diff options
author | Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> | 2011-08-01 22:27:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> | 2011-08-01 22:27:34 +0200 |
commit | cd3492245d81c9766c9ff09dc66f5822751cf71c (patch) | |
tree | f3cda9ca1a1d9c3e14cf92f908c5546300d46e12 /dselect/po/zh_CN.po | |
parent | 9f2c48ff8d3c113d627e799650e97b6f734e6f93 (diff) | |
download | dpkg-cd3492245d81c9766c9ff09dc66f5822751cf71c.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'dselect/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index cba7b43d8..8a0da82cb 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -28,20 +28,20 @@ msgstr "想搜索什么?" msgid "Error: " msgstr "错误:" -#: dselect/basecmds.cc:176 +#: dselect/basecmds.cc:178 msgid "Help: " msgstr "帮助:" -#: dselect/basecmds.cc:182 +#: dselect/basecmds.cc:184 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" "摁 ? 可以弹出帮助菜单,用 . 来进入下个主题,通过 <空格> 就能退出帮助界面。" -#: dselect/basecmds.cc:189 +#: dselect/basecmds.cc:191 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "您可获得有关下列主题的帮助信息:" -#: dselect/basecmds.cc:197 +#: dselect/basecmds.cc:199 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "请摁上面列表中所示的按键,用 <空格> 或者“q”来退出帮助界面,\n" "或者用“.”(英文句点)来依次阅读帮助页面。" -#: dselect/basecmds.cc:203 +#: dselect/basecmds.cc:205 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "在帮助界面读取键盘输入时出错" @@ -711,104 +711,104 @@ msgstr "" " / 进行搜索(摁回车取消搜索)\n" " \\ 重复上次的搜索\n" -#: dselect/main.cc:61 +#: dselect/main.cc:60 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "输入 dselect --help 就可以阅读帮助信息。" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "a" msgstr "a" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "[A]ccess" msgstr "来源[A]" -#: dselect/main.cc:144 +#: dselect/main.cc:143 msgid "Choose the access method to use." msgstr "选择所使用的安装来源。" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "u" msgstr "u" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "[U]pdate" msgstr "更新[U]" -#: dselect/main.cc:145 +#: dselect/main.cc:144 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "如果可能的话,更新可用的软件包列表。" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "s" msgstr "s" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "[S]elect" msgstr "选择[S]" -#: dselect/main.cc:146 +#: dselect/main.cc:145 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "对系统中安装的软件包进行取舍。" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "i" msgstr "i" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "[I]nstall" msgstr "安装[I]" -#: dselect/main.cc:147 +#: dselect/main.cc:146 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "安装并升级之前指定的软件包。" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "c" msgstr "c" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "[C]onfig" msgstr "配置[C]" -#: dselect/main.cc:148 +#: dselect/main.cc:147 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "对所有还未配置的软件包进行配置" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "r" msgstr "r" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "[R]emove" msgstr "删除[R]" -#: dselect/main.cc:149 +#: dselect/main.cc:148 msgid "Remove unwanted software." msgstr "删除不需要的软件包" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "q" msgstr "q" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "[Q]uit" msgstr "退出[Q]" -#: dselect/main.cc:150 +#: dselect/main.cc:149 msgid "Quit dselect." msgstr "退出 dselect 程序" -#: dselect/main.cc:151 +#: dselect/main.cc:150 msgid "menu" msgstr "菜单" -#: dselect/main.cc:156 +#: dselect/main.cc:155 #, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Debian “%s” 软件包操作前端 %s 版。\n" -#: dselect/main.cc:159 +#: dselect/main.cc:158 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "版权所有 (C) 1994-1996 Ian Jackson。\n" "版权所有 (C) 2000,2001 Wichert Akkerman。\n" -#: dselect/main.cc:163 +#: dselect/main.cc:162 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "" "第二版或其更新的版本。该软件【不】提供任何担保。\n" "请通过执行 %s --licence 来查看版权和许可证的细节。\n" -#: dselect/main.cc:173 dselect/main.cc:221 +#: dselect/main.cc:172 dselect/main.cc:220 msgid "<standard output>" msgstr "" -#: dselect/main.cc:184 +#: dselect/main.cc:183 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" "用法:%s [<选项> ...] [<操作> ...]\n" "\n" -#: dselect/main.cc:188 +#: dselect/main.cc:187 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" " 设置显示所用的配色。\n" "\n" -#: dselect/main.cc:197 +#: dselect/main.cc:196 #, fuzzy, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" " --license | --license 显示许可证。\n" "\n" -#: dselect/main.cc:202 +#: dselect/main.cc:201 #, c-format msgid "" "Actions:\n" @@ -881,56 +881,56 @@ msgstr "" " 手段 更新 选择 安装 设置 卸载 退出\n" "\n" -#: dselect/main.cc:206 +#: dselect/main.cc:205 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "显示部位:\n" -#: dselect/main.cc:211 +#: dselect/main.cc:210 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "颜色:\n" -#: dselect/main.cc:216 +#: dselect/main.cc:215 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "属性:\n" -#: dselect/main.cc:234 +#: dselect/main.cc:233 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "无法打开调试信息文件“%.255s”\n" -#: dselect/main.cc:254 +#: dselect/main.cc:253 #, c-format msgid "Invalid %s `%s'\n" msgstr "无效的 %s “%s”\n" -#: dselect/main.cc:271 +#: dselect/main.cc:270 msgid "screen part" msgstr "显示部分" -#: dselect/main.cc:277 +#: dselect/main.cc:276 msgid "Null colour specification\n" msgstr "未指定颜色\n" -#: dselect/main.cc:285 dselect/main.cc:290 +#: dselect/main.cc:284 dselect/main.cc:289 msgid "colour" msgstr "颜色" -#: dselect/main.cc:298 +#: dselect/main.cc:297 msgid "colour attribute" msgstr "颜色属性" -#: dselect/main.cc:330 +#: dselect/main.cc:329 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "终端不支持游标的定位。\n" -#: dselect/main.cc:332 +#: dselect/main.cc:331 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "终端不支持高亮显示。\n" -#: dselect/main.cc:334 +#: dselect/main.cc:333 #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -939,11 +939,11 @@ msgstr "" "请正确设置您的 TERM 变量,用一个更合适的终端类型,\n" "或者转用针对单个软件包的包管理工具,即 %s。\n" -#: dselect/main.cc:337 +#: dselect/main.cc:336 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "由于终端缺乏必要的特性,只得中止操作" -#: dselect/main.cc:418 +#: dselect/main.cc:417 msgid "" "\n" "\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "摁 <回车> 来确认。 用 ^L 来刷屏。\n" "\n" -#: dselect/main.cc:429 +#: dselect/main.cc:428 msgid "" "\n" "\n" @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "\n" "只读访问:仅仅可以查看被选中的项目!" -#: dselect/main.cc:449 +#: dselect/main.cc:448 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "在主菜单界面中 getch 失败" -#: dselect/main.cc:530 +#: dselect/main.cc:531 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "不能识别的操作字串“%.50s”" |