summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSven Joachim <svenjoac@gmx.de>2013-10-03 12:02:06 +0200
committerSven Joachim <svenjoac@gmx.de>2013-10-03 12:02:06 +0200
commit34e3c78350476d92182ba234f32111db746aca87 (patch)
tree965f7262c7152d615820530644da27b3bee17633 /po
parente200bdee4961a12cbf1112c75771ba65628719e4 (diff)
downloaddpkg-34e3c78350476d92182ba234f32111db746aca87.tar.gz
German dpkg translation update
Update to 1074t2u.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po94
1 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 887cd0c13..26cb78276 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.2~\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-05 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 21:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 07:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen Sicherungsdatei »%s«"
#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105
#: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174
-#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:340 src/remove.c:432
+#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:344 src/remove.c:436
#, c-format
msgid "cannot remove `%.250s'"
msgstr "»%.250s« kann nicht entfernt werden"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/fields.c:515
#, c-format
-msgid "Only exact versions may be used for '%s' field"
+msgid "only exact versions may be used for '%s' field"
msgstr "Nur genaue Versionen können für Feld »%s« benutzt werden"
#: lib/dpkg/fields.c:520
@@ -2018,8 +2018,8 @@ msgstr ""
#: src/configure.c:408
msgid ""
-"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
-" reinstall it before attempting configuration."
+"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
+" reinstall it before attempting configuration"
msgstr ""
"Paket ist in einem sehr schlechten inkonsistenten Zustand - Sie sollten es\n"
" nochmal installieren, bevor Sie die Konfiguration versuchen."
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "--%s needs a single argument"
msgstr "--%s benötigt ein einzelnes Argument"
#: src/divertcmd.c:436
-msgid "Cannot divert directories"
+msgid "cannot divert directories"
msgstr "Verzeichnisse können nicht umgeleitet werden"
#: src/divertcmd.c:449
@@ -2870,12 +2870,12 @@ msgstr ""
msgid "overriding problem because --force enabled:"
msgstr "Problem wird übergangen, weil --force angegeben ist: "
-#: src/filesdb.c:270
+#: src/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
-#: src/filesdb.c:275
+#: src/filesdb.c:281
#, c-format
msgid ""
"files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
@@ -2884,43 +2884,43 @@ msgstr ""
"Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« fehlt; es wird angenommen,\n"
" dass das Paket derzeit keine Dateien installiert hat"
-#: src/filesdb.c:287
+#: src/filesdb.c:293
#, c-format
msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
msgstr ""
"Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
-#: src/filesdb.c:291
+#: src/filesdb.c:297
#, c-format
msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« ist keine reguläre Datei"
-#: src/filesdb.c:299
+#: src/filesdb.c:305
#, c-format
msgid "reading files list for package '%.250s'"
msgstr "Lesen der Dateiliste des Paketes »%.250s«"
-#: src/filesdb.c:309
+#: src/filesdb.c:315
#, c-format
msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
msgstr ""
"Abschließender Zeilenvorschub fehlt in Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«"
-#: src/filesdb.c:317
+#: src/filesdb.c:323
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« enthält leeren Dateinamen"
-#: src/filesdb.c:328
+#: src/filesdb.c:334
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "Fehler beim Schließen der Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«"
-#: src/filesdb.c:440
+#: src/filesdb.c:446
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lese Datenbank ... "
-#: src/filesdb.c:461
+#: src/filesdb.c:467
#, c-format
msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
#: src/infodb-upgrade.c:123
#, c-format
-msgid "Info file %s/%s not associated to any package"
+msgid "info file %s/%s not associated to any package"
msgstr "Infodatei %s/%s gehört zu keinem Paket"
#: src/infodb-upgrade.c:183
@@ -3945,14 +3945,14 @@ msgstr ""
msgid "Use --help for help about querying packages."
msgstr "Verwenden Sie --help für Hilfe zum Abfragen von Paketen."
-#: src/remove.c:104
+#: src/remove.c:107
#, c-format
msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
msgstr ""
"Die Anforderung, %.250s zu entfernen, wird ignoriert; es ist nicht "
"installiert"
-#: src/remove.c:111
+#: src/remove.c:115
#, c-format
msgid ""
"ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
@@ -3961,11 +3961,11 @@ msgstr ""
"Anforderung zum Löschen von %.250s wird ignoriert, von dem nur noch die\n"
" Konf.-Dateien auf dem System sind; benutzen Sie --purge, um diese zu löschen"
-#: src/remove.c:119
-msgid "This is an essential package - it should not be removed."
+#: src/remove.c:124
+msgid "this is an essential package; it should not be removed"
msgstr "Dies ist ein essenzielles Paket - es sollte nicht entfernt werden."
-#: src/remove.c:140
+#: src/remove.c:144
#, c-format
msgid ""
"dependency problems prevent removal of %s:\n"
@@ -3974,11 +3974,11 @@ msgstr ""
"Abhängigkeitsprobleme verhindern Entfernen von %s:\n"
"%s"
-#: src/remove.c:142
+#: src/remove.c:146
msgid "dependency problems - not removing"
msgstr "Abhängigkeitsprobleme - wird nicht entfernt"
-#: src/remove.c:145
+#: src/remove.c:149
#, c-format
msgid ""
"%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
@@ -3987,30 +3987,30 @@ msgstr ""
"%s: Abhängigkeitsprobleme, wird aber wie gefordert dennoch entfernt:\n"
"%s"
-#: src/remove.c:153
+#: src/remove.c:157
msgid ""
-"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
-" reinstall it before attempting a removal."
+"package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
+" reinstall it before attempting a removal"
msgstr ""
"Paket ist in einem sehr schlechten inkonsistenten Zustand - Sie sollten\n"
" es erneut installieren, bevor Sie es zu entfernen versuchen."
-#: src/remove.c:160
+#: src/remove.c:164
#, c-format
msgid "Would remove or purge %s ...\n"
msgstr "%s würde entfernt oder vollständig gelöscht werden ...\n"
-#: src/remove.c:168
+#: src/remove.c:172
#, c-format
msgid "Removing %s ...\n"
msgstr "Entfernen von %s ...\n"
-#: src/remove.c:209 src/unpack.c:218
+#: src/remove.c:213 src/unpack.c:218
#, c-format
msgid "unable to delete control info file `%.250s'"
msgstr "Die Control-Info-Datei »%.250s« kann nicht gelöscht werden"
-#: src/remove.c:329 src/remove.c:421
+#: src/remove.c:333 src/remove.c:425
#, c-format
msgid ""
"while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
@@ -4019,53 +4019,53 @@ msgstr ""
"Während des Entfernens von %.250s kann Verzeichnis »%.250s« nicht gelöscht "
"werden: %s - Verzeichnis vielleicht ein Einhängepunkt?"
-#: src/remove.c:343
+#: src/remove.c:347
#, c-format
msgid "unable to securely remove '%.250s'"
msgstr "»%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden"
-#: src/remove.c:416
+#: src/remove.c:420
#, c-format
msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
msgstr ""
"Während Entfernens von %.250s ist Verzeichnis »%.250s« nicht leer, wird "
"daher nicht gelöscht"
-#: src/remove.c:438
+#: src/remove.c:442
#, c-format
msgid "cannot remove '%.250s'"
msgstr "»%.250s« kann nicht entfernt werden"
-#: src/remove.c:464
+#: src/remove.c:468
#, c-format
msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
msgstr "Löschen der Konfigurationsdateien von %s ...\n"
-#: src/remove.c:517
+#: src/remove.c:521
#, c-format
msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')"
msgstr ""
"Alte Konfigurationsdatei »%.250s« kann nicht entfernt werden (= »%.250s«)"
-#: src/remove.c:532
+#: src/remove.c:536
#, c-format
msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
msgstr ""
"Konfigurationsdateien-Verzeichnis »%.250s« kann nicht gelesen werden (aus "
"»%.250s«)"
-#: src/remove.c:569
+#: src/remove.c:573
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
msgstr ""
"Alte Konfigurations-Sicherungsdatei »%.250s« kann nicht gelöscht werden (aus "
"»%.250s«)"
-#: src/remove.c:628
+#: src/remove.c:632
msgid "cannot remove old files list"
msgstr "Alte Dateiliste kann nicht gelöscht werden"
-#: src/remove.c:634
+#: src/remove.c:638
msgid "can't remove old postrm script"
msgstr "Altes postrm-Skript kann nicht gelöscht werden"
@@ -5267,19 +5267,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Optionen:\n"
-" --showformat=<Format> Alternatives Format für --show verwenden.\n"
+" --showformat=<Format> Alternatives Format für --show "
+"verwenden.\n"
" -v, --verbose Ausführliche Ausgaben einschalten.\n"
" -D, --debug Debug-Ausgaben einschalten.\n"
" --deb-format=<Format> Archiv-Format auswählen.\n"
-" Erlaubte Werte: 0.939000, 2.0 (Vorgabe).\n"
+" Erlaubte Werte: 0.939000, 2.0 "
+"(Vorgabe).\n"
" --old Alter Alias für »--deb-format=0.939000«.\n"
" --new Alter Alias für »--deb-format=2.0«.\n"
" --nocheck Control-Datei-Prüfung auslassen\n"
" (fehlerhafte Pakete bauen).\n"
-" -z# Die Komprimierungsstärke beim Bauen setzen.\n"
+" -z# Die Komprimierungsstärke beim Bauen "
+"setzen.\n"
" -Z<Typ> Den Komprimierungstyp beim Bauen setzen.\n"
" Erlaubte Werte: gzip, xz, bzip2, none.\n"
-" -S<Strategie> Die Komprimierungsstrategie beim Bauen setzen.\n"
+" -S<Strategie> Die Komprimierungsstrategie beim Bauen "
+"setzen.\n"
" Erlaubte Werte: none, extreme (xz);\n"
" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"