summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts
diff options
context:
space:
mode:
authorHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>2009-10-03 09:49:55 +0200
committerHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>2009-10-03 09:49:55 +0200
commit8540a328c8d7b4a714b75b060c3d23e182974d0c (patch)
tree8f148e08a7fb44ec16a2c8c01e7b4a1f8c5b13c3 /scripts
parent0c21f1617933ab35a5b081fe314ca5a864a9962a (diff)
downloaddpkg-8540a328c8d7b4a714b75b060c3d23e182974d0c.tar.gz
Update German scripts translation
Update to 468t.
Diffstat (limited to 'scripts')
-rw-r--r--scripts/po/de.po121
1 files changed, 58 insertions, 63 deletions
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index aea02839b..45a171846 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-26 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-03 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:18 scripts/dpkg-genchanges.pl:83
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:41 scripts/dpkg-gensymbols.pl:32
#: scripts/dpkg-name.pl:48 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:19
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:41 scripts/dpkg-scansources.pl:82
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:44 scripts/dpkg-scansources.pl:84
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:502 scripts/dpkg-source.pl:338
#: scripts/changelog/debian.pl:19
#, perl-format
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "%s takes no non-option arguments"
msgstr "%s akzeptiert kein nicht-Options-Argument"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:47
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:50
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <binarypath> [<overridefile> [<pathprefix>]] > "
@@ -1112,6 +1112,8 @@ msgid ""
" -m, --multiversion allow multiple versions of a single package.\n"
" -e, --extra-override <file>\n"
" use extra override file.\n"
+" -M, --medium <medium> add X-Medium field for dselect multicd access "
+"method\n"
" -h, --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -1126,60 +1128,56 @@ msgstr ""
"Pakets.\n"
" -e, --extra-override <Datei>\n"
" verwende zusätzliche Override-Datei.\n"
+" -M, --medium <Medium> füge Feld X-Medium für Dselects\n"
+" Multicd-Zugriffsmethode hinzu\n"
" -h, --help zeige diese Hilfemeldung.\n"
" --version zeige die Version.\n"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:63
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:67
msgid "-u, --udeb option is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
msgstr ""
"Option -u, --udeb ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:71 scripts/dpkg-scanpackages.pl:118
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:233
-#, perl-format
-msgid "Couldn't open override file %s"
-msgstr "konnte override-Datei %s nicht öffnen"
-
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:93
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:97
#, perl-format
msgid " %s (package says %s, not %s)"
msgstr " %s (laut Paket %s, nicht %s)"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:101
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:105
#, perl-format
msgid "Unconditional maintainer override for %s"
msgstr "Bedingungsloser Übersteuerung (»override«) des Betreuers für %s"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:140
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:146
msgid "1 to 3 args expected"
msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:158
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:164
#, perl-format
msgid "Binary dir %s not found"
msgstr "Binärverzeichnis %s nicht gefunden"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:160
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:166
#, perl-format
msgid "Override file %s not found"
msgstr "Override-Datei %s nicht gefunden"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:174
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:180
#, perl-format
msgid "Couldn't open %s for reading"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:181
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:187
#, perl-format
msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
msgstr "Konnte dpkg-deb auf %s nicht aufrufen: %s, überspringe Paket"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:186
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:192
#, perl-format
msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package"
msgstr "»dpkg-deb -I %s control« beendete sich mit %d, überspringe Paket"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:199
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:205
#, perl-format
msgid ""
"Unprocessed text from %s control file; info:\n"
@@ -1188,66 +1186,66 @@ msgstr ""
"Unbearbeiteter Text aus %s Steuerdatei; Information:\n"
"%s / %s"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:203
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:209
#, perl-format
msgid "No Package field in control file of %s"
msgstr "Kein »Package«-Feld in Steuerdatei von %s"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:209
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:215
#, perl-format
msgid "Package %s (filename %s) is repeat but newer version;"
msgstr "Paket %s (Dateiname %s) ist wiederholt aber neuere Version;"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:211
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:217
#, perl-format
msgid "used that one and ignored data from %s!"
msgstr "verwendete dieses und ignorierte Daten aus %s!"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:215
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:221
#, perl-format
msgid "Package %s (filename %s) is repeat;"
msgstr "Paket %s (Dateiname %s) ist wiederholt;"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:222
#, perl-format
msgid "ignored that one and using data from %s!"
msgstr "ignorierte dieses und verwende Daten aus %s!"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:222
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:228
#, perl-format
msgid "Package %s (filename %s) has Filename field!"
msgstr "Paket %s (Dateiname %s) hat Feld Filename!"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:254
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:261
msgid "Failed when writing stdout"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach Stdout"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:258
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:265
msgid "Couldn't close stdout"
msgstr "konnte Stdout nicht schließen"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:261
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:268
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr "Pakete in Override-Datei mit ungültigem alten Betreuer-Wert:"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:265
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:272
msgid "Packages specifying same maintainer as override file:"
msgstr "Pakete spezifizieren gleichen Betreuer wie Override-Datei:"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:269
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:276
msgid "Packages in archive but missing from override file:"
msgstr "Pakete im Archiv, die aber in Override-Datei fehlen:"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:273
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:280
msgid "Packages in override file but not in archive:"
msgstr "Pakete in Override-Datei aber nicht im Archiv:"
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:277
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:284
#, perl-format
msgid "Wrote %s entries to output Packages file."
msgstr "%s Einträge in Ausgabe-Paketdatei geschrieben."
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:88
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:90
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <binarypath> [<overridefile> [<pathprefix>]] > "
@@ -1285,64 +1283,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Lesen Sie die Handbuchseite für die komplette Dokumentation.\n"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:130
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:132
#, perl-format
msgid "error closing %s ($? %d, $! `%s')"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s ($? %d, $! »%s«)"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:143
-#, perl-format
-msgid "can't read override file %s"
-msgstr "kann Override-Datei %s nicht lesen"
-
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:151
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:154
#, perl-format
msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
msgstr "ungültiger Override-Eintrag in Zeile %d (%d Felder)"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:157
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:160
#, perl-format
msgid "ignoring duplicate override entry for %s at line %d"
msgstr "ignoriere doppelte Override-Einträge für %s in Zeile %d"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:162
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:165
#, perl-format
msgid "ignoring override entry for %s, invalid priority %s"
msgstr "ignoriere Override-Eintrag für %s, ungültige Priorität %s"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:181
-msgid "error closing override file"
-msgstr "Fehler beim Schließen der Override-Datei"
-
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:202
-#, perl-format
-msgid "can't read source override file %s"
-msgstr "kann Quell-Override-Datei %s nicht lesen"
-
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:211
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:220
#, perl-format
msgid "invalid source override entry at line %d (%d fields)"
msgstr "ungültiger Quell-Override-Eintrag in Zeile %d (%d Felder)"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:219
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:228
#, perl-format
msgid "ignoring duplicate source override entry for %s at line %d"
msgstr "ignoriere doppelte Quell-Override-Einträge für %s in Zeile %d"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:226
-msgid "error closing source override file"
-msgstr "Fehler beim Schließen der Quell-Override-Datei"
-
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:264
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:275
#, perl-format
msgid "no binary packages specified in %s"
msgstr "keine Binärpakete in %s angegeben"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:336
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:347
msgid "1 to 3 args expected\n"
msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:347 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:802
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:358 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:802
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:83 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:157
#, perl-format
msgid "cannot fork for %s"
@@ -2140,12 +2120,12 @@ msgstr "Lieferanten (vendor-)Datei"
msgid "entry in dpkg's status file"
msgstr "Eintrag in Dpkgs Statusdatei"
-#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:432
+#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:433
#, perl-format
msgid "unknown information field '%s' in input data in %s"
msgstr "unbekanntes Informationsfeld »%s« in den Eingabedaten in %s"
-#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:433
+#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:434
msgid "control information"
msgstr "Steuerinformation"
@@ -3177,6 +3157,21 @@ msgstr ""
msgid "version number contains illegal character `%s'"
msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
+#~ msgid "Couldn't open override file %s"
+#~ msgstr "konnte override-Datei %s nicht öffnen"
+
+#~ msgid "can't read override file %s"
+#~ msgstr "kann Override-Datei %s nicht lesen"
+
+#~ msgid "error closing override file"
+#~ msgstr "Fehler beim Schließen der Override-Datei"
+
+#~ msgid "can't read source override file %s"
+#~ msgstr "kann Quell-Override-Datei %s nicht lesen"
+
+#~ msgid "error closing source override file"
+#~ msgstr "Fehler beim Schließen der Quell-Override-Datei"
+
#~ msgid "parsing an empty file %s"
#~ msgstr "kann leere Datei %s nicht auswerten"