diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2013-12-04 07:19:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2013-12-05 04:56:12 +0100 |
commit | b943d3ec4cf95b7aa7df9825e92750d15031fa23 (patch) | |
tree | 44409f9775aeaea190f85fbadd34b01ac91c58e1 /dselect/po/it.po | |
parent | 32304d1455abb8abdb47a8cb59039bf907064602 (diff) | |
download | dpkg-b943d3ec4cf95b7aa7df9825e92750d15031fa23.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/it.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index f9214a873..66c2f5e2a 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-04 07:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n" @@ -794,104 +794,104 @@ msgstr "" " / cerca (basta un Invio per annullarla)\n" " \\ ripeti l'ultima ricerca\n" -#: dselect/main.cc:64 +#: dselect/main.cc:63 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "Esegui dselect --help per un aiuto." -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "a" msgstr "m" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "[A]ccess" msgstr "[M]etodo" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "Choose the access method to use." msgstr "Scegli il metodo di accesso da usare." -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "u" msgstr "a" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "[U]pdate" msgstr "[A]ggiorna" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "Aggiorna, se possibile, l'elenco dei pacchetti disponibili." -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "s" msgstr "s" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "[S]elect" msgstr "[S]eleziona" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "Scegli quali pacchetti vuoi nel tuo sistema." -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "i" msgstr "i" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "[I]nstall" msgstr "[I]nstalla" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "Installa ed aggiorna i pacchetti scelti." -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "c" msgstr "c" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "[C]onfig" msgstr "[C]onfigura" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "Configura tutti i pacchetti ancora da configurare." -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "r" msgstr "r" -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "[R]emove" msgstr "[R]imuovi" -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "Remove unwanted software." msgstr "Rimuovi il software non voluto." -#: dselect/main.cc:152 +#: dselect/main.cc:151 msgid "q" msgstr "t" -#: dselect/main.cc:152 +#: dselect/main.cc:151 msgid "[Q]uit" msgstr "[T]ermina" -#: dselect/main.cc:152 +#: dselect/main.cc:151 msgid "Quit dselect." msgstr "Esci da dselect." -#: dselect/main.cc:153 +#: dselect/main.cc:152 msgid "menu" msgstr "menù" -#: dselect/main.cc:158 +#: dselect/main.cc:157 #, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Debian `%s' interfaccia per la gestione dei pacchetti versione %s.\n" -#: dselect/main.cc:161 +#: dselect/main.cc:160 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "" "o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.\n" "Si veda %s --license per il copyright e i dettagli della licenza.\n" -#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218 +#: dselect/main.cc:169 dselect/main.cc:217 msgid "<standard output>" msgstr "" -#: dselect/main.cc:181 +#: dselect/main.cc:180 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" "Uso: %s [<opzione> ...] [<azione> ...]\n" "\n" -#: dselect/main.cc:185 +#: dselect/main.cc:184 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" " Configura i colori dello schermo.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:194 +#: dselect/main.cc:193 #, fuzzy, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" @@ -956,66 +956,66 @@ msgstr "" " --license | --licence Mostra la licenza.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:198 +#: dselect/main.cc:197 #, fuzzy, c-format #| msgid "Section" msgid "Actions:\n" msgstr "Sezione" -#: dselect/main.cc:203 +#: dselect/main.cc:202 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "Settori schermata:\n" -#: dselect/main.cc:208 +#: dselect/main.cc:207 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "Colori:\n" -#: dselect/main.cc:213 +#: dselect/main.cc:212 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "Attributi:\n" -#: dselect/main.cc:231 +#: dselect/main.cc:230 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "impossibile aprire il file di debug `%.255s'\n" -#: dselect/main.cc:251 +#: dselect/main.cc:250 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid %s `%s'\n" msgid "invalid %s '%s'" msgstr "Elemento non valido per tabella %s: '%s'\n" -#: dselect/main.cc:268 +#: dselect/main.cc:267 msgid "screen part" msgstr "settore schermata" -#: dselect/main.cc:274 +#: dselect/main.cc:273 #, fuzzy #| msgid "Null colour specification\n" msgid "null colour specification" msgstr "Specificato un colore nullo\n" -#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287 +#: dselect/main.cc:281 dselect/main.cc:286 msgid "colour" msgstr "colore" -#: dselect/main.cc:295 +#: dselect/main.cc:294 msgid "colour attribute" msgstr "attributo colore" -#: dselect/main.cc:327 +#: dselect/main.cc:326 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "" "Il terminale non sembra in grado di gestire il posizionamento del cursore.\n" -#: dselect/main.cc:329 +#: dselect/main.cc:328 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Il terminale non sembra in grado di gestire l'evidenziazione.\n" -#: dselect/main.cc:331 +#: dselect/main.cc:330 #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "" "Imposta correttamente la variabile TERM, utilizza un terminale migliore,\n" "oppure usa lo strumento di base per la gestione dei pacchetti %s.\n" -#: dselect/main.cc:334 +#: dselect/main.cc:333 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "il terminale manca delle funzionalità necessarie, lascio perdere" -#: dselect/main.cc:415 +#: dselect/main.cc:414 msgid "" "\n" "\n" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Premi <invio> per confermare la selezione. ^L ridisegna la schermata.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:420 +#: dselect/main.cc:419 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" -#: dselect/main.cc:426 +#: dselect/main.cc:425 msgid "" "\n" "\n" @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" "\n" "Accesso in sola lettura: è possibile solo visionare le selezioni!" -#: dselect/main.cc:445 +#: dselect/main.cc:444 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "impossibile eseguire getch nel menù principale" -#: dselect/main.cc:531 +#: dselect/main.cc:527 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "stringa di azione sconosciuta `%.50s'" |