diff options
-rw-r--r-- | dselect/po/bs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/cs.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/da.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/de.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/dselect.pot | 24 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/el.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/es.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/et.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/eu.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/gl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/hu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/id.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ja.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ko.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nb.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nn.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt_BR.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ro.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ru.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sk.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sv.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/tl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/vi.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_TW.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/de.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/dpkg-man.pot | 56 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/es.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/fr.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/hu.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/it.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/ja.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/pl.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/pt_BR.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/ru.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/sv.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/zh_CN.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/dpkg.pot | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ca.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/dpkg-dev.pot | 36 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/es.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/fr.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/pl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/sv.po | 50 |
93 files changed, 4333 insertions, 3552 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po index b757a2fa7..158c34e01 100644 --- a/dselect/po/bs.po +++ b/dselect/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -63,15 +63,19 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to get old signal mask" +msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" +msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" +msgid "failed to get old signal mask" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "" #: dselect/baselist.cc @@ -797,14 +801,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "" diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index 568cede3f..b5d666ad9 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-07 21:43+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -67,6 +67,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "no s'ha pogut restablir la màscara de senyal antiga" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "no s'ha pogut desblocar SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "no s'ha pogut blocar SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "no s'ha pogut obtindre la màscara de senyal antiga" @@ -75,10 +83,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "no s'ha pogut obtindre l'antic senyal SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "no s'ha pogut blocar SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "no s'ha pogut establir el senyal nou SIGWINCH" @@ -1040,14 +1044,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» ha fallat" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "no s'ha pogut desblocar SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "no s'ha pogut tornar a blocar SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch ha fallat" @@ -1686,6 +1682,9 @@ msgstr "Paquets %s %s en la secció %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (era: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "no s'ha pogut tornar a blocar SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Accions:\n" diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po index 9b3317700..6e5e5528e 100644 --- a/dselect/po/cs.po +++ b/dselect/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-29 11:26+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -68,6 +68,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "nepovedlo se obnovit původní masku signálů" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "nepovedlo se odblokovat SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "nepovedlo se zablokovat SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "nepovedlo se získat původní masku signálů" @@ -76,10 +84,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "nepovedlo se získat původní nastavení zpracování signálu v SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "nepovedlo se zablokovat SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "nepovedlo se nastavit nové zpracování signálu v SIGWINCH" @@ -1020,14 +1024,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "nepovedlo se doupdate" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "nepovedlo se odblokovat SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "nepovedlo se znovu zablokovat SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "nepovedlo se getch" @@ -1662,6 +1658,9 @@ msgstr "%s %s balíky v sekci %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (bylo: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "nepovedlo se znovu zablokovat SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Akce:\n" diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po index 08f5bee15..4fd298eed 100644 --- a/dselect/po/da.po +++ b/dselect/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 02:33+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -68,6 +68,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "kunne ikke genskabe gammel signalmaske" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "kunne ikke afblokere SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "kunne ikke blokere SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "kunne ikke få gammel signalmaske" @@ -76,10 +84,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "kunne ikke få gammel SIGWINCH sigact" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "kunne ikke blokere SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "kunne ikke sætte ny SIGWINCH sigact" @@ -1028,14 +1032,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate mislykkedes" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "kunne ikke afblokere SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "kunne ikke genblokere SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "'getch' mislykkedes" @@ -1671,6 +1667,9 @@ msgstr "%s %s pakker i %s-gruppen" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (var: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "kunne ikke genblokere SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Handlinger:\n" diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po index fa6f94a48..c260244b3 100644 --- a/dselect/po/de.po +++ b/dselect/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-30 02:59+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -69,6 +69,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "Alte Signalmaske konnte nicht wiederhergestellt werden" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "SIGWINCH konnte nicht entblockt werden" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "SIGWINCH konnte nicht blockiert werden" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "Erhalten der alten Signalmaske fehlgeschlagen" @@ -77,10 +85,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "Erhalten des alten SIGWINCH-sigact fehlgeschlagen" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH konnte nicht blockiert werden" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "Neuer SIGWINCH-sigact konnte nicht gesetzt werden" @@ -1044,14 +1048,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate fehlgeschlagen" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH konnte nicht entblockt werden" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH konnte nicht erneut blockiert werden" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch fehlgeschlagen" @@ -1690,6 +1686,9 @@ msgstr "%s %s Pakete im Bereich %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (war: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "SIGWINCH konnte nicht erneut blockiert werden" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Aktionen:\n" diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot index f20766b2e..65d470ce1 100644 --- a/dselect/po/dselect.pot +++ b/dselect/po/dselect.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Dpkg Developers -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.18.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -64,15 +64,19 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to get old signal mask" +msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" +msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" +msgid "failed to get old signal mask" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "" #: dselect/baselist.cc @@ -790,14 +794,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "" diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po index 977ad5faa..9edae4e55 100644 --- a/dselect/po/el.po +++ b/dselect/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -73,6 +73,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "απέτυχε η επαναφορά της παλιάς μάσκας σημάτων" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "απέτυχε η απεμπλοκή του SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "απέτυχε ο αποκλεισμός του SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "απέτυχε η λήψη της παλιάς μάσκας σημάτων" @@ -81,10 +89,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "απέτυχε η λήψη του παλιού SIGWINCH sigact" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "απέτυχε ο αποκλεισμός του SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "απέτυχε ο ορισμός νέου SIGWINCH sigact" @@ -1034,14 +1038,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "η doupdate απέτυχε" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "απέτυχε η απεμπλοκή του SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "απέτυχε η επανεμπλοκή του SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "η getch απέτυχε" @@ -1694,6 +1690,9 @@ msgstr "%s %s πακέτα στον τομέα %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (ήταν: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "απέτυχε η επανεμπλοκή του SIGWINCH" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index 4696141aa..21ab0a5bb 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:30+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -111,6 +111,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "fallo al restablecer la máscara de señal antigua" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "fallo al desbloquear SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "fallo al bloquear SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "fallo al obtener la máscara de señal antigua" @@ -119,10 +127,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "fallo al obtener la señal SIGWINCH antigua" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "fallo al bloquear SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "fallo al establecer la nueva señal SIGWINCH" @@ -1106,14 +1110,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "`doupdate' falló" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "fallo al desbloquear SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "fallo al rebloquear SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch falló" @@ -1761,6 +1757,9 @@ msgstr "Paquetes %s %s en la sección %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (era: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "fallo al rebloquear SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Acciones:\n" diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po index 0402509b0..5a9ac9714 100644 --- a/dselect/po/et.po +++ b/dselect/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -70,6 +70,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "tõrge vana signaalimaski taastamisel" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "tõrge SIGWINCH signaalilt blokeeringu eemaldamisel" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "tõrge signaali SIGWINCH blokkimisel" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "tõrge vana signaalimaski hankimisel" @@ -78,10 +86,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "tõrge signaali SIGWINCH vana sigact'i hankimisel" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "tõrge signaali SIGWINCH blokkimisel" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "tõrge signaalile SIGWINCH uue sigact'i määramisel" @@ -942,14 +946,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "tõrge funktsioonis doupdate" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "tõrge SIGWINCH signaalilt blokeeringu eemaldamisel" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "tõrge SIGWINCH signaali uuesti blokkimisel" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "tõrge funktsioonis getch" @@ -1589,6 +1585,9 @@ msgstr "%s %s pakid jaotises %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (oli: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "tõrge SIGWINCH signaali uuesti blokkimisel" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po index a9209a23c..add4e8cd6 100644 --- a/dselect/po/eu.po +++ b/dselect/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 12:21+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -70,6 +70,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "huts egin du seinale-maskara zaharra leheneratzean" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "huts egin du SIGWINCH desblokeatzean" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "huts egin du SIGWINCH blokeatzean" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "huts egin du seinale-maskara zaharra hartzean" @@ -78,10 +86,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "huts egin du SIGWINCH sigact zaharra hartzean" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "huts egin du SIGWINCH blokeatzean" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "huts egin du SIGWINCH sigact berria ezartzean" @@ -1072,14 +1076,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate: huts egin du" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "huts egin du SIGWINCH desblokeatzean" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "huts egin du SIGWINCH birblokeatzean" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch: huts egin du" @@ -1724,6 +1720,9 @@ msgstr "%s %s pakete %s sekzioan" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (lehen: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "huts egin du SIGWINCH birblokeatzean" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Ekintzak:\n" diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po index d2dd6dbc3..2ea6bd6f7 100644 --- a/dselect/po/fr.po +++ b/dselect/po/fr.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:04+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -113,6 +113,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "impossible de réinstaller l'ancien masque de signal" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "impossible de bloquer SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "impossible de récupérer l'ancien masque de signal" @@ -121,10 +129,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de récupérer l'ancien sigact de SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "impossible de bloquer SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de positionner le nouveau sigact de SIGWINCH" @@ -914,7 +918,9 @@ msgstr "<sortie standard>" msgid "" "Usage: %s [<option>...] [<command>...]\n" "\n" -msgstr "Syntaxe : %s [<option>...] [<commande>...]\n\n" +msgstr "" +"Syntaxe : %s [<option>...] [<commande>...]\n" +"\n" #: dselect/main.cc #, c-format @@ -935,7 +941,8 @@ msgstr "" "Options:\n" " --admindir <répertoire> Utiliser <répertoire> au lieu de %s ;\n" " --expert Activer le mode expert ;\n" -"-D, --debug <fichier> Activer le mode débogage et rediriger l'affichage dans <fichier> ;\n" +"-D, --debug <fichier> Activer le mode débogage et rediriger " +"l'affichage dans <fichier> ;\n" " --color <caractéristique-couleur>\n" " Configurer les couleurs de l'écran ;\n" " --colour <caractéristique-couleur>\n" @@ -957,7 +964,9 @@ msgstr "" msgid "" "<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:" "<attr>[+<attr>]...]\n" -msgstr "<caractéristique-couleur> est <partie-de-l'écran>:[<premier-plan>],[<arrière-plan>][:<attribut>[+<attribut>]...]\n" +msgstr "" +"<caractéristique-couleur> est <partie-de-l'écran>:[<premier-plan>],[<arrière-" +"plan>][:<attribut>[+<attribut>]...]\n" #: dselect/main.cc #, c-format @@ -1086,14 +1095,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "échec de doupdate" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "échec de « getch »" @@ -1727,6 +1728,9 @@ msgstr "Paquets %s %s dans la section %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s ; %s (précédemment : %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Actions :\n" diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po index d77bc360e..9fe8a7a6d 100644 --- a/dselect/po/gl.po +++ b/dselect/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -70,6 +70,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "non foi posíbel recuperar a antiga máscara de sinais" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "non foi posíbel desbloquear SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "non foi posíbel bloquear SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "non foi posíbel obter a antiga máscara de sinais" @@ -78,10 +86,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "non foi posíbel obter o antigo manexador de SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "non foi posíbel bloquear SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "non foi posíbel estabelecer o novo manexador de SIGWINCH" @@ -1081,14 +1085,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "a chamada a doupdate fallou" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "non foi posíbel desbloquear SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "non foi posíbel volver bloquear SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "a chamada a getch fallou" @@ -1737,6 +1733,9 @@ msgstr "%s paquetes %s na sección %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (era: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "non foi posíbel volver bloquear SIGWINCH" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po index b705a6946..0972137e5 100644 --- a/dselect/po/hu.po +++ b/dselect/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" @@ -63,15 +63,19 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to get old signal mask" +msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" +msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" +msgid "failed to get old signal mask" +msgstr "" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "" #: dselect/baselist.cc @@ -867,14 +871,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "frissítés sikertelen" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "" diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po index 7c4bc390a..dabe4021e 100644 --- a/dselect/po/id.po +++ b/dselect/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n" @@ -72,6 +72,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "gagal mengembalikan mask sinyal yang lama" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "gagal melakukan 'unblock' SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "gagal melakukan block SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "gagal mendapatkan mask sinyal yang lama" @@ -80,10 +88,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "Gagat mendapatkan 'sigact SIGWINCH' yang lama" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "gagal melakukan block SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "gagal menyetel 'sigact SIGWINCH' yang baru" @@ -1084,14 +1088,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate gagal" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "gagal melakukan 'unblock' SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "gagal melakukan 're-block' SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch gagal" @@ -1744,6 +1740,9 @@ msgstr "%s %s paket di bagian %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (tadinya: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "gagal melakukan 're-block' SIGWINCH" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index b8a8d1b5f..d1f2d245b 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -101,6 +101,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "impossibile ripristinare la vecchia maschera dei segnali" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "impossibile sbloccare SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "impossibile bloccare SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "impossibile ottenere la vecchia maschera dei segnali" @@ -109,10 +117,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "impossibile ottenere la vecchia \"sigact\" su SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "impossibile bloccare SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "impossibile impostare la nuova \"sigact\" su SIGWINCH" @@ -1102,14 +1106,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate fallita" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "impossibile sbloccare SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "impossibile ribloccare SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch fallita" @@ -1764,6 +1760,9 @@ msgstr "Pacchetti %2$s %1$s nella sezione %3$s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (era: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "impossibile ribloccare SIGWINCH" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po index 764f04310..0dd052cfa 100644 --- a/dselect/po/ja.po +++ b/dselect/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:16+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -77,6 +77,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "ペースト中に p1 のオープン (fdopen) に失敗しました" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "SIGWINCH のアンブロックに失敗しました" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "SIGWINCH のブロックに失敗しました" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "ペースト中に p1 のオープン (fdopen) に失敗しました" @@ -85,10 +93,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "古い SIGWINCH sigact の取得に失敗しました" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH のブロックに失敗しました" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "新しい SIGWINCH sigact のセットに失敗しました" @@ -1024,14 +1028,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失敗" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH のアンブロックに失敗しました" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH のリブロックに失敗しました" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch 失敗" @@ -1665,6 +1661,9 @@ msgstr "%3$s セクションの %1$s%2$s パッケージ" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (前回: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "SIGWINCH のリブロックに失敗しました" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "アクション:\n" diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po index d0b023d17..db45189d2 100644 --- a/dselect/po/ko.po +++ b/dselect/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -66,6 +66,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "과거의 시그널 마스크를 복구하는 데 실패했습니다" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "SIGWINCH 시그널의 블록을 해제하는 데 실패했습니다" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "SIGWINCH을 블록하는 데 실패했습니다" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "과거의 시그널 마스크를 얻어 오는 데 실패했습니다" @@ -74,10 +82,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "과거의 SIGWINCH 시그널 액션을 얻어 오는 데 실패했습니다" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH을 블록하는 데 실패했습니다" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "새 SIGWINCH 시그널 액션을 설정하는 데 실패했습니다" @@ -1055,14 +1059,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate가 실패했습니다" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH 시그널의 블록을 해제하는 데 실패했습니다" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "SIGWINCH 시그널을 블록을 다시 설정하는 데 실패했습니다" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch가 실패했습니다" @@ -1714,6 +1710,9 @@ msgstr "%s %s 꾸러미 (%s 섹션)" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s, %s (이전상태: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "SIGWINCH 시그널을 블록을 다시 설정하는 데 실패했습니다" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po index 109231dfc..7ffb96c01 100644 --- a/dselect/po/nb.po +++ b/dselect/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-05 13:25+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -69,6 +69,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "klarte ikke å gjenopprette gammel signalmaske" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "klarte ikke avblokkere SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "klarte ikke å blokkere SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "klarte ikke å hente gammel signalmaske" @@ -77,10 +85,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikke å hente gammel SIGWINCH sigact" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "klarte ikke å blokkere SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikke å sette ny SIGWINCH sigact" @@ -1031,14 +1035,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» mislyktes" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "klarte ikke avblokkere SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "klarte ikke reblokkere SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "«getch» mislyktes" @@ -1673,6 +1669,9 @@ msgstr "%s %s pakker i delen %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (var: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "klarte ikke reblokkere SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Handlinger:\n" diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index 21283d97f..40ed0a486 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.18.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 17:44+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -71,6 +71,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "kon oud signaalmasker niet terugzetten" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "kon SIGWINCH niet blokkeren" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "kon oud signaalmasker niet opvragen" @@ -79,10 +87,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "kon oude SIGWINCH sigact (terminalwaarden) niet opvragen" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "kon SIGWINCH niet blokkeren" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "kon nieuwe SIGWINCH sigact (terminalwaarden) niet instellen" @@ -1029,14 +1033,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate is mislukt" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "kon SIGWINCH niet deblokkeren" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "kon SIGWINCH niet opnieuw blokkeren" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch is mislukt" @@ -1658,6 +1654,9 @@ msgstr "%s %s pakketten in sectie %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "kon SIGWINCH niet opnieuw blokkeren" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Acties:\n" diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po index bfe738977..c2ec889f4 100644 --- a/dselect/po/nn.po +++ b/dselect/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -72,6 +72,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "klarte ikkje gjenoppretta gammal signalmaske" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "klarte ikkje avblokkera SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "klarte ikkje blokkera SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "klarte ikkje henta gammal signalmaske" @@ -80,10 +88,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikkje henta gammal SIGWINCH sigact" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "klarte ikkje blokkera SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "klarte ikkje setja ny SIGWINCH sigact" @@ -1006,14 +1010,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "«doupdate» feila" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "klarte ikkje avblokkera SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "klarte ikkje reblokkera SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "«getch» feila" @@ -1666,6 +1662,9 @@ msgstr "%s %s pakkar i delen %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (var: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "klarte ikkje reblokkera SIGWINCH" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po index 870b10386..f8b00e934 100644 --- a/dselect/po/pl.po +++ b/dselect/po/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-21 20:58+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Dulny <bartekchom@poczta.onet.pl>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -76,6 +76,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "nie można odtworzyć poprzedniej maski sygnału" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "nie można odblokować SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "nie można zablokować SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "nie można pobrać poprzedniej maski sygnału" @@ -84,10 +92,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "nie można pobrać poprzedniego sygnału SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "nie można zablokować SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "nie można ustawić nowego sygnału SIGWINCH" @@ -1044,14 +1048,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "nie można wykonać funkcji \"doupdate\"" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "nie można odblokować SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "nie można ponownie zablokować SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "nie można wykonać funkcji \"getch\"" @@ -1686,6 +1682,9 @@ msgstr "%s %s pakiety w sekcji %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (był: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "nie można ponownie zablokować SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Działania:\n" diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po index c418e14a7..bf2bb2a3f 100644 --- a/dselect/po/pt.po +++ b/dselect/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:28+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -65,6 +65,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "falhou restaurar a antiga máscara de sinal" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "falha ao desbloquear SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "falhou bloquear SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "falhou obter a velha máscara de sinal" @@ -73,10 +81,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "falhou obter o antigo SIGWINCH sigact" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "falhou bloquear SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "falhou definir o novo SIGWINCH sigact" @@ -1030,14 +1034,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "falhou doupdate" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "falha ao desbloquear SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "falhou re-bloquear SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "falhou getch" @@ -1676,6 +1672,9 @@ msgstr "%s %s pacotes na secção %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (foi: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "falhou re-bloquear SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Acções:\n" diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po index 11c3dd861..0a1f94f05 100644 --- a/dselect/po/pt_BR.po +++ b/dselect/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -73,6 +73,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "falhou ao restaurar antiga máscara de sinal" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "falhou ao desbloquear SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "falhou ao bloquear SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "falhou ao obter antiga máscara de sinal" @@ -81,10 +89,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "falhou ao obter antiga sigact SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "falhou ao bloquear SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "falhou ao definir novo sigact SIGWINCH" @@ -1082,14 +1086,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate falhou" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "falhou ao desbloquear SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "falhou ao re-bloquear SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "\"getch\" falhou" @@ -1737,6 +1733,9 @@ msgstr "Pacotes %s %s na seção %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (era: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "falhou ao re-bloquear SIGWINCH" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index 3aba68366..c72dfdc66 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -83,6 +83,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "eșec la restaurarea vechii măști de semnal" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "eșec la deblocarea lui SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "eșec la blocarea lui SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "eșec la preluarea vechii măști de semnal" @@ -91,10 +99,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "eșec la preluarea vechiului sigact pentru SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "eșec la blocarea lui SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "eșec la inițializarea noului sigact pentru SIGWINCH" @@ -1102,14 +1106,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate a eșuat" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "eșec la deblocarea lui SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "eșec la reblocarea lui SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "eșec getch" @@ -1757,6 +1753,9 @@ msgstr "%s %s pachete în secțiunea %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (a fost: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "eșec la reblocarea lui SIGWINCH" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po index be012178c..bace3ab1e 100644 --- a/dselect/po/ru.po +++ b/dselect/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:18+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -73,6 +73,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "не удалось восстановить старую маску сигналов" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "не удалось разблокировать сигнал SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "не удалось блокировать сигнал SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "не удалось получить старую маску сигналов" @@ -81,10 +89,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "не удалось получить старый обработчик сигнала SIGWINCH" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "не удалось блокировать сигнал SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "не удалось установить новый обработчик сигнала SIGWINCH" @@ -1054,14 +1058,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "работа функции doupdate завершилась неудачно" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "не удалось разблокировать сигнал SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "не удалось заново блокировать сигнал SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "ожидание нажатия клавиши завершилось неудачно" @@ -1701,6 +1697,9 @@ msgstr "%s пакеты приоритета %s в разделе %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (было: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "не удалось заново блокировать сигнал SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Действия:\n" diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po index feb2dcd93..b4a9aec4b 100644 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:09+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" @@ -71,6 +71,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "zlyhalo obnovenie starej masky signálu" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "zlyhalo odblokovanie premennej SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "nepodarilo sa zablokovať SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "zlyhalo získanie starej masky signálu" @@ -79,10 +87,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "zlyhalo získanie starého SIGWINCH sigact" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "nepodarilo sa zablokovať SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "zlyhalo nastavenie nového SIGWINCH spracovania signálu" @@ -1081,14 +1085,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "funkcia doupdate zlyhala" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "zlyhalo odblokovanie premennej SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "zlyhalo opätovné zablokovanie premennej SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "funkcia getch zlyhala" @@ -1733,6 +1729,9 @@ msgstr " %s %s balíky v sekcii %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (bolo: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "zlyhalo opätovné zablokovanie premennej SIGWINCH" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Operácie:\n" diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po index 448fb4b16..a9a210183 100644 --- a/dselect/po/sv.po +++ b/dselect/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:07+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -67,6 +67,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "kunde inte återställa gammal signalmask" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "kunde inte avblockera fönsteruppdatering" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "kunde inte blockera fönsterändring" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "kunde inte hämta gammal signalmask" @@ -75,10 +83,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "kunde inte hämta tidigare fönsteruppdateringshanterare" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "kunde inte blockera fönsterändring" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "kunde inte sätta ny fönsteruppdateringshanterare" @@ -1031,14 +1035,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate misslyckades" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "kunde inte avblockera fönsteruppdatering" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "kunde inte åter blockera fönsteruppdatering" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch misslyckades" @@ -1673,6 +1669,9 @@ msgstr "%s %s paket i avdelning %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (var: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "kunde inte åter blockera fönsteruppdatering" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Åtgärder:\n" diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po index b6f5d50d6..e0d4a3ce8 100644 --- a/dselect/po/tl.po +++ b/dselect/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -70,6 +70,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "bigong ibalik ang lumang maskarang hudyat" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "bigo sa pag-unblock ng SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "bigong iharang ang SIGWINCH" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "bigong makuha ang lumang maskarang hudyat" @@ -78,10 +86,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "bigong makuha ang lumang SIGWINCH sigact" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "bigong iharang ang SIGWINCH" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "bigong itakda ang bagong SIGWINCH sigact" @@ -1055,14 +1059,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "bigo ang doupdate" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "bigo sa pag-unblock ng SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "bigo sa pag-re-block ng SIGWINCH" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "bigo ang getch" @@ -1720,6 +1716,9 @@ msgstr "%s %s na pakete sa seksyon %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (dati ay: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "bigo sa pag-re-block ng SIGWINCH" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po index 4f8725dcb..542e3fa06 100644 --- a/dselect/po/vi.po +++ b/dselect/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:20+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n" @@ -70,6 +70,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "gặp lỗi khi phục hồi mặt nạ tín hiệu" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "việc bỏ ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "việc ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "gặp lỗi khi lấy mặt nạ tín hiệu cũ" @@ -78,10 +86,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "việc lấy mặt nạ SIGWINCH sigact cũ bị lỗi" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "việc ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "việc đặt SIGWINCH sigact mới bị lỗi" @@ -1019,14 +1023,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "việc doupdate (chạy tiến trình cập nhật) bị lỗi" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "việc bỏ ngăn chặn SIGWINCH bị lỗi" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "việc ngăn chặn lại SIGWINCH bị lỗi" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "gặp lỗi khi đọc từng ký tự khi gõ" @@ -1660,6 +1656,9 @@ msgstr "%s %s gói trong phần %s" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (đã là: %s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "việc ngăn chặn lại SIGWINCH bị lỗi" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "Thao tác:\n" diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index 56eea62a1..3b541af88 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -70,6 +70,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "恢复原先的 signal mask 失败" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "无法取消阻塞 SIGWINCH 信号" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "无法阻塞 SIGWINCH 信号" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "获取原先的 signal mask 失败" @@ -78,10 +86,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "获取原先的 SIGWINCH sigact 出错" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "无法阻塞 SIGWINCH 信号" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "设置新的 SIGWINCH sigact 失败" @@ -1018,14 +1022,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失败" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "无法取消阻塞 SIGWINCH 信号" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信号失败" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch 失败" @@ -1677,6 +1673,9 @@ msgstr "在 %3$s 大类中 %1$s %2$s 软件包" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (曾为:%s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信号失败" + #, fuzzy #~| msgid "Section" #~ msgid "Actions:\n" diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po index 7896aa6c8..722968139 100644 --- a/dselect/po/zh_TW.po +++ b/dselect/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:56+0200\n" "Last-Translator: Asho Yeh <ashoyeh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -67,6 +67,14 @@ msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "恢復原先的 signal mask 失敗" #: dselect/baselist.cc +msgid "failed to unblock SIGWINCH" +msgstr "無法解除阻塞 SIGWINCH 信號" + +#: dselect/baselist.cc +msgid "failed to block SIGWINCH" +msgstr "無法阻塞 SIGWINCH 信號" + +#: dselect/baselist.cc msgid "failed to get old signal mask" msgstr "擷取原先的 signal mask 失敗" @@ -75,10 +83,6 @@ msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "擷取原先的 SIGWINCH sigact 出錯" #: dselect/baselist.cc -msgid "failed to block SIGWINCH" -msgstr "無法阻塞 SIGWINCH 信號" - -#: dselect/baselist.cc msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "設定新的 SIGWINCH sigact 失敗" @@ -1033,14 +1037,6 @@ msgid "doupdate failed" msgstr "doupdate 失敗" #: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to unblock SIGWINCH" -msgstr "無法解除阻塞 SIGWINCH 信號" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc -msgid "failed to re-block SIGWINCH" -msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信號失敗" - -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc msgid "getch failed" msgstr "getch 失敗" @@ -1684,6 +1680,9 @@ msgstr "在 %3$s 類別中 %1$s %2$s 套件" msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s; %s (曾為:%s). %s" +#~ msgid "failed to re-block SIGWINCH" +#~ msgstr "重新阻塞 SIGWINCH 信號失敗" + #~ msgid "Actions:\n" #~ msgstr "動作:\n" diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index 69c594f20..a0d9606ea 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 20:49+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -4463,8 +4463,8 @@ msgstr "" #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 #: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 -#: dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-trigger.1 dselect.1 +#: dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 +#: dpkg-trigger.1 dselect.1 #, no-wrap msgid "B<-?>, B<--help>" msgstr "B<-?>, B<--help>" @@ -4499,11 +4499,10 @@ msgstr "Gebe Hilfe über Debugging-Optionen aus." #. type: TP #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 #: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 -#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 -#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 -#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 -#: update-alternatives.1 +#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-mergechangelogs.1 +#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 +#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 +#: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.1 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" @@ -5900,8 +5899,8 @@ msgstr "" "I<triggers>\n" #. type: SH -#: dpkg.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1 dpkg-name.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dselect.1 +#: dpkg.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1 dpkg-name.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 +#: dselect.1 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" @@ -6310,22 +6309,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 #: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 -#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 -#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 -#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 -#: update-alternatives.1 +#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-mergechangelogs.1 +#: dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 +#: dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 +#: dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 update-alternatives.1 msgid "Show the usage message and exit." msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende." #. type: Plain text #: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 #: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 -#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 -#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 -#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 -#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 -#: update-alternatives.1 +#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-mergechangelogs.1 +#: dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 +#: dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 +#: dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 update-alternatives.1 msgid "Show the version and exit." msgstr "Gebe die Version aus und beende sich." @@ -21640,10 +21637,10 @@ msgid "" "priority alternative currently installed." msgstr "" "Zeige Informationen über die Linkgruppe an. Die angezeigten Informationen " -"enthalten den Modus der Gruppe (automatisch oder manuell), die Master- und Slave-Links, auf welche " -"Alternative der Master-Link derzeit zeigt, welche weiteren Alternativen zur " -"Verfügung stehen (und ihre zugehörigen Slave-Alternativen), und die " -"installierte Alternative mit der höchsten Priorität." +"enthalten den Modus der Gruppe (automatisch oder manuell), die Master- und " +"Slave-Links, auf welche Alternative der Master-Link derzeit zeigt, welche " +"weiteren Alternativen zur Verfügung stehen (und ihre zugehörigen Slave-" +"Alternativen), und die installierte Alternative mit der höchsten Priorität." #. type: TP #: update-alternatives.1 diff --git a/man/po/dpkg-man.pot b/man/po/dpkg-man.pot index dca046cfa..1de73e35e 100644 --- a/man/po/dpkg-man.pot +++ b/man/po/dpkg-man.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -306,13 +306,13 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5:1 deb-origin.5:1 #, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" +msgid "FIELDS" msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5:1 #, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" msgstr "" #. type: Plain text @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5:1 #, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "" #. type: Plain text @@ -338,9 +338,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-control.5:1 +#: deb-control.5:1 deb-src-control.5:1 #, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" msgstr "" #. type: Plain text @@ -351,10 +351,10 @@ msgid "" "the software that was packaged." msgstr "" -#. type: TP -#: deb-control.5:1 +#. type: TQ +#: deb-control.5:1 deb-src-control.5:1 #, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" msgstr "" #. type: TQ @@ -373,12 +373,6 @@ msgid "" "a single \\(oqB<.>\\(cq following the preceding space." msgstr "" -#. type: SH -#: deb-control.5:1 deb-origin.5:1 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "" - #. type: TP #: deb-control.5:1 deb-src-control.5:1 #, no-wrap @@ -846,12 +840,6 @@ msgid "" "characters long and must start with an alphanumeric character." msgstr "" -#. type: TP -#: deb-src-control.5:1 -#, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5:1 msgid "" @@ -998,7 +986,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5:1 #, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1027,7 +1015,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5:1 #, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1043,7 +1031,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5:1 #, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1192,12 +1180,6 @@ msgid "" "assumed if the field is absent. More types might be added in the future." msgstr "" -#. type: TQ -#: deb-src-control.5:1 -#, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5:1 msgid "" @@ -1753,7 +1735,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5:1 #, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "" #. type: Plain text @@ -3338,7 +3320,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg.1:1 #, no-wrap -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -16955,10 +16937,10 @@ msgstr "" #: update-alternatives.1:1 msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" #. type: TP diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po index 94597856f..9f5df1a78 100644 --- a/man/po/es.po +++ b/man/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.16.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:10+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -422,15 +422,17 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" -msgstr "CAMPOS OBLIGATORIOS" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SOURCE FIELDS" +msgid "FIELDS" +msgstr "CAMPOS DE FUENTE" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" -msgstr "B<Package>I<nombre-del-paquete>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" +msgstr "B<Package:> I<nombre-del-paquete-binario> (obligatorio)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -443,8 +445,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:>I<cadena-de-caracteres-con-el-número-de-versión>" #. type: Plain text @@ -461,10 +464,10 @@ msgstr "" "describen en B<deb-version>(5)." #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" -msgstr "B<Maintainer:>I<nombre-completo correo-electrónico>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" +msgstr "B<Maintainer:> I<nombre-completo correo-electrónico> (obligatorio)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -482,11 +485,11 @@ msgstr "" "comE<gt>». Generalmente, es la persona que ha empaquetado el programa, y no " "su autor original." -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" -msgstr "B<Description:>I<descripción-corta>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" +msgstr "B<Description:> I<descripción-corta> (obligatorio)" #. type: TQ #: deb-control.5 @@ -516,12 +519,6 @@ msgstr "" "debe preceder cada línea de la descripción larga, y las líneas en blanco " "deben tener un único punto «.» a continuación del espacio precedente." -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "CAMPOS OPCIONALES" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap @@ -1258,12 +1255,6 @@ msgstr "" "de suma (+), resta (-) y puntos (.). Los nombres de paquete deben tener una " "longitud mínima de 2 caracteres, y empezar con un carácter alfanumérico." -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<Maintainer:> I<nombre-completo correo-electrónico> (obligatorio)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 #, fuzzy @@ -1451,8 +1442,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Depends-Arch:>I< lista-de-paquetes>" #. type: Plain text @@ -1495,8 +1487,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts:>I< lista-de-paquetes>" #. type: Plain text @@ -1516,8 +1509,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts-Arch:>I< lista-de-paquetes>" #. type: Plain text @@ -1741,12 +1735,6 @@ msgstr "" "tamaño limitado utilizados por el instalador de Debian. «deb» es el valor " "predefinido cuando se omite el campo. Se añadirán más tipos en el futuro." -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<Description:> I<descripción-corta> (obligatorio)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -2549,8 +2537,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Vendor:>I< proveedor>" #. type: Plain text @@ -4590,7 +4579,7 @@ msgstr "" #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-p>I<package>" -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<-p>I<paquete>" #. type: Plain text @@ -23645,12 +23634,19 @@ msgstr "B<--display> I<nombre>" #. type: Plain text #: update-alternatives.1 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display information about the link group. Information displayed includes " +#| "the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " +#| "currently points to, what other alternatives are available (and their " +#| "corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " +#| "currently installed." msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" "Muestra información acerca del grupo de enlaces. La información incluye el " "modo del grupo (manual o automático), a qué alternativa apunta el enlace " @@ -24198,6 +24194,21 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS, el estándar de la jerarquía del sistema de ficheros." +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "CAMPOS OBLIGATORIOS" + +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<Package>I<nombre-del-paquete>" + +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<Maintainer:>I<nombre-completo correo-electrónico>" + +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<Description:>I<descripción-corta>" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "CAMPOS OPCIONALES" + #, fuzzy #~| msgid "2012-04-09" #~ msgid "2013-12-12" diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index fe9e4dfff..f00bc5180 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -397,15 +397,17 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" -msgstr "CHAMPS REQUIS" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SOURCE FIELDS" +msgid "FIELDS" +msgstr "LES CHAMPS SOURCE" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" -msgstr "B<Package:>I< nom-du-paquet>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" +msgstr "B<Package:> I<nom-du-paquet-binaire> (requis)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -418,8 +420,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:>I< chaîne-de-la-version>" #. type: Plain text @@ -436,10 +439,10 @@ msgstr "" "l'algorithme de tri sont décrits dans B<deb-version>(5)." #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" -msgstr "B<Maintainer:>I< nom-complet-et-adresse-électronique>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" +msgstr "B<Maintainer:> I<nom complet et adresse électronique> (requis)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -457,11 +460,11 @@ msgstr "" "c'est bien sûr le créateur du paquet, par opposition à l'auteur du programme " "mis en paquet." -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" -msgstr "B<Description:>I< description-courte>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" +msgstr "B<Description:> I<description courte> (requis)" #. type: TQ #: deb-control.5 @@ -491,12 +494,6 @@ msgstr "" "description longue doit être précédée d'une espace ; quand c'est une ligne " "blanche, elle doit contenir un seul « . » après cette espace." -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "CHAMPS OPTIONNELS" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap @@ -1250,12 +1247,6 @@ msgstr "" "doivent comporter au moins deux caractères et doivent commencer par un " "caractère alphanumérique." -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<Maintainer:> I<nom complet et adresse électronique> (requis)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 #, fuzzy @@ -1435,8 +1426,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Depends-Arch:>I<liste-de-paquets>" #. type: Plain text @@ -1473,8 +1465,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts:>I< liste de paquets>" #. type: Plain text @@ -1495,8 +1488,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts-Arch:>I< liste de paquets>" #. type: Plain text @@ -1738,12 +1732,6 @@ msgstr "" "« deb » est la valeur par défaut qui est utilisée si le champ n'est pas " "présent. De nouveaux types pourraient être ajoutés au fil du temps." -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<Description:> I<description courte> (requis)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -2534,8 +2522,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Vendor:>I< distributeur>" #. type: Plain text @@ -4597,7 +4586,7 @@ msgstr "" #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-p>I<package>" -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<-p>I<paquet>" #. type: Plain text @@ -23232,12 +23221,19 @@ msgstr "B<--display> I<nom>" #. type: Plain text #: update-alternatives.1 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display information about the link group. Information displayed includes " +#| "the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " +#| "currently points to, what other alternatives are available (and their " +#| "corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " +#| "currently installed." msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" "Affiche des renseignements sur le groupe de liens. L'information affichée " "comprend le mode du groupe (auto ou manuel), vers quelle alternative le lien " @@ -23781,6 +23777,21 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS, le standard pour l'organisation du système de fichiers." +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "CHAMPS REQUIS" + +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<Package:>I< nom-du-paquet>" + +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<Maintainer:>I< nom-complet-et-adresse-électronique>" + +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<Description:>I< description-courte>" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "CHAMPS OPTIONNELS" + #~ msgid "Quality Assurance (QA)" #~ msgstr "Assurance Qualité « AQ »" diff --git a/man/po/hu.po b/man/po/hu.po index e5bf5737c..3e9a07c79 100644 --- a/man/po/hu.po +++ b/man/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" @@ -310,14 +310,16 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "REQUIRED FIELDS" +msgid "FIELDS" msgstr "KÖTELEZŐ MEZŐK" #. type: TP #: deb-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" +#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: Plain text @@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "" #: deb-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>" -msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:> E<lt>verzióE<gt>" #. type: Plain text @@ -351,10 +353,10 @@ msgstr "" "`-'. Ezért az eredeti változat nem tartalmazhat kötőjelet verziószámában." #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" #. type: Plain text @@ -372,11 +374,11 @@ msgstr "" "Formája ilyen lehet: `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', és általában " "nem a szoftver szerzőjét hanem a csomag készítőjét tartalmazza." -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" -msgid "B<Description:>I< short-description>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" #. type: TQ @@ -407,12 +409,6 @@ msgstr "" "A hosszú leírás minden sora szóközzel kell kezdődjön, és a hosszú leírás " "üres sorai egy '.'-t kell tartalmazzanak a vezető szóköz után." -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "LEHETSÉGES MEZŐK" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap @@ -1056,13 +1052,6 @@ msgid "" "characters long and must start with an alphanumeric character." msgstr "" -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 #, fuzzy @@ -1218,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: Plain text @@ -1249,7 +1238,7 @@ msgstr "" #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: Plain text @@ -1266,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>csomag listaE<gt>" #. type: Plain text @@ -1446,13 +1435,6 @@ msgid "" "assumed if the field is absent. More types might be added in the future." msgstr "" -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -2026,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Priority:> E<lt>elsőbbségE<gt>" #. type: Plain text @@ -3638,7 +3620,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" #. type: Plain text @@ -17463,10 +17445,10 @@ msgstr "B<--licence>" #: update-alternatives.1 msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" #. type: TP @@ -17902,6 +17884,26 @@ msgstr "" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "" +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "KÖTELEZŐ MEZŐK" + +#, fuzzy +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" + +#, fuzzy +#~| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<Maintainer:> E<lt>teljes.név emailE<gt>" + +#, fuzzy +#~| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<Description:> E<lt>rövid leírásE<gt>" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "LEHETSÉGES MEZŐK" + #, fuzzy #~| msgid "2006-02-28" #~ msgid "2013-12-12" diff --git a/man/po/it.po b/man/po/it.po index 50790529b..1519ae116 100644 --- a/man/po/it.po +++ b/man/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.16.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -392,17 +392,21 @@ msgstr "" "il corpo del campo (eccetto nel caso del campo B<Description>, vedere in " "seguito)." +# solo in file deb-src-control #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" -msgstr "CAMPI OBBLIGATORI" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SOURCE FIELDS" +msgid "FIELDS" +msgstr "CAMPI DEL SORGENTE" +# solo in file deb-src-control #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" -msgstr "B<Package:>I< nome pacchetto>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" +msgstr "B<Package:> I<nome-pacchetto-binario> (richiesto)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -416,8 +420,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:>I< stringa-versione>" #. type: Plain text @@ -433,11 +438,12 @@ msgstr "" "numero di revisione Debian (per i pacchetti non nativi). Il formato e " "l'algoritmo di ordinamento esatti sono descritti in B<deb-version>(5)." +# solo in file deb-src-control #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" -msgstr "B<Maintainer:>I< nomecompleto-email>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" +msgstr "B<Maintainer:> I<nomecompleto-email> (richiesto)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -455,11 +461,12 @@ msgstr "" "tipicamente la persona che ha creato il pacchetto, piuttosto che l'autore " "del software che è stato impacchettato." -#. type: TP -#: deb-control.5 +# solo in file deb-src-control +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" -msgstr "B<Description:>I< descrizione-breve>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" +msgstr "B<Description:>I< descrizione-breve> (richiesto)" #. type: TQ #: deb-control.5 @@ -490,12 +497,6 @@ msgstr "" "descrizione lunga devono contenere un unico «.» che segue lo spazio " "precedente." -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "CAMPI OPZIONALI" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap @@ -1256,13 +1257,6 @@ msgstr "" "alfanumerico." # solo in file deb-src-control -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<Maintainer:> I<nomecompleto-email> (richiesto)" - -# solo in file deb-src-control #. type: Plain text #: deb-src-control.5 #, fuzzy @@ -1463,8 +1457,9 @@ msgstr "" # solo in file deb-src-control #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Depends-Arch:>I< elenco-pacchetti>" # solo in file deb-src-control @@ -1504,8 +1499,9 @@ msgstr "" # solo in file deb-src-control #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts:>I< elenco-pacchetti>" # solo in file deb-src-control @@ -1527,8 +1523,9 @@ msgstr "" # solo in file deb-src-control #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts-Arch:>I< elenco-pacchetti>" # solo in file deb-src-control @@ -1784,13 +1781,6 @@ msgstr "" "potrebbero essere aggiunti in futuro." # solo in file deb-src-control -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<Description:>I< descrizione-breve> (richiesto)" - -# solo in file deb-src-control #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -2584,8 +2574,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Vendor:>I< nome-produttore>" #. type: Plain text @@ -4535,7 +4526,7 @@ msgstr "" #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-p>I<package>" -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<-p>I<pacchetto>" #. type: Plain text @@ -21935,12 +21926,19 @@ msgstr "B<--display> I<nome>" #. type: Plain text #: update-alternatives.1 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display information about the link group. Information displayed includes " +#| "the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " +#| "currently points to, what other alternatives are available (and their " +#| "corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " +#| "currently installed." msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" "Visualizza informazioni sul gruppo di collegamenti. Le informazioni " "visualizzate includono la modalità del gruppo (automatica o manuale), a " @@ -22485,6 +22483,21 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS: lo standard per la gerarchia del file system." +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "CAMPI OBBLIGATORI" + +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<Package:>I< nome pacchetto>" + +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<Maintainer:>I< nomecompleto-email>" + +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<Description:>I< descrizione-breve>" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "CAMPI OPZIONALI" + #~ msgid "2013-12-12" #~ msgstr "12 dicembre 2013" diff --git a/man/po/ja.po b/man/po/ja.po index d6902bf55..79ee2a0bb 100644 --- a/man/po/ja.po +++ b/man/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@monyo.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -384,15 +384,17 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" -msgstr "必須フィールド" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SOURCE FIELDS" +msgid "FIELDS" +msgstr "SOURCE フィールド" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" -msgstr "B<Package:>I< パッケージ名>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" +msgstr "B<Package:> I<バイナリパッケージ名> (必須)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -405,8 +407,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:>I<バージョン文字列>" #. type: Plain text @@ -423,10 +426,10 @@ msgstr "" "細は、B<deb-version>(5) で説明されている。" #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" -msgstr "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" +msgstr "B<Maintainer:> I<fullname-email> (必須)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -443,11 +446,11 @@ msgstr "" "`Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>' 形式で設定すること。パッケージ化された" "ソフトウェアの開発者ではなく、パッケージ作成者の情報を設定する。" -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" -msgstr "B<Description:>I< 短い説明>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" +msgstr "B<Description:> I<短い説明> (必須)" #. type: TQ #: deb-control.5 @@ -476,12 +479,6 @@ msgstr "" "始まる必要がある。空行は、行頭のスペースに続けて '.' を 1 つだけ記述する必要" "がある。" -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "オプションフィールド" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap @@ -1207,12 +1204,6 @@ msgstr "" "ができる。パッケージ名は最低 2 文字以上の長さとし、英数字で始めなければならな" "い。" -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<Maintainer:> I<fullname-email> (必須)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 #, fuzzy @@ -1397,8 +1388,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Depends-Arch:>I< パッケージのリスト>" #. type: Plain text @@ -1439,8 +1431,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts:>I< パッケージのリスト>" #. type: Plain text @@ -1459,8 +1452,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts-Arch:>I< パッケージのリスト>" #. type: Plain text @@ -1682,12 +1676,6 @@ msgstr "" "り、フィールドが存在しなかった場合に仮定される値である。将来的にはこれ以外の" "タイプが追加されるかもしれない。" -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<Description:> I<短い説明> (必須)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -2468,8 +2456,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Vendor:>I< vendor-name>" #. type: Plain text @@ -4459,7 +4448,7 @@ msgstr "" #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-p>I<package>" -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<-p>I<package>" #. type: Plain text @@ -23010,12 +22999,19 @@ msgstr "B<--display> I<name>" #. type: Plain text #: update-alternatives.1 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display information about the link group. Information displayed includes " +#| "the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " +#| "currently points to, what other alternatives are available (and their " +#| "corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " +#| "currently installed." msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" "リンクグループの情報を表示する。表示される情報は、グループのモード (auto か " "manual か)、master リンクの現在の参照先となる選択肢、他に利用可能な選択肢 (と" @@ -23550,6 +23546,21 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "必須フィールド" + +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<Package:>I< パッケージ名>" + +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<Maintainer:>I< fullname-email>" + +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<Description:>I< 短い説明>" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "オプションフィールド" + #, fuzzy #~| msgid "2012-04-09" #~ msgid "2013-12-12" diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index 124d90ac9..88ad88b2b 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -394,15 +394,17 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" -msgstr "POLA WYMAGANE" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SOURCE FIELDS" +msgid "FIELDS" +msgstr "POLA PAKIETU ŹRÓDŁOWEGO" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" -msgstr "B<Package:>I< nazwa-pakietu>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" +msgstr "B<Package:> I<nazwa-pakietu-binarnego> (wymagane)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -415,8 +417,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:>I< oznaczenie wersji>" #. type: Plain text @@ -433,10 +436,10 @@ msgstr "" "version>(5)." #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" -msgstr "B<Maintainer:>I< pełna-nazwa e-mail>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" +msgstr "B<Maintainer:> I<pełna-nazwa e-mail> (wymagane)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -454,11 +457,11 @@ msgstr "" "oznacza osobę, która utworzyła pakiet (a nie osobę, która jest autorem " "programu)." -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" -msgstr "B<Description:>I< krótki-opis>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" +msgstr "B<Description:> I<krótki-opis> (wymagane)" #. type: TQ #: deb-control.5 @@ -488,12 +491,6 @@ msgstr "" "być poprzedzona znakiem spacji, a linie, które mają być puste, powinny " "zawierać pojedynczą kropkę (\".\") poprzedzoną znakiem spacji." -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "POLA NIEWYMAGANE" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap @@ -1230,12 +1227,6 @@ msgstr "" "kropek (.). Nazwy pakietu muszą mieć długość co najmniej dwóch znaków i " "muszą zaczynać się literą lub cyfrą." -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<Maintainer:> I<pełna-nazwa e-mail> (wymagane)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 #, fuzzy @@ -1421,8 +1412,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Depends-Arch:>I< lista-pakietów>" #. type: Plain text @@ -1465,8 +1457,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts:>I< lista-pakietów>" #. type: Plain text @@ -1486,8 +1479,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts-Arch:>I< lista-pakietów>" #. type: Plain text @@ -1712,12 +1706,6 @@ msgstr "" "wartością domyślną i jest ona przyjmowana, gdy pole nie zostanie użyte. W " "przyszłości możliwe jest dodanie kolejnych typów." -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<Description:> I<krótki-opis> (wymagane)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -2513,8 +2501,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Vendor:>I< nazwa-dostawcy>" #. type: Plain text @@ -4561,7 +4550,7 @@ msgstr "" #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-p>I<package>" -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<-p>I<pakiet>" #. type: Plain text @@ -23667,12 +23656,19 @@ msgstr "B<--display> I<nazwa>" #. type: Plain text #: update-alternatives.1 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display information about the link group. Information displayed includes " +#| "the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " +#| "currently points to, what other alternatives are available (and their " +#| "corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " +#| "currently installed." msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" "Wyświetla informacje o grupie dowiązań. Informacje te zawierają tryb grupy " "(automatyczny lub ręczny), określają na którą alternatywę obecnie wskazuje " @@ -24212,6 +24208,21 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS - standard hierarchii systemu plików." +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "POLA WYMAGANE" + +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<Package:>I< nazwa-pakietu>" + +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<Maintainer:>I< pełna-nazwa e-mail>" + +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<Description:>I< krótki-opis>" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "POLA NIEWYMAGANE" + #, fuzzy #~| msgid "2012-04-09" #~ msgid "2013-12-12" diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po index 9d61236f6..4c3d872eb 100644 --- a/man/po/pt_BR.po +++ b/man/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +msgid "FIELDS" +msgstr "OPÇÕES" #. type: TP #: deb-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" -msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" +msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text @@ -332,9 +332,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text @@ -345,10 +345,10 @@ msgid "" "the software that was packaged." msgstr "" -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: TQ @@ -367,12 +367,6 @@ msgid "" "a single \\(oqB<.>\\(cq following the preceding space." msgstr "" -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "OPÇÕES" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap @@ -844,12 +838,6 @@ msgid "" "characters long and must start with an alphanumeric character." msgstr "" -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<--log=>I<filename>" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -994,7 +982,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text @@ -1023,7 +1011,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text @@ -1039,7 +1027,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text @@ -1188,12 +1176,6 @@ msgid "" "assumed if the field is absent. More types might be added in the future." msgstr "" -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<--log=>I<filename>" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -1762,7 +1744,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text @@ -3477,7 +3459,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<unpacked>" #. type: Plain text @@ -17525,10 +17507,10 @@ msgstr "B<--display> I<ligação>" #, fuzzy msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" "Mostra informação sobre a ligação em grupo para qual cada I<ligação> é a " "ligação master. A informação exibida inclui o modo do grupo (auto ou " @@ -18004,6 +17986,22 @@ msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS, o Padrão da Hierarquia do Sistema de Arquivos." #, fuzzy +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" + +#, fuzzy +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<--log=>I<filename>" + +#, fuzzy +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<--log=>I<filename>" + +#, fuzzy +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "OPÇÕES" + +#, fuzzy #~ msgid "2013-12-12" #~ msgstr "2006-04-09" diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po index 05c65c573..cc6c78af2 100644 --- a/man/po/ru.po +++ b/man/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -314,14 +314,16 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "REQUIRED FIELDS" +msgid "FIELDS" msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ" #. type: TP #: deb-control.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" +#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>" #. type: Plain text @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "" #: deb-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>" -msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>" #. type: Plain text @@ -356,10 +358,10 @@ msgstr "" "версии не может содержать в себе дефис." #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>" #. type: Plain text @@ -378,11 +380,11 @@ msgstr "" "обычно представляет собой имя создателя пакета, а не имя автора программы, " "которая была упакована." -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" -msgid "B<Description:>I< short-description>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>" #. type: TQ @@ -408,12 +410,6 @@ msgstr "" "должен находиться пробел, а пустые строки в длинном описании должны " "содержать одну точку '.', следующую сразу после начального пробела." -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap @@ -1050,13 +1046,6 @@ msgid "" "characters long and must start with an alphanumeric character." msgstr "" -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 #, fuzzy @@ -1213,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>" -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>" #. type: Plain text @@ -1244,7 +1233,7 @@ msgstr "" #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>" #. type: Plain text @@ -1261,7 +1250,7 @@ msgstr "" #: deb-src-control.5 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>" -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>" #. type: Plain text @@ -1429,13 +1418,6 @@ msgid "" "assumed if the field is absent. More types might be added in the future." msgstr "" -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -2011,7 +1993,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>" #. type: Plain text @@ -3755,7 +3737,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<unpacked>" #. type: Plain text @@ -17861,10 +17843,10 @@ msgstr "B<--log=>I<имя файла>" #: update-alternatives.1 msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" #. type: TP @@ -18300,6 +18282,26 @@ msgstr "" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "" +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ" + +#, fuzzy +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>" + +#, fuzzy +#~| msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>" +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>" + +#, fuzzy +#~| msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>" +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ" + #, fuzzy #~| msgid "2006-02-28" #~ msgid "2013-12-12" diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index f920ca567..fbab63c60 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -383,15 +383,17 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" -msgstr "NÖDVÄNDIGA FÄLT" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SOURCE FIELDS" +msgid "FIELDS" +msgstr "KÄLLKODSFÄLT" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" -msgstr "B<Package:>I< paketnamn>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" +msgstr "B<Package:> I<binärpaketnamn> (krävs)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -404,8 +406,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:>I< versionssträng>" #. type: Plain text @@ -422,10 +425,10 @@ msgstr "" "format och sorteringsalgoritm beskrivs i B<deb-version>(5)." #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" -msgstr "B<Maintainer:>I< fullt-namn e-post>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" +msgstr "B<Maintainer:> I<fullt-namn-epost> (krävs)" #. type: Plain text #: deb-control.5 @@ -443,11 +446,11 @@ msgstr "" "normalt sett den person som skapat paketet, till skillnad från författaren " "av den programvara som paketerades." -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" -msgstr "B<Description:>I< kort-beskrivning>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" +msgstr "B<Description:> I<kort-beskrivning> (krävs)" #. type: TQ #: deb-control.5 @@ -477,12 +480,6 @@ msgstr "" "måste inledas med ett blanksteg, och blanka rader i den långa beskrivningen " "måste innehålla en ensam punkt (\".\") efter det inledande blanksteget." -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "VALFRIA FÄLT" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap @@ -1216,12 +1213,6 @@ msgstr "" "och punkt (.). Paketnamn måste vara minst två tecken långa och måste börja " "med ett alfanumeriskt tecken." -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "B<Maintainer:> I<fullt-namn-epost> (krävs)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 #, fuzzy @@ -1401,8 +1392,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Depends-Arch:>I< paketlista>" #. type: Plain text @@ -1436,8 +1428,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts:>I< paketlista>" #. type: Plain text @@ -1457,8 +1450,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "B<Build-Conflicts-Arch:>I< paketlista>" #. type: Plain text @@ -1693,12 +1687,6 @@ msgstr "" "i debian-installer. \"deb\" är standardvärdet, och antas om fältet saknas. " "Fler typer kan komma att läggas till i framtiden." -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "B<Description:> I<kort-beskrivning> (krävs)" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -2472,8 +2460,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "B<Vendor:> I<åteförsäljarnamn>" #. type: Plain text @@ -4491,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-p>I<package>" -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<-p>I<paket>" #. type: Plain text @@ -22628,12 +22617,19 @@ msgstr "B<--display> I<namn>" #. type: Plain text #: update-alternatives.1 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Display information about the link group. Information displayed includes " +#| "the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " +#| "currently points to, what other alternatives are available (and their " +#| "corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " +#| "currently installed." msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" "Visa information om länkgruppen. Information som visas är gruppens läge " "(automatiskt eller manuellt), vilket alternativ den huvudsakliga länken just " @@ -23168,6 +23164,21 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS, Filesystem Hierarchy Standard." +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "NÖDVÄNDIGA FÄLT" + +#~ msgid "B<Package:>I< package-name>" +#~ msgstr "B<Package:>I< paketnamn>" + +#~ msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +#~ msgstr "B<Maintainer:>I< fullt-namn e-post>" + +#~ msgid "B<Description:>I< short-description>" +#~ msgstr "B<Description:>I< kort-beskrivning>" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "VALFRIA FÄLT" + #~ msgid "Quality Assurance (QA)" #~ msgstr "Kvalitetskontroll (Quality assurance, QA)" diff --git a/man/po/zh_CN.po b/man/po/zh_CN.po index c59696697..a3b2a94a4 100644 --- a/man/po/zh_CN.po +++ b/man/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-18 18:11+0200\n" "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -314,14 +314,16 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "REQUIRED FIELDS" -msgstr "必填字段" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SOURCE FIELDS" +msgid "FIELDS" +msgstr "源码相关字段" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Package:>I< package-name>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:>I< package-name>" +msgid "B<Package:> I<package-name> (required)" msgstr "B<Package:>I< package-name>" #. type: Plain text @@ -333,8 +335,9 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Version:>I< version-string>" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Version:>I< version-string>" +msgid "B<Version:> I<version-string> (required)" msgstr "B<Version:>I< version-string>" #. type: Plain text @@ -347,9 +350,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-control.5 +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Maintainer:>I< fullname-email>" +msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" msgstr "" #. type: Plain text @@ -360,10 +363,10 @@ msgid "" "the software that was packaged." msgstr "" -#. type: TP -#: deb-control.5 +#. type: TQ +#: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Description:>I< short-description>" +msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" msgstr "" #. type: TQ @@ -382,12 +385,6 @@ msgid "" "a single \\(oqB<.>\\(cq following the preceding space." msgstr "" -#. type: SH -#: deb-control.5 deb-origin.5 -#, no-wrap -msgid "OPTIONAL FIELDS" -msgstr "选填字段" - #. type: TP #: deb-control.5 deb-src-control.5 #, no-wrap @@ -856,12 +853,6 @@ msgid "" "characters long and must start with an alphanumeric character." msgstr "" -#. type: TP -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Maintainer:> I<fullname-email> (required)" -msgstr "" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -1006,7 +997,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Depends-Arch:>I< package-list>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1035,7 +1026,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts:>I< package-list>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1051,7 +1042,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-src-control.5 #, no-wrap -msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package list>" +msgid "B<Build-Conflicts-Arch:>I< package-list>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1200,12 +1191,6 @@ msgid "" "assumed if the field is absent. More types might be added in the future." msgstr "" -#. type: TQ -#: deb-src-control.5 -#, no-wrap -msgid "B<Description:> I<short-description> (required)" -msgstr "" - #. type: Plain text #: deb-src-control.5 msgid "" @@ -1758,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-origin.5 #, no-wrap -msgid "B<Vendor:>I< vendor-name>" +msgid "B<Vendor:> I<vendor-name> (required)" msgstr "" #. type: Plain text @@ -3451,7 +3436,7 @@ msgstr "搜索那些已选择安装,但因某种缘故仍未安装完成的软 #: dpkg.1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." -msgid "B<--predep-packages>" +msgid "B<--predep-package>" msgstr "B<--ignore-depends>=I<package>,..." #. type: Plain text @@ -17248,10 +17233,10 @@ msgstr "" #: update-alternatives.1 msgid "" "Display information about the link group. Information displayed includes " -"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link " -"currently points to, what other alternatives are available (and their " -"corresponding slave alternatives), and the highest priority alternative " -"currently installed." +"the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which " +"alternative the master link currently points to, what other alternatives are " +"available (and their corresponding slave alternatives), and the highest " +"priority alternative currently installed." msgstr "" #. type: TP @@ -17662,3 +17647,9 @@ msgstr "" #: update-alternatives.1 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS, 文件系统层次结构标准。" + +#~ msgid "REQUIRED FIELDS" +#~ msgstr "必填字段" + +#~ msgid "OPTIONAL FIELDS" +#~ msgstr "选填字段" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:47+0200\n" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail." "com>\n" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6692,6 +6692,17 @@ msgstr "nun pue escosase vsnprintf" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "Anguaño la «meyor» versión ye %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Nun hai denguna versión disponible." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " l'enllaz apunta anguaño a %s" @@ -6702,23 +6713,25 @@ msgstr " nun hai enllaz" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioridá %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s ye %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " esclavu %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Anguaño la «meyor» versión ye %s." +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioridá %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Nun hai denguna versión disponible." +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " esclavu %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format @@ -6754,6 +6767,21 @@ msgstr "" "seleición: " #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Nun hai dengún programa qu'apurra %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Ren que configurar." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Hai namái una alternativa nel grupu enllaz %s: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "not replacing %s with a link." msgid "not replacing %s with a link" @@ -6783,30 +6811,21 @@ msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "nun se troca %s con un enllaz." #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Llamada %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternativa %s ensin camudar porque la eleición %s nun ta disponible." +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternativa %s pa %s nun ta rexistrada, nun se desaniciará." #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Nun s'alcuentra una alternativa %s." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"desaniciando l'alternativa escoyida a mano, camudando %s a mou automáticu" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "fin de ficheru inesperáu en %s al lleer %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternativa %s pa %s nun ta rexistrada, nun se desaniciará." #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6874,6 +6893,27 @@ msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternativa %s ensin camudar porque la eleición %s nun ta disponible." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Nun s'alcuentra una alternativa %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected end of file in %s while trying to read %s" +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "fin de ficheru inesperáu en %s al lleer %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" @@ -7007,38 +7047,6 @@ msgstr "fallu de llectura na entrada estándar" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternativa %s pa %s nun ta rexistrada, nun se desaniciará." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Nun hai dengún programa qu'apurra %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Ren que configurar." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Hai namái una alternativa nel grupu enllaz %s: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternativa %s pa %s nun ta rexistrada, nun se desaniciará." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"desaniciando l'alternativa escoyida a mano, camudando %s a mou automáticu" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format #| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "tán deshabilitaos los anovamientos automáticos de %s, nun se va tocar." @@ -7051,6 +7059,9 @@ msgstr "" "pa volver a facer anovamientos automáticos usa `update-alternatives --auto " "%s'." +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Llamada %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "error de sintaxis: uid inválidu en ficheru statoverride" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:02+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -5545,6 +5545,15 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid " link best version not available" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" @@ -5555,21 +5564,22 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "%s - priority %d" +msgid " link %s is %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima." +#, c-format +msgid "%s - priority %d" +msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -5603,49 +5613,53 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -5703,6 +5717,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -5817,35 +5851,6 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-30 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:33+0200\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -1074,12 +1074,16 @@ msgstr "el nom del camp «%.*s» ha d'estar seguit per dos punts" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "final del fitxer abans del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al final)" +msgstr "" +"final del fitxer abans del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al " +"final)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)" -msgstr "final del fitxer d'MSDOS (^Z) dins del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova?)" +msgstr "" +"final del fitxer d'MSDOS (^Z) dins del valor del camp «%.*s» (manca una " +"línia nova?)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1089,7 +1093,9 @@ msgstr "línia buida dins del valor del camp «%.*s»" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "final del fitxer durant el valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al final)" +msgstr "" +"final del fitxer durant el valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al " +"final)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1804,8 +1810,8 @@ msgstr "poden haver-hi problemes en desinstal·lar %s, donat que proveeix %s…" msgid "" "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" msgstr "" -"el paquet %s requereix ser reinstal·lat, però es desinstal·larà tal i com heu " -"demanat" +"el paquet %s requereix ser reinstal·lat, però es desinstal·larà tal i com " +"heu demanat" #: src/archives.c #, c-format @@ -3116,7 +3122,43 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Programa de gestió de paquets «%s» de Debian versió %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" @@ -3140,11 +3182,16 @@ msgid "" " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" --yet-to-unpack Print packages selected for " +"installation.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +" --assert-<feature> Assert support for the specified " +"feature.\n" " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" " --force-help Show help on forcing.\n" " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" @@ -3207,6 +3254,25 @@ msgstr "" "\n" #: src/main.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" +#| " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-" +#| "conrep |\n" +#| " --assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.\n" +#| "\n" +msgid "" +"Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n" +" multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n" +"\n" +msgstr "" +"Per a ús intern: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" +" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep " +"|\n" +" --assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.\n" +"\n" + +#: src/main.c #, c-format msgid "" "Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n" @@ -3216,28 +3282,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Empreu dpkg amb -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n" -" -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-tarfile\n" +" -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-" +"tarfile\n" "en arxius (vegeu %s --help).\n" "\n" #: src/main.c #, c-format msgid "" -"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" -" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep " -"|\n" -" --assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.\n" -"\n" -msgstr "" -"Per a ús intern: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" -" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep " -"|\n" -" --assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.\n" -"\n" - -#: src/main.c -#, c-format -msgid "" "Options:\n" " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --root=<directory> Install on a different root directory.\n" @@ -3280,7 +3332,8 @@ msgstr "" " --instdir=<directori> Canvia el directori d'instal·lació sense " "alterar\n" " el directori de gestió.\n" -" --path-exclude=<patró> No instal·les camins que concorden amb un patró\n" +" --path-exclude=<patró> No instal·les camins que concorden amb un " +"patró\n" " d'intèrpret d'ordres.\n" " --path-include=<patró> Torna a incloure un patró després d'una " "exclusió\n" @@ -3359,8 +3412,8 @@ msgid "" "Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through 'less' or " "'more' !" msgstr "" -"Escriviu dpkg --help per obtenir ajuda sobre la instal·lació i desinstal·lació " -"de paquets [*];\n" +"Escriviu dpkg --help per obtenir ajuda sobre la instal·lació i " +"desinstal·lació de paquets [*];\n" "Empreu «apt» o «aptitude» per a gestionar els paquets d'una manera més " "amigable;\n" "Escriviu dpkg -Dhelp per a obtenir una llista dels valors dels senyaladors " @@ -4045,8 +4098,8 @@ msgid "" "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n" "%s" msgstr "" -"%s: problemes de dependències, però es desinstal·larà igualment tal i com heu " -"demanat:\n" +"%s: problemes de dependències, però es desinstal·larà igualment tal i com " +"heu demanat:\n" "%s" #: src/remove.c @@ -4106,7 +4159,9 @@ msgstr "" #: src/remove.c #, c-format msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')" -msgstr "no es pot llegir el directori de fitxers de configuració «%.250s» (a partir de «%.250s»)" +msgstr "" +"no es pot llegir el directori de fitxers de configuració «%.250s» (a partir " +"de «%.250s»)" #: src/remove.c #, c-format @@ -4192,7 +4247,8 @@ msgstr "… sembla que ha anat bé" #: src/select.c #, c-format msgid "unexpected end of file in package name at line %d" -msgstr "s'ha trobat un final de fitxer inesperat en el nom del paquet en la línia %d" +msgstr "" +"s'ha trobat un final de fitxer inesperat en el nom del paquet en la línia %d" #: src/select.c #, c-format @@ -4203,7 +4259,9 @@ msgstr "" #: src/select.c #, c-format msgid "unexpected end of file after package name at line %d" -msgstr "s'ha trobat un final de fitxer inesperat després del nom del paquet en la línia %d" +msgstr "" +"s'ha trobat un final de fitxer inesperat després del nom del paquet en la " +"línia %d" #: src/select.c #, c-format @@ -4665,7 +4723,8 @@ msgstr "el paquet %s conté «list» com a fitxer d'informació" #: src/unpack.c #, c-format msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'" -msgstr "no es pot instal·lar el fitxer d'informació nou «%.250s» com a «%.250s»" +msgstr "" +"no es pot instal·lar el fitxer d'informació nou «%.250s» com a «%.250s»" #: src/unpack.c #, c-format @@ -4717,7 +4776,8 @@ msgstr "S'està preparant per a desempaquetar %s…\n" #, c-format msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" msgstr "" -"S'està desconfigurant %s (%s), per a permetre la desinstal·lació de %s (%s)…\n" +"S'està desconfigurant %s (%s), per a permetre la desinstal·lació de %s (%s)" +"…\n" #: src/unpack.c #, c-format @@ -5213,7 +5273,8 @@ msgstr "" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input" -msgstr "--%s no suporta (encara) la lectura del .deb des de l'entrada estàndard" +msgstr "" +"--%s no suporta (encara) la lectura del .deb des de l'entrada estàndard" #: dpkg-deb/info.c #, c-format @@ -5384,7 +5445,8 @@ msgid "" "unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n" msgstr "" "\n" -"Empreu «dpkg» per a instal·lar i desinstal·lar paquets del vostre sistema, o\n" +"Empreu «dpkg» per a instal·lar i desinstal·lar paquets del vostre sistema, " +"o\n" "«apt» o «aptitude» per a gestionar els paquets d'una manera amigable.\n" "Els paquets desempaquetats emprant «dpkg-deb --extract» estaran instal·lats\n" "incorrectament!\n" @@ -6184,6 +6246,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "no es pot fer «flush» sobre el fitxer «%s»" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Actualment la «millor» versió és «%s»." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "No hi ha cap versió disponible." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " l'enllaç apunta actualment cap a %s" @@ -6193,23 +6267,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " l'enllaç està actualment absent" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioritat %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s és %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " esclau %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Actualment la «millor» versió és «%s»." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioritat %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "No hi ha cap versió disponible." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " esclau %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6243,6 +6320,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "No hi ha cap programa que proveeixi %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "No hi ha res a configurar." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"Només hi ha una alternativa al grup d'enllaços %s (que proveeix %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "no es reemplaça %s amb un enllaç" @@ -6267,29 +6359,20 @@ msgstr "no s'esborrarà %s ja que no és un enllaç simbòlic" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Crida a %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "l'alternativa %s per a %s no està registrada; no es suprimeix" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -"No s'ha canviat l'alternativa %s perquè la selecció %s no és disponible." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "S'omet l'alternativa desconeguda %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "línia massa llarga o no terminada en llegir %s" +"s'està suprimint l'alternativa seleccionada manualment - s'està canviant %s " +"a mode automàtic" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "S'omet la línia invàlida: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "l'alternativa %s per a %s no està registrada; no s'estableix" # A coreutils, dangling symlink -> enllaç trencat. jm #: utils/update-alternatives.c @@ -6355,6 +6438,27 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" +"No s'ha canviat l'alternativa %s perquè la selecció %s no és disponible." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "S'omet l'alternativa desconeguda %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "línia massa llarga o no terminada en llegir %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "S'omet la línia invàlida: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "el nom de l'alternativa (%s) no pot contenir ‘/’ o espais" @@ -6471,38 +6575,6 @@ msgstr "<entrada estàndard>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "l'alternativa %s per a %s no està registrada; no s'estableix" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "No hi ha cap programa que proveeixi %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "No hi ha res a configurar." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"Només hi ha una alternativa al grup d'enllaços %s (que proveeix %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "l'alternativa %s per a %s no està registrada; no es suprimeix" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"s'està suprimint l'alternativa seleccionada manualment - s'està canviant %s " -"a mode automàtic" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "les actualitzacions automàtiques de %s/%s estan desactivades; no hi haurà " @@ -6515,6 +6587,9 @@ msgstr "" "per tornar a activar les actualitzacions automàtiques, utilitzeu «%s --auto " "%s»" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Crida a %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "error de sintaxi: l'uid és invàlid al fitxer statoverride" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:54+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6014,6 +6014,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "nelze vyprázdnit soubor „%s“" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Momentální „nejlepší“ verze je „%s“." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Nejsou k dispozici žádné verze." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " odkaz momentálně ukazuje na %s" @@ -6023,23 +6035,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " odkaz momentálně chybí" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - priorita %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s je %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " závislost %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Momentální „nejlepší“ verze je „%s“." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - priorita %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Nejsou k dispozici žádné verze." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " závislost %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6074,6 +6089,20 @@ msgstr "Pro aktuální možnost[*] stiskněte enter, jinak zadejte číslo: " #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Neexistuje program poskytující %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Nic k nastavení." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Ve skupině odkazů %s (poskytující %s) je jen jedna alternativa: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "nenahrazuji %s odkazem" @@ -6098,28 +6127,19 @@ msgstr "neodstraňuji %s, protože to není symbolický odkaz" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Volá se %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternativa %s nebyla změněna, protože volba %s není dostupná." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Přeskočení neznámé alternativy %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternativa %s pro %s není registrována, neodstraňuji" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "příliš dlouhý nebo neukončený řádek při pokusu o čtení %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"odstraňuji ručně zvolenou alternativu - přepínám %s do automatického režimu" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Přeskočení neplatného řádku: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternativa %s pro %s není registrována, nenastavuji" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6181,6 +6201,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternativa %s nebyla změněna, protože volba %s není dostupná." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Přeskočení neznámé alternativy %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "příliš dlouhý nebo neukončený řádek při pokusu o čtení %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Přeskočení neplatného řádku: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "jméno alternativy (%s) nesmí obsahovat „/“ a mezery" @@ -6297,36 +6337,6 @@ msgstr "<standardní vstup>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternativa %s pro %s není registrována, nenastavuji" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Neexistuje program poskytující %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Nic k nastavení." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Ve skupině odkazů %s (poskytující %s) je jen jedna alternativa: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternativa %s pro %s není registrována, neodstraňuji" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"odstraňuji ručně zvolenou alternativu - přepínám %s do automatického režimu" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "automatické aktualizace %s/%s jsou zakázány, ponechávám bez změn" @@ -6335,6 +6345,9 @@ msgstr "automatické aktualizace %s/%s jsou zakázány, ponechávám bez změn" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "k automatickým aktualizacím se vrátíte příkazem „%s --auto %s“" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Volá se %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "syntaktická chyba: neplatné uid v souboru statoverride: %s" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6104,6 +6104,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "kan ikke tømme til filen '%s'" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Den 'bedste' aktuelle version er '%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Ingen tilgængelige versioner." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " lænken peger for øjeblikket på %s" @@ -6113,23 +6125,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " lænken findes ikke i øjeblikket" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioritet %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s er %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " slave %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Den 'bedste' aktuelle version er '%s'." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioritet %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Ingen tilgængelige versioner." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " slave %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6165,6 +6180,20 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Der er intet program, der giver %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Intet at konfigurere." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Der er kun et alternativ i lænkegruppen %s (tilbyder %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "erstatter ikke %s med en lænke" @@ -6189,28 +6218,19 @@ msgstr "fjerner ikke %s da det ikke er en symbolsk lænke" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Kald %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternativ %s uændret, da valget %s ikke er tilgængeligt." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Overspring ukendt alternativ %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternativet %s til %s er ikke registreret, fjerner ikke" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "linje for lang eller uafsluttet ved forsøg på at læse %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "fjerner manuelt valgt alternativ - skifter %s til automatisk tilstand" +# ikke sikker på hvad setting dækker over her #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Spring ugyldig linje over: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternativet %s til %s er ikke registreret, sætter ikke" # ? #: utils/update-alternatives.c @@ -6271,6 +6291,26 @@ msgstr "nuværende alternativ %s er ukendt, skifter til %s for lænkegruppen %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternativ %s uændret, da valget %s ikke er tilgængeligt." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Overspring ukendt alternativ %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "linje for lang eller uafsluttet ved forsøg på at læse %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Spring ugyldig linje over: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "alternativnavnet (%s) må ikke indeholde '/' eller mellemrum" @@ -6385,36 +6425,6 @@ msgstr "ingen alternativer til %s" msgid "<standard input>" msgstr "<standard-inddata>" -# ikke sikker på hvad setting dækker over her -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternativet %s til %s er ikke registreret, sætter ikke" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Der er intet program, der giver %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Intet at konfigurere." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Der er kun et alternativ i lænkegruppen %s (tilbyder %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternativet %s til %s er ikke registreret, fjerner ikke" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "fjerner manuelt valgt alternativ - skifter %s til automatisk tilstand" - #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" @@ -6425,6 +6435,9 @@ msgstr "automatiske opdateringer af %s/%s er deaktiveret, lader den være" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "for at gå tilbage til automatiske opdateringer så brug '%s --auto %s'" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Kald %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "syntaksfejl: ugyldig uid i statoverride-fil" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.3~\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-09 09:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-09 09:19+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -6163,6 +6163,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "Datei »%s« kann nicht zurückgeschrieben werden" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Gegenwärtig »beste« Version ist »%s«." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Keine Versionen verfügbar." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " Link verweist zur Zeit auf %s" @@ -6172,23 +6184,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " Link zur Zeit nicht vorhanden" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - Priorität %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s ist %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " Slave %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Gegenwärtig »beste« Version ist »%s«." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - Priorität %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Keine Versionen verfügbar." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " Slave %s: %s" # CHECKME: bereitstellt oder bereitstellen? #: utils/update-alternatives.c @@ -6227,6 +6242,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Es gibt kein Programm, welches %s bereitstellt." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Nichts zu konfigurieren." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"Es gibt nur eine Alternative in Link-Gruppe %s (die %s bereitstellt): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "%s wird nicht durch einen Link ersetzt" @@ -6251,28 +6281,20 @@ msgstr "%s wird nicht entfernt, da sie kein Symlink ist" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "%s wird aufgerufen." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternative %s nicht verändert, weil Auswahl %s nicht verfügbar ist." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Unbekannte Alternative %s wird übersprungen." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "Alternative %s für %s ist nicht registriert; wird nicht entfernt" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "Zeile zu lang oder nicht beendet beim Versuch, %s zu lesen" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"Manuell ausgewählte Alternative wird entfernt - Umschaltung von %s in Auto-" +"Modus" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Ungültige Zeile wird übersprungen: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "Alternative %s für %s ist nicht registriert; wird nicht gesetzt" # CHECKME: it -> »er« oder »sie« (Symlink oder Alternative)? #: utils/update-alternatives.c @@ -6337,6 +6359,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternative %s nicht verändert, weil Auswahl %s nicht verfügbar ist." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Unbekannte Alternative %s wird übersprungen." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "Zeile zu lang oder nicht beendet beim Versuch, %s zu lesen" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Ungültige Zeile wird übersprungen: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "Alternativen-Name (%s) darf kein »/« oder Leerzeichen enthalten" @@ -6455,38 +6497,6 @@ msgstr "<Standardeingabe>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "Alternative %s für %s ist nicht registriert; wird nicht gesetzt" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Es gibt kein Programm, welches %s bereitstellt." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Nichts zu konfigurieren." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"Es gibt nur eine Alternative in Link-Gruppe %s (die %s bereitstellt): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "Alternative %s für %s ist nicht registriert; wird nicht entfernt" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"Manuell ausgewählte Alternative wird entfernt - Umschaltung von %s in Auto-" -"Modus" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "Automatische Aktualisierungen von %s/%s sind deaktiviert; wird nicht " @@ -6499,6 +6509,9 @@ msgstr "" "Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n" "verwenden Sie »%s --auto %s«" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "%s wird aufgerufen." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "Syntaxfehler: ungültige UID in statoverride-Datei" diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot index 32e09d40f..81ff2aa84 100644 --- a/po/dpkg.pot +++ b/po/dpkg.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Dpkg Developers -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.18.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -5423,6 +5423,15 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid " link best version not available" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" @@ -5432,21 +5441,22 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "%s - priority %d" +msgid " link %s is %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid "%s - priority %d" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -5479,49 +5489,53 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -5579,6 +5593,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -5693,35 +5727,6 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6365,6 +6365,17 @@ msgstr "vsnprintf ནང་ ངོས་སྙོམ་མ་ཚུགས།" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་`དྲག་ཤོས་'འདི་ %s ཨིན།" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "ཐོན་རིམ་ཚུ་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "འབྲེལ་ལམ་འདི་ད་ལྟོ་ %s ལུ་དཔགཔ་ཨིན།" @@ -6375,23 +6386,25 @@ msgstr "འབྲེལ་ལམ་འདི་ད་ལྟོ་ཆད་ཨི #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - གཙོ་རིམ་ %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s འདི་ %s ཨིན།\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "བྲན་གཡོག་ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་`དྲག་ཤོས་'འདི་ %s ཨིན།" +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - གཙོ་རིམ་ %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "ཐོན་རིམ་ཚུ་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr "བྲན་གཡོག་ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6424,51 +6437,58 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "སྔོན་སྒྲིག་[*]བཞག་ནིའི་དོན་ལས་ལོག་ལྡེ་ཨེབ་ ཡང་ན་སེལ་འཐུའི་ཨང་ཡིག་དཔར་རྐྱབས:" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +" བྱིན་མི་ལས་རིམ་ %sའདི་མེད།\n" +" རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ག་ཅི་ཡང་མེད།\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "སྤེལ་མ་ `%s' འཚོལ་མ་འཐོབ།" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"ལག་ཐོག་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྤེལ་མ་ - སུ་ཡི་ཅིང་འདི་རང་བཞིན་ཐབས་ལམ་ལུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6527,6 +6547,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "སྤེལ་མ་ `%s' འཚོལ་མ་འཐོབ།" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "%.255s ནང་གི་ %s ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རེ་བ་མེད་པའི་མཇུག" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6647,38 +6687,6 @@ msgstr "ཚད་ལྡན་ཨིན་པུཊི་གུ་ལུ་ལྷ #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -" བྱིན་མི་ལས་རིམ་ %sའདི་མེད།\n" -" རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ག་ཅི་ཡང་མེད།\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"ལག་ཐོག་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྤེལ་མ་ - སུ་ཡི་ཅིང་འདི་རང་བཞིན་ཐབས་ལམ་ལུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s གི་རང་བཞིན་དུས་མཐུན་ཚུ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད། ཁོ་རང་རྐྱངམ་ཅིག་བཞག་པའི་སྐབས།" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6701,6 +6701,17 @@ msgstr "αδύνατη η εκκένωση στο vnsprintf" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "Η τρέχουσα `βέλτιστη' έκδοση είναι %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ο σύνδεσμος παραπέμπει αυτή τη στιγμή στο %s" @@ -6711,23 +6722,25 @@ msgstr " ο σύνδεσμος απουσιάζει αυτή τη στιγμή" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - προτεραιότητα %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s είναι %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " δευτερεύων %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Η τρέχουσα `βέλτιστη' έκδοση είναι %s." +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - προτεραιότητα %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις." +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " δευτερεύων %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6762,51 +6775,59 @@ msgstr "" "αριθμό της επιλογής σας: " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει πρόγραμμα που να παρέχει το %s.\n" +"Τίποτα προς ρύθμιση.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Δεν μπορώ να βρω την εναλλκτική `%s'." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "Η εναλλακτική %s για το %s δεν είναι καταγεγραμμένη, δεν αφαιρείται." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου του %s στο %.255s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"Αφαίρεση της επιλεγμένης με το χέρι εναλλακτικής - αλλαγή στην αυτόματη " +"κατάσταση" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "Η εναλλακτική %s για το %s δεν είναι καταγεγραμμένη, δεν αφαιρείται." #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6866,6 +6887,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Δεν μπορώ να βρω την εναλλκτική `%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "απρόσμενο τέλος αρχείου του %s στο %.255s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6988,39 +7029,6 @@ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης στην πρότυπη είσοδο (st #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "Η εναλλακτική %s για το %s δεν είναι καταγεγραμμένη, δεν αφαιρείται." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"Δεν υπάρχει πρόγραμμα που να παρέχει το %s.\n" -"Τίποτα προς ρύθμιση.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "Η εναλλακτική %s για το %s δεν είναι καταγεγραμμένη, δεν αφαιρείται." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"Αφαίρεση της επιλεγμένης με το χέρι εναλλακτικής - αλλαγή στην αυτόματη " -"κατάσταση" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "Οι αυτόματες ενημερώσεις του %s έχουν απενεργοποιηθεί, το αφήνω." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6065,6 +6065,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "ne eblas elbufrigi dosieron '%s'" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Nune 'plejbona' versio estas '%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Neniu versio disponeblas." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ligo nune kondukas al %s" @@ -6074,23 +6086,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " ligo nune malĉeestas" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioritato %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s estas %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " sklavo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Nune 'plejbona' versio estas '%s'." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioritato %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Neniu versio disponeblas." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " sklavo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6126,6 +6141,20 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Estas neniu programo kiu provizas %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Nenio por akomodi." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Estas nur unu alternativo en la ligo-grupo %s (provizanta %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "ni ne anstataŭigas %s per ligo" @@ -6150,28 +6179,19 @@ msgstr "ni ne anstataŭigas %s ĉar ĝi ne estas simbola ligo" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Voki %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternativo %s neŝanĝita ĉar elekto %s ne disponeblas." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Preterpasi nekonatan alternativon %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "la alternativo %s por %s ne estas registrita; ni ne forigas" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "linio tro longa aŭ ne finigita dum provo legi %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"permana forigado de elektita alternativo - ni ŝaltas %s al aŭtomata reĝimo" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Ni preterlasas malvalidan linion: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "la alternativo %s por %s ne estas registrita; ni ne difinas ĝin" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6232,6 +6252,26 @@ msgstr "nuna alternativo %s estas nekonata, ni ŝanĝas al %s por ligo-grupo %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternativo %s neŝanĝita ĉar elekto %s ne disponeblas." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Preterpasi nekonatan alternativon %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "linio tro longa aŭ ne finigita dum provo legi %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Ni preterlasas malvalidan linion: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "alternativa nomo (%s) ne devas enhavi '/' kaj spacojn" @@ -6349,36 +6389,6 @@ msgstr "<norma enigo>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "la alternativo %s por %s ne estas registrita; ni ne difinas ĝin" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Estas neniu programo kiu provizas %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Nenio por akomodi." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Estas nur unu alternativo en la ligo-grupo %s (provizanta %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "la alternativo %s por %s ne estas registrita; ni ne forigas" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"permana forigado de elektita alternativo - ni ŝaltas %s al aŭtomata reĝimo" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "aŭtomataj ĝisdatigoj de %s/%s estas malaktivitaj; ni lasas ĝin sola" @@ -6387,6 +6397,9 @@ msgstr "aŭtomataj ĝisdatigoj de %s/%s estas malaktivitaj; ni lasas ĝin sola" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "por retroiri al aŭtomataj ĝisdatigoj, uzu '%s --auto %s'" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Voki %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "sintaks-eraro: malvalida uid en dosiero 'statoverride'" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6420,6 +6420,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "no se puede volcar el fichero `%s'" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Actualmente la «mejor» versión es `%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "No hay ninguna versión disponible." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " el enlace apunta actualmente a %s" @@ -6429,23 +6441,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " no hay enlace actualmente" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioridad %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s es %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " esclavo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Actualmente la «mejor» versión es `%s'." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioridad %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "No hay ninguna versión disponible." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " esclavo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6481,6 +6496,20 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "No hay un programa que provea %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Nada que configurar." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Sólo hay una alternativa en el grupo de enlaces %s (provee %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "no se sustituirá %s por un enlace" @@ -6505,29 +6534,20 @@ msgstr "no se eliminará %s porque no es un enlace simbólico" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Llamada a %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "la alternativa %s para %s no está registrada, no se eliminará" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -"No se modificó la alternativa %s porque la opción %s no está disponible." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Omitiendo la alternativa desconocida %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "línea demasiado larga o no terminada al intentar leer %s" +"eliminando la alternativa seleccionada manualmente, conmutando %s a modo " +"automático" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Omitiendo la línea inválida: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "la alternativa %s para %s no está registrada, no se configurará" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6592,6 +6612,27 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" +"No se modificó la alternativa %s porque la opción %s no está disponible." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Omitiendo la alternativa desconocida %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "línea demasiado larga o no terminada al intentar leer %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Omitiendo la línea inválida: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "el nombre alternativo (%s) no puede incluir «/» o espacios" @@ -6710,37 +6751,6 @@ msgstr "<entrada estándar>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "la alternativa %s para %s no está registrada, no se configurará" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "No hay un programa que provea %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Nada que configurar." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Sólo hay una alternativa en el grupo de enlaces %s (provee %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "la alternativa %s para %s no está registrada, no se eliminará" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"eliminando la alternativa seleccionada manualmente, conmutando %s a modo " -"automático" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "están deshabilitadas las actualizaciones automáticas de %s/%s, no se " @@ -6751,6 +6761,9 @@ msgstr "" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "para volver a hacer actualizaciones automáticas utilice «%s --auto %s»" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Llamada a %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "error sintáctico: valor uid inválido en el fichero statoverride" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -5942,6 +5942,17 @@ msgstr "tõrge puhvrite tühjendamisel funktsioonis vsnprintf" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "Käesolevaga on `parim' versioon %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Versioone pole saadaval." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " viit osutab hetkel failile %s" @@ -5952,23 +5963,25 @@ msgstr " viit osutab hetkel failile %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - tähtsus %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s on %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Käesolevaga on `parim' versioon %s." +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - tähtsus %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Versioone pole saadaval." +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6002,51 +6015,58 @@ msgstr "" "number: " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"Süsteemis pole ühtegi programmi, mis tagaks %s.\n" +"Pole midagi seadistada.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Alternatiivi `%s' pole võimalik leida." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"Käsitsi valitud alternatiivi eemaldamine - lülitumine automaatrežiimile" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda." #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6103,6 +6123,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Alternatiivi `%s' pole võimalik leida." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "ootamatu %s lõpp failis %.255s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6223,38 +6263,6 @@ msgstr "viga standardsisendist lugemisel" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"Süsteemis pole ühtegi programmi, mis tagaks %s.\n" -"Pole midagi seadistada.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"Käsitsi valitud alternatiivi eemaldamine - lülitumine automaatrežiimile" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "Automaatsed uuendused on %s jaoks keelatud, jätan muutmata." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6198,6 +6198,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "ezin da '%s' fitxategia garbitu" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Uneko bertsio 'onena' %s da." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Ez dago bertsiorik eskuragarri." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " estekak unean %s(e)ra darama" @@ -6207,23 +6219,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " esteka ez dago une honetan" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - %d lehentasuna" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s %s da.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " %s morroia: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Uneko bertsio 'onena' %s da." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - %d lehentasuna" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Ez dago bertsiorik eskuragarri." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " %s morroia: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6258,6 +6273,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Ez dago %s hornitzen duen programarik." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Ezer ez konfiguratzeko." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"alternatiboa bat bakarrik dago %s esteken taldean (%s hornitzen duena): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "ez da %s esteka batekin ordeztuko" @@ -6282,28 +6312,19 @@ msgstr "ez da %s kenduko ez baita esteka bat" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Deitu %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "%s alternatiboa ez da aldatu %s hautapena ez baitago eskuragarri." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Utzi alde batera %s alternatiboa ezezaguna." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%2$s(r)en %1$s alternatiboa ez dago erregistratuta, ez da kentzen ari" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "lerroa luzeegia da edo ez dago amaituta %s irakurtzen saiatzean" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"eskuz hautatutako alternatiboa ezabatzen - %s modu automatikora aldatzen" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Saltatu lerro baliogabea: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%2$s(r)en %1$s alternatiboa ez dago erregistratuta, ez da ezartzen ari" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6367,6 +6388,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "%s alternatiboa ez da aldatu %s hautapena ez baitago eskuragarri." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Utzi alde batera %s alternatiboa ezezaguna." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "lerroa luzeegia da edo ez dago amaituta %s irakurtzen saiatzean" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Saltatu lerro baliogabea: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "izen alternatiboak (%s) ezin du ez '/' ez zuriunerik izan" @@ -6484,37 +6525,6 @@ msgstr "<sarrera estandarra>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%2$s(r)en %1$s alternatiboa ez dago erregistratuta, ez da ezartzen ari" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Ez dago %s hornitzen duen programarik." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Ezer ez konfiguratzeko." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"alternatiboa bat bakarrik dago %s esteken taldean (%s hornitzen duena): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%2$s(r)en %1$s alternatiboa ez dago erregistratuta, ez da kentzen ari" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"eskuz hautatutako alternatiboa ezabatzen - %s modu automatikora aldatzen" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s/%s-(r)en eguneraketa automatikoak desgaituta daude, ez da ukituko" @@ -6523,6 +6533,9 @@ msgstr "%s/%s-(r)en eguneraketa automatikoak desgaituta daude, ez da ukituko" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "eguneraketa automatikoetara itzultzeko erabili '%s --auto %s'" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Deitu %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "sintaxi-errorea: uid baliogabea statoverride fitxategian" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:18+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -1095,12 +1095,16 @@ msgstr "le nom de champ « %.*s » doit être suivi de deux points (:)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "fin de fichier avant la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)" +msgstr "" +"fin de fichier avant la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne " +"final)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)" -msgstr "fin de fichier MS-DOS dans la valeur du champ « %.*s » (manque-t-il un saut de ligne ?)" +msgstr "" +"fin de fichier MS-DOS dans la valeur du champ « %.*s » (manque-t-il un saut " +"de ligne ?)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1110,7 +1114,9 @@ msgstr "ligne vide dans la valeur du champ « %.*s »" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "fin de fichier dans la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)" +msgstr "" +"fin de fichier dans la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne " +"final)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1621,7 +1627,8 @@ msgstr "" #: src/archives.c #, c-format msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'" -msgstr "nouvelle ligne non autorisée dans le nom d'objet « %.255s » de l'archive" +msgstr "" +"nouvelle ligne non autorisée dans le nom d'objet « %.255s » de l'archive" #: src/archives.c #, c-format @@ -3177,7 +3184,48 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Programme « %s » de gestion de paquets Debian version %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" @@ -3203,7 +3251,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -3224,28 +3272,47 @@ msgstr "" " --triggers-only <nom paquet> ... | -a|--pending\n" " -r|--remove <nom paquet> ... | -a|--pending\n" " -P|--purge <nom paquet> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <nom paquet> ... Vérifie l'intégrité du ou des paquet(s) indiqué(s).\n" -" --get-selections [<motif> ...] Affiche la liste des sélections sur la sortie standard.\n" -" --set-selections Définit la liste des sélections à partir de l'entrée standard.\n" -" --clear-selections Déselectionne tous les paquets non essentiels.\n" -" --update-avail <fichier paquets> Met à jour les informations sur les paquets disponibles.\n" -" --merge-avail <fichier paquets> Fusionne les informations avec celles issues du fichier.\n" -" --clear-avail Efface les informations sur les paquets disponibles.\n" -" --forget-old-unavail Oublie les paquets non installés et non disponibles.\n" -" -s|--status <nom paquet> ... Affiche les détails sur l'état du paquet.\n" -" -p|--print-avail <nom paquet> ... Affiche les détails de la version disponible.\n" -" -L|--listfiles <nom paquet> ... Liste les fichiers appartenant au(x) paquet(s).\n" +" -V|--verify <nom paquet> ... Vérifie l'intégrité du ou des paquet(s) " +"indiqué(s).\n" +" --get-selections [<motif> ...] Affiche la liste des sélections sur la " +"sortie standard.\n" +" --set-selections Définit la liste des sélections à " +"partir de l'entrée standard.\n" +" --clear-selections Déselectionne tous les paquets non " +"essentiels.\n" +" --update-avail <fichier paquets> Met à jour les informations sur les " +"paquets disponibles.\n" +" --merge-avail <fichier paquets> Fusionne les informations avec celles " +"issues du fichier.\n" +" --clear-avail Efface les informations sur les paquets " +"disponibles.\n" +" --forget-old-unavail Oublie les paquets non installés et non " +"disponibles.\n" +" -s|--status <nom paquet> ... Affiche les détails sur l'état du " +"paquet.\n" +" -p|--print-avail <nom paquet> ... Affiche les détails de la version " +"disponible.\n" +" -L|--listfiles <nom paquet> ... Liste les fichiers appartenant au(x) " +"paquet(s).\n" " -l|--list [<motif> ...] Fournit une liste brève des paquets.\n" -" -S|--search <motif> ... Trouve le(s) paquet(s) contenant le(s) fichier(s)\n" +" -S|--search <motif> ... Trouve le(s) paquet(s) contenant le(s) " +"fichier(s)\n" " -C|--audit Cherche d'éventuels paquets abîmés.\n" -" --yet-to-unpack Affiche les paquets sélectionnées pour installation.\n" -" --predep-packages Affiche les pré-dépendances à dépaqueter.\n" -" --add-architecture <arch> Ajoute l'architecture <arch> à la liste des architectures.\n" -" --remove-architecture <arch> Retire l'architecture <arch> de la liste des architectures.\n" +" --yet-to-unpack Affiche les paquets sélectionnées pour " +"installation.\n" +" --predep-packages Affiche les pré-dépendances à " +"dépaqueter.\n" +" --add-architecture <arch> Ajoute l'architecture <arch> à la liste " +"des architectures.\n" +" --remove-architecture <arch> Retire l'architecture <arch> de la " +"liste des architectures.\n" " --print-architecture Affiche l'architecture cible.\n" -" --print-foreign-architectures Affiche les architectures étrangères autorisées.\n" -" --assert-<feature> Forcer la prise en charge de la fonctionnalité spécifiée.\n" -" --compare-versions <a> <op> <b> Compare les numéros de version (voir ci-dessous)\n" +" --print-foreign-architectures Affiche les architectures étrangères " +"autorisées.\n" +" --assert-<feature> Forcer la prise en charge de la " +"fonctionnalité spécifiée.\n" +" --compare-versions <a> <op> <b> Compare les numéros de version (voir ci-" +"dessous)\n" " --force-help Affiche l'aide sur le forçage\n" " -Dh|--debug=help Affiche l'aide sur le débogage\n" "\n" @@ -3267,7 +3334,10 @@ msgid "" "Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n" " multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n" "\n" -msgstr "Fonctionnalités pouvant être déclarées : support-predepends, working-epoch, long-filenames, multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n\n" +msgstr "" +"Fonctionnalités pouvant être déclarées : support-predepends, working-epoch, " +"long-filenames, multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n" +"\n" #: src/main.c #, c-format @@ -4173,7 +4243,9 @@ msgstr "" #: src/remove.c #, c-format msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')" -msgstr "ne peut pas lire le répertoire du fichier de configuration « %.250s » (de « %.250s »)" +msgstr "" +"ne peut pas lire le répertoire du fichier de configuration « %.250s » (de " +"« %.250s »)" #: src/remove.c #, c-format @@ -5305,7 +5377,9 @@ msgstr "" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input" -msgstr "--%s ne prend pas en charge (pour l'instant) la lecture de fichiers .deb depuis l'entrée standard" +msgstr "" +"--%s ne prend pas en charge (pour l'instant) la lecture de fichiers .deb " +"depuis l'entrée standard" #: dpkg-deb/info.c #, c-format @@ -6310,6 +6384,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier « %s »" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "La « meilleure » version actuelle est « %s »." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Aucune version disponible." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " le lien pointe actuellement sur %s" @@ -6319,23 +6405,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " le lien est actuellement absent" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - priorité %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s est %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " lien secondaire %s : %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "La « meilleure » version actuelle est « %s »." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - priorité %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Aucune version disponible." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " lien secondaire %s : %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6363,7 +6452,25 @@ msgstr "État" #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " -msgstr "Appuyez sur <Entrée> pour conserver la valeur par défaut[*] ou choisissez le numéro sélectionné :" +msgstr "" +"Appuyez sur <Entrée> pour conserver la valeur par défaut[*] ou choisissez le " +"numéro sélectionné :" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Il n'existe aucun programme fournissant %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Rien à configurer." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"Il n'existe qu'une « alternative » dans le groupe de liens %s (qui fournit " +"%s) : %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6391,29 +6498,20 @@ msgstr "pas de suppression de %s car ce n'est pas un lien" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Appeler %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée ; pas de suppression" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -"L'alternative %s n'a pas été modifiée car le choix %s n'est pas disponible." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Alternative inconnue « %s » ignorée." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "ligne trop longue ou non terminée lors de la lecture de %s" +"suppression de l'alternative sélectionnée manuellement - bascule de %s vers " +"le mode automatique" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Ligne non valable sautée : %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée ; pas de configuration" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6479,6 +6577,27 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" +"L'alternative %s n'a pas été modifiée car le choix %s n'est pas disponible." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Alternative inconnue « %s » ignorée." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "ligne trop longue ou non terminée lors de la lecture de %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Ligne non valable sautée : %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" "le nom alternatif (%s) ne doit pas contenir le caractère « / » ou des espaces" @@ -6601,39 +6720,6 @@ msgstr "<entrée standard>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée ; pas de configuration" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Il n'existe aucun programme fournissant %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Rien à configurer." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"Il n'existe qu'une « alternative » dans le groupe de liens %s (qui fournit " -"%s) : %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée ; pas de suppression" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"suppression de l'alternative sélectionnée manuellement - bascule de %s vers " -"le mode automatique" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "les mises à jour automatiques de %s/%s sont désactivées ; conservation" @@ -6642,6 +6728,9 @@ msgstr "les mises à jour automatiques de %s/%s sont désactivées ; conservati msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "pour revenir aux mises à jour automatiques, utiliser « %s --auto %s »" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Appeler %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "" #~ "erreur de syntaxe : UID non valable dans le fichier des permissions " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6658,6 +6658,17 @@ msgstr "non se pode baleirar o buffer en vsnprintf" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "A versión \"mellor\" actual é %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Non hia ningunha versión dispoñible." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " a ligazón apunta a %s" @@ -6668,23 +6679,25 @@ msgstr " a ligazón está ausente" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioridade %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s está %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " escravo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "A versión \"mellor\" actual é %s." +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioridade %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Non hia ningunha versión dispoñible." +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " escravo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6719,51 +6732,59 @@ msgstr "" "escolla: " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"Só hai ningún programa que forneza %s.\n" +"Non hai nada que configurar.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Non se pode atopar a alternativa \"%s\"." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "A alternativa %s de %s non está rexistrada, non se elimina." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "fin de ficheiro inesperado en \"%s\" en %.255s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"A eliminar a alternativa seleccionada manualmente - cámbiase a modo " +"automático." #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "A alternativa %s de %s non está rexistrada, non se elimina." #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6822,6 +6843,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Non se pode atopar a alternativa \"%s\"." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "fin de ficheiro inesperado en \"%s\" en %.255s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6944,39 +6985,6 @@ msgstr "erro de lectura na entrada estándar" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "A alternativa %s de %s non está rexistrada, non se elimina." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"Só hai ningún programa que forneza %s.\n" -"Non hai nada que configurar.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "A alternativa %s de %s non está rexistrada, non se elimina." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"A eliminar a alternativa seleccionada manualmente - cámbiase a modo " -"automático." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "As actualizacións automáticas de %s están desactivadas, omítese." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:11+0200\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6253,6 +6253,17 @@ msgstr "nem lehet kiüríteni a vsnprintf-ben" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "A jelenlegi `legjobb' verzió: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Nincs elérhető verzió." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " lánc most ide mutat: %s" @@ -6263,23 +6274,25 @@ msgstr " lánc most hiányzik" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - %s elsőbbség" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " %s szolga: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "A jelenlegi `legjobb' verzió: %s" +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - %s elsőbbség" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Nincs elérhető verzió." +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " %s szolga: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6311,51 +6324,57 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "Üss entert az alap[*]-hoz, vagy a választás számát: " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"Nincs program, mely ezt adja: %s.\n" +"Nincs beállítandó.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Nem találom a `%s' kiválasztást" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "Kézi kiválasztás törlése - automata módra váltok" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6414,6 +6433,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Nem találom a `%s' kiválasztást" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6536,37 +6575,6 @@ msgstr "olvasási hiba a szabvány bemeneten" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"Nincs program, mely ezt adja: %s.\n" -"Nincs beállítandó.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "Kézi kiválasztás törlése - automata módra váltok" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s automata frissítései kikapcsolva, magára hagyom." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6626,6 +6626,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "gagal mengosongkan berkas '%s'" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Versi terbaik saat ini adalah '%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Tiada versi yang tersedia." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " nara saat ini mengacu ke %s" @@ -6635,23 +6647,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " nara saat ini lenyap" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioritas %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s adalah %s. \n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " tiruan %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Versi terbaik saat ini adalah '%s'." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioritas %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Tiada versi yang tersedia." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " tiruan %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6683,6 +6698,21 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "Tekan enter untuk pilihan saat ini [*], atau ketik nomor pilihan: " #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "tidak ada program yang menyediakan %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Tiada yang dikonfigurasi" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Hanya ada satu alternatif di grup nara %s: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "not replacing %s with a link." msgid "not replacing %s with a link" @@ -6712,29 +6742,23 @@ msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "tidak mengganti %s dengan suatu nara." #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Jalankan %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternatif %s tidak diubah karena pilihan %s tidak tersedia." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Lewati alternatif %s yang tak dikenal." +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternatif %s untuk %s tidak terdaftar, tidak menghapusnya." #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "baris terlalu panjang atau tak diakhiri saat membaca %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"sedang menghapus alternatif terpilih secara manual - memindah %s ke modus " +"otomatis" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Hindari baris tidak sah: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternatif %s untuk %s tidak terdaftar, tidak dikonfigurasi." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format @@ -6808,6 +6832,26 @@ msgstr "" "alternatif %s saat ini tidak dikenal, berpindah ke %s untuk grup nara %s." #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternatif %s tidak diubah karena pilihan %s tidak tersedia." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Lewati alternatif %s yang tak dikenal." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "baris terlalu panjang atau tak diakhiri saat membaca %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Hindari baris tidak sah: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" @@ -6935,40 +6979,6 @@ msgstr "ada galat baca di masukan standar" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternatif %s untuk %s tidak terdaftar, tidak dikonfigurasi." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "tidak ada program yang menyediakan %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Tiada yang dikonfigurasi" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Hanya ada satu alternatif di grup nara %s: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternatif %s untuk %s tidak terdaftar, tidak menghapusnya." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"sedang menghapus alternatif terpilih secara manual - memindah %s ke modus " -"otomatis" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format #| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "pembaruan %s secara otomatis dimatikan, biarkan apa adanya." @@ -6981,6 +6991,9 @@ msgstr "" "untuk kembali ke modus pembaruan otomatis, gunakan 'update-alternatives --" "auto %s'" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Jalankan %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "salah sintaks: uid tidak sah dalam berkas 'statoverride'" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6339,6 +6339,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "impossibile eseguire il flush del file \"%s\"" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "La versione \"best\" attuale è \"%s\"." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Nessuna versione disponibile." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " il collegamento attualmente punta a %s" @@ -6348,23 +6360,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " il collegamento è attualmente assente" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - priorità %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s è %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " slave %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "La versione \"best\" attuale è \"%s\"." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - priorità %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Nessuna versione disponibile." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " slave %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6400,6 +6415,20 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Non c'è alcun programma che fornisce %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Nulla da configurare." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "È presente una sola alternativa nel gruppo %s (che fornisce %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "%s non viene sostituito con un collegamento" @@ -6424,28 +6453,20 @@ msgstr "%s non viene rimosso in quanto non è un collegamento simbolico" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Esegue %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternativa %s non modificata poiché la scelta %s non è disponibile." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Alternativa %s sconosciuta saltata." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternativa %s per %s non registrata, non viene rimossa" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "riga troppo lunga o non terminata durante il tentativo di leggere %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"rimozione delle alternative selezionate manualmente - viene attivata la " +"modalità automatica per %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Salta riga non valida: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternativa %s per %s non registrata, non viene impostata" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6509,6 +6530,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternativa %s non modificata poiché la scelta %s non è disponibile." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Alternativa %s sconosciuta saltata." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "riga troppo lunga o non terminata durante il tentativo di leggere %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Salta riga non valida: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "il nome alternativo (%s) non deve contenere \"/\" e spazi" @@ -6626,37 +6667,6 @@ msgstr "<standard input>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternativa %s per %s non registrata, non viene impostata" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Non c'è alcun programma che fornisce %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Nulla da configurare." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "È presente una sola alternativa nel gruppo %s (che fornisce %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternativa %s per %s non registrata, non viene rimossa" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"rimozione delle alternative selezionate manualmente - viene attivata la " -"modalità automatica per %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "gli aggiornamenti automatici di %s/%s sono disabilitati, lasciato così" @@ -6665,6 +6675,9 @@ msgstr "gli aggiornamenti automatici di %s/%s sono disabilitati, lasciato così" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "per ripristinare gli aggiornamenti automatici usare \"%s --auto %s\"" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Esegue %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "errore di sintassi: UID non valido nel file statoverride" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6143,6 +6143,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "ファイル '%s' をフラッシュできません" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "現在の '最適' バージョンは '%s' です。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "利用可能なバージョンはありません。" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " リンクは現在 %s を指しています" @@ -6152,23 +6164,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " リンクは現在ありません" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - 優先度 %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s は %s です。\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " スレーブ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "現在の '最適' バージョンは '%s' です。" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - 優先度 %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "利用可能なバージョンはありません。" +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " スレーブ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6203,6 +6218,20 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "%s を提供するプログラムがありません。" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "設定は行いません。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "リンクグループ %s に 1 つの alternative のみがあります (%s が提供): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "%s をリンクで置き換えません" @@ -6227,29 +6256,20 @@ msgstr "シンボリックリンクではないので、%s を削除しません #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "%s を呼び出します。" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。削除は行いません" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -"選択肢 %2$s が利用できないので、alternative %1$s は変更されませんでした。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "未知の alternative %s をスキップします。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "%s の読み取り試行中、行が長すぎるか完了していませんでした" +"手動で選択された alternative を削除しています - %s を自動モードに切り替えてい" +"ます" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "無効な行をスキップします: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。設定は行いません" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6314,6 +6334,27 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" +"選択肢 %2$s が利用できないので、alternative %1$s は変更されませんでした。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "未知の alternative %s をスキップします。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "%s の読み取り試行中、行が長すぎるか完了していませんでした" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "無効な行をスキップします: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "alternative 名 (%s) は '/' や空白を含んではなりません" @@ -6436,37 +6477,6 @@ msgstr "<標準入力>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。設定は行いません" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "%s を提供するプログラムがありません。" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "設定は行いません。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "リンクグループ %s に 1 つの alternative のみがあります (%s が提供): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。削除は行いません" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"手動で選択された alternative を削除しています - %s を自動モードに切り替えてい" -"ます" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s/%s の自動更新は無効になっています。そのままにしておきます" @@ -6475,6 +6485,9 @@ msgstr "%s/%s の自動更新は無効になっています。そのままにし msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "自動更新に戻るには、'%s --auto %s' を使ってください" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "%s を呼び出します。" + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "文法エラー: statoverride ファイルに無効な uid があります" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6253,6 +6253,17 @@ msgstr "មិនអាចបង្ហូរចូលក្នុង #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "កំណែ `ល្អបំផុត' បច្ចុប្បន្នគឺ %s ។" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "គ្មានកំណែ ។" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " តំណបច្ចុប្បន្នចង្អុលទៅ %s" @@ -6263,23 +6274,25 @@ msgstr " គ្មានតំណបច្ចុប្បន្ន" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - អាទិភាព %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s គឺជា %s ។\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " កូនចៅ %s ៖ %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "កំណែ `ល្អបំផុត' បច្ចុប្បន្នគឺ %s ។" +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - អាទិភាព %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "គ្មានកំណែ ។" +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " កូនចៅ %s ៖ %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6312,51 +6325,57 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "សង្កត់គ្រាប់ចុច បញ្ចូល ដើម្បីរក្សាលំនាំដើម[*] ឬវាយលេខជម្រើស ៖ " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"មានតែកម្មវិធីតែ ១ ប៉ុណ្ណោះដែលផ្ដល់ %s\n" +"(%s) ។ គ្មានអ្វីត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "មិនអាចរកជម្រើស `%s' ។" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "ជម្រើស %s សម្រាប់ %s មិនបានចុះឈ្មោះ មិនយកចេញទេ" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "ចុងឯកសារដែលមិនរំពឹងនៅក្នុង %s ក្នុង %.255s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "យកជម្រើសដែលបានជ្រើសចេញដោយដៃ - ប្ដូរទៅជារបៀបស្វ័យប្រវត្តិ" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "ជម្រើស %s សម្រាប់ %s មិនបានចុះឈ្មោះ មិនយកចេញទេ" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6415,6 +6434,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "មិនអាចរកជម្រើស `%s' ។" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "ចុងឯកសារដែលមិនរំពឹងនៅក្នុង %s ក្នុង %.255s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6535,37 +6574,6 @@ msgstr "អានកំហុសអំពីការបញ្ចូ #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "ជម្រើស %s សម្រាប់ %s មិនបានចុះឈ្មោះ មិនយកចេញទេ" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"មានតែកម្មវិធីតែ ១ ប៉ុណ្ណោះដែលផ្ដល់ %s\n" -"(%s) ។ គ្មានអ្វីត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "ជម្រើស %s សម្រាប់ %s មិនបានចុះឈ្មោះ មិនយកចេញទេ" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "យកជម្រើសដែលបានជ្រើសចេញដោយដៃ - ប្ដូរទៅជារបៀបស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "ការធ្វើឲ្យទាន់សម័យដោយស្វ័យប្រវត្តិរបស់ %s ត្រូវបានមិនអនុញ្ញាត ទុកវាឲ្យនៅតែឯង ។" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6639,6 +6639,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "'%s' 파일을 플러시할 수 없습니다" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "현재 가장 '좋은' 버전은 '%s'입니다." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "버전 없음." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " 링크가 현재 %s 가리킴" @@ -6648,23 +6660,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " 링크가 현재 없음" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - 우선순위 %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s 패키지는 %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " 슬레이브 %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "현재 가장 '좋은' 버전은 '%s'입니다." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - 우선순위 %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "버전 없음." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " 슬레이브 %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6697,6 +6712,21 @@ msgstr "" "기본 사항[*]을 사용하려면 엔터, 다른 것을 사용하려면 번호를 입력하십시오: " #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "%s 제공하는 프로그램이 없습니다." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "설정할 것이 없습니다." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "%s 링크 그룹에는 한 개 대체 항목만 있습니다: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "not replacing %s with a link." msgid "not replacing %s with a link" @@ -6724,29 +6754,22 @@ msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "%s 파일을 링크로 바꾸지 않습니다." #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "%s 호출." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "%s 대체 항목을 바꾸지 않습니다. %s 선택이 없습니다." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "알 수 없는 %s 대체 항목을 건너 뜁니다." +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 지우지 않습니다." #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "%s 파일을 읽는 중 줄이 너무 길거나 줄이 끝나지 않았습니다" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"수동으로 선택한 대체 항목을 지우는 중 - %s을(를) 자동 모드로 변경합니다" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "잘못된 줄을 건너 뜁니다: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 설정하지 않습니다." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format @@ -6823,6 +6846,26 @@ msgstr "" "니다." #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "%s 대체 항목을 바꾸지 않습니다. %s 선택이 없습니다." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "알 수 없는 %s 대체 항목을 건너 뜁니다." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "%s 파일을 읽는 중 줄이 너무 길거나 줄이 끝나지 않았습니다" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "잘못된 줄을 건너 뜁니다: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" @@ -6951,39 +6994,6 @@ msgstr "<표준 입력>" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 설정하지 않습니다." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "%s 제공하는 프로그램이 없습니다." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "설정할 것이 없습니다." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "%s 링크 그룹에는 한 개 대체 항목만 있습니다: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 지우지 않습니다." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"수동으로 선택한 대체 항목을 지우는 중 - %s을(를) 자동 모드로 변경합니다" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format #| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s의 자동 업데이트가 중지되었으므로 가만히 둡니다." @@ -6996,6 +7006,9 @@ msgstr "" "다시 자동 업데이트를 하려면 `update-alternatives --auto %s' 명령을 사용하십시" "오." +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "%s 호출." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "문법 오류: statoverride 파일의 UID가 잘못되었습니다" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -5608,6 +5608,17 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "%s nayê xebitandin" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "Package `%s' is not available.\n" +msgid " link best version not available" +msgstr "Pakêta `%s' ne amade ye.\n" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" @@ -5618,21 +5629,22 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "%s - priority %d" +msgid " link %s is %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Debian %s guhartoya %s.\n" +#, c-format +msgid "%s - priority %d" +msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -5665,50 +5677,54 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr " Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -5766,6 +5782,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -5880,35 +5916,6 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr " Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6115,6 +6115,17 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "neįmanoma išvalyti vsnprintf" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "Debian %s versija %s.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "Package `%s' is not available.\n" +msgid " link best version not available" +msgstr "Paketo „%s“ nėra.\n" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" @@ -6125,23 +6136,25 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "word in `priority' field" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "panaudotas žodis laukelyje `priority'" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s yra %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "nepavyko užverti %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Debian %s versija %s.\n" +#| msgid "word in `priority' field" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "panaudotas žodis laukelyje `priority'" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr "nepavyko užverti %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6174,49 +6187,53 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga" +#, c-format +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -6274,6 +6291,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "netikėta %.250s failo pabaiga" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6391,35 +6428,6 @@ msgstr "skaitymo klaida standartinėje įvestyje" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6225,6 +6225,17 @@ msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़मधे फ़्लश? #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "सद्ध्याची `सर्वात चांगली' आवृत्ती %s आहे." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "आवृत्त्या उपलब्ध नाहीत." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "साखळी सद्ध्या %s कडे निर्देश करते" @@ -6235,23 +6246,25 @@ msgstr "साखळी सद्ध्या अस्तित्वात न #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - अग्रक्रम %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s हि %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " गुलाम %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "सद्ध्याची `सर्वात चांगली' आवृत्ती %s आहे." +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - अग्रक्रम %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "आवृत्त्या उपलब्ध नाहीत." +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " गुलाम %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6284,51 +6297,57 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "डिफॉल्ट[*] ठेवण्यासाठी एंटर दाबा, किंवा निवड अंक टाइप करा: " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n" +"(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "विकल्प `%s' सापडत नाही." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "तुम्ही स्वतःच निवडलेले विकल्प काढून टाकत आहे - स्वयंचलित पद्धती स्विकारत आहे" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही." #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6387,6 +6406,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "विकल्प `%s' सापडत नाही." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "%.255s तील %s मधील फाइलचा अनपेक्षित शेवट" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6509,37 +6548,6 @@ msgstr "स्टॅण्डर्ड इनपूटवर दोष वाच #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n" -"(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "तुम्ही स्वतःच निवडलेले विकल्प काढून टाकत आहे - स्वयंचलित पद्धती स्विकारत आहे" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s च्या स्वयंचलित सुधारणा असमर्थ केलेल्या आहेत, तसेच सोडत आहे." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6624,6 +6624,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "klarte ikke tømme fila «%s»" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Nåværende «beste» versjon er «%s»." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Ingen versjoner tilgjengelig." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " lenke peker for øyeblikket til %s" @@ -6633,23 +6645,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " lenke er borte for øyeblikket " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioritet %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr "%.250s er %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " slave %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Nåværende «beste» versjon er «%s»." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioritet %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Ingen versjoner tilgjengelig." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " slave %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6683,6 +6698,21 @@ msgstr "" "Trykk Enter for å beholde det gjeldende valget[*] eller skriv et valgnummer:" #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Det er ingen program som tilbyr %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Ingenting å sette opp." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Det er bare et alternativ i lenkegruppa %s: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "not replacing %s with a link." msgid "not replacing %s with a link" @@ -6712,29 +6742,21 @@ msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "bytter ikke ut %s med en lenke." #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Kjør %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternative %s uendret fordi valg %s ikke er tilgjengelig." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Hopp over ukjent alternativ %s." +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternativ %s for %s er ikke registrert, fjernes ikke." #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "linje for lang eller ikke avsluttet under lesing av %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "fjerner manuelt valgte alternativ - bytter %s til automatisk modus" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Hoppet over ugyldig linje: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternativ %s for %s er ikke registrert, settes ikke." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format @@ -6809,6 +6831,26 @@ msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s" msgstr "gjeldende alternativ %s er ukjent, bytter til %s for lenkegruppa %s." #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternative %s uendret fordi valg %s ikke er tilgjengelig." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Hopp over ukjent alternativ %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "linje for lang eller ikke avsluttet under lesing av %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Hoppet over ugyldig linje: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" @@ -6936,38 +6978,6 @@ msgstr "<standard inndata>" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternativ %s for %s er ikke registrert, settes ikke." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Det er ingen program som tilbyr %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Ingenting å sette opp." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Det er bare et alternativ i lenkegruppa %s: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternativ %s for %s er ikke registrert, fjernes ikke." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "fjerner manuelt valgte alternativ - bytter %s til automatisk modus" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format #| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "automatiske oppdateringer av %s er slått av, lar den være i fred." @@ -6980,6 +6990,9 @@ msgstr "" "for å gå tilbake til automatiske oppdateringer bruk «update-alternatives --" "auto %s»." +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Kjør %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "syntaksfeil: ugyldig uid i statoverride-fil" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6307,6 +6307,17 @@ msgstr "vsnprintf मा फ्लस गर्न अक्षम" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "हालको उपयुक्त संस्करण %s हो ।" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "संस्करण उपलब्ध छैन" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "%s मा हालैको बिन्दुमा लिङ्क गर्नुहोस्" @@ -6317,23 +6328,25 @@ msgstr "हालै अनुपस्थित लिङ्क गर्नु #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - प्राथमिकता %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s %s हो ।\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "स्लेभ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "हालको उपयुक्त संस्करण %s हो ।" +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - प्राथमिकता %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "संस्करण उपलब्ध छैन" +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr "स्लेभ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6366,51 +6379,57 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "पूर्वनिर्धारित [*] राख्न 'प्रविष्ट गर्नुहोस्' थिच्नुहोस्, वा चयन सङ्ख्या टाइप गर्नुहोस्" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"त्यहाँ %s उपलब्ध गर्ने कार्यक्रम छैन ।\n" +"कन्फिगर गर्नलाई केही छैन ।\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "`%s' विकल्प फेला पार्न सकिदैन ।" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%s का लागि %s विकल्प दर्ता गरिएको छैन, हटाइएको छैन ।" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "%.255s मा %s मा फाइलको अप्रत्यासित समाप्ति" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "म्यानुअली चयन गरिएको विकल्प हटाउदैछ - स्वत: मोडमा स्विच गर्दैछ" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%s का लागि %s विकल्प दर्ता गरिएको छैन, हटाइएको छैन ।" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6469,6 +6488,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "`%s' विकल्प फेला पार्न सकिदैन ।" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "%.255s मा %s मा फाइलको अप्रत्यासित समाप्ति" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6589,37 +6628,6 @@ msgstr "मानक आगतमा त्रुटि पढ्नुहोस #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%s का लागि %s विकल्प दर्ता गरिएको छैन, हटाइएको छैन ।" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"त्यहाँ %s उपलब्ध गर्ने कार्यक्रम छैन ।\n" -"कन्फिगर गर्नलाई केही छैन ।\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%s का लागि %s विकल्प दर्ता गरिएको छैन, हटाइएको छैन ।" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "म्यानुअली चयन गरिएको विकल्प हटाउदैछ - स्वत: मोडमा स्विच गर्दैछ" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr " %s को स्वचालित अद्यावधिक अक्षम पारियो, यसलाई छोड्नुहोस् ।" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 17:47+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6172,6 +6172,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet doorspoelen" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Huidige 'beste' versie is '%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Geen versies beschikbaar." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " koppeling verwijst momenteel naar %s" @@ -6181,23 +6193,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " koppeling is momenteel afwezig" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioriteit %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s is %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " secundaire %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Huidige 'beste' versie is '%s'." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioriteit %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Geen versies beschikbaar." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " secundaire %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6234,6 +6249,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Er is geen programma dat %s voorziet" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Er is niets in te stellen." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"Koppelingsgroep %s (die voorziet in %s) bevat slechts één alternatief: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "%s wordt niet vervangen door een koppelling" @@ -6258,28 +6288,20 @@ msgstr "%s wordt niet verwijderd omdat het geen symbolische koppeling is" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Aanroepen van %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternatief %s niet gewijzigd want keuze %s is niet beschikbaar." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Onbekend alternatief %s overslaan." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternatief %s voor %s is niet geregistreerd, wordt niet verwijderd" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "te lange regel of geen regeleinde bij een poging %s te lezen" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"handmatig geselecteerd alternatief wordt verwijderd - %s wordt omgeschakeld " +"naar automatische modus" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Ongeldige regel wordt overgeslagen: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternatief %s voor %s is niet geregistreerd; wordt niet ingesteld" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6346,6 +6368,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternatief %s niet gewijzigd want keuze %s is niet beschikbaar." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Onbekend alternatief %s overslaan." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "te lange regel of geen regeleinde bij een poging %s te lezen" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Ongeldige regel wordt overgeslagen: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" "de naam (%s) voor een alternatief mag geen '/' en geen spaties bevatten" @@ -6470,38 +6512,6 @@ msgstr "<standaardinvoer>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternatief %s voor %s is niet geregistreerd; wordt niet ingesteld" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Er is geen programma dat %s voorziet" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Er is niets in te stellen." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"Koppelingsgroep %s (die voorziet in %s) bevat slechts één alternatief: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternatief %s voor %s is niet geregistreerd, wordt niet verwijderd" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"handmatig geselecteerd alternatief wordt verwijderd - %s wordt omgeschakeld " -"naar automatische modus" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "automatische opwaarderingen van %s/%s zijn uitgeschakeld; het wordt met rust " @@ -6514,6 +6524,9 @@ msgstr "" "om automatische opwaarderingen terug in te schakelen kunt u '%s --auto %s' " "gebruiken." +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Aanroepen van %s." + #, fuzzy #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "fout bij installeren van nieuwe statoverride: %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6142,6 +6142,16 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "klarte ikkje tømma i vsnprintf" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren " + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +msgid " link best version not available" +msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" @@ -6151,24 +6161,25 @@ msgid " link currently absent" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr "%.250s er %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "klarte ikkje køyra %s" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "' versjon for pakkearkivmotoren " +#, c-format +msgid "%s - priority %d" +msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy -msgid "No versions available." -msgstr "(inga skildring tilgjengeleg)" +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr "klarte ikkje køyra %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6200,6 +6211,20 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr " %.250s tilbyr %.250s, men oppsettet skal fjernast.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" @@ -6223,27 +6248,17 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "uventa slutt på fil i %s i %.255s" - -#: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -6301,6 +6316,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "uventa slutt på fil i %s i %.255s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6418,35 +6453,6 @@ msgstr "lesefeil frå standard-inn" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr " %.250s tilbyr %.250s, men oppsettet skal fjernast.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -5914,6 +5914,17 @@ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "%s ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ`best' ਵਰਜਨ ਹੈ।" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "ਕੋਈ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ਸਬੰਧ %s ਨੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ" @@ -5924,23 +5935,25 @@ msgstr " ਸਬੰਧ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - ਤਰਜੀਹ %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "%s ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ`best' ਵਰਜਨ ਹੈ।" +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - ਤਰਜੀਹ %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "ਕੋਈ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -5974,49 +5987,53 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -6075,6 +6092,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6192,35 +6229,6 @@ msgid "<standard input>" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਆਯੋਗ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕਲਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.16.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:00+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6185,6 +6185,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "nie można opróżnić pliku \"%s\"" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Obecnie \"najlepszą\" wersją jest \"%s\"." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Żadna wersja nie jest dostępna." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " dowiązanie obecnie wskazuje na %s" @@ -6194,23 +6206,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " obecnie brak dowiązania" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - priorytet %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s jest %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " podrzędne %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Obecnie \"najlepszą\" wersją jest \"%s\"." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - priorytet %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Żadna wersja nie jest dostępna." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " podrzędne %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6247,6 +6262,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Nie znaleziono programu, który dostarcza %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Nie ma nic do skonfigurowania." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"Jest tylko jedna alternatywa w grupie dowiązań %s (udostępniających %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "pomijanie zastąpienia %s dowiązaniem" @@ -6271,28 +6301,18 @@ msgstr "nieusuwanie %s, ponieważ nie jest dowiązaniem" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Wywoływanie %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Niezmieniona alternatywa %s ponieważ wybór %s jest niedostępny." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Pominięcie nieznanej alternatywy %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie będzie usunięta" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "wiersz jest zbyt długi lub niezakończony podczas próby odczytu %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "usuwanie alternatywy wybranej ręcznie - przełączanie %s do trybu auto" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Pomijanie nieprawidłowego wiersza: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie będzie ustawiona" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6358,6 +6378,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Niezmieniona alternatywa %s ponieważ wybór %s jest niedostępny." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Pominięcie nieznanej alternatywy %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "wiersz jest zbyt długi lub niezakończony podczas próby odczytu %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Pomijanie nieprawidłowego wiersza: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "nazwa alternatywy (%s) nie może zawierać \"/\" i spacji" @@ -6478,36 +6518,6 @@ msgstr "<standardowe wejście>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie będzie ustawiona" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Nie znaleziono programu, który dostarcza %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Nie ma nic do skonfigurowania." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"Jest tylko jedna alternatywa w grupie dowiązań %s (udostępniających %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie będzie usunięta" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "usuwanie alternatywy wybranej ręcznie - przełączanie %s do trybu auto" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "automatyczne aktualizacje %s/%s są wyłączone, pozostawianie go bez zmian" @@ -6518,6 +6528,9 @@ msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "" "aby powrócić do aktualizacji automatycznych, proszę użyć \"%s --auto %s\"" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Wywoływanie %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "błąd składni: niewłaściwy uid w pliku statoverride" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6175,6 +6175,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "não foi possível fazer flush ao ficheiro '%s'" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "A 'melhor' versão actual é %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Sem versões disponíveis." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " o link actualmente aponta para %s" @@ -6184,23 +6196,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " link actualmente inexistente" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioridade %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s é %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " escravo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "A 'melhor' versão actual é %s." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioridade %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Sem versões disponíveis." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " escravo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6236,6 +6251,22 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Não existe um programa que disponibiliza %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Nada para configurar." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"Existe apenas uma alternativa no grupo de ligação %s (que disponibiliza %s: " +"%s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "não substituir %s por uma ligação" @@ -6260,28 +6291,20 @@ msgstr "a não remover %s já que não é um symlink" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Chamar %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternativa %s inalterada porque a escolha %s não está disponível." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Saltar alternativa %s desconhecida." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternativa %s para %s não registada, a não remover" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "linha demasiado comprida ou não terminada ao tentar ler %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"a remover alternativa seleccionada manualmente - a passar %s para modo " +"automático" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Saltar linha inválida: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "a alternativa %s para %s não registada, a não definir" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6346,6 +6369,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternativa %s inalterada porque a escolha %s não está disponível." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Saltar alternativa %s desconhecida." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "linha demasiado comprida ou não terminada ao tentar ler %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Saltar linha inválida: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "nome da alternativas (%s) não pode conter '/' nem espaços" @@ -6462,39 +6505,6 @@ msgstr "<entrada standard>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "a alternativa %s para %s não registada, a não definir" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Não existe um programa que disponibiliza %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Nada para configurar." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"Existe apenas uma alternativa no grupo de ligação %s (que disponibiliza %s: " -"%s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternativa %s para %s não registada, a não remover" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"a remover alternativa seleccionada manualmente - a passar %s para modo " -"automático" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "actualizações automáticas de %s/%s estão desactivadas; a deixar como está" @@ -6504,6 +6514,9 @@ msgstr "" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "para voltar às actualizações automáticas utilize '%s --auto %s'" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Chamar %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "erro de sintaxe: uid inválido no ficheiro statoverride" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bff3b5271..183cb5ede 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6626,6 +6626,17 @@ msgstr "impossível efetuar \"flush\" em vsnprintf " #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "'Melhor' versão atual é %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Nenhuma versão disponível." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ligação atualmente aponta para %s" @@ -6636,23 +6647,25 @@ msgstr " ligação atualmente ausente" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - priority %s" -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioridade %s" +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s está %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " escravo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "'Melhor' versão atual é %s." +#| msgid "%s - priority %s" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioridade %s" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Nenhuma versão disponível." +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " escravo %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6686,51 +6699,58 @@ msgstr "" "Pressione enter para manter o padrão[*] ou digite o número da seleção: " #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "not replacing %s with a link" +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +"Não há programa que forneça %s.\n" +"Nada a ser configurado.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "can't install unknown choice %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "" -"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " -"exist" +msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "not removing %s since it's not a symlink" +msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "" +"skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " +"exist" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Não foi possível encontrar alternativa '%s'." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "fim de arquivo inesperado em %s em %.255s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"Removendo alternativa selecionada manualmente - mudando para modo automático" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6789,6 +6809,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Não foi possível encontrar alternativa '%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "fim de arquivo inesperado em %s em %.255s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6911,38 +6951,6 @@ msgstr "erro de leitura na entrada padrão" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -"Não há programa que forneça %s.\n" -"Nada a ser configurado.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"Removendo alternativa selecionada manualmente - mudando para modo automático" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "Atualizações automáticas de %s estão desabilitadas, deixando-as intocadas." @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: ioan-eugen STAN <stan.ieugen@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6799,6 +6799,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "eșec la flush pentru fișierul „%s”" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Cea mai „bună” versiune în prezent este „%s”." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Nici o versiune disponibilă." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " legătura indică acum spre %s" @@ -6808,23 +6820,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " legătura este absentă acum" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioritatea %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s este %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " sclav %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Cea mai „bună” versiune în prezent este „%s”." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioritatea %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Nici o versiune disponibilă." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " sclav %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6860,6 +6875,21 @@ msgstr "" "selecției: " #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Nu există nici un program care să furnizeze %s" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Nimic de configurat." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Există o singură alternativă în grupul de legături %s: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "not replacing %s with a link." msgid "not replacing %s with a link" @@ -6889,29 +6919,21 @@ msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "nu se înlocuiește %s cu o legătură." #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Cheamă %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternativa %s neschimbată deoarece opțiunea %s nu este disponibilă." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Omite alternativa necunoscută „%s”." +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternativa %s pentru %s nu este înregistrată, nu se șterge." #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "linie prea lungă sau neterminată în timp ce se încerca citirea %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "se șterge alternativa selectată manual - se comută %s pe modul automat" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Omite linie nevalidă: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternativa %s pentru %s nu este înregistrată, nu se configurează." #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format @@ -6990,6 +7012,26 @@ msgstr "" "legături %s." #: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternativa %s neschimbată deoarece opțiunea %s nu este disponibilă." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Omite alternativa necunoscută „%s”." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "linie prea lungă sau neterminată în timp ce se încerca citirea %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Omite linie nevalidă: %s" + +#: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format #| msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces." msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" @@ -7117,38 +7159,6 @@ msgstr "<standard input>" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not setting." -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternativa %s pentru %s nu este înregistrată, nu se configurează." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Nu există nici un program care să furnizeze %s" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Nimic de configurat." - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is only one alternative in link group %s: %s" -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Există o singură alternativă în grupul de legături %s: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative %s for %s not registered, not removing." -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternativa %s pentru %s nu este înregistrată, nu se șterge." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "se șterge alternativa selectată manual - se comută %s pe modul automat" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format #| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" @@ -7162,6 +7172,9 @@ msgstr "" "pentru a reveni la actualizarea automată folosiți „update-alternatives --" "auto %s”." +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Cheamă %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "eroare de sintaxă: uid nevalid în fișierul statoverride" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6203,6 +6203,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "не удалось сбросить на диск файл «%s»" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Текущая «лучшая» версия: «%s»." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Нет доступных версий." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ссылка сейчас указывает на %s" @@ -6212,23 +6224,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " ссылка сейчас отсутствует" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s — приоритет %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " пакет %.250s %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " подчинённый %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Текущая «лучшая» версия: «%s»." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s — приоритет %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Нет доступных версий." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " подчинённый %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6265,6 +6280,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Нет программы, которая предоставляет %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Настраивать нечего." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"Есть только одна альтернатива в группе ссылок %s (предоставляющая %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "%s на ссылку не заменён" @@ -6289,28 +6319,20 @@ msgstr "%s не удаляется, так как это не символьна #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Вызов %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Альтернатива %s не изменена, так как вариант %s недоступен." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Пропуск неизвестной альтернативы %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "альтернатива %s для %s не зарегистрирована; не удаляется" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "при попытке чтения %s найдена слишком длинная или незакрытая строка" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"удаляется альтернатива, выбранная вручную — переключение %s в автоматический " +"режим" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Пропускается некорректная строка: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "альтернатива %s для %s не зарегистрирована; не выбирается" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6375,6 +6397,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Альтернатива %s не изменена, так как вариант %s недоступен." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Пропуск неизвестной альтернативы %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "при попытке чтения %s найдена слишком длинная или незакрытая строка" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Пропускается некорректная строка: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "альтернативное имя (%s) не должно содержать пробелы и «/»" @@ -6491,38 +6533,6 @@ msgstr "<стандартный ввод>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "альтернатива %s для %s не зарегистрирована; не выбирается" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Нет программы, которая предоставляет %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Настраивать нечего." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"Есть только одна альтернатива в группе ссылок %s (предоставляющая %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "альтернатива %s для %s не зарегистрирована; не удаляется" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"удаляется альтернатива, выбранная вручную — переключение %s в автоматический " -"режим" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "автоматические обновления %s/%s выключены; оставляем как есть" @@ -6533,6 +6543,9 @@ msgstr "" "чтобы вернуться к автоматическим обновлениям, выполните команду «%s --auto " "%s»" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Вызов %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "синтаксическая ошибка: неправильный uid в файле statoverride" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:01+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6312,6 +6312,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "nie je možné vyprázdniť (flush) súbor „%s“" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Momentálne je „najlepšia“ verzia „%s“." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Nie sú dostupné žiadne verzie." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " odkaz práve ukazuje na %s" @@ -6321,23 +6333,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " odkaz momentálne chýba" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - priorita %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s je %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " vedľajší %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Momentálne je „najlepšia“ verzia „%s“." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - priorita %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Nie sú dostupné žiadne verzie." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " vedľajší %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6374,6 +6389,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Neexistuje program poskytujúci %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Niet čo konfigurovať." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"V skupine odkazov existuje iba jedna alternatíva %s (poskytujúca %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "nenahrádza sa %s odkazom" @@ -6398,28 +6428,20 @@ msgstr "neodstraňuje sa %s, pretože to nie je symb. odkaz" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Volanie %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternatíva %s nezmenená, pretože možnosť %s nie je dostupná." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Preskočiť neznámu alternatívu %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternatíva %s pre %s nie je registrovaná, takže sa neodstraňuje" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "riadok je príliš dlhý alebo nie je ukončený pri pokuse o čítanie %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"odstraňuje sa manuálne zvolená alternatíva - prepína sa %s na automatický " +"režim" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Preskočiť neplatný riadok: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternatíva %s pre %s nie je zaregistrovaná, takže sa nenastavuje" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6487,6 +6509,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternatíva %s nezmenená, pretože možnosť %s nie je dostupná." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Preskočiť neznámu alternatívu %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "riadok je príliš dlhý alebo nie je ukončený pri pokuse o čítanie %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Preskočiť neplatný riadok: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "názov alternatívy (%s) nesmie obsahovať „/“ a medzery" @@ -6605,38 +6647,6 @@ msgstr "<štand. vstup>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternatíva %s pre %s nie je zaregistrovaná, takže sa nenastavuje" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Neexistuje program poskytujúci %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Niet čo konfigurovať." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"V skupine odkazov existuje iba jedna alternatíva %s (poskytujúca %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternatíva %s pre %s nie je registrovaná, takže sa neodstraňuje" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"odstraňuje sa manuálne zvolená alternatíva - prepína sa %s na automatický " -"režim" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "automatické aktualizácie %s/%s sú zakázané, zmeny sa nevykonajú" @@ -6645,6 +6655,9 @@ msgstr "automatické aktualizácie %s/%s sú zakázané, zmeny sa nevykonajú" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "použitím „%s --auto %s“ sa vrátite späť na automatické aktualizácie" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Volanie %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "syntaktická chyba: neplatný uid v súbore statoverride" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6046,6 +6046,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "kunde inte tömma (flush) filen \"%s\"" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "\"Bästa\" version är för närvarande \"%s\"." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Inga versioner tillgängliga." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " länken pekar för närvarande på %s" @@ -6055,23 +6067,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " länken saknas för närvarande" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - prioritet %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s är %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " slav %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "\"Bästa\" version är för närvarande \"%s\"." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - prioritet %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Inga versioner tillgängliga." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " slav %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6107,6 +6122,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Det finns inga program som tillhandahåller %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Inget att konfigurera." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"Det finns bara ett alternativ i länkgruppen %s (tillhandahåller %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "ersätter inte %s med en länk" @@ -6131,28 +6161,18 @@ msgstr "tar inte bort %s eftersom det inte är en symbolisk länk" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Anropa %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Alternativet %s oändrat eftersom valet %s inte är tillgängligt." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Hoppar över okänt alternativ \"%s\"." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats; tar inte bort" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "rad för lång eller inte avslutad när %s försökte läsas" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "tar bort manuellt valda alternativ - växlar %s till autoläge" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Hoppar över trasig rad: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats; ställer inte in" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6212,6 +6232,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Alternativet %s oändrat eftersom valet %s inte är tillgängligt." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Hoppar över okänt alternativ \"%s\"." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "rad för lång eller inte avslutad när %s försökte läsas" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Hoppar över trasig rad: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "alternativnamnet (%s) får inte innehålla \"/\" eller blanksteg" @@ -6329,36 +6369,6 @@ msgstr "<standard in>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats; ställer inte in" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Det finns inga program som tillhandahåller %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Inget att konfigurera." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"Det finns bara ett alternativ i länkgruppen %s (tillhandahåller %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats; tar inte bort" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "tar bort manuellt valda alternativ - växlar %s till autoläge" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "automatiska uppdateringar av %s/%s är inaktiverad; låter den vara." @@ -6367,6 +6377,9 @@ msgstr "automatiska uppdateringar av %s/%s är inaktiverad; låter den vara." msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "för att återgå till automatiska uppdateringar, använd \"%s --auto %s\"" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Anropa %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "syntaxfel: ogiltig användar-id i statoverride-fil" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:13+0200\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -5935,6 +5935,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "ไม่สามารถ flush แฟ้ม '%s'" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "ทางเลือกที่ 'ดีที่สุด' ในขณะนี้คือ '%s'" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "ไม่มีทางเลือกอยู่" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " ลิงก์ขณะนี้ชี้ไปยัง %s" @@ -5944,23 +5956,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " ลิงก์ขาดหายอยู่" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - ความสำคัญ %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s %s\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " รายการลูก %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "ทางเลือกที่ 'ดีที่สุด' ในขณะนี้คือ '%s'" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - ความสำคัญ %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "ไม่มีทางเลือกอยู่" +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " รายการลูก %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -5993,6 +6008,20 @@ msgstr "กด enter เพื่อคงค่าปัจจุบัน[*] #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่จัดเตรียม %s" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "ไม่มีอะไรจะตั้งค่า" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "มีทางเลือกเพียงทางเดียวในกลุ่มลิงก์ %s (ซึ่งจัดเตรียม %s): %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "จะไม่แทนที่ %s ด้วยลิงก์" @@ -6015,28 +6044,18 @@ msgstr "จะไม่ลบ %s เนื่องจากไม่ใช่ s #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "เรียก %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "ทางเลือก %s ไม่มีการเปลี่ยนแปลง เพราะตัวเลือก %s ไม่มีอยู่" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "ข้ามทางเลือก %s ที่ไม่รู้จัก" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "ทางเลือก %s สำหรับ %s ไม่ได้ลงทะเบียนไว้ จะไม่ลบ" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "พบบรรทัดที่ยาวเกินไปหรือไม่ได้ปิดท้ายขณะพยายามอ่าน %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "กำลังลบทางเลือกที่เลือกแบบสั่งเอง - จะเปลี่ยน %s เข้าสู่โหมดอัตโนมัติ" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "ข้ามบรรทัดที่ไม่ถูกต้อง: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "ทางเลือก %s สำหรับ %s ไม่ได้ลงทะเบียนไว้ จะไม่กำหนดค่า" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6094,6 +6113,26 @@ msgstr "ไม่รู้จักทางเลือกปัจจุบั #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "ทางเลือก %s ไม่มีการเปลี่ยนแปลง เพราะตัวเลือก %s ไม่มีอยู่" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "ข้ามทางเลือก %s ที่ไม่รู้จัก" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "พบบรรทัดที่ยาวเกินไปหรือไม่ได้ปิดท้ายขณะพยายามอ่าน %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "ข้ามบรรทัดที่ไม่ถูกต้อง: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "ชื่อทางเลือก (%s) จะมี '/' หรือช่องว่างไม่ได้" @@ -6210,35 +6249,6 @@ msgstr "<อินพุตมาตรฐาน>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "ทางเลือก %s สำหรับ %s ไม่ได้ลงทะเบียนไว้ จะไม่กำหนดค่า" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่จัดเตรียม %s" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "ไม่มีอะไรจะตั้งค่า" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "มีทางเลือกเพียงทางเดียวในกลุ่มลิงก์ %s (ซึ่งจัดเตรียม %s): %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "ทางเลือก %s สำหรับ %s ไม่ได้ลงทะเบียนไว้ จะไม่ลบ" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "กำลังลบทางเลือกที่เลือกแบบสั่งเอง - จะเปลี่ยน %s เข้าสู่โหมดอัตโนมัติ" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "การปรับข้อมูลแบบอัตโนมัติของ %s/%s ถูกปิดไว้ จะไม่แตะต้อง" @@ -6247,6 +6257,9 @@ msgstr "การปรับข้อมูลแบบอัตโนมัต msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "หากต้องการกลับสู่การปรับข้อมูลแบบอัตโนมัติ ใช้คำสั่ง '%s --auto %s'" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "เรียก %s" + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "รูปแบบผิดพลาด: uid ไม่ถูกต้องในแฟ้ม statoverride" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:53+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6279,6 +6279,16 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "hindi maka-flush sa vsnprintf" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid " link best version is %s" +msgstr "' bersyon ng backend ng arkibong pakete" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +msgid " link best version not available" +msgstr "(walang paglalarawan)" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr "" @@ -6288,24 +6298,25 @@ msgid " link currently absent" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s ay %s.\n" #: utils/update-alternatives.c #, fuzzy, c-format -msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr "hindi ma-execute ang %s" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "' bersyon ng backend ng arkibong pakete" +#, c-format +msgid "%s - priority %d" +msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy -msgid "No versions available." -msgstr "(walang paglalarawan)" +#, fuzzy, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr "hindi ma-execute ang %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6337,6 +6348,21 @@ msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "" +" %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalan ng pagkaayos.\n" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "" @@ -6360,27 +6386,17 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "di inaasahang dulo ng talaksan sa %s sa %.255s" - -#: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "" #: utils/update-alternatives.c @@ -6438,6 +6454,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "di inaasahang dulo ng talaksan sa %s sa %.255s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" @@ -6555,36 +6591,6 @@ msgstr "error sa pagbasa ng standard input" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "" -" %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalan ng pagkaayos.\n" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-09 14:42+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6145,6 +6145,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "'%s' dosyasına flush çağrısı yapılamadı" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Şu anki 'en iyi' sürüm '%s'." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Kullanılabilir sürüm yok." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " mevcut bağ %s konumuna işaret ediyor" @@ -6154,23 +6166,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " bağ mevcut değil" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - öncelik %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " bağımlı %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Şu anki 'en iyi' sürüm '%s'." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - öncelik %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Kullanılabilir sürüm yok." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " bağımlı %s: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6204,6 +6219,21 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "%s alternatifini sağlayan bir program yok." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Yapılandırılacak bir şey yok." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "" +"%s bağ grubunda (%s alternatifini sağlayan) sadece bir alternatif var: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "%s bir bağ ile değiştirilmiyor" @@ -6228,29 +6258,20 @@ msgstr "sembolik bağ %s kaldırılmıyor" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "%s komutunu çağır." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%s alternatifi %s için kayıtlı değil; kaldırılmayacak" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" -"%2$s seçeneği kullanılabilir olmadığı için %1$s alternatifi değiştirilmedi." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Bilinmeyen alternatifi atla (%s)." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "%s okunamadı: satır çok uzun ya da bitirilmemiş" +"elle seçilmiş alternatif kaldırılıyor - %s alternatifi otomatik kipe " +"geçiriliyor" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Geçersiz satırı atla: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%2$s için %1$s alternatifi kayıtlı değil; ayarlama yapılmıyor" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6315,6 +6336,27 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "" +"%2$s seçeneği kullanılabilir olmadığı için %1$s alternatifi değiştirilmedi." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Bilinmeyen alternatifi atla (%s)." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "%s okunamadı: satır çok uzun ya da bitirilmemiş" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Geçersiz satırı atla: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "alternatif adı (%s) '/' ve boşluk karakterleri içeremez" @@ -6438,38 +6480,6 @@ msgstr "<standart girdi>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%2$s için %1$s alternatifi kayıtlı değil; ayarlama yapılmıyor" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "%s alternatifini sağlayan bir program yok." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Yapılandırılacak bir şey yok." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "" -"%s bağ grubunda (%s alternatifini sağlayan) sadece bir alternatif var: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%s alternatifi %s için kayıtlı değil; kaldırılmayacak" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"elle seçilmiş alternatif kaldırılıyor - %s alternatifi otomatik kipe " -"geçiriliyor" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "%s/%s alternatifinin otomatik güncellenmesi devre dışı bırakılmış; " @@ -6482,6 +6492,9 @@ msgstr "" "otomatik güncelleştirmeleri tekrar etkinleştirmek için '%s --auto %s' " "komutunu kullanın" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "%s komutunu çağır." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "" #~ "sözdizimi hatası: statoverride dosyasında geçersiz kullanıcı kimliği" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-17 09:34+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Chương trình quản lý gói Debian “%s”, phiên bản %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Commands:\n" #| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " @@ -3086,12 +3086,17 @@ msgstr "Chương trình quản lý gói Debian “%s”, phiên bản %s.\n" #| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" #| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" #| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" #| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " #| "architectures.\n" #| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " #| "architectures.\n" #| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" #| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" #| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" #| " --force-help Show help on forcing.\n" #| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" @@ -3121,7 +3126,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -3191,12 +3196,6 @@ msgstr "" #: src/main.c #, c-format -#| msgid "" -#| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n" -#| " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-" -#| "conrep |\n" -#| " --assert-multi-arch | --assert-versioned-provides.\n" -#| "\n" msgid "" "Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n" " multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n" @@ -6115,6 +6114,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "không thể đẩy dữ liệu của tập tin “%s” lên đĩa" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "Phiên bản “tốt nhất” hiện tại là “%s”." + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "Không có phiên bản sẵn sàng." + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " liên kết hiện nay chỉ đến %s" @@ -6124,23 +6135,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " hiện tại không có liên kết" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s — ưu tiên %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s là %s.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " %s lệ thuộc: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "Phiên bản “tốt nhất” hiện tại là “%s”." +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s — ưu tiên %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "Không có phiên bản sẵn sàng." +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " %s lệ thuộc: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6172,6 +6186,20 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "Không có chương trình nào cung cấp %s." + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "Không có gì cần cấu hình." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "Chỉ có một cái thay thế trong nhóm liên kết (cung cấp %s) %s: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "không thay thế %s bằng một liên kết" @@ -6196,28 +6224,20 @@ msgstr "không xóa bỏ %s vì nó không phải là một liên kết mềm" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "Gọi %s." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "Cái thay thế %s chưa thay đổi vì sự chọn %s không sẵn sàng." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "Bỏ qua cái thay thế không hiểu %s." +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "gói thay thế %s cho %s không được đăng ký nên không gỡ bỏ" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "gặp dòng quá dài hoặc dòng không có chấm dứt, trong khi thử đọc %s" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "" +"đang gỡ bỏ sự xen kẽ được chọn bằng tay — đang chuyển đổi %s sang chế độ tự " +"động" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "Bỏ qua dòng sai: %s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "sự thay thế %s cho %s không được đăng ký nên không đặt" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6280,6 +6300,26 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "Cái thay thế %s chưa thay đổi vì sự chọn %s không sẵn sàng." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "Bỏ qua cái thay thế không hiểu %s." + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "gặp dòng quá dài hoặc dòng không có chấm dứt, trong khi thử đọc %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "Bỏ qua dòng sai: %s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "tên gói thay thế (%s) không thể chứa dấu gạch chéo “/” và dấu cách." @@ -6409,37 +6449,6 @@ msgstr "<đầu vào tiêu chuẩn>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "sự thay thế %s cho %s không được đăng ký nên không đặt" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "Không có chương trình nào cung cấp %s." - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "Không có gì cần cấu hình." - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "Chỉ có một cái thay thế trong nhóm liên kết (cung cấp %s) %s: %s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "gói thay thế %s cho %s không được đăng ký nên không gỡ bỏ" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "" -"đang gỡ bỏ sự xen kẽ được chọn bằng tay — đang chuyển đổi %s sang chế độ tự " -"động" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "khả năng tự động cập nhật của %s/%s bị tắt nên không làm gì" @@ -6449,6 +6458,9 @@ msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "" "để quay lại lại tính năng tự động cập nhật, hãy dùng lệnh “%s --auto %s”" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "Gọi %s." + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "lỗi cú pháp: gặp UID sai trong tập tin stateoverride" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4032bca04..91e4b85b4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-07 05:45+0000\n" "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -5898,6 +5898,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "无法清空文件 %s" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "目前“最佳”的版本为 %s。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "无适用版本。" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " 链接目前指向 %s" @@ -5907,23 +5919,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " 链接目前不存在" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - 优先级 %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s 现在 %s。\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " 次要 %s:%s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "目前“最佳”的版本为 %s。" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - 优先级 %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "无适用版本。" +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " 次要 %s:%s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -5954,6 +5969,20 @@ msgstr "要维持当前值[*]请按<回车键>,或者键入选择的编号:" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "没有程序提供 %s。" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "无需配置。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "链接组 %s (提供 %s)中只有一个候选项:%s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "将不会把 %s 替换为链接" @@ -5976,28 +6005,18 @@ msgstr "鉴于 %s 不是符号链接,将不移除它" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "调用 %s。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "候选项 %s 未改变,因为选项 %s 不可用。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "跳过位置候选项 %s。" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%2$s 的候选项 %1$s 没有注册,不予移除。" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "尝试读取 %s 时行过长或没有结束" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "正在移除手动选择的候选项 - 切换 %s 到自动模式" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "跳过无效行:%s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%2$s 的候选项 %1$s 没有注册,不予设置" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6054,6 +6073,26 @@ msgstr "当前候选项 %1$s 未知,为链接组 %3$s 切换至 %2$s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "候选项 %s 未改变,因为选项 %s 不可用。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "跳过位置候选项 %s。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "尝试读取 %s 时行过长或没有结束" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "跳过无效行:%s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "替换名称(%s)不可包含 / 和空格" @@ -6170,35 +6209,6 @@ msgstr "<标准输入>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%2$s 的候选项 %1$s 没有注册,不予设置" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "没有程序提供 %s。" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "无需配置。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "链接组 %s (提供 %s)中只有一个候选项:%s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%2$s 的候选项 %1$s 没有注册,不予移除。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "正在移除手动选择的候选项 - 切换 %s 到自动模式" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s/%s 的自动更新功能已禁用;保持现状" @@ -6207,6 +6217,9 @@ msgstr "%s/%s 的自动更新功能已禁用;保持现状" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "要恢复成自动更新请执行 %s --auto %s。" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "调用 %s。" + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "语法错误: statoverride 文件有无效的 uid" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7febcab64..b5a0d4a60 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:10+0200\n" "Last-Translator: imacat <imac@mail.imacat.idv.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgid "" " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" -" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n" +" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n" " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " "architectures.\n" @@ -6128,6 +6128,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "無法清除檔案 '%s' 的寫入緩衝" #: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +msgid " link best version is %s" +msgstr "目前 '最佳' 的版本為 '%s'。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, fuzzy +#| msgid "No versions available." +msgid " link best version not available" +msgstr "沒有可用的版本。" + +#: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " 目前連結指向 %s" @@ -6137,23 +6149,26 @@ msgid " link currently absent" msgstr " 目前連結失效" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "%s - priority %d" -msgstr "%s - 優先權 %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %.250s is %s.\n" +msgid " link %s is %s" +msgstr " %.250s 現為 %s。\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid " slave %s: %s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " slave %s: %s" +msgid " slave %s is %s" msgstr " 次要項目 %s:%s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Current 'best' version is '%s'." -msgstr "目前 '最佳' 的版本為 '%s'。" +msgid "%s - priority %d" +msgstr "%s - 優先權 %d" #: utils/update-alternatives.c -msgid "No versions available." -msgstr "沒有可用的版本。" +#, c-format +msgid " slave %s: %s" +msgstr " 次要項目 %s:%s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6186,6 +6201,20 @@ msgstr "按 [enter] 保留目前選項 [*],或輸入選項編號:" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "There is no program which provides %s." +msgstr "沒有程式有提供 %s。" + +#: utils/update-alternatives.c +msgid "Nothing to configure." +msgstr "無可設定。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" +msgstr "替換群組 %s(提供 %s)只有一個替換項目:%s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "不會把 %s 換成連結" @@ -6208,28 +6237,18 @@ msgstr "%s 不是符號連結,不會刪除" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Call %s." -msgstr "呼叫 %s。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "選項 %s 不能用,替代項目 %s 不變。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Skip unknown alternative %s." -msgstr "略過未知的替代項目 %s。" +msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" +msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 未註冊,不加刪除" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" -msgstr "讀取 %s 時,行太長或沒有結束" +msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" +msgstr "移除手選的替代項目 - 將 %s 切為自動模式" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "Skip invalid line: %s" -msgstr "忽略無效的行:%s" +msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" +msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 沒有註冊,無可設定" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6290,6 +6309,26 @@ msgstr "%1$s 的替換項目不明,切換為 %3$s 連結群組的 %2$s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format +msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +msgstr "選項 %s 不能用,替代項目 %s 不變。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip unknown alternative %s." +msgstr "略過未知的替代項目 %s。" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" +msgstr "讀取 %s 時,行太長或沒有結束" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format +msgid "Skip invalid line: %s" +msgstr "忽略無效的行:%s" + +#: utils/update-alternatives.c +#, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "替換名稱 (%s) 不可包含 '/' 及空白" @@ -6408,35 +6447,6 @@ msgstr "<標準輸入>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" -msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 沒有註冊,無可設定" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is no program which provides %s." -msgstr "沒有程式有提供 %s。" - -#: utils/update-alternatives.c -msgid "Nothing to configure." -msgstr "無可設定。" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" -msgstr "替換群組 %s(提供 %s)只有一個替換項目:%s" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" -msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 未註冊,不加刪除" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "移除手選的替代項目 - 將 %s 切為自動模式" - -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "%s/%s 的自動更新已停用,不做異動" @@ -6445,6 +6455,9 @@ msgstr "%s/%s 的自動更新已停用,不做異動" msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "若要回復成自動更新,請執行 '%s --auto %s'" +#~ msgid "Call %s." +#~ msgstr "呼叫 %s。" + #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file" #~ msgstr "語法錯誤:statoverride 檔的 uid 無效" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 2a36f6590..3c896cd9f 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-10 03:47+0100\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -703,13 +703,15 @@ msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "s'ha produït un error en analitzar %s" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Unmet build dependencies: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Unmet build dependencies: " +msgid "Unmet build dependencies: %s" msgstr "%s: Dependències de construcció no satisfetes: " #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Build conflicts: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Build conflicts: " +msgid "Build conflicts: %s" msgstr "%s: Conflictes de construcció: " #: scripts/dpkg-distaddfile.pl @@ -2551,8 +2553,25 @@ msgstr "la capçalera no coincideix amb la regex esperada" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm #, perl-format -msgid "couldn't parse date %s" -msgstr "no s'ha pogut analitzar la data %s" +msgid "ignoring invalid week day '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "uses full instead of abbreviated month name '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "invalid flag in %s: %s" +msgid "invalid abbreviated month name '%s'" +msgstr "senyalador invàlid a %s: %s" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot exec format parser: %s" +msgid "cannot parse non-comformant date '%s'" +msgstr "no es pot executar l'analitzador de format: %s" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm msgid "the trailer doesn't match the expected regex" @@ -3254,10 +3273,9 @@ msgstr "" msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "s'està interrompent a causa de --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "%s: hi ha canvis no representables al font" +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +msgid "unrepresentable changes to source" +msgstr "hi ha canvis no representables al font" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm #, perl-format @@ -3318,10 +3336,6 @@ msgid "copy of the debian directory" msgstr "copia del directori debian" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "hi ha canvis no representables al font" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "s'han trobat canvis locals, els fitxers modificats són:" @@ -3921,6 +3935,12 @@ msgstr "el número de versió conté un caràcter il·legal ‘%s‘" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "l'època en la versió no és un número: «%s»" +#~ msgid "couldn't parse date %s" +#~ msgstr "no s'ha pogut analitzar la data %s" + +#~ msgid "%s: unrepresentable changes to source" +#~ msgstr "%s: hi ha canvis no representables al font" + #~ msgid "open new substvars file '%s'" #~ msgstr "no es pot obrir el fitxer nou de variables de substitució «%s»" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 900f31300..2ec0fc417 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-14 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 22:31+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl -#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl scripts/changelog/debian.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-vendor.pl scripts/changelog/debian.pl #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s Version %s.\n" @@ -621,13 +621,15 @@ msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "Fehler beim Parsen von %s" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Unmet build dependencies: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Unmet build dependencies: " +msgid "Unmet build dependencies: %s" msgstr "%s: Nicht erfüllte Bauabhängigkeiten: " #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Build conflicts: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Build conflicts: " +msgid "Build conflicts: %s" msgstr "%s: Baukonflikte: " #: scripts/dpkg-distaddfile.pl @@ -790,10 +792,10 @@ msgstr "binärer Bau ohne binäre Produkte gefunden; kann nicht verteilt werden" msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "Paket %s in Steuerdatei, aber nicht in Dateiliste" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl -#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm +#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s kann nicht gelesen werden" @@ -1746,8 +1748,7 @@ msgstr "" "nicht identifiziert werden, da das DEBIAN-Unterverzeichnis in der Wurzel des " "Paketbaubaums fehlt." -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/IPC.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm #, perl-format msgid "unable to execute %s" msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden" @@ -3005,10 +3006,9 @@ msgstr "" msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "%s: nicht darstellbare Änderungen an den Quellen" +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +msgid "unrepresentable changes to source" +msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm #, perl-format @@ -3064,10 +3064,6 @@ msgid "copy of the debian directory" msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "lokale Änderungen erkannt, die veränderten Dateien sind:" @@ -3665,6 +3661,9 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«" +#~ msgid "%s: unrepresentable changes to source" +#~ msgstr "%s: nicht darstellbare Änderungen an den Quellen" + #~ msgid "couldn't parse date %s" #~ msgstr "Datum %s konnte nicht ausgewertet werden" diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot index 25f41197e..9e884c999 100644 --- a/scripts/po/dpkg-dev.pot +++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Dpkg Developers -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.18.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl #, perl-format -msgid "%s: Unmet build dependencies: " +msgid "Unmet build dependencies: %s" msgstr "" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl #, perl-format -msgid "%s: Build conflicts: " +msgid "Build conflicts: %s" msgstr "" #: scripts/dpkg-distaddfile.pl @@ -1802,7 +1802,22 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm #, perl-format -msgid "couldn't parse date %s" +msgid "ignoring invalid week day '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "uses full instead of abbreviated month name '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "invalid abbreviated month name '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "cannot parse non-comformant date '%s'" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm @@ -2462,9 +2477,8 @@ msgstr "" msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "%s: unrepresentable changes to source" +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +msgid "unrepresentable changes to source" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm @@ -2520,10 +2534,6 @@ msgid "copy of the debian directory" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index b22e7dcf3..884f24037 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:24+0100\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -739,13 +739,15 @@ msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "se ha detectado un fallo al analizar «%s»" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Unmet build dependencies: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Unmet build dependencies: " +msgid "Unmet build dependencies: %s" msgstr "%s: Dependencias de construcción no satisfechas: " #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Build conflicts: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Build conflicts: " +msgid "Build conflicts: %s" msgstr "%s: Conflictos de construcción: " #: scripts/dpkg-distaddfile.pl @@ -2721,8 +2723,25 @@ msgstr "la cabecera no coincide con la expresión regular esperada" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm #, perl-format -msgid "couldn't parse date %s" -msgstr "no se ha podido analizar la fecha %s" +msgid "ignoring invalid week day '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "uses full instead of abbreviated month name '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "invalid flag in %s: %s" +msgid "invalid abbreviated month name '%s'" +msgstr "se ha detectado una opción inválida en %s: %s" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot exec format parser: %s" +msgid "cannot parse non-comformant date '%s'" +msgstr "no se puede ejecutar el analizador de formato: %s" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm msgid "the trailer doesn't match the expected regex" @@ -3463,10 +3482,9 @@ msgstr "" "cancelando debido a «--abort-on-upstream-changes» (cambios en la fuente " "original)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "%s: cambios irrepresentables en las fuentes" +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +msgid "unrepresentable changes to source" +msgstr "no se pueden representar los cambios hechos a las fuentes" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm #, perl-format @@ -3531,10 +3549,6 @@ msgid "copy of the debian directory" msgstr "copia del directorio «debian»" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "no se pueden representar los cambios hechos a las fuentes" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "se han detecta cambios locales, los ficheros modificados son:" @@ -4147,6 +4161,12 @@ msgstr "el número de versión contiene el carácter ilegal «%s»" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "la sección «epoch» del número de versión no es un número: «%s»" +#~ msgid "couldn't parse date %s" +#~ msgstr "no se ha podido analizar la fecha %s" + +#~ msgid "%s: unrepresentable changes to source" +#~ msgstr "%s: cambios irrepresentables en las fuentes" + #~ msgid "open new substvars file '%s'" #~ msgstr "abrir el nuevo fichero de sustitución de variables «%s»" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index cb07ce87f..05b5434f7 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 15:39+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -289,7 +289,8 @@ msgid "" " --version show the version." msgstr "" "Options:\n" -" -F construction complète normale (sources et binaires) (défaut).\n" +" -F construction complète normale (sources et binaires) " +"(défaut).\n" " -g source et binaires indépendants de l'architecture.\n" " -G source et binaires dépendants de l'architecture.\n" " -b binaire uniquement sans construire les sources.\n" @@ -304,7 +305,8 @@ msgstr "" " construction (défaut).\n" " -d ne pas contrôler les dépendances et les conflits de\n" " construction.\n" -" -P<profils> considérer les profils de construction donnés comme actifs (liste séparée par des virgules).\n" +" -P<profils> considérer les profils de construction donnés comme actifs " +"(liste séparée par des virgules).\n" " -R<rules> fichier rules à exécuter (par défaut : debian/rules).\n" " -T<cible> appeler debian/rules <cible> avec l'environnement adapté.\n" " --as-root garantir que -T appelle la cible avec les droits du\n" @@ -312,12 +314,14 @@ msgstr "" " -j[<nombre>] indiquer le nombre de travaux à exécuter simultanément\n" " (passé à <rules>), mode forcé.\n" " -J[<nombre>] indiquer le nombre de travaux à exécuter simultanément\n" -" (passé à <rules>), mode avec confirmation. \n" +" (passé à <rules>), mode avec " +"confirmation. \n" " -r<gain-root-command>\n" " commande permettant d'obtenir les privilèges du\n" " superutilisateur.\n" " --check-command=<check-command>\n" -" commande pour vérifier le fichier .changes (pas de valeur par défaut)\n" +" commande pour vérifier le fichier .changes (pas de valeur " +"par défaut)\n" " --check-option=<opt>\n" " passe <opt> à <check-command>\n" " --hook-<nom>=<commande>\n" @@ -366,9 +370,11 @@ msgid "" " pass option <opt> to dpkg-genchanges." msgstr "" "Options passées à dpkg-genchanges:\n" -" -si la source n'inclut le fichier d'origine que si nouvelle version amont (défaut).\n" +" -si la source n'inclut le fichier d'origine que si nouvelle " +"version amont (défaut).\n" " -sa toujours inclure le fichier d'origine.\n" -" -sd la source envoyée ne comporte que les fichiers diff et .dsc.\n" +" -sd la source envoyée ne comporte que les fichiers diff et ." +"dsc.\n" " -v<version> modifications depuis la version <version>.\n" " -m<resp> le responsable du paquet est <maint>.\n" " -e<resp> le responsable de la version courante est <maint>.\n" @@ -617,12 +623,17 @@ msgstr "" "Options :\n" " -A ignorer Build-Depends-Arch et Build-Conflicts-Arch.\n" " -B ignorer Build-Depends-Indep et Build-Conflicts-Indep.\n" -" -I ignorer les dépendances internes de construction et les conflits.\n" -" -d build-deps utiliser la chaîne indiquée comme dépendances de construction (« build deps ») plutôt que de les récupérer du fichier de contrôle\n" +" -I ignorer les dépendances internes de construction et les " +"conflits.\n" +" -d build-deps utiliser la chaîne indiquée comme dépendances de " +"construction (« build deps ») plutôt que de les récupérer du fichier de " +"contrôle\n" " -c build-conf utiliser la chaîne indiquée comme conflit de construction\n" -" (« build conflicts ») plutôt que de les récupérer du fichier control\n" +" (« build conflicts ») plutôt que de les récupérer du " +"fichier control\n" " -a arch supposer que l'architecture est celle mentionnée\n" -" -P profiles supposer que les profils de construction sont ceux mentionnés\n" +" -P profiles supposer que les profils de construction sont ceux " +"mentionnés\n" " --admindir=<répertoire>\n" " changer le répertoire d'administration.\n" " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" @@ -642,13 +653,15 @@ msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "erreur rencontrée lors de l'analyse de %s" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Unmet build dependencies: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Unmet build dependencies: " +msgid "Unmet build dependencies: %s" msgstr "%s : dépendances de construction non trouvées : " #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Build conflicts: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Build conflicts: " +msgid "Build conflicts: %s" msgstr "%s : conflits de construction du paquet : " #: scripts/dpkg-distaddfile.pl @@ -721,30 +734,41 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" "Options :\n" -" -g source et binaires indépendants de l'architecture.\n" +" -g source et binaires indépendants de " +"l'architecture.\n" " -G source et binaires dépendants de l'architecture.\n" " -b binaires uniquement, pas de fichiers source.\n" -" -B binaires dépendants de l'architecture uniquement.\n" -" -A binaires indépendants de l'architecture uniquement.\n" +" -B binaires dépendants de l'architecture " +"uniquement.\n" +" -A binaires indépendants de l'architecture " +"uniquement.\n" " -S source uniquement.\n" -" -c<fichier-control> obtenir les informations de contrôle dans ce fichier.\n" -" -l<fichier-changelog> obtenir les informations de version dans ce fichier.\n" -" -f<fichier-liste-deb> obtenir la liste des fichiers .deb dans ce fichier.\n" -" -v<depuis-version> inclure toutes les modifications depuis cette version.\n" +" -c<fichier-control> obtenir les informations de contrôle dans ce " +"fichier.\n" +" -l<fichier-changelog> obtenir les informations de version dans ce " +"fichier.\n" +" -f<fichier-liste-deb> obtenir la liste des fichiers .deb dans ce " +"fichier.\n" +" -v<depuis-version> inclure toutes les modifications depuis cette " +"version.\n" " -C<changesdescription> utiliser la description des changements dans ce\n" " fichier.\n" -" -m<responsable> remplacer la valeur du champ « Maintainer » défini\n" +" -m<responsable> remplacer la valeur du champ « Maintainer » " +"défini\n" " dans le fichier control.\n" " -e<responsable> remplacer le mainteneur défini dans le\n" " fichier changelog.\n" " -u<uploadfilesdir> répertoire avec fichiers (par défaut : « .. »).\n" -" -si inclure un fichier .orig avec les sources en cas de nouvelle version amont (défaut).\n" +" -si inclure un fichier .orig avec les sources en cas " +"de nouvelle version amont (défaut).\n" " -sa inclure un fichier .orig avec les sources.\n" -" -sd inclure seulement un diff et un .dsc dans les sources.\n" +" -sd inclure seulement un diff et un .dsc dans les " +"sources.\n" " -q silence - pas d'information sur stderr.\n" " -F<changelogformat> modifier le format du changelog.\n" " -V<nom>=<valeur> définir une variable de substitution.\n" -" -T<varlistfile> lire les variables de substitution dans ce fichier,\n" +" -T<varlistfile> lire les variables de substitution dans ce " +"fichier,\n" " pas dans debian/substvars.\n" " -D<champ>=<valeur> remplacer ou ajouter une paire champ / valeur.\n" " -U<champ> supprimer un champ.\n" @@ -890,19 +914,27 @@ msgid "" msgstr "" "Options :\n" " -p<paquet> afficher le fichier de contrôle du paquet.\n" -" -c<fichier_de_contrôle> obtenir les informations de contrôle dans ce fichier.\n" -" -l<fichier_changelog> obtenir les informations par version de ce fichier.\n" +" -c<fichier_de_contrôle> obtenir les informations de contrôle dans ce " +"fichier.\n" +" -l<fichier_changelog> obtenir les informations par version de ce " +"fichier.\n" " -F<changelogformat> forcer le format de changelog.\n" " -v<forceversion> définir la version du paquet binaire.\n" -" -f<fichier-des-fichiers> écrire la liste des fichiers dans ce fichier, plutôt que dans debian/files.\n" -" -P<packagebuilddir> répertoire temporaire de construction, au lieu de debian/tmp.\n" +" -f<fichier-des-fichiers> écrire la liste des fichiers dans ce fichier, " +"plutôt que dans debian/files.\n" +" -P<packagebuilddir> répertoire temporaire de construction, au lieu " +"de debian/tmp.\n" " -n<fichier> supposer que le nom du paquet sera <fichier>.\n" -" -O[<fichier>] écrire sur la sortie standard (ou <fichier>), pas .../DEBIAN/control.\n" -" -is, -ip, -isp, -ips options déconseillées, ignorées pour compatibilité.\n" -" -D<champ>=<valeur> remplacer ou ajouter une paire champ et valeur.\n" +" -O[<fichier>] écrire sur la sortie standard (ou <fichier>), " +"pas .../DEBIAN/control.\n" +" -is, -ip, -isp, -ips options déconseillées, ignorées pour " +"compatibilité.\n" +" -D<champ>=<valeur> remplacer ou ajouter une paire champ et " +"valeur.\n" " -U<champ> supprimer un champ.\n" " -V<nom>=<valeur> définir une substitution de variable.\n" -" -T<fichier-substvars> lire les variables dans ce fichier, pas dans debian/substvars.\n" +" -T<fichier-substvars> lire les variables dans ce fichier, pas dans " +"debian/substvars.\n" " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" @@ -1286,10 +1318,12 @@ msgid "" " --version show the version." msgstr "" "Options:\n" -" -l <fichier-changements> obtenir l'information par version de ce fichier.\n" +" -l <fichier-changements> obtenir l'information par version de ce " +"fichier.\n" " -F <format-fichier-changements>\n" " forcer le format du journal des changements.\n" -" -L <rep-bibl> rechercher les analyseurs de journaux dans <rep-bibl>.\n" +" -L <rep-bibl> rechercher les analyseurs de journaux dans <rep-" +"bibl>.\n" " -S, --show-field <champ> afficher les valeurs pour <champ>\n" " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version." @@ -1315,18 +1349,26 @@ msgid "" msgstr "" "Options de l'analyseur :\n" " --format <format_sortie>\n" -" définir le format de sortie (« dpkg » par défaut).\n" -" --all inclure tous les changements. \n" -" -s, --since<version> inclure toutes les modifications depuis <version>.\n" +" définir le format de sortie (« dpkg » par " +"défaut).\n" +" --all inclure tous les " +"changements. \n" +" -s, --since<version> inclure toutes les modifications depuis " +"<version>.\n" " -v <version> idem.\n" -" -u, --until <version> inclure toutes les modifications antérieures à <version>.\n" -" -f, --from <version> inclure toutes les modifications depuis <version> incluse.\n" -" -t, --to <version> inclure toutes les modifications antérieures à <version> incluse.\n" +" -u, --until <version> inclure toutes les modifications antérieures " +"à <version>.\n" +" -f, --from <version> inclure toutes les modifications depuis " +"<version> incluse.\n" +" -t, --to <version> inclure toutes les modifications antérieures " +"à <version> incluse.\n" " -c, --count <nombre> inclure <nombre> entrées depuis le début\n" -" (ou bien les dernières si <nombre> est inférieur à 0).\n" +" (ou bien les dernières si <nombre> est " +"inférieur à 0).\n" " -n <nombre> idem. \n" " -o, --offset <number> modifier le point de démarrage de --count,\n" -" à partir du début (ou de la fin si <nombre> est inférieur à 0).\n" +" à partir du début (ou de la fin si <nombre> " +"est inférieur à 0).\n" #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl msgid "missing library directory" @@ -1418,13 +1460,17 @@ msgstr "pas de champ Package dans le fichier de contrôle de %s" msgid "" "package %s (filename %s) is repeat but newer version; used that one and " "ignored data from %s!" -msgstr "le paquet %s (nom %s) est répété, mais la version est plus récente ; cette dernière sera utilisée et les données de %s seront ignorées !" +msgstr "" +"le paquet %s (nom %s) est répété, mais la version est plus récente ; cette " +"dernière sera utilisée et les données de %s seront ignorées !" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl #, perl-format msgid "" "package %s (filename %s) is repeat; ignored that one and using data from %s!" -msgstr "le paquet %s (nom %s) est répété ; celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été utilisées !" +msgstr "" +"le paquet %s (nom %s) est répété ; celui-ci a été ignoré et les données de " +"%s ont été utilisées !" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl #, perl-format @@ -2119,21 +2165,30 @@ msgid "" " -V, --version print version information.\n" msgstr "" "Options :\n" -" --file <fichier> fichier de changements à analyser (« - » par défaut).\n" -" -l, --label <fichier> nom de fichier de changements à utiliser dans les messages d'erreur.\n" +" --file <fichier> fichier de changements à analyser (« - » par " +"défaut).\n" +" -l, --label <fichier> nom de fichier de changements à utiliser " +"dans les messages d'erreur.\n" " --format <format_sortie>\n" -" définir le format de sortie (« dpkg » par défaut).\n" +" définir le format de sortie (« dpkg » par " +"défaut).\n" " --all inclure toutes les modifications.\n" -" -s, --since<version> inclure toutes les modifications depuis <version>.\n" +" -s, --since<version> inclure toutes les modifications depuis " +"<version>.\n" " -v <version> idem.\n" -" -u, --until <version> inclure toutes les modifications antérieures à <version>.\n" -" -f, --from <version> inclure toutes les modifications depuis <version> incluse.\n" -" -t, --to <version> inclure toutes les modifications antérieures à <version> incluse.\n" +" -u, --until <version> inclure toutes les modifications antérieures " +"à <version>.\n" +" -f, --from <version> inclure toutes les modifications depuis " +"<version> incluse.\n" +" -t, --to <version> inclure toutes les modifications antérieures " +"à <version> incluse.\n" " -c, --count <nombre> inclure <nombre> entrées depuis le début\n" -" (ou bien les dernières si <nombre> est inférieur à 0).\n" +" (ou bien les dernières si <nombre> est " +"inférieur à 0).\n" " -n <nombre> idem.\n" " -o, --offset <number> modifier le point de démarrage de --count,\n" -" à partir du début (ou de la fin si <nombre> est inférieur à 0).\n" +" à partir du début (ou de la fin si <nombre> " +"est inférieur à 0).\n" " -?, --help afficher l'aide.\n" " -V, --version afficher la version.\n" @@ -2342,8 +2397,25 @@ msgstr "l'en-tête ne correspond pas à l'expression régulière attendue" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm #, perl-format -msgid "couldn't parse date %s" -msgstr "impossible d'analyser la date %s" +msgid "ignoring invalid week day '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "uses full instead of abbreviated month name '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "invalid filename %s" +msgid "invalid abbreviated month name '%s'" +msgstr "nom de fichier %s non valable" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot execute format parser: %s" +msgid "cannot parse non-comformant date '%s'" +msgstr "impossible d'exécuter l'analyseur de format : %s" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm msgid "the trailer doesn't match the expected regex" @@ -2785,7 +2857,9 @@ msgstr "champ Format « %s » erroné" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm #, perl-format msgid "%s and %s fields are required to compute the source basename" -msgstr "les champs %s et %s sont indispensables pour calculer le nom de base de la source" +msgstr "" +"les champs %s et %s sont indispensables pour calculer le nom de base de la " +"source" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm #, perl-format @@ -3012,7 +3086,9 @@ msgstr "construction de %s en utilisant le %s existant" msgid "" "orig directory '%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK " "or -sP to override" -msgstr "le répertoire orig « %s » existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sA, -sK ou -sP pour forcer." +msgstr "" +"le répertoire orig « %s » existe déjà, pas de modification, abandon ; " +"utiliser -sA, -sK ou -sP pour forcer." #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm #, perl-format @@ -3036,10 +3112,9 @@ msgstr "" msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "abandon suite à --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "%s : modifications non représentables des sources" +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +msgid "unrepresentable changes to source" +msgstr "modifications non représentables des sources" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm #, perl-format @@ -3101,10 +3176,6 @@ msgid "copy of the debian directory" msgstr "copie du répertoire debian" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "modifications non représentables des sources" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "modifications locales détectées, les fichiers modifiés sont :" @@ -3725,6 +3796,12 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "" "la partie d'ère (« epoch ») du numéro de version n'est pas un nombre : « %s »" +#~ msgid "couldn't parse date %s" +#~ msgstr "impossible d'analyser la date %s" + +#~ msgid "%s: unrepresentable changes to source" +#~ msgstr "%s : modifications non représentables des sources" + #~ msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')" #~ msgstr "erreur en fermant %s ($? %d, $! `%s')" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index d94384560..7715c4acf 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:05+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -684,13 +684,15 @@ msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "wystąpił błąd podczas przetwarzania %s" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Unmet build dependencies: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Unmet build dependencies: " +msgid "Unmet build dependencies: %s" msgstr "%s: Niespełnione zależności budowania pakietu:" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Build conflicts: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Build conflicts: " +msgid "Build conflicts: %s" msgstr "%s: Konfliktu budowania pakietu:" #: scripts/dpkg-distaddfile.pl @@ -2507,8 +2509,25 @@ msgstr "nagłówek nie pasuje do oczekiwanego wyrażenia regularnego" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm #, perl-format -msgid "couldn't parse date %s" -msgstr "nie można przetworzyć daty %s" +msgid "ignoring invalid week day '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "uses full instead of abbreviated month name '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "invalid flag in %s: %s" +msgid "invalid abbreviated month name '%s'" +msgstr "niepoprawna flaga w %s: %s" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot exec format parser: %s" +msgid "cannot parse non-comformant date '%s'" +msgstr "nie można uruchomić parsera formatu: %s" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm msgid "the trailer doesn't match the expected regex" @@ -3204,10 +3223,9 @@ msgstr "" msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "przerywanie ze względu na --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "%s: niereprezentowalne zmiany w źródle" +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +msgid "unrepresentable changes to source" +msgstr "niereprezentowalne zmiany w źródle" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm #, perl-format @@ -3265,10 +3283,6 @@ msgid "copy of the debian directory" msgstr "kopia katalogu debian" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "niereprezentowalne zmiany w źródle" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "wykryto lokalne zmiany, zmodyfikowane pliki to:" @@ -3873,6 +3887,12 @@ msgstr "numer wersji zawiera niepoprawny znak \"%s\"" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "częśc epoki w numerze wersji nie jest liczbą: \"%s\"" +#~ msgid "couldn't parse date %s" +#~ msgstr "nie można przetworzyć daty %s" + +#~ msgid "%s: unrepresentable changes to source" +#~ msgstr "%s: niereprezentowalne zmiany w źródle" + #~ msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')" #~ msgstr "nie można zamknąć %s ($? %d, $! \"%s\")" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index f2d7e462a..705457cae 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -696,13 +696,15 @@ msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "ошибка при анализе %s" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Unmet build dependencies: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Unmet build dependencies: " +msgid "Unmet build dependencies: %s" msgstr "%s: Неудовлетворённые сборочные зависимости: " #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Build conflicts: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Build conflicts: " +msgid "Build conflicts: %s" msgstr "%s: Сборочные конфликты: " #: scripts/dpkg-distaddfile.pl @@ -2527,8 +2529,25 @@ msgstr "заголовок не подходит под ожидаемое ре #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm #, perl-format -msgid "couldn't parse date %s" -msgstr "не удалось выполнить анализ даты %s" +msgid "ignoring invalid week day '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "uses full instead of abbreviated month name '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "invalid flag in %s: %s" +msgid "invalid abbreviated month name '%s'" +msgstr "неправильный флаг в %s: %s" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot exec format parser: %s" +msgid "cannot parse non-comformant date '%s'" +msgstr "не удалось запустить анализатор формата: %s" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm msgid "the trailer doesn't match the expected regex" @@ -3232,10 +3251,9 @@ msgstr "" msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "прерывание работы из-за --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "%s: нехарактерные изменения в исходнике" +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +msgid "unrepresentable changes to source" +msgstr "нехарактерные изменения в исходнике" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm #, perl-format @@ -3295,10 +3313,6 @@ msgid "copy of the debian directory" msgstr "копирование каталога debian" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "нехарактерные изменения в исходнике" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "обнаружены локальные изменения, изменённые файлы:" @@ -3906,6 +3920,12 @@ msgstr "номер версии содержит недопустимый сим msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "часть эпохи в номере версии не является числом: «%s»" +#~ msgid "couldn't parse date %s" +#~ msgstr "не удалось выполнить анализ даты %s" + +#~ msgid "%s: unrepresentable changes to source" +#~ msgstr "%s: нехарактерные изменения в исходнике" + #~ msgid "open new substvars file '%s'" #~ msgstr "открытие нового файла подстановок «%s»" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index 0abf7d902..158826185 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:04+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -676,13 +676,15 @@ msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "fel vid tolkning av %s" #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Unmet build dependencies: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Unmet build dependencies: " +msgid "Unmet build dependencies: %s" msgstr "%s: Ej uppfyllda byggberoenden: " #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#, perl-format -msgid "%s: Build conflicts: " +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "%s: Build conflicts: " +msgid "Build conflicts: %s" msgstr "%s: Byggkonflikter: " #: scripts/dpkg-distaddfile.pl @@ -2472,8 +2474,25 @@ msgstr "huvudet motsvarar inte det förväntat reguljärt uttryck" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm #, perl-format -msgid "couldn't parse date %s" -msgstr "kunde inte tolka datumet %s" +msgid "ignoring invalid week day '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, perl-format +msgid "uses full instead of abbreviated month name '%s'" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "invalid flag in %s: %s" +msgid "invalid abbreviated month name '%s'" +msgstr "felaktig flagga i %s: %s" + +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "cannot exec format parser: %s" +msgid "cannot parse non-comformant date '%s'" +msgstr "kan inte exekvera formattolk: %s" #: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm msgid "the trailer doesn't match the expected regex" @@ -3165,10 +3184,9 @@ msgstr "" msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "avbryter på grund av --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#, perl-format -msgid "%s: unrepresentable changes to source" -msgstr "%s: ändring i källkod kan inte representeras" +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +msgid "unrepresentable changes to source" +msgstr "ändring i källkod kan inte representeras" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm #, perl-format @@ -3223,10 +3241,6 @@ msgid "copy of the debian directory" msgstr "kopia av debian-katalogen" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -msgid "unrepresentable changes to source" -msgstr "ändring i källkod kan inte representeras" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "lokala ändringar upptäcktes, de ändrade filerna är:" @@ -3820,6 +3834,12 @@ msgstr "versionsnummer innehåller ogiltigt tecken \"%s\"" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: \"%s\"" +#~ msgid "couldn't parse date %s" +#~ msgstr "kunde inte tolka datumet %s" + +#~ msgid "%s: unrepresentable changes to source" +#~ msgstr "%s: ändring i källkod kan inte representeras" + #~ msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')" #~ msgstr "fel vid stängning av %s ($? %d, $! \"%s\")" |