diff options
Diffstat (limited to 'dselect/po/ca.po')
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 47 |
1 files changed, 31 insertions, 16 deletions
diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index 3082adb63..99f2a8e20 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:38+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -313,24 +313,35 @@ msgstr "" " j, Avall k, Amunt mou el ressaltat\n" " N, Pàg avall, Espai P, Pàg amunt, Retrocés desplaça la llista 1 pàgina\n" " ^n ^p desplaça la llista 1 línia\n" -" t, Inici e, Fi salta a l'inici/fí de la llista\n" +" t, Inici e, Fi salta a l'inici/fí de la " +"llista\n" " u d desplaça la info. 1 pàgina\n" " ^u ^d desplaça la info. 1 línia\n" -" B, Esquerra F, Dreta desplaça la visual. ⅓ pantalla\n" -" ^b ^f desplaça la visual. 1 caràcter\n" +" B, Esquerra F, Dreta desplaça la visual. ⅓ " +"pantalla\n" +" ^b ^f desplaça la visual. 1 " +"caràcter\n" "Marca els paquets per a processament posterior:\n" " +, Inserta instaŀla o actualitza =, H manté en l'estat actual\n" -" -, Supr desinstaŀla :, G no manté: actualitza o deixa deinstaŀlat\n" +" -, Supr desinstaŀla :, G no manté: actualitza o deixa " +"deinstaŀlat\n" "\n" " _ desinstaŀla i purga la configuració\n" " Misceŀlània:\n" -"Surt, sobreescriu (compte amb les majúscules!): ?, F1 demana ajuda (tb Ajuda)\n" -" Enter Confirma, ix (verifica dependències) i, I mostra els tipus d'info.\n" -" Q Confirma, ix (no verifica dependènc.) o, O commuta opcions d'ordre\n" -" X, Esc iX, abandonant qualsevol canvi v, V canvia la visual. d'estat\n" -" R ToRna a l'estat abans d'aquesta llista ^l refresca la visualització\n" -" U deixa-ho tot en l'estat sUggerit / cerca (Retorn canceŀla)\n" -" D deixa-ho tot en l'estat requerit n, \\ repeteix la darrera cerca\n" +"Surt, sobreescriu (compte amb les majúscules!): ?, F1 demana ajuda (tb " +"Ajuda)\n" +" Enter Confirma, ix (verifica dependències) i, I mostra els tipus " +"d'info.\n" +" Q Confirma, ix (no verifica dependènc.) o, O commuta opcions " +"d'ordre\n" +" X, Esc iX, abandonant qualsevol canvi v, V canvia la visual. " +"d'estat\n" +" R ToRna a l'estat abans d'aquesta llista ^l refresca la " +"visualització\n" +" U deixa-ho tot en l'estat sUggerit / cerca (Retorn " +"canceŀla)\n" +" D deixa-ho tot en l'estat requerit n, \\ repeteix la darrera " +"cerca\n" #: dselect/helpmsgs.cc:55 msgid "Introduction to package selections" @@ -701,16 +712,20 @@ msgstr "" " j, Avall k, Amunt mou el ressaltat\n" " N, Pàg avall, Espai P, Pàg amunt, Retrocés desplaça la llista 1 pàgina\n" " ^n ^p desplaça la llista 1 línia\n" -" t, Inici e, Fi salta a l'inici/fí de la llista\n" +" t, Inici e, Fi salta a l'inici/fí de la " +"llista\n" " u d desplaça la info. 1 pàgina\n" " ^u ^d desplaça la info. 1 línia\n" -" B, Esquerra F, Dreta desplaça la visual. ⅓ pantalla\n" -" ^b ^f desplaça la visual. 1 caràcter\n" +" B, Esquerra F, Dreta desplaça la visual. ⅓ " +"pantalla\n" +" ^b ^f desplaça la visual. 1 " +"caràcter\n" "(Aquestes són les mateixes tecles de moviment del la visualització\n" "de la llista de paquets)\n" "\n" "Ix:\n" -" Retorn, Intro selecciona aquest mètode i vés al seu diàleg de configuració\n" +" Retorn, Intro selecciona aquest mètode i vés al seu diàleg de " +"configuració\n" " x, X Ix sense canviar o configurar el mètode d'instaŀlació\n" "\n" "Misceŀlània:\n" |