summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2015-09-21 07:17:31 +0200
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2015-09-21 07:20:06 +0200
commitcc61d0133e403cfdcfb6086bbaa55806319ecc11 (patch)
tree8fb7c64896157fa78f04e4ead797478fbb26f3af /po/sv.po
parent6c07fabfd53228a5c51596f2f26c8872c141833a (diff)
downloaddpkg-cc61d0133e403cfdcfb6086bbaa55806319ecc11.tar.gz
po: Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po127
1 files changed, 70 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c752b90ec..9cc1087ec 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgid ""
" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
-" --predep-packages Print pre-dependencies to unpack.\n"
+" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
" --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n"
" --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
"architectures.\n"
@@ -6046,6 +6046,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'"
msgstr "kunde inte tömma (flush) filen \"%s\""
#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Current 'best' version is '%s'."
+msgid " link best version is %s"
+msgstr "\"Bästa\" version är för närvarande \"%s\"."
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, fuzzy
+#| msgid "No versions available."
+msgid " link best version not available"
+msgstr "Inga versioner tillgängliga."
+
+#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid " link currently points to %s"
msgstr " länken pekar för närvarande på %s"
@@ -6055,23 +6067,26 @@ msgid " link currently absent"
msgstr " länken saknas för närvarande"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid "%s - priority %d"
-msgstr "%s - prioritet %d"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %.250s is %s.\n"
+msgid " link %s is %s"
+msgstr " %.250s är %s.\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid " slave %s: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " slave %s: %s"
+msgid " slave %s is %s"
msgstr " slav %s: %s"
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
-msgid "Current 'best' version is '%s'."
-msgstr "\"Bästa\" version är för närvarande \"%s\"."
+msgid "%s - priority %d"
+msgstr "%s - prioritet %d"
#: utils/update-alternatives.c
-msgid "No versions available."
-msgstr "Inga versioner tillgängliga."
+#, c-format
+msgid " slave %s: %s"
+msgstr " slav %s: %s"
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
@@ -6107,6 +6122,21 @@ msgstr ""
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
+msgid "There is no program which provides %s."
+msgstr "Det finns inga program som tillhandahåller %s."
+
+#: utils/update-alternatives.c
+msgid "Nothing to configure."
+msgstr "Inget att konfigurera."
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
+msgstr ""
+"Det finns bara ett alternativ i länkgruppen %s (tillhandahåller %s): %s"
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
msgid "not replacing %s with a link"
msgstr "ersätter inte %s med en länk"
@@ -6131,28 +6161,18 @@ msgstr "tar inte bort %s eftersom det inte är en symbolisk länk"
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
-msgid "Call %s."
-msgstr "Anropa %s."
-
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
-msgstr "Alternativet %s oändrat eftersom valet %s inte är tillgängligt."
-
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid "Skip unknown alternative %s."
-msgstr "Hoppar över okänt alternativ \"%s\"."
+msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
+msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats; tar inte bort"
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
-msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
-msgstr "rad för lång eller inte avslutad när %s försökte läsas"
+msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
+msgstr "tar bort manuellt valda alternativ - växlar %s till autoläge"
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
-msgid "Skip invalid line: %s"
-msgstr "Hoppar över trasig rad: %s"
+msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
+msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats; ställer inte in"
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
@@ -6212,6 +6232,26 @@ msgstr ""
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
+msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
+msgstr "Alternativet %s oändrat eftersom valet %s inte är tillgängligt."
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid "Skip unknown alternative %s."
+msgstr "Hoppar över okänt alternativ \"%s\"."
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
+msgstr "rad för lång eller inte avslutad när %s försökte läsas"
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
+msgid "Skip invalid line: %s"
+msgstr "Hoppar över trasig rad: %s"
+
+#: utils/update-alternatives.c
+#, c-format
msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
msgstr "alternativnamnet (%s) får inte innehålla \"/\" eller blanksteg"
@@ -6329,36 +6369,6 @@ msgstr "<standard in>"
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
-msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
-msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats; ställer inte in"
-
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid "There is no program which provides %s."
-msgstr "Det finns inga program som tillhandahåller %s."
-
-#: utils/update-alternatives.c
-msgid "Nothing to configure."
-msgstr "Inget att konfigurera."
-
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
-msgstr ""
-"Det finns bara ett alternativ i länkgruppen %s (tillhandahåller %s): %s"
-
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
-msgstr "alternativet %s för %s har inte registrerats; tar inte bort"
-
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
-msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
-msgstr "tar bort manuellt valda alternativ - växlar %s till autoläge"
-
-#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
msgstr "automatiska uppdateringar av %s/%s är inaktiverad; låter den vara."
@@ -6367,6 +6377,9 @@ msgstr "automatiska uppdateringar av %s/%s är inaktiverad; låter den vara."
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
msgstr "för att återgå till automatiska uppdateringar, använd \"%s --auto %s\""
+#~ msgid "Call %s."
+#~ msgstr "Anropa %s."
+
#~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
#~ msgstr "syntaxfel: ogiltig användar-id i statoverride-fil"