diff options
author | Scott James Remnant <scott@netsplit.com> | 2005-03-21 03:10:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Scott James Remnant <scott@netsplit.com> | 2005-03-21 03:10:27 +0000 |
commit | 4cc3ae4b3a3abda38828926b589d422596af81a8 (patch) | |
tree | 0ccb8aacd2c5c56a440e953acecd6864b033cf3c /po/fr.po | |
parent | 00e5640a99be03aba40c9e08a663b90d8f8aa797 (diff) | |
download | dpkg-4cc3ae4b3a3abda38828926b589d422596af81a8.tar.gz |
dpkg (1.13.3) experimental; urgency=low
The "Paying off Karma at a vastly acclerated rate" Release.
* Missing newline added to warning output function. Closes: #283798.
* Fixed prototype warning in dpkg-scansources. Closes: #213577, #219760,
#267505.
* Removed trailing line from debian origins file. Closes: #264904.
* Changed dpkg-buildpackage to say "source changed by" rather than
"source maintainer is". Closes: #247313.
* Fixed dpkg-gencontrol to allow '-' in architecture names. Closes: #274677.
* Fixed "unknown information field" error to report field that it doesn't
know about. Closes: #275243.
* Documentation:
- Remove "medium-level" from description of dpkg. Closes: #292454.
- Harmonised argument names in update-alternatives(8).
Closes: #267095, #284941
- Documented what the '+' and '*' mean in update-alternatives --config
output. Closes: #270486.
- Mention aptitude alongside dselect in 'dpkg --usage' and
'dpkg-deb --help', fix quote style of mention in 'dpkg --help'.
Closes: #274800, #278118.
- Associate --truename with the description of what it does in
dpkg-divert(8). Closes: #277076.
- Removed last remaining references to the packaging manual, replacing
with better references. Closes: #262775.
- Documented format of file dpkg --set-selections takes. Closes: #270043.
-- Scott James Remnant <scott@netsplit.com> Mon, 21 Mar 2005 03:10:27 +0000
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 64 |
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-21 03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 11:26+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Debian GNU-Linux « " msgid "' package management program version " msgstr " » programme de gestion de paquets version " -#: src/main.c:48 src/query.c:458 +#: src/main.c:48 src/query.c:462 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "" "conditions de reproduction. Nous n'offrons AUCUNE garantie.\n" "Voir " -#: src/main.c:50 src/query.c:460 +#: src/main.c:50 src/query.c:464 msgid " --licence for copyright and license details.\n" msgstr " --licence pour plus de détails sur le copyright et la licence.\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n" " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n" "\n" -"Use `dselect' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Syntaxe :\n" " dpkg -i|--install <nom fichier .deb> ... | -R|--recursive <rép> ...\n" @@ -2420,9 +2420,10 @@ msgstr "" "conviviale.\n" #: src/main.c:119 +#, fuzzy msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" -"Use dselect for user-friendly package management;\n" +"Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;\n" "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n" "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" @@ -2446,7 +2447,7 @@ msgstr "" "Les options marquées d'un [*] affichent beaucoup d'informations - tubez-les " "à travers « less » ou « more » !" -#: src/main.c:184 src/query.c:526 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 +#: src/main.c:184 src/query.c:530 dpkg-deb/main.c:162 dpkg-split/main.c:145 #, c-format msgid "conflicting actions --%s and --%s" msgstr "actions conflictuelles --%s et --%s" @@ -2658,7 +2659,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le flux d'entrée « %i »" msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "EOF inattendu avant la fin de la ligne %d" -#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:561 dpkg-deb/main.c:184 +#: src/main.c:557 src/main.c:572 src/query.c:565 dpkg-deb/main.c:184 #: dpkg-split/main.c:157 msgid "need an action option" msgstr "requiert une option d'action" @@ -2668,7 +2669,7 @@ msgstr "requiert une option d'action" msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending ne prend pas d'argument non optionnel" -#: src/packages.c:109 src/query.c:317 +#: src/packages.c:109 src/query.c:321 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s a besoin d'au moins un nom de paquet comme argument" @@ -2981,80 +2982,80 @@ msgstr "Version" msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/query.c:220 src/query.c:442 src/select.c:80 +#: src/query.c:218 src/query.c:446 src/select.c:80 #, c-format msgid "No packages found matching %s.\n" msgstr "Aucun paquet ne correspond à %s.\n" -#: src/query.c:236 +#: src/query.c:240 #, c-format msgid "diversion by %s" msgstr "détourné par %s" -#: src/query.c:237 +#: src/query.c:241 #, c-format msgid "local diversion" msgstr "détournement local" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "to" msgstr "à" -#: src/query.c:238 +#: src/query.c:242 msgid "from" msgstr "de" -#: src/query.c:271 +#: src/query.c:275 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "--search a besoin d'au moins un motif de nom de fichier comme argument" -#: src/query.c:299 +#: src/query.c:303 #, c-format msgid "dpkg: %s not found.\n" msgstr "dpkg : %s introuvable.\n" -#: src/query.c:337 +#: src/query.c:341 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n" msgstr "" "Le paquet « %s » n'est pas installé et aucune information n'est disponible.\n" -#: src/query.c:346 +#: src/query.c:350 #, c-format msgid "Package `%s' is not available.\n" msgstr "Le paquet « %s » n'est pas disponible.\n" -#: src/query.c:356 +#: src/query.c:360 #, c-format msgid "Package `%s' is not installed.\n" msgstr "Le paquet « %s » n'est pas installé.\n" -#: src/query.c:365 +#: src/query.c:369 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Le paquet « %s » ne contient aucun fichier (!)\n" -#: src/query.c:371 +#: src/query.c:375 #, c-format msgid "locally diverted" msgstr "détourné localement" -#: src/query.c:372 +#: src/query.c:376 #, c-format msgid "package diverts others" msgstr "paquet détournant les autres" -#: src/query.c:373 +#: src/query.c:377 #, c-format msgid "diverted by %s" msgstr "détourné par %s" -#: src/query.c:374 +#: src/query.c:378 #, c-format msgid " to: %s\n" msgstr " vers : %s\n" -#: src/query.c:393 +#: src/query.c:397 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -3063,20 +3064,20 @@ msgstr "" "archives, et dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) pour afficher leur\n" "contenu.\n" -#: src/query.c:454 dpkg-deb/main.c:46 +#: src/query.c:458 dpkg-deb/main.c:46 msgid "Debian `" msgstr "Debian « " -#: src/query.c:456 +#: src/query.c:460 msgid "' package management program query tool\n" msgstr " » outil d'interrogation du programme de gestion de paquets\n" -#: src/query.c:468 +#: src/query.c:472 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Usage : " -#: src/query.c:469 +#: src/query.c:473 #, c-format msgid "" " [<option>] <command>\n" @@ -3133,7 +3134,7 @@ msgstr "" " seront alignés à droite, à moins que la taille spécifiée ne soit\n" " négative, auquel cas un alignement à gauche sera appliqué.\n" -#: src/query.c:496 +#: src/query.c:500 msgid "" "Use --help for help about querying packages;\n" "Use --licence for copyright licence and lack of warranty (GNU GPL).\n" @@ -5623,6 +5624,7 @@ msgstr "" "Voir dpkg-deb --license pour plus de détails.\n" #: dpkg-deb/main.c:58 +#, fuzzy msgid "" "Command:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] build an archive.\n" @@ -5662,8 +5664,8 @@ msgid "" " case left alignment will be used. \n" "\n" "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n" -"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n" -"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" +"`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n" +"unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "Commande :\n" " -b|--build <répertoire> [<deb>] Construit une archive.\n" |