diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2016-12-17 00:38:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2016-12-17 02:20:25 +0100 |
commit | ce2ed3059756d695e46b331c09d7ee50cde78050 (patch) | |
tree | 1c0383445f51f4538ab0e560e71725a50094e90b /po/es.po | |
parent | 9bafd1bd723c92bf1e043a7493c87181322faca8 (diff) | |
download | dpkg-ce2ed3059756d695e46b331c09d7ee50cde78050.tar.gz |
po: Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 79 |
1 files changed, 69 insertions, 10 deletions
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-16 03:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-17 00:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1274,6 +1274,12 @@ msgid "nothing after colon in version number" msgstr "no hay nada tras los dos puntos en el número de versión" #: lib/dpkg/parsehelp.c +#, fuzzy +#| msgid "version string is empty" +msgid "version number is empty" +msgstr "la cadena de versión está vacÃa" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "version number does not start with digit" msgstr "el número de versión no empieza por un dÃgito" @@ -1316,6 +1322,12 @@ msgstr "falta el caracter de cierre" msgid "(no description available)" msgstr "(no hay ninguna descripción disponible)" +#: lib/dpkg/pkg-show.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "version '%s' has bad syntax: %s" +msgid "version '%s' has bad syntax: %s" +msgstr "la versión `%s' tiene una sintaxis errónea: %s" + #: lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s" @@ -2971,6 +2983,54 @@ msgstr "" "no se puede satisfacer la predependencia para %.250s (necesaria por %.250s)" #: src/enquiry.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--%s takes one package name argument" +msgid "--%s takes one <pkgname> argument" +msgstr "--%s toma un nombre de paquete como parámetro" + +#: src/enquiry.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "package '%s' is not installed" +msgid "package name '%s' is invalid: %s" +msgstr "el paquete `%s' no está instalado." + +#: src/enquiry.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--%s takes one package name argument" +msgid "--%s takes one <trigname> argument" +msgstr "--%s toma un nombre de paquete como parámetro" + +#: src/enquiry.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "trigger name contains invalid character" +msgid "trigger name '%s' is invalid: %s" +msgstr "el nombre del disparador contiene caracteres inválidos" + +#: src/enquiry.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--%s takes one package name argument" +msgid "--%s takes one <archname> argument" +msgstr "--%s toma un nombre de paquete como parámetro" + +#: src/enquiry.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "architecture '%s' is illegal: %s" +msgid "architecture name '%s' is invalid: %s" +msgstr "la arquitectura '%s' es ilegal: %s" + +#: src/enquiry.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--%s takes one argument" +msgid "--%s takes one <version> argument" +msgstr "--%s toma un parámetro" + +#: src/enquiry.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "version '%s' has bad syntax: %s" +msgid "version '%s' has bad syntax" +msgstr "la versión `%s' tiene una sintaxis errónea: %s" + +#: src/enquiry.c msgid "" "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>" msgstr "" @@ -2985,12 +3045,6 @@ msgstr "relación --compare-versions errónea" msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'" msgstr "" -#: src/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "version '%s' has bad syntax: %s" -msgid "version '%s' has bad syntax" -msgstr "la versión `%s' tiene una sintaxis errónea: %s" - #: src/errors.c #, c-format msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s" @@ -3346,6 +3400,7 @@ msgid "" " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" " --assert-<feature> Assert support for the specified " "feature.\n" +" --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" " --force-help Show help on forcing.\n" " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" @@ -3426,6 +3481,13 @@ msgstr "" "\n" #: src/main.c +#, c-format +msgid "" +"Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.c #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n" @@ -6903,9 +6965,6 @@ msgstr "para volver a hacer actualizaciones automáticas utilice «%s --auto %s #~ msgid "'%s' contains user-defined field '%s'" #~ msgstr "`%s' contiene un campo `%s' definido por el usuario" -#~ msgid "--%s takes one argument" -#~ msgstr "--%s toma un parámetro" - #~ msgid "could not open the `control' component" #~ msgstr "no se puede abrir el componente `control'" |