diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2013-12-04 07:19:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2013-12-05 04:56:12 +0100 |
commit | b943d3ec4cf95b7aa7df9825e92750d15031fa23 (patch) | |
tree | 44409f9775aeaea190f85fbadd34b01ac91c58e1 /dselect/po/sk.po | |
parent | 32304d1455abb8abdb47a8cb59039bf907064602 (diff) | |
download | dpkg-b943d3ec4cf95b7aa7df9825e92750d15031fa23.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/sk.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/sk.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po index 24faf3761..debd3e04b 100644 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-27 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-04 07:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:09+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -743,104 +743,104 @@ msgstr "" " / vyhľadanie (stlačením Enter zrušíte operáciu)\n" " \\ zopakuje posledné hľadanie\n" -#: dselect/main.cc:64 +#: dselect/main.cc:63 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "Pomocníka vyvoláte príkazom „dselect --help“." -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "a" msgstr "p" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "[A]ccess" msgstr "[P]rístup" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "Choose the access method to use." msgstr "Vyberte si prístupovú metódu." -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "u" msgstr "a" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "[U]pdate" msgstr "[A]ktualizácia" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "Aktualizujte zoznam dostupných balíkov, ak je to možné." -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "s" msgstr "v" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "[S]elect" msgstr "[V]ýber " -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "Vyžiadajte, ktoré balíky chcete vo vašom systéme." -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "i" msgstr "n" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "[I]nstall" msgstr "[N]ainštalovať" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "Nainštalovať a aktualizovať požadované balíky." -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "c" msgstr "k" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "[C]onfig" msgstr "[K]onfigurovať" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "Konfigurovať všetky nenakonfigurované balíky." -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "r" msgstr "o" -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "[R]emove" msgstr "[O]dstrániť" -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "Remove unwanted software." msgstr "Odstrániť nechcený softvér." -#: dselect/main.cc:152 +#: dselect/main.cc:151 msgid "q" msgstr "u" -#: dselect/main.cc:152 +#: dselect/main.cc:151 msgid "[Q]uit" msgstr "[U]končiť" -#: dselect/main.cc:152 +#: dselect/main.cc:151 msgid "Quit dselect." msgstr "Ukončiť dselect." -#: dselect/main.cc:153 +#: dselect/main.cc:152 msgid "menu" msgstr "menu" -#: dselect/main.cc:158 +#: dselect/main.cc:157 #, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Debian „%s“ - rozhranie na správu balíkov, verzia %s.\n" -#: dselect/main.cc:161 +#: dselect/main.cc:160 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "" "nájdete v GNU General Public License verzii 2 alebo neskoršej.\n" "Neposkytuje sa ŽIADNA záruka.\n" -#: dselect/main.cc:170 dselect/main.cc:218 +#: dselect/main.cc:169 dselect/main.cc:217 msgid "<standard output>" msgstr "<štandardný výstup>" -#: dselect/main.cc:181 +#: dselect/main.cc:180 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "" "Použitie: %s [<voľba> ...] [<operácia> ...]\n" "\n" -#: dselect/main.cc:185 +#: dselect/main.cc:184 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" " Nastaví farby obrazovky.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:194 +#: dselect/main.cc:193 #, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" @@ -893,61 +893,61 @@ msgstr "" " --version Zobrazí číslo verzie.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:198 +#: dselect/main.cc:197 #, c-format msgid "Actions:\n" msgstr "Operácie:\n" -#: dselect/main.cc:203 +#: dselect/main.cc:202 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "Časti obrazovky:\n" -#: dselect/main.cc:208 +#: dselect/main.cc:207 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "Farby:\n" -#: dselect/main.cc:213 +#: dselect/main.cc:212 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "Vlastnosti:\n" -#: dselect/main.cc:231 +#: dselect/main.cc:230 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "nebolo možné otvoriť ladiaci súbor „%.255s“\n" -#: dselect/main.cc:251 +#: dselect/main.cc:250 #, c-format msgid "invalid %s '%s'" msgstr "neplatný %s „%s“" -#: dselect/main.cc:268 +#: dselect/main.cc:267 msgid "screen part" msgstr "časť obrazovky" -#: dselect/main.cc:274 +#: dselect/main.cc:273 msgid "null colour specification" msgstr "žiadna špecifikácia farby" -#: dselect/main.cc:282 dselect/main.cc:287 +#: dselect/main.cc:281 dselect/main.cc:286 msgid "colour" msgstr "farba" -#: dselect/main.cc:295 +#: dselect/main.cc:294 msgid "colour attribute" msgstr "vlastnosť farby" -#: dselect/main.cc:327 +#: dselect/main.cc:326 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "Terminál zdá sa nepodporuje adresovanie kurzoru.\n" -#: dselect/main.cc:329 +#: dselect/main.cc:328 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Nezdá sa, že by terminál podporoval zvýraznenie.\n" -#: dselect/main.cc:331 +#: dselect/main.cc:330 #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "" "Nastavte vašu premennú TERM správne, použite lepší terminál,\n" "alebo to urobte pomocou nástroja na správu jednotlivých balíkov %s.\n" -#: dselect/main.cc:334 +#: dselect/main.cc:333 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "terminálu chýbajú nevyhnutné zložky, ukončuje sa" -#: dselect/main.cc:415 +#: dselect/main.cc:414 msgid "" "\n" "\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "Výber potvrdíte stlačením <Enter>. ^L prekreslí obrazovku.\n" "\n" -#: dselect/main.cc:420 +#: dselect/main.cc:419 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" -#: dselect/main.cc:426 +#: dselect/main.cc:425 msgid "" "\n" "\n" @@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "" "\n" "Prístup len na čítanie: možný je len prehľad výberov!" -#: dselect/main.cc:445 +#: dselect/main.cc:444 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "zlyhala funkcia getch v hlavnom menu" -#: dselect/main.cc:531 +#: dselect/main.cc:527 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "neznámy reťazec operácie „%.50s“" |