw-r--r--dselect/po/tl.po82
-rw-r--r--dselect/po/vi.po82
-rw-r--r--dselect/po/zh_CN.po82
-rw-r--r--dselect/po/zh_TW.po82
31 files changed, 1276 insertions, 1276 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po
index 34346b6a7..87baa03e9 100644
--- a/dselect/po/bs.po
+++ b/dselect/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -46,85 +46,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr ""
@@ -760,53 +760,53 @@ msgid ""
"Read-only access: only preview of selections is available!"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metod pristupa `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid " verbose:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1266,33 +1266,33 @@ msgid ""
"opportunity to mark packages in different kinds of groups."
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr ""
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Instalirani paketi"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr ""
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr ""
diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po
index 721462e4b..76a474ff2 100644
--- a/dselect/po/ca.po
+++ b/dselect/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.15.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -50,85 +50,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "s'ha produït un error en llegir del teclat en l'ajuda"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ha fallat ioctl(TIOCGWINSZ)"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "ha fallat el «doupdate» en el gestor de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "no s'ha pogut restablir l'antic senyal SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "no s'ha pogut restablir la màscara de senyal antiga"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "no s'ha pogut obtindre la màscara de senyal antiga"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "no s'ha pogut obtindre l'antic senyal SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "no s'ha pogut blocar SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "no s'ha pogut establir el senyal nou SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "no s'ha pogut assignar una parella de colors"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de títol"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de «whatinfo»"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "no s'ha pogut crear el «baselist pad»"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "no s'ha pogut crear el «heading pad»"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "no s'ha pogut crear el «thisstate pad»"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "no s'ha pogut crear el «info pad»"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de pregunta"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Assignacions de tecles"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, premeu "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s per a continuar"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s per a tornar"
@@ -982,53 +982,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Accés de només lectura: només és poden veure les selecciones disponibles!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "no s'ha pogut fer «getch» en el menú principal"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "la cadena d'acció «%.50s» és desconeguda"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - llista dels mètodes d'accés"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Mètode d'accés «%s»."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abreujament"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "«doupdate» ha fallat"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "no s'ha pogut desblocar SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "no s'ha pogut tornar a blocar SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch ha fallat"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Explicació"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "No hi ha explicació disponible."
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr " concís:v ajuda:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " depuració:v ajuda:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1505,31 +1505,31 @@ msgstr ""
"Podeu emprar «o» i «O» per a canviar l'ordre dels paquets llistats permetent-"
"vos marcar els paquets per diferents classes o grups."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Interrelacions"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "No hi ha cap descripció disponible."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Informació del fitxer de control instaŀlada"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Informació del fitxer de control disponible"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "no hi ha paquets"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "s'ha donat una opció de recerca invàlida"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "error en l'expressió regular"
diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po
index 87b417cb8..ae7c4343c 100644
--- a/dselect/po/cs.po
+++ b/dselect/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -51,85 +51,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "chyba při čtení klávesnice v nápovědě"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) selhalo"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "selhání doupdate v ovladači SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "nepovedlo se obnovit původní zpracování signálu v SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "nepovedlo se obnovit původní masku signálů"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "nepovedlo se získat původní masku signálů"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "nepovedlo se získat původní nastavení zpracování signálu v SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "nepovedlo se zablokovat SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "nepovedlo se nastavit nové zpracování signálu v SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "nepovedlo se alokovat pár barev"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "nepovedlo se vytvořit titulní okno"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "nepovedlo se vytvořit informační okno"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "nepovedlo se vytvořit okno základního seznamu"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "nepovedlo se vytvořit hlavičkové okno"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "nepodařilo se vytvořit stavové okno"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "nepodařilo se vytvořit informační okno"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "nepodařilo se vytvořit dotazovací okno"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Funkce kláves"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, stiskněte "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pro zobrazení další informace"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pro návrat zpět"
@@ -964,53 +964,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Přístup pouze pro čtení: k dispozici je pouze přehled aktuálních nastavení!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "nepovedlo se getch v hlavním menu"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "neznámý akční řetězec `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - seznam přístupových metod"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Přístupová metoda `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Zkratka"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "nepovedlo se doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "nepovedlo se odblokovat SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "nepovedlo se znovu zablokovat SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "nepovedlo se getch"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Vysvětlení"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Vysvětlení není k dispozici."
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr " struč:v pomoc:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " podrob:v pomoc:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1483,31 +1483,31 @@ msgstr ""
"Pořadí třídění balíků lze změnit klávesami `o' a `O', což vám umožní označit "
"balíky v různých typech skupin."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Vzájemné vztahy"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Popis není k dispozici."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Stav instalace podle souboru control"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Dostupné informace ze souboru control"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "žádné balíky"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "zadána neplatná volba"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "chyba v regulárním výrazu"
diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po
index 96555036e..6361f0535 100644
--- a/dselect/po/da.po
+++ b/dselect/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.16.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -51,85 +51,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "fejl ved læsning fra tastatur i hjælp"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fejlede"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate i SIGWINCH-håndtering fejlede"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "kunne ikke genskabe gammel SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "kunne ikke genskabe gammel signalmaske"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "kunne ikke få gammel signalmaske"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "kunne ikke få gammel SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "kunne ikke blokere SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "kunne ikke sætte ny SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "kunne ikke frigøre farvepar"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "kunne ikke oprette titelvindue"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "kunne ikke oprette whatinfo-flig"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "kunne ikke oprette basisliste-flig"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "kunne ikke oprette overskrifts-flig"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "kunne ikke oprette dennestatus-flig"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "kunne ikke oprette infoflig"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "kunne ikke oprette forespørgselsvindue"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Tastebindinger"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, tryk "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s for mere"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s for at gå tilbage"
@@ -972,53 +972,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Skrivebeskyttet adgang: kun visning af valg er tilgængelig!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "kunne ikke udføre 'getch' i hovedmenu"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ukendt handlingsstreng '%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste over tilgangsmetoder"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Tilgangsmetode '%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Forkort."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate mislykkedes"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "kunne ikke afblokere SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "kunne ikke genblokere SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "'getch' mislykkedes"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Forklaring"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Ingen tilgængelig forklaring."
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr " koncis:v hjælp:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " detaljer:v hjælp:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1492,31 +1492,31 @@ msgstr ""
"Du kan bruge 'o' eller'O' til at ændre sorteringsrækkefølgen og give dit "
"selv mulighed for at markere pakkerne i andre grupper."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Sammenhænge"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Ingen tilgængelig beskrivelse."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Installeret kontrolfilinformation"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Tilgængelig kontrolfilinformation"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "der er ingen pakker"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "ugyldigt søgetilvalg angivet"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "fejl i regulært udtryk"
diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po
index 9693723b9..84ad6563c 100644
--- a/dselect/po/de.po
+++ b/dselect/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.16.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -52,85 +52,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur in der Hilfe"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fehlgeschlagen"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate im SIGWINCH-Handler fehlgeschlagen"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "Alter SIGWINCH-sigact konnte nicht wiederhergestellt werden"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "Alte Signalmaske konnte nicht wiederhergestellt werden"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "Erhalten der alten Signalmaske fehlgeschlagen"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "Erhalten des alten SIGWINCH-sigact fehlgeschlagen"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH konnte nicht blockiert werden"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "Neuer SIGWINCH-sigact konnte nicht gesetzt werden"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "Farbpaar konnte nicht zugewiesen werden"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "Titelfenster konnte nicht erzeugt werden"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "whatinfo-Fenster konnte nicht erzeugt werden"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "»baselist pad« konnte nicht erzeugt werden"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "»heading pad« konnte nicht erzeugt werden"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "»thisstate pad« konnte nicht erzeugt werden"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "»info pad« konnte nicht erzeugt werden"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "Abfrage-Fenster konnte nicht erzeugt werden"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Tastenzuordnungen"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, drücken Sie "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s für mehr"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s, um zurückzugehen"
@@ -1004,53 +1004,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Nur-Lese-Zugriff: Lediglich die Vorschau der Auswahlen ist verfügbar!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch im Hauptmenü fehlgeschlagen"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "unbekannte Aktionszeichenkette »%.50s«"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - Liste der Zugriffsmethoden"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Zugriffsmethode »%s«."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abkürz."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate fehlgeschlagen"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH konnte nicht entblockt werden"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH konnte nicht erneut blockiert werden"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch fehlgeschlagen"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Beschreibung"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr " knapp:v Hilfe:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " ausführlich:v Hilfe:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1541,31 +1541,31 @@ msgstr ""
"Sie können »o« und »O« benutzen, um die Sortierreihenfolge zu ändern und "
"damit die Pakete in anderen Gruppen zu markieren."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Gegenseitige Beziehungen"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Installierte Control-Datei-Informationen"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Verfügbare Control-Datei-Informationen"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "Es gibt keine Pakete"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "ungültige Suchoption angegeben"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck"
diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot
index 2952d866a..c5a43f4ce 100644
--- a/dselect/po/dselect.pot
+++ b/dselect/po/dselect.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dselect 1.16.10\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,85 +47,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr ""
@@ -752,53 +752,53 @@ msgid ""
"Read-only access: only preview of selections is available!"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
msgid " verbose:v help:?"
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1258,31 +1258,31 @@ msgid ""
"opportunity to mark packages in different kinds of groups."
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr ""
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr ""
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr ""
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr ""
diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po
index a9326c82d..3c597267a 100644
--- a/dselect/po/el.po
+++ b/dselect/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -56,86 +56,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "σφάλμα εισόδου από το πληκτρολόγιο στη βοήθεια"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "η ioctl(TIOCGWINSZ) απέτυχε"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "η doupdate στον ελεγκτή SIGWINCH απέτυχε"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "απέτυχε η επαναφορά του παλιού SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "απέτυχε η επαναφορά της παλιάς μάσκας σημάτων"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "απέτυχε η λήψη της παλιάς μάσκας σημάτων"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "απέτυχε η λήψη του παλιού SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "απέτυχε ο αποκλεισμός του SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "απέτυχε ο ορισμός νέου SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "απέτυχε η δέσμευση ζεύγους χρωμάτων"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου τίτλου"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας βασικής λίστας"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πλοήγησης"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας thisstate"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πληροφοριών"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία παραθύρου ερωτήσεων"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "συνδυασμοί πλήκτρων"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, πατήστε "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s για περισσότερα"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s για επιστροφή"
@@ -996,54 +996,54 @@ msgstr ""
"Πρόσβαση μόνο για ανάγνωση: Μόνο η προεπισκόπηση των επιλογών είναι "
"διαθέσιμη!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "απέτυχε η getch στο κυρίως μενού"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "άγνωστη συμβολοσειρά δράσης `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - λίστα των μεθόδων πρόσβασης"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Μέθοδος πρόσβασης `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Σύντμηση"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "η doupdate απέτυχε"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "απέτυχε η απεμπλοκή του SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "απέτυχε η επανεμπλοκή του SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "η getch απέτυχε"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "εξήγηση του "
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Καμία διαθέσιμη εξήγηση."
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr " σύντομα:v βοήθεια:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " αναλυτικά: βοήθεια:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1517,37 +1517,37 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το `o' και το `O' για να αλλάξετε τη σειρά ταξινόμησης και να "
"επιλέξετε πακέτα από ομάδες διαφορετικών ειδών."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
#, fuzzy
msgid "Interrelationships"
msgstr "εσωτερικές συσχετίσεις"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr "καμία διαθέσιμη περιγραφή."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
msgstr "εγκατεστημένη πληροφορία ελέγχου για το "
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
#, fuzzy
msgid "Available control file information"
msgstr "διαθέσιμη έκδοση πληροφορίας ελέγχου αρχείου"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "δόθηκε άκυρη παράμετρος αναζήτησης"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "σφάλμα στην κανονική έκφραση"
diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po
index d8dccee40..dab364820 100644
--- a/dselect/po/es.po
+++ b/dselect/po/es.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -94,85 +94,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "error al leer del teclado en la ayuda"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "falló ioctl(TIOCGWINSZ)"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "falló el `doupdate' en el manejador de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "fallo al restablecer la señal antigua SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "fallo al restablecer la máscara de señal antigua"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "fallo al obtener la máscara de señal antigua"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "fallo al obtener la señal SIGWINCH antigua"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "fallo al bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "fallo al establecer la nueva señal SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "fallo al asignar un par de colores"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "fallo al crear ventana de título"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "fallo al crear ventana de `whatinfo'"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "fallo al crear `baselist pad'"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "fallo al crear `heading pad'"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "fallo al crear `thisstate pad'"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "fallo al crear `info pad'"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "fallo al crear ventana de pregunta"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Asociaciones de teclas"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, pulse "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s para seguir"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s para volver"
@@ -1050,53 +1050,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Acceso de sólo lectura: ¡solamente se pueden ver las selecciones!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "fallo en getch en el menú principal"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "cadena de acción desconocida `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista de métodos de acceso"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Método de acceso `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrev."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "`doupdate' falló"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "fallo al desbloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "fallo al rebloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch falló"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "No hay explicación disponible."
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr " conciso:v ayuda:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " literal:v ayuda:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1581,31 +1581,31 @@ msgstr ""
"Se puede usar `o' y `O' para cambiar el tipo de ordenación, esto permite\n"
"marcar paquetes en distintos tipos de grupos."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Interrelaciones"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "No hay una descripción disponible."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Información de control instalada"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Información disponible de control"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "no hay paquetes"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "se ha dado una opción de búsqueda inválida"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "error en la expresión regular"
diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po
index e52731c2c..ce94e0ade 100644
--- a/dselect/po/et.po
+++ b/dselect/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -53,85 +53,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "viga klaviatuurilt lugemisel (abiteabe ekraanil)"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "tõrge funktsioonis ioctl(TIOCGWINSZ)"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "tõrge signaali SIGWINCH käsitleja doupdate funktsioonis"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "tõrge signaali SIGWINCH vana sigact'i taastamisel"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "tõrge vana signaalimaski taastamisel"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "tõrge vana signaalimaski hankimisel"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "tõrge signaali SIGWINCH vana sigact'i hankimisel"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "tõrge signaali SIGWINCH blokkimisel"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "tõrge signaalile SIGWINCH uue sigact'i määramisel"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "tõrge värvustepaari eraldamisel"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "tõrge pealkirjaakna loomisel"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "tõrge teabeakna loomisel"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "tõrge päringuakna loomisel"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Klahviseosed"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, vajuta "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s edasikerimiseks"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s tagasikerimiseks"
@@ -850,53 +850,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Ligipääs ainult vaatamiseks: võimalik on kasutada ainult valikute eelvaadet!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "tõrge peamenüüs, funktsioonis getch"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "tundmatu tegevuse string `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - ligipääsumeetodite nimekiri"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Ligipääsumeetod `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Lühend"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "tõrge funktsioonis doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "tõrge SIGWINCH signaalilt blokeeringu eemaldamisel"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "tõrge SIGWINCH signaali uuesti blokkimisel"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "tõrge funktsioonis getch"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Selgitus"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Selgitust pole saadaval."
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr " vähem:v abi:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " rohkem:v abi:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1362,33 +1362,33 @@ msgid ""
"opportunity to mark packages in different kinds of groups."
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Sõltuvusseosed"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Kirjeldus pole saadaval."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Paigaldatud juhtfaili andmed"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Saadaoleva juhtfaili andmed"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Paigaldatud pakid"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "määrati lubamatu otsinguvalik"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "viga regulaaravaldises"
diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po
index 389ac94bd..8251866f7 100644
--- a/dselect/po/eu.po
+++ b/dselect/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.16.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -53,85 +53,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "errorea laguntzan teklatua irakurtzean"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ): huts egin du"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate: huts egin du SIGWINCH kudeatzailean"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "huts egin du SIGWINCHen sigact zaharra leheneratzean"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "huts egin du seinale-maskara zaharra leheneratzean"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "huts egin du seinale-maskara zaharra hartzean"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "huts egin du SIGWINCH sigact zaharra hartzean"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "huts egin du SIGWINCH blokeatzean"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "huts egin du SIGWINCH sigact berria ezartzean"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "huts egin du kolore-bikotea esleitzean"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "huts egin du leihoaren titulua sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "huts egin du 'whatinfo' leihoa sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "huts egin du oinarrizko zerrendako zona sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "huts egin du izenburuen zona sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "huts egin du egoeraren zona sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "huts egin du informazioaren zona sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "huts egin du kontsulta-leihoa sortzean"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Laster-teklak"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, sakatu "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s gehiagorako"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s atzera joateko"
@@ -984,53 +984,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Soilik irakurtzeko sarbidea: hautapenen aurrebista bakarrik dago erabilgarri!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch: huts egin du menu nagusian"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "'%.50s' ekintza-kate ezezaguna"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - atzipen-metodoen zerrenda"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "'%s' atzipen-metodoa."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Laburd."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate: huts egin du"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "huts egin du SIGWINCH desblokeatzean"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "huts egin du SIGWINCH birblokeatzean"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch: huts egin du"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Azalpena"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr " labur:v laguntza:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " xeheki:v laguntza:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1503,31 +1503,31 @@ msgstr ""
"Erabili 'o' eta 'O' ordena aldatzeko eta aukera izateko talde-mota "
"desberdinetako paketeak markatzeko."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "interrelazioak"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "instalatutako kontrol fitxategiaren informazioa"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Kontrol fitxategiaren informazio erabilgarria"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "ez dago paketerik"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "bilaketa-aukera baliogabea eman da"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "errorea adierazpen erregularrean"
diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po
index 389321f14..ddfaff993 100644
--- a/dselect/po/fr.po
+++ b/dselect/po/fr.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -96,85 +96,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erreur de lecture du clavier dans l'aide"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "échec de « ioctl(TIOCGWINSZ) »"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "échec de doupdate dans le gestionnaire de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "impossible de réinstaller l'ancien sigact de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "impossible de réinstaller l'ancien masque de signal"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "impossible de récupérer l'ancien masque de signal"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "impossible de récupérer l'ancien sigact de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "impossible de bloquer SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "impossible de positionner le nouveau sigact de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "impossible d'allouer une paire de couleurs"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre de titre"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre d'à propos"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "impossible de créer la zone de liste de base"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'en-tête"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'état"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "impossible de créer la zone d'info"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "impossible de créer la fenêtre de requête"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Affectations de touches"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, appuyez sur "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pour plus d'informations"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pour revenir en arrière"
@@ -1050,53 +1050,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Accès en lecture seule : seul un aperçu des sélections est disponible !"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "échec de « getch » dans le menu principal"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "chaîne d'action inconnue « %.50s »"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste des méthodes d'accès"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Méthode d'accès « %s »."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrév."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "échec de doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "échec de « getch »"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Aucune explication n'est disponible."
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr " concis:v aide:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " verbeux:v aide:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1582,31 +1582,31 @@ msgstr ""
"vous permet de marquer des paquets appartenant à des groupes de types "
"différents."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Relations d'inter-dépendances"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Aucune description disponible."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "information de contrôle installée"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Informations disponibles du fichier de contrôle"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "Il n'existe pas de paquets"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "Option de recherche donnée invalide"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "Erreur dans l'expression rationnelle"
diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po
index 41d7bdb20..7b08a6ca1 100644
--- a/dselect/po/gl.po
+++ b/dselect/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -53,85 +53,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erro ao ler o teclado na axuda"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fallou"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "a chamada a doupdate no manexador de SIGWINCH fallou"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "non foi posíbel recuperar o antigo manexador de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "non foi posíbel recuperar a antiga máscara de sinais"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "non foi posíbel obter a antiga máscara de sinais"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "non foi posíbel obter o antigo manexador de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "non foi posíbel bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "non foi posíbel estabelecer o novo manexador de SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "non foi posíbel reservar un par de cores"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de título"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "non foi posíbel crear o panel de baselist"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "non foi posíbel crear o panel de cabeceiras"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "non foi posíbel crear o panel de estado"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "non foi posíbel crear o panel de información"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "non foi posíbel crear a fiestra de consultas"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Asignacións de teclas"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, prema "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s para máis"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s para voltar"
@@ -1008,53 +1008,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Acceso de só lectura: só está dispoñíbel a antevisión das escollas."
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "non foi posíbel chamar a getch no menú principal"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "cadea de acción \"%.50s\" descoñecida"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista de métodos de acceso"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Método de acceso \"%s\"."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrev."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "a chamada a doupdate fallou"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "non foi posíbel desbloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "non foi posíbel volver bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "a chamada a getch fallou"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Non hai nengunha explicación dispoñíbel."
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr " breve:v axuda:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " expandido:v axuda:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1529,33 +1529,33 @@ msgstr ""
"Pode empregar \"o\" e \"O\" para trocar a orde e para ter a posibilidade de "
"marcar paquetes de distintos tipos de grupos."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Interrelacións"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Non hai nengunha descrición dispoñíbel."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Información do ficheiro de control instalado"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Versión dispoñíbel da información do ficheiro de control"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Paquetes instalados"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "forneceuse unha opción de procura non válida"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "erro na expresión regular"
diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po
index 979d6e490..2277584b4 100644
--- a/dselect/po/hu.po
+++ b/dselect/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -46,86 +46,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "hiba a billentyűzet olvasásakor a súgóban"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) sikertelen"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate a SIGWINCH kezelőben sikertelen"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "billentyűk"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr ""
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr ""
@@ -829,53 +829,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Csak-olvasható hozzáférésed van: csak a választások előnézete érhető el!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "a főmenü elérése meghiúsult"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ismeretlen `%.50s' művelet sztring"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - elérési módok listája"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "`%s' elérési mód."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Röv."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "frissítés sikertelen"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr " rövid:v súgó:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " hosszú:v súgó:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1343,36 +1343,36 @@ msgstr ""
"csomagra látod a lehető legtöbb információt, például a leírását is.\n"
"Az `o' vagy `O' billentyűvel a rendezést is válthatod."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr ""
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr "nincs róla leírás"
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
msgstr "telepített ellenőrző adatok ehhez:"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
#, fuzzy
msgid "Available control file information"
msgstr "ellenőrző fájl elérhető verziója ehhez:"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Telepített csomagok"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "érvénytelen keresési lehetőség"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "hiba a szabályos kifejezésben"
diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po
index 6c743a637..22d9a3475 100644
--- a/dselect/po/id.po
+++ b/dselect/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
@@ -55,86 +55,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "ada kesalahan membaca keyboard dalam modus bantuan"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) gagal"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "gagal melakukan 'doupdate' dalam penanganan 'SIGWINCH'"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "gagal mengembalikan 'sigact SIGWINCH' yang lama"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "gagal mengembalikan mask sinyal yang lama"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "gagal mendapatkan mask sinyal yang lama"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "Gagat mendapatkan 'sigact SIGWINCH' yang lama"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "gagal melakukan block SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "gagal menyetel 'sigact SIGWINCH' yang baru"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "gagal mengalokasikan pasangan warna"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "gagal membuat judul window"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "gagal membuat window 'whatinfo'"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "gagal membuat catatan 'baselist'"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "gagal membuat catatan 'heading'"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "gagal membuat catatan 'thisstate'"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "gagal membuat catatan 'info'"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "gagal membuat window 'query'"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "relasi tombol"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, tekan "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s untuk lanjut "
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s untuk kembali "
@@ -923,8 +923,8 @@ msgstr ""
" --expert Hidupkan modus untuk yang ahli.\n"
" --debug <berkas> | -D <berkas> Hidupkan proses debug, kirim hasilnya ke "
"<berkas>.\n"
-" --colour | --color screenpart:[latar-depan],[latar-belakang][:atribut"
-"[+atribut+...]].\n"
+" --colour | --color screenpart:[latar-depan],[latar-belakang][:"
+"atribut[+atribut+...]].\n"
" Konfigurasi warna layar.\n"
"\n"
@@ -1043,54 +1043,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Akses hanya-baca: hanya pratilik pilihan yang tersedia!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "gagal melakukan 'getch' dalam menu utama"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "string aksi `%.50s' tidak dikenal"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - daftar metode akses"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metode akses `%s'"
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Singkatan"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate gagal"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "gagal melakukan 'unblock' SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "gagal melakukan 're-block' SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch gagal"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "penjelasan dari"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Tidak ada penjelasan tersedia."
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr " ringkas:v bantuan:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " rinci:v bantuan:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1564,37 +1564,37 @@ msgstr ""
"Anda dapat menggunakan `o' dan `O' untuk mengubah pengurutan dan memberikan "
"Anda peluang untuk menandai paket dalam beragam grup berbeda."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
#, fuzzy
msgid "Interrelationships"
msgstr "antar hubungan"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr " tidak ada keterangan yang tersedia"
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
msgstr " Info 'control' yang terpasang untuk"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
#, fuzzy
msgid "Available control file information"
msgstr "versi info berkas 'control' yang tersedia"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Paket-paket yang terpasang"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "pilihan pencarian tidak sah"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "ada kesalahan dalam ekspresi regular"
diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po
index 21ccc3544..f9214a873 100644
--- a/dselect/po/it.po
+++ b/dselect/po/it.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.10.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n"
@@ -84,86 +84,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "errore di lettura della tastiera nell'aiuto"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fallita"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "fallita doupdate nel gestore SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "impossibile ripristinare la vecchia \"sigact\" su SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "impossibile ripristinare la vecchia maschera dei segnali"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "impossibile ottenere la vecchia maschera dei segnali"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "impossibile ottenere la vecchia \"sigact\" su SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "impossibile bloccare SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "impossibile impostare la nuova \"sigact\" su SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "impossibile allocare le coppie di colori"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "impossibile creare la finestra del titolo"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "impossibile creare la finestra di descrizione delle informazioni"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "impossibile creare la schermata per la lista di base"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "impossibile creare la schermata per l'intestazione"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "impossibile creare la schermata per lo stato del pacchetto"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "impossibile creare la schermata delle informazioni"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "impossibile creare la finestra di ricerca"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "funzionalità dei tasti"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, premi "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s per vedere il resto"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s per tornare indietro"
@@ -1061,54 +1061,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Accesso in sola lettura: è possibile solo visionare le selezioni!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "impossibile eseguire getch nel menù principale"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "stringa di azione sconosciuta `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista dei metodi di accesso"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metodo d'accesso `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abbrev."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate fallita"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "impossibile sbloccare SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "impossibile ribloccare SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch fallita"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "spiegazioni su "
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Nessuna spiegazione disponibile"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr " concisa:v aiuto:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " estesa:v aiuto:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1584,37 +1584,37 @@ msgstr ""
"l'opportunità di contrassegnare i pacchetti in differenti tipi di "
"raggruppamento."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
#, fuzzy
msgid "Interrelationships"
msgstr "interrelazioni"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr "nessuna descrizione disponibile."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
msgstr "info di controllo installate di "
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
#, fuzzy
msgid "Available control file information"
msgstr "info di controllo della versione disponibile"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Pacchetti installati"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "specificata opzione di ricerca errata"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "errore nell'espressione regolare"
diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po
index b219ed937..a24f29612 100644
--- a/dselect/po/ja.po
+++ b/dselect/po/ja.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 23:43+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -60,85 +60,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "ヘルプのキーボード読み込みエラーです"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "SIGWINCH ハンドラ内の doupdate に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "古い SIGWINCH sigact の復帰に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "ペースト中に p1 のオープン (fdopen) に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "ペースト中に p1 のオープン (fdopen) に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "古い SIGWINCH sigact の取得に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH のブロックに失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "新しい SIGWINCH sigact のセットに失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "カラーペアの割り当てに失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "タイトルウィンドウの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "情報ウィンドウの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "基本リストパッドの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "ヘディングパッドの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "ディスステートパッドの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "情報パッドの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "キーバインド"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%、"
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s でスクロール"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s キーで戻る"
@@ -968,53 +968,53 @@ msgstr ""
"\n"
"リードオンリーアクセス: 選択プレビューのみ利用できます!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "メインメニューでの getch に失敗しました"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "不明なアクション文字列 `%.50s' です"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - アクセス方法の一覧"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "アクセス方法 `%s'。"
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "頭文字"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate 失敗"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH のアンブロックに失敗しました"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH のリブロックに失敗しました"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch 失敗"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "説明"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "説明がありません。"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr " 簡易:v ヘルプ:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " 詳細:v ヘルプ:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1486,31 +1486,31 @@ msgstr ""
"示されます。`o' および `O' を使用してパッケージソート順を変更し、異なるグ\n"
"ループに属したパッケージ群にマークを付けることもできます。"
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "相互関係"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "説明がありません。"
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "導入済みの制御ファイル情報"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "利用可能な制御ファイル情報"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "パッケージがありません"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "無効な検索オプションが指定されました"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "正規表現エラー"
diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po
index 0c817a81c..963aa8175 100644
--- a/dselect/po/ko.po
+++ b/dselect/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -49,88 +49,88 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "도움말에서 키보드를 읽는 데 오류가 발생했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ)이 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "SIGWINCH 핸들러에서 doupdate가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "과거의 SIGWINCH 시그널 액션을 복구하는 데 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "과거의 시그널 마스크를 복구하는 데 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "과거의 시그널 마스크를 얻어 오는 데 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "과거의 SIGWINCH 시그널 액션을 얻어 오는 데 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH을 블록하는 데 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "새 SIGWINCH 시그널 액션을 설정하는 데 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "글자/바탕 색상 할당이 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "제목 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "정보 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "기본 목록 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "제목 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "현재 상태 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "정보 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "질의 창 만들기가 실패했습니다"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "키바인딩"
# FIXME: bad msgid
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, "
# FIXME: bad msgid
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "더 보려면 %s 키를 누르십시오"
# FIXME: bad msgid
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "뒤로 가려면 %s 키를 누르십시오"
@@ -982,53 +982,53 @@ msgstr ""
"\n"
"읽기 전용 접근: 선택된 사항을 미리 보는 것만 가능합니다!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "주 메뉴에서 getch가 실패했습니다"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "알 수 없는 명령 문자열 `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - 설치 방법 목록"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "설치 방법 `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "약어"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate가 실패했습니다"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH 시그널의 블록을 해제하는 데 실패했습니다"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "SIGWINCH 시그널을 블록을 다시 설정하는 데 실패했습니다"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch가 실패했습니다"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "설명"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "설명 없습니다."
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr " 간단히:v 도움말:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " 자세히:v 도움말:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1503,34 +1503,34 @@ msgstr ""
"수 있습니다."
# FIXME: bad msgid
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "꾸러미 관계"
# FIXME: bad msgid
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "상세 설명 없음."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "설치된 제어 파일 정보 "
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "현재 있는 제어 파일 정보"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "설치한 꾸러미"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "주어진 찾기 옵션이 올바르지 않습니다"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "정규식에 오류"
diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po
index 746863c86..e7af302af 100644
--- a/dselect/po/nb.po
+++ b/dselect/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -52,85 +52,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) mislyktes"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate i SIGWINCH-håndtereren mislyktes"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "klarte ikke å gjenopprette gammel SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "klarte ikke å gjenopprette gammel signalmaske"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "klarte ikke å hente gammel signalmaske"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "klarte ikke å hente gammel SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "klarte ikke å blokkere SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "klarte ikke å sette ny SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "klarte ikke å tilordne fargepar"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "klarte ikke lage tittelvindu"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "klarte ikke lage whatinfo-vindu"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "klarte ikke lage baselist-pad"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "klarte ikke lage heading-pad"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "klarte ikke lage thisstate-pad"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "klarte ikke lage info-pad"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "klarte ikke lage spørringsvindu"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Tastetrykk"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, trykk "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s for mer"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s for å gå tilbake"
@@ -991,53 +991,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Skrivebeskyttet tilgang: bare forhåndsvisning av utvalg er tilgjengelig!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "klarte ikke bruke «getch» i hovedmenyen"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste over tilgangsmetoder"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Tilgangsmetode `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Forkort."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "«doupdate» mislyktes"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "klarte ikke avblokkere SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "klarte ikke reblokkere SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "«getch» mislyktes"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Forklaring"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Ingen forklaring tilgjengelig."
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr " kort:v hjelp:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " fyldig:v hjelp:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1510,33 +1510,33 @@ msgstr ""
"Du kan endre sorteringsrekkefølge med «o» og «O» for selv å kunne markere "
"pakker i andre grupper."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Sammenhenger"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Installert kontrollfilinformasjon"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Tilgjengelig kontrollfilinformasjon"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "There are no packages."
msgid "there are no packages"
msgstr "Det er ingen pakker."
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "ugyldig søkevalg oppgitt"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "feil i regulært uttrykk"
diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po
index fde988854..7a25f3b63 100644
--- a/dselect/po/nl.po
+++ b/dselect/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.16.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -52,85 +52,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "fout bij lezen van toetsenbord in hulp"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) mislukt"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate is SIGWINCH afhandeling is mislukt"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "kon oude SIGWINCH actie niet herstellen"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "kon oud signaalmasker niet herstellen"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "kon oud signaalmasker niet opvragen"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "kon oude SIGWINCH actie niet opvragen"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "kon SIGWINCH niet blokkeren"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "kon nieuwe SIGWINCH actie niet instellen"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "kon kleurparen niet reserveren"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "kon titelvenster niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "kon whatinfo venster niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "kon lijstgebied niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "kon kopgebied niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "kon statusgebied niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "kon infogebied niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "kon vragenvenster niet aanmaken"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Toetsbindingen"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, druk op "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s voor meer"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s om terug te gaan"
@@ -1006,53 +1006,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Toegang is alleen lezen: de selecties worden niet bewaard!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "getch in hoofdmenu is mislukt"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "onbekend actiewoord `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lijst van toegangsmethoden"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Toegangsmethode `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Afkorting"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate is mislukt"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "kon SIGWINCH niet opnieuw blokkeren"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch is mislukt"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Verklaring"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Geen uitleg beschikbaar."
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr " kort:v hulp:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " lang:v hulp:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1526,33 +1526,33 @@ msgstr ""
"de mogelijkheid krijgt om pakketten de markeren in verschillende "
"groeperingen."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Onderlinge relaties"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Geïnstalleerde informatie uit 'control'-bestanden"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Beschikbare informatie uit 'control'-bestanden"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "There are no packages."
msgid "there are no packages"
msgstr "Er zijn geen pakketten."
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "ongeldige zoekoptie opgegeven"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "fout in reguliere expressie"
diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po
index ad3b51801..f3bc5ba63 100644
--- a/dselect/po/nn.po
+++ b/dselect/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -55,86 +55,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "feil ved lesing av tastatur i hjelp"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) feila"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "douptade i SIGWINCH-handteraren feila"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "klarte ikkje å gjenoppretta gammal SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "klarte ikkje gjenoppretta gammal signalmaske"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "klarte ikkje henta gammal signalmaske"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "klarte ikkje henta gammal SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "klarte ikkje blokkera SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "klarte ikkje setja ny SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "klarte ikkje tilordna fargepar"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "klarte ikkje laga tittelvindauge"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "klarte ikkje laga whatinfo-vindauge"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "klarte ikkje laga baselist-pad"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "klarte ikkje laga heading-pad"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "klarte ikkje laga thisstate-pad"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "klarte ikkje laga info-pad"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "klarte ikkje laga spørjingsvindauge"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "snøggtastar"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, trykk "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s for meir"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s for å gå tilbake"
@@ -968,54 +968,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriveverna tilgang: berre førehandsvising av utval er tilgjengeleg!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "klarte ikkje bruka «getch» i hovedmenyen"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "ukjent handlingsstreng `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - liste over tilgangsmetodar"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Tilgangsmetode `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Forkort."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "«doupdate» feila"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "klarte ikkje avblokkera SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "klarte ikkje reblokkera SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "«getch» feila"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "forklaring på "
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Ingen forklaring tilgjengeleg."
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr " stutt:v hjelp:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " fyldig:v hjelp:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1489,37 +1489,37 @@ msgstr ""
"Du kan endra sorteringsrekkjefølgja med «o» og «O» for sjølv å kunna markera "
"pakkar i andre grupper."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
#, fuzzy
msgid "Interrelationships"
msgstr "samanhengar"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr "inga skildring tilgjengeleg."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
msgstr "installert kontrollinformasjon for "
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
#, fuzzy
msgid "Available control file information"
msgstr "tilgjengeleg versjon av kontrollfilinformasjon"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Installerte pakkar"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "ugyldig søkjeval oppgjeve"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "feil i regulært uttrykk"
diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po
index 0987992fb..bc9099a19 100644
--- a/dselect/po/pl.po
+++ b/dselect/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -58,85 +58,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "błąd odczytu klawiatury w pomocy"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "nie powiodło się wywołanie ioctl(TIOCGWINSZ)"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "nie można uaktualnić procedury obsługi SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "nie można odtworzyć poprzedniego sygnału SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "nie można odtworzyć poprzedniej maski sygnału"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "nie można pobrać poprzedniej maski sygnału"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "nie można pobrać poprzedniego sygnału SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "nie można zablokować SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "nie można ustawić nowego sygnału SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "nie można zarezerwować par koloru"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "nie można utworzyć okna tytułowego"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "nie można utworzyć okna informacyjnego"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "nie można utworzyć pola listy"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "nie można utworzyć pola nagłówka"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "nie można utworzyć pola stanu"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "nie można utworzyć pola informacyjnego"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "nie można utworzyć okna zapytania"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Skojarzenia klawiszy"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, wciśnij "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s - więcej"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s - powrót"
@@ -987,53 +987,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryb tylko do odczytu: można jedynie przeglądać listę pakietów!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "nie można wywołać \"getch\" w głównym menu"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "nieznane działanie \"%.50s\""
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista metod dostępu"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metoda dostępu \"%s\"."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Oznaczenie"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "nie można wykonać funkcji \"doupdate\""
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "nie można odblokować SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "nie można ponownie zablokować SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "nie można wykonać funkcji \"getch\""
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Wyjaśnienie"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Brak dostępnego wyjaśnienia."
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr " ogólnie:v pomoc:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " szczegółowo:v pomoc:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1506,31 +1506,31 @@ msgstr ""
"Można użyć \"o\" lub \"O\", aby zmienić kolejność uporządkowania pakietów "
"lub zaznaczyć pakiety z innych grup."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Relacje"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Brak dostępnego opisu."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Informacje o zainstalowanej wersji pakietu"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Informacje o dostępnej wersji pakietu"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "nie ma żadnych pakietów"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "nieprawidłowa opcja wyszukiwania"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "błąd w wyrażeniu regularnym"
diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po
index 49837e18e..acc49ee3b 100644
--- a/dselect/po/pt.po
+++ b/dselect/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -48,85 +48,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erro lendo o teclado na ajuda"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) falhou"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate no SIGWINCH handler falhou"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "falhou restaurar o antigo SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "falhou restaurar a antiga máscara de sinal"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "falhou obter a velha máscara de sinal"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "falhou obter o antigo SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "falhou bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "falhou definir o novo SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "falhou alocar par de cores"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "falhou criar o título da janela"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "falhou criar a janela whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "falhou ao criar baselist pad"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "falhou ao criar heading pad"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "falhou ao criar thisstate pad"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "falhou ao criar info pad"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "falhou ao criar janela de query"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Keybindings"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, pressione "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s para mais"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s para voltar atrás"
@@ -993,53 +993,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Acesso apenas de leitura: só está disponível a visualização!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "falhou o getch no menu principal"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "string de acção desconhecida `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista de métodos de acesso"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Método de acesso `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrev."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "falhou doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "falha ao desbloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "falhou re-bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "falhou getch"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação de "
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Sem explicação disponível."
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr " detalhe:v ajuda:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " detalhe:v ajuda:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1515,33 +1515,33 @@ msgstr ""
"Pode utilizar 'o' e 'O' para modificar a ordenação e dar a você prório a "
"oportunidade de marcar pacotes em diferentes tipos de grupos."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Interrelacionamentos"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Sem descrição disponível"
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Informação do ficheiro controle de 'Installed'"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "informação 'Available' do ficheiro de controle"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Pacotes instalados"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "fornecida opção de busca inválida"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "erro em expressão regular"
diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po
index 54fed87b3..241f08601 100644
--- a/dselect/po/pt_BR.po
+++ b/dselect/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -56,85 +56,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "erro lendo teclado na ajuda"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) falhou"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate no handler SIGWINCH falhou"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "falhou ao restaurar antigo sigact SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "falhou ao restaurar antiga máscara de sinal"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "falhou ao obter antiga máscara de sinal"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "falhou ao obter antiga sigact SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "falhou ao bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "falhou ao definir novo sigact SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "falhou ao alocar par de cores"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "falhou ao criar título da janela"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "falhou ao criar janela \"whatinfo\""
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "falhou ao criar \"baselist pad\""
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "falhou ao criar \"heading pad\""
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "falhou ao criar \"thisstate pad\""
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "falhou ao criar \"info pad\""
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "falhou ao criar janela de consulta"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Associações de teclas"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, pressione "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s para mais"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s para voltar"
@@ -1009,53 +1009,53 @@ msgstr ""
"Acesso somente-leitura: apenas a pré-visualização das seleções está "
"disponível!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "falhou ao executar \"getch\" no menu principal"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "string de ação desconhecida '%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista de métodos de acesso"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Método de acesso '%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Abrev."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate falhou"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "falhou ao desbloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "falhou ao re-bloquear SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "\"getch\" falhou"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação de"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Sem explicação disponível"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr " resumo:v ajuda:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " detalhado:v ajuda:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1529,33 +1529,33 @@ msgstr ""
"Você pode usar 'o' e 'O' para mudar a ordenação e ter a oportunidade de "
"marcar pacotes em diferentes tipos de grupos."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Inter-relações"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Nenhuma descrição disponível."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Informação do arquivo de controle instalado"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Informação do arquivo de controle disponível"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Pacotes instalados"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "fornecida opção de busca inválida"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "erro na expressão regular"
diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po
index 9ea5e9725..a8cc5a30e 100644
--- a/dselect/po/ro.po
+++ b/dselect/po/ro.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -66,85 +66,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "eroare citire tastatură în ajutor"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "eșec ioctl(TIOCGWINSZ)"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "eșec doupdate în descriptorul SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "eșec la restaurarea vechiului sigact pentru SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "eșec la restaurarea vechii măști de semnal"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "eșec la preluarea vechii măști de semnal"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "eșec la preluarea vechiului sigact pentru SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "eșec la blocarea lui SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "eșec la inițializarea noului sigact pentru SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "eșec la alocarea perechii de culori"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "eșec la crearea titlului ferestrei"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "eșec la crearea ferestrei de informații"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "eșec la crearea zonei listei de bază"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "eșec la crearea zonei pentru titlul"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "eșec la crearea zonei despre starea curentă"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "eșec la crearea zonei de informare"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "eșec la crearea ferestrei de interogare"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Combinații de taste"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, apăsați "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pentru mai mult"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pentru a merge înapoi"
@@ -1029,53 +1029,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Acces doar în citire: este disponibilă doar vizualizarea selecțiilor!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "eșec în getch în meniul principal"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "șir acțiune necunoscut „%.50s”"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista metodelor de acces"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Metoda de acces „%s”."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Presc."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate a eșuat"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "eșec la deblocarea lui SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "eșec la reblocarea lui SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "eșec getch"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Explicație"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Nici o explicație disponibilă."
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr " concis:v ajutor:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " detaliat:v ajutor:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1549,33 +1549,33 @@ msgstr ""
"Puteți folosi „o” și „O” pentru schimbarea ordinii de sortare dându-vă "
"posibilitatea să marcați pachetele în diferite moduri de grupare."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Inter-relații"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Nici o descriere disponibilă."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Informația de control instalată"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Informația de control disponibilă"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Pachete instalate"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "opțiunea de căutare dată este invalidă"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "eroare în expresia regulată"
diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po
index f58968f8b..6feb56746 100644
--- a/dselect/po/ru.po
+++ b/dselect/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.15.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 08:36+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -55,86 +55,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "ошибка ввода с клавиатуры в справке"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "работа функции ioctl(TIOCGWINSZ) завершилась неудачно"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr ""
"работа функции doupdate в обработчике сигнала SIGWINCH завершилась неудачно"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "не удалось восстановить старый обработчик сигнала SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "не удалось восстановить старую маску сигналов"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "не удалось получить старую маску сигналов"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "не удалось получить старый обработчик сигнала SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "не удалось блокировать сигнал SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "не удалось установить новый обработчик сигнала SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "не удалось выделить цветовую пару"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "не удалось создать окно заголовка"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "не удалось создать окно whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "не удалось создать страницу baselist"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "не удалось создать страницу heading"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "не удалось создать страницу thisstate"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "не удалось создать страницу info"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "не удалось создать окно запроса"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, чтобы "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "получить подробную информацию, нажмите %s"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "вернуться, нажмите %s"
@@ -996,53 +996,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Доступ только для чтения: доступен только просмотр состояния пакетов!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "ожидание нажатия клавиши в главном меню завершилось неудачно"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "неизвестное действие «%.50s»"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect — список методов доступа"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Метод доступа «%s»."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Сокр."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "работа функции doupdate завершилась неудачно"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "не удалось разблокировать сигнал SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "не удалось заново блокировать сигнал SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "ожидание нажатия клавиши завершилось неудачно"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Описание метода"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Нет описания."
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr " кратко:v подсказка:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " подробно:v подсказка:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1520,31 +1520,31 @@ msgstr ""
"Используйте клавиши «o» и «O» для изменения порядка сортировки пакетов. Это "
"позволит отмечать пакеты, пользуясь широким набором критериев."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "зависимости"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Описание отсутствует."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Установлена информация из файла control"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Доступна информация из файла control"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "нет пакетов"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "заданы неверные параметры поиска"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "некорректное регулярное выражение"
diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po
index bdd9e8740..24faf3761 100644
--- a/dselect/po/sk.po
+++ b/dselect/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -54,85 +54,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "chyba pri čítaní klávesnice v Pomocníkovi"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "zlyhala funkcia ioctl(TIOCGWINSZ)"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "zlyhala funkcia doupdate v obsluhe SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "zlyhalo obnovenie starého SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "zlyhalo obnovenie starej masky signálu"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "zlyhalo získanie starej masky signálu"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "zlyhalo získanie starého SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "nepodarilo sa zablokovať SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "zlyhalo nastavenie nového SIGWINCH spracovania signálu"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "nepodarilo sa alokovať farebný pár"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "zlyhalo vytvorenie titulného okna"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "zlyhalo vytvorenie informačného okna"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "zlyhalo vytvorenie okna základného zoznamu"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "zlyhalo vytvorenie hlavičkového okna"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "zlyhalo vytvorenie stavového okna"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "zlyhalo vytvorenie informačného okna"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "zlyhalo vytvorenie dopytovacieho okna"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Väzby klávesov"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, stlačte "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s pre viac"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s pre návrat späť"
@@ -506,8 +506,8 @@ msgstr ""
"Súbor „navrhovaných“ balíkov bol vypočítaný a úvodné označenia v\n"
"tomto pod-zozname boli nastavené tak, aby sa s nimi zhodovali, takže stačí, "
"keď stlačíte Enter\n"
-"na znak súhlasu s odporúčaniami, ak si to želáte. Máte možnosť zrušiť zmenu"
-"(y), ktoré spôsobili\n"
+"na znak súhlasu s odporúčaniami, ak si to želáte. Máte možnosť zrušiť "
+"zmenu(y), ktoré spôsobili\n"
"problém(y) a vrátiť sa do hlavného zoznamu stlačením klávesu „X“.\n"
"\n"
"Môžete sa tiež presunúť inam v rámci zoznamu a zmeniť označenia tak, aby "
@@ -993,53 +993,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Prístup len na čítanie: možný je len prehľad výberov!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "zlyhala funkcia getch v hlavnom menu"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "neznámy reťazec operácie „%.50s“"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - zoznam prístupových metód"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Prístupová metóda „%s“."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Skrát."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "funkcia doupdate zlyhala"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "zlyhalo odblokovanie premennej SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "zlyhalo opätovné zablokovanie premennej SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "funkcia getch zlyhala"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Vysvetlenie"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Nie je dostupné žiadne vysvetlenie."
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr " stručne:v Pomocník:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " podrobne:v Pomocník:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1512,31 +1512,31 @@ msgstr ""
"Môžete použiť „o“ a „O“ na zmenu zoradenia a umožniť tak označenie balíkov z "
"iných skupín."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Závislosti"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Popis nie je dostupný."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Informácie nainštalovaného riadiaceho súboru"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Dostupné informácie o riadiacom súbore"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "žiadne balíky"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "zadaná nesprávna podmienka vyhľadávania"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "chyba v regulárnom výraze"
diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po
index 348ee4ac7..20951053f 100644
--- a/dselect/po/sv.po
+++ b/dselect/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -49,85 +49,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "fel vid läsning av tangentbordet i hjälpfunktionen"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) misslyckades"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate misslyckades i hanterare för fönsterändring"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "kunde inte återställa tidigare fönsteruppdateringshanterare"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "kunde inte återställa gammal signalmask"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "kunde inte hämta gammal signalmask"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "kunde inte hämta tidigare fönsteruppdateringshanterare"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "kunde inte blockera fönsterändring"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "kunde inte sätta ny fönsteruppdateringshanterare"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "kunde allokera färgpar"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "kunde inte skapa titelfönster"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "kunde inte skapa informationfönster"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "kunde inte skapa baslisteflik"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "kunde inte skapa rubrikflik"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "kunde inte skapa \"detta tillstånd\"-flik"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "kunde inte skapa informationsflik"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "kunde inte skapa frågefönster"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "Tangentbindningar"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, tryck "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s för mer"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s återgår"
@@ -973,53 +973,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Skrivskyddat läge: du kan bara titta på innehållet!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "kunde inte läsa tecken i huvudmenyn"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "okänd åtgärdssträng \"%.50s\""
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - lista över åtkomstmetoder"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Åtkomstmetod \"%s\"."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Förk."
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate misslyckades"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "kunde inte avblockera fönsteruppdatering"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "kunde inte åter blockera fönsteruppdatering"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch misslyckades"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "Förklaring"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Ingen förklaring finns."
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr " koncis:v hjälp:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " pratsam:v hjälp:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1492,31 +1492,31 @@ msgstr ""
"Du kan använda \"o\" och \"O\" för att välja sorteringsordningen och ge dig "
"själv möjligheten att markera paket i olika sorters grupper."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "Inbördes beroenden"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivning finns."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "Installerad kontrollfilsinformation för "
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "Tillgänglig kontrollfilsinformation för"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "det finns inte några paket"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "ogiltigt sökflagga given"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "fel i reguljärt uttryck"
diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po
index 534c2962d..67eb7fe70 100644
--- a/dselect/po/tl.po
+++ b/dselect/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -53,86 +53,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "error sa pagbasa ng tiklado habang nasa modong pagtulong"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "bigo ang ioctl(TIOCGWINSZ)"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "bigo ang doupdate sa handler ng SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "bigong ibalik ang lumang SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "bigong ibalik ang lumang maskarang hudyat"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "bigong makuha ang lumang maskarang hudyat"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "bigong makuha ang lumang SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "bigong iharang ang SIGWINCH"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "bigong itakda ang bagong SIGWINCH sigact"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "bigo ang paglaan ng pares ng kulay"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng pamagat"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng whatinfo"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "bigo ang paglikha ng baselist pad"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "bigo ang paglikha ng heading pad"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "bigo ang paglikha ng thisstate pad"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "bigo ang paglikha ng info pad"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "bigo ang paglikha ng bintana ng tanong"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "mga keybinding"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, pindutin "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s upang sumulong"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s upang bumalik"
@@ -1017,54 +1017,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Pagbasa-lamang na akses: matitignan lamang ang magagamit na mga pagpipilian!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "bigo ang getch sa pangunahing menu"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "di kilalang action string `%.50s'"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - listahan ng paraan ng akses"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Paraan ng akses `%s'."
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Daglat"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "bigo ang doupdate"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "bigo sa pag-unblock ng SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "bigo sa pag-re-block ng SIGWINCH"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "bigo ang getch"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "paliwanag ng "
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Walang paliwanag na maibigay."
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr " maikli:v tulong:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " maligoy:v tulong:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1543,37 +1543,37 @@ msgstr ""
"pakete\n"
"sa iba't ibang uri ng pag-grupo."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
#, fuzzy
msgid "Interrelationships"
msgstr "mga kaugnayan"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr "walang paglalarawan na magagamit."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
msgstr "naka-luklok na impormasyong control para sa "
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
#, fuzzy
msgid "Available control file information"
msgstr "magagamit na bersyon ng impormasyon ng talaksang control"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Nakaluklok na mga pakete"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "di tanggap na opsyon sa paghahanap ay ibinigay"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "error sa regular expression"
diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po
index d7294e764..fbc199d71 100644
--- a/dselect/po/vi.po
+++ b/dselect/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:37+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
@@ -56,86 +56,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "gặp lỗi khi đọc bàn phím trong trợ giúp"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) thất bại"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "doupdate (chạy cập nhật) trong phần điều khiển SIGWINCH bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "việc phục hồi SIGWINCH sigact cũ bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "việc phục hồi mặt nạ tín hiệu cũ bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "việc lấy mặt nạ tín hiệu cũ bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "việc lấy mặt nạ SIGWINCH sigact cũ bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "việc ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "việc đặt SIGWINCH sigact mới bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "viếc cấp phát cặp màu bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "việc tạo cửa sổ tiêu đề bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "việc tạo cửa sổ whatinfo (thông tin nào?) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "việc tạo phần đệm baselist (danh sách cơ bản) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "việc tạo phần đệm heading (tiêu đề) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "việc tạo phần đệm thisstate (tính trạng này) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "việc tạo phần đệm info (thông tin) bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "việc tạo cửa sổ truy vấn bị lỗi"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "tổ hợp phím"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%, nhấn "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s để xem thêm"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s để quay lại"
@@ -996,54 +996,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Truy cập chỉ đọc: chỉ có sẵn xem trước các lựa chọn."
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "việc getch (đọc từng ký tự khi gõ) vào trình đơn chính bị lỗi"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "chuỗi hành động không rõ « %.250s »"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect — danh sách các phương pháp truy cập"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "Phương pháp truy cập « %s »"
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "Viết tắt"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "việc doupdate (chạy tiến trình cập nhật) bị lỗi"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "việc bỏ ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "việc ngăn chặn lại SIGWINCH bị lỗi"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "việc getch (đọc từng ký tự khi gõ) bị lỗi"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "giải thích về "
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "Không có giải thích sẵn sàng."
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr " ngắn gọn:v trợ giúp:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " chi tiết:v trợ giúp:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1516,37 +1516,37 @@ msgstr ""
"Có thể dùng « o » và « O » để thay đổi thứ tự sắp xếp và tạo điều kiện cho "
"việc đánh dấu các gói trong các dạng nhóm khác nhau."
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
#, fuzzy
msgid "Interrelationships"
msgstr "quan hệ qua lại"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr "không có mô tả."
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
msgstr "thông tin điều khiển đã cài đặt cho "
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
#, fuzzy
msgid "Available control file information"
msgstr "phiên bản có sẵn của thông tin tập tin điều khiển"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "Những gói đã cài đặt"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "đưa ra tuỳ chọn tìm kiếm không hợp lệ"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "gặp lỗi trong biểu thức chính quy"
diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po
index 33d9e5bfa..686692799 100644
--- a/dselect/po/zh_CN.po
+++ b/dselect/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n"
"Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -53,86 +53,86 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "在帮助界面读取键盘输入时出错"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) 失败"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "在 SIGWINCH 的处理函数里 doupdate 失败了"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "恢复原先的 SIGWINCH sigact 失败"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "恢复原先的 signal mask 失败"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "获取原先的 signal mask 失败"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "获取原先的 SIGWINCH sigact 出错"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "无法阻塞 SIGWINCH 信号"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "设置新的 SIGWINCH sigact 失败"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "分配颜色对失败"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "创建标题窗口失败"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "创建 whatinfo 窗口失败"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "无法新建基列表的小窗口"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "无法新建标题小窗口"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "无法新建 thisstate 小窗口"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "无法新建相关信息小窗口"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "创建查询窗口失败"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
#, fuzzy
msgid "Keybindings"
msgstr "键位绑定"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%,请摁 "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s 继续往下读"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s 可以跳回原来的位置"
@@ -977,54 +977,54 @@ msgstr ""
"\n"
"只读访问:仅仅可以查看被选中的项目!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "在主菜单界面中 getch 失败"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "不能识别的操作字串“%.50s”"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - 安装手段的列表"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "安装手段“%s”。"
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "缩写"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "简介"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate 失败"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "无法取消阻塞 SIGWINCH 信号"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信号失败"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch 失败"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
#, fuzzy
msgid "Explanation"
msgstr "后面安装手段的说明"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "没有发现相应的说明。"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr " 简略:v 帮助:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " 详尽:v 帮助:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1497,37 +1497,37 @@ msgstr ""
"您可以摁“o”或者“O”来以不同的规则排序,这样您就能给不同类型的软件包作上\n"
"标记了。"
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
#, fuzzy
msgid "Interrelationships"
msgstr "软件包的相互关系"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
#, fuzzy
msgid "No description available."
msgstr "无相关介绍。"
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
#, fuzzy
msgid "Installed control file information"
msgstr "为下面软件包安装的控制信息"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
#, fuzzy
msgid "Available control file information"
msgstr "可用的控制信息的版本"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
#, fuzzy
#| msgid "Installed packages"
msgid "there are no packages"
msgstr "已经安装的软件包"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "指定了无效的搜索选项"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "正则表达式有误"
diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po
index ef9c1978d..91718ced8 100644
--- a/dselect/po/zh_TW.po
+++ b/dselect/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 03:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:58+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <ashoyeh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -50,85 +50,85 @@ msgstr ""
msgid "error reading keyboard in help"
msgstr "在幫助界面讀取鍵盤輸入時出錯"
-#: dselect/baselist.cc:57
+#: dselect/baselist.cc:60
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) 失敗"
-#: dselect/baselist.cc:60
+#: dselect/baselist.cc:63
msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed"
msgstr "在 SIGWINCH 處理程式中 doupdate 失敗了"
-#: dselect/baselist.cc:67
+#: dselect/baselist.cc:71
msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact"
msgstr "恢復原先的 SIGWINCH sigact 失敗"
-#: dselect/baselist.cc:69
+#: dselect/baselist.cc:73
msgid "failed to restore old signal mask"
msgstr "恢復原先的 signal mask 失敗"
-#: dselect/baselist.cc:79
+#: dselect/baselist.cc:83
msgid "failed to get old signal mask"
msgstr "擷取原先的 signal mask 失敗"
-#: dselect/baselist.cc:80
+#: dselect/baselist.cc:84
msgid "failed to get old SIGWINCH sigact"
msgstr "擷取原先的 SIGWINCH sigact 出錯"
-#: dselect/baselist.cc:84
+#: dselect/baselist.cc:88
msgid "failed to block SIGWINCH"
msgstr "無法阻塞 SIGWINCH 信號"
-#: dselect/baselist.cc:89
+#: dselect/baselist.cc:93
msgid "failed to set new SIGWINCH sigact"
msgstr "設定新的 SIGWINCH sigact 失敗"
-#: dselect/baselist.cc:126
+#: dselect/baselist.cc:130
msgid "failed to allocate colour pair"
msgstr "分配顏色對失敗"
-#: dselect/baselist.cc:155
+#: dselect/baselist.cc:159
msgid "failed to create title window"
msgstr "建立標題視窗失敗"
-#: dselect/baselist.cc:159
+#: dselect/baselist.cc:163
msgid "failed to create whatinfo window"
msgstr "建立 whatinfo 視窗失敗"
-#: dselect/baselist.cc:163
+#: dselect/baselist.cc:167
msgid "failed to create baselist pad"
msgstr "無法建立名稱列表的小視窗"
-#: dselect/baselist.cc:166
+#: dselect/baselist.cc:170
msgid "failed to create heading pad"
msgstr "無法建立標題小視窗"
-#: dselect/baselist.cc:170
+#: dselect/baselist.cc:174
msgid "failed to create thisstate pad"
msgstr "無法建立 thisstate 小視窗"
-#: dselect/baselist.cc:174
+#: dselect/baselist.cc:178
msgid "failed to create info pad"
msgstr "無法建立相關訊息小視窗"
-#: dselect/baselist.cc:179
+#: dselect/baselist.cc:183
msgid "failed to create query window"
msgstr "建立查詢視窗失敗"
-#: dselect/baselist.cc:247
+#: dselect/baselist.cc:251
msgid "Keybindings"
msgstr "快速鍵"
-#: dselect/baselist.cc:295
+#: dselect/baselist.cc:299
#, c-format
msgid " -- %d%%, press "
msgstr " -- %d%%,請按 "
-#: dselect/baselist.cc:298
+#: dselect/baselist.cc:302
#, c-format
msgid "%s for more"
msgstr "%s 繼續往下讀"
-#: dselect/baselist.cc:302
+#: dselect/baselist.cc:306
#, c-format
msgid "%s to go back"
msgstr "%s 可以跳回原來的位置"
@@ -945,53 +945,53 @@ msgstr ""
"\n"
"唯讀存取:僅僅可以預覽被選中的項目!"
-#: dselect/main.cc:446
+#: dselect/main.cc:445
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "在主選單中 getch 失敗"
-#: dselect/main.cc:532
+#: dselect/main.cc:531
#, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "不能識別的操作字串“%.50s”"
-#: dselect/methlist.cc:72
+#: dselect/methlist.cc:73
msgid "dselect - list of access methods"
msgstr "dselect - 存取方式的列表"
-#: dselect/methlist.cc:81
+#: dselect/methlist.cc:82
#, c-format
msgid "Access method `%s'."
msgstr "存取方式“%s”。"
-#: dselect/methlist.cc:115
+#: dselect/methlist.cc:116
msgid "Abbrev."
msgstr "縮寫"
-#: dselect/methlist.cc:116 dselect/pkginfo.cc:105 dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:106 dselect/pkgtop.cc:292
msgid "Description"
msgstr "簡介"
-#: dselect/methlist.cc:159 dselect/pkglist.cc:577
+#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:579
msgid "doupdate failed"
msgstr "doupdate 失敗"
-#: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:580
+#: dselect/methlist.cc:162 dselect/pkglist.cc:582
msgid "failed to unblock SIGWINCH"
msgstr "無法解除阻塞 SIGWINCH 信號"
-#: dselect/methlist.cc:165 dselect/pkglist.cc:585
+#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
msgid "failed to re-block SIGWINCH"
msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信號失敗"
-#: dselect/methlist.cc:166 dselect/pkglist.cc:587
+#: dselect/methlist.cc:167 dselect/pkglist.cc:589
msgid "getch failed"
msgstr "getch 失敗"
-#: dselect/methlist.cc:183
+#: dselect/methlist.cc:184
msgid "Explanation"
msgstr "說明"
-#: dselect/methlist.cc:192
+#: dselect/methlist.cc:194
msgid "No explanation available."
msgstr "沒有發現相關說明。"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr " 簡略:v 幫助:?"
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " 詳盡:v 幫助:?"
-#: dselect/pkginfo.cc:80
+#: dselect/pkginfo.cc:81
msgid ""
"The line you have highlighted represents many packages; if you ask to "
"install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match "
@@ -1463,31 +1463,31 @@ msgstr ""
"您可以按 `o' 或者 `O' 來以不同的規則排序,這樣您就能在不同類型的套件作\n"
"標記了。"
-#: dselect/pkginfo.cc:93
+#: dselect/pkginfo.cc:94
msgid "Interrelationships"
msgstr "相互關系"
-#: dselect/pkginfo.cc:112
+#: dselect/pkginfo.cc:113
msgid "No description available."
msgstr "無相關介紹。"
-#: dselect/pkginfo.cc:130
+#: dselect/pkginfo.cc:131
msgid "Installed control file information"
msgstr "已安裝的控制檔案訊息"
-#: dselect/pkginfo.cc:146
+#: dselect/pkginfo.cc:147
msgid "Available control file information"
msgstr "可用的控制檔案訊息"
-#: dselect/pkglist.cc:421
+#: dselect/pkglist.cc:422
msgid "there are no packages"
msgstr "沒有多餘的套件"
-#: dselect/pkglist.cc:512
+#: dselect/pkglist.cc:513
msgid "invalid search option given"
msgstr "指定了無效的搜尋選項"
-#: dselect/pkglist.cc:526
+#: dselect/pkglist.cc:528
msgid "error in regular expression"
msgstr "正規表示法有誤"