diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2015-09-21 07:17:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2015-09-21 07:20:06 +0200 |
commit | cc61d0133e403cfdcfb6086bbaa55806319ecc11 (patch) | |
tree | 8fb7c64896157fa78f04e4ead797478fbb26f3af /po/ja.po | |
parent | 6c07fabfd53228a5c51596f2f26c8872c141833a (diff) | |
download | dpkg-cc61d0133e403cfdcfb6086bbaa55806319ecc11.tar.gz |
po: Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 129 |
1 files changed, 71 insertions, 58 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6143,6 +6143,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "ファイル '%s' をフラッシュできません" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "現在の '最適' バージョンは '%s' です。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "利用可能なバージョンはありません。" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " リンクは現在 %s を指しています" @@ -6152,23 +6164,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " リンクは現在ありません" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - 優先度 %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s は %s です。\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " スレーブ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "現在の '最適' バージョンは '%s' です。" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - 優先度 %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "利用可能なバージョンはありません。" +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " スレーブ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6203,6 +6218,20 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "%s を提供するプログラムがありません。" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "設定は行いません。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "リンクグループ %s に 1 つの alternative のみがあります (%s が提供): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "%s をリンクで置き換えません" @@ -6227,29 +6256,20 @@ msgstr "シンボリックリンクではないので、%s を削除しません #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "%s を呼び出します。" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。削除は行いません" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -"選択肢 %2$s が利用できないので、alternative %1$s は変更されませんでした。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "未知の alternative %s をスキップします。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "%s の読み取り試行中、行が長すぎるか完了していませんでした" +"手動で選択された alternative を削除しています - %s を自動モードに切り替えてい" +"ます" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "無効な行をスキップします: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。設定は行いません" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6314,6 +6334,27 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" +"選択肢 %2$s が利用できないので、alternative %1$s は変更されませんでした。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "未知の alternative %s をスキップします。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "%s の読み取り試行中、行が長すぎるか完了していませんでした" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "無効な行をスキップします: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "alternative 名 (%s) は '/' や空白を含んではなりません" @@ -6436,37 +6477,6 @@ msgstr "<標準入力>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。設定は行いません" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "%s を提供するプログラムがありません。" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "設定は行いません。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "リンクグループ %s に 1 つの alternative のみがあります (%s が提供): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。削除は行いません" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"手動で選択された alternative を削除しています - %s を自動モードに切り替えてい" -"ます" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s/%s の自動更新は無効になっています。そのままにしておきます" @@ -6475,6 +6485,9 @@ msgstr "%s/%s の自動更新は無効になっています。そのままにし msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "自動更新に戻るには、'%s --auto %s' を使ってください" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "%s を呼び出します。" + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "文法エラー: statoverride ファイルに無効な uid があります" |