diff options
-rw-r--r-- | dselect/po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/dselect.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/tl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_TW.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/de.po | 299 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/dpkg-man.pot | 282 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/es.po | 285 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/fr.po | 1308 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/hu.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/ja.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/pl.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/pt_BR.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/ru.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/sv.po | 285 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 355 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/dpkg.pot | 145 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ca.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/dpkg-dev.pot | 108 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/es.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/fr.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/pl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/sv.po | 106 |
90 files changed, 6573 insertions, 5179 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po index a4d6f813b..6435ef289 100644 --- a/dselect/po/bs.po +++ b/dselect/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index 3082adb63..99f2a8e20 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:38+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -313,24 +313,35 @@ msgstr "" " j, Avall k, Amunt mou el ressaltat\n" " N, Pàg avall, Espai P, Pàg amunt, Retrocés desplaça la llista 1 pàgina\n" " ^n ^p desplaça la llista 1 línia\n" -" t, Inici e, Fi salta a l'inici/fí de la llista\n" +" t, Inici e, Fi salta a l'inici/fí de la " +"llista\n" " u d desplaça la info. 1 pàgina\n" " ^u ^d desplaça la info. 1 línia\n" -" B, Esquerra F, Dreta desplaça la visual. ⅓ pantalla\n" -" ^b ^f desplaça la visual. 1 caràcter\n" +" B, Esquerra F, Dreta desplaça la visual. ⅓ " +"pantalla\n" +" ^b ^f desplaça la visual. 1 " +"caràcter\n" "Marca els paquets per a processament posterior:\n" " +, Inserta instaŀla o actualitza =, H manté en l'estat actual\n" -" -, Supr desinstaŀla :, G no manté: actualitza o deixa deinstaŀlat\n" +" -, Supr desinstaŀla :, G no manté: actualitza o deixa " +"deinstaŀlat\n" "\n" " _ desinstaŀla i purga la configuració\n" " Misceŀlània:\n" -"Surt, sobreescriu (compte amb les majúscules!): ?, F1 demana ajuda (tb Ajuda)\n" -" Enter Confirma, ix (verifica dependències) i, I mostra els tipus d'info.\n" -" Q Confirma, ix (no verifica dependènc.) o, O commuta opcions d'ordre\n" -" X, Esc iX, abandonant qualsevol canvi v, V canvia la visual. d'estat\n" -" R ToRna a l'estat abans d'aquesta llista ^l refresca la visualització\n" -" U deixa-ho tot en l'estat sUggerit / cerca (Retorn canceŀla)\n" -" D deixa-ho tot en l'estat requerit n, \\ repeteix la darrera cerca\n" +"Surt, sobreescriu (compte amb les majúscules!): ?, F1 demana ajuda (tb " +"Ajuda)\n" +" Enter Confirma, ix (verifica dependències) i, I mostra els tipus " +"d'info.\n" +" Q Confirma, ix (no verifica dependènc.) o, O commuta opcions " +"d'ordre\n" +" X, Esc iX, abandonant qualsevol canvi v, V canvia la visual. " +"d'estat\n" +" R ToRna a l'estat abans d'aquesta llista ^l refresca la " +"visualització\n" +" U deixa-ho tot en l'estat sUggerit / cerca (Retorn " +"canceŀla)\n" +" D deixa-ho tot en l'estat requerit n, \\ repeteix la darrera " +"cerca\n" #: dselect/helpmsgs.cc:55 msgid "Introduction to package selections" @@ -701,16 +712,20 @@ msgstr "" " j, Avall k, Amunt mou el ressaltat\n" " N, Pàg avall, Espai P, Pàg amunt, Retrocés desplaça la llista 1 pàgina\n" " ^n ^p desplaça la llista 1 línia\n" -" t, Inici e, Fi salta a l'inici/fí de la llista\n" +" t, Inici e, Fi salta a l'inici/fí de la " +"llista\n" " u d desplaça la info. 1 pàgina\n" " ^u ^d desplaça la info. 1 línia\n" -" B, Esquerra F, Dreta desplaça la visual. ⅓ pantalla\n" -" ^b ^f desplaça la visual. 1 caràcter\n" +" B, Esquerra F, Dreta desplaça la visual. ⅓ " +"pantalla\n" +" ^b ^f desplaça la visual. 1 " +"caràcter\n" "(Aquestes són les mateixes tecles de moviment del la visualització\n" "de la llista de paquets)\n" "\n" "Ix:\n" -" Retorn, Intro selecciona aquest mètode i vés al seu diàleg de configuració\n" +" Retorn, Intro selecciona aquest mètode i vés al seu diàleg de " +"configuració\n" " x, X Ix sense canviar o configurar el mètode d'instaŀlació\n" "\n" "Misceŀlània:\n" diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po index f13118efa..6507b7ce5 100644 --- a/dselect/po/cs.po +++ b/dselect/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:35+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po index 284bf8f3d..579b6f686 100644 --- a/dselect/po/da.po +++ b/dselect/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 16:32+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po index b13b50257..fa48839cb 100644 --- a/dselect/po/de.po +++ b/dselect/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 09:44+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot index 3e7f06928..26d3e3df3 100644 --- a/dselect/po/dselect.pot +++ b/dselect/po/dselect.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4-20-gf505\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po index e6af28da3..539d41541 100644 --- a/dselect/po/el.po +++ b/dselect/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index affca7fe6..d0c561748 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.10.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 09:18+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernndez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po index 00077143e..fb983f8dc 100644 --- a/dselect/po/et.po +++ b/dselect/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po index 0e812b27c..c7193b8ae 100644 --- a/dselect/po/eu.po +++ b/dselect/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po index 8c0581819..4cb5d6f02 100644 --- a/dselect/po/fr.po +++ b/dselect/po/fr.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 07:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po index b92df1d06..28bb8798e 100644 --- a/dselect/po/gl.po +++ b/dselect/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po index 310c4a71b..553588e40 100644 --- a/dselect/po/hu.po +++ b/dselect/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po index 22d9d8ac9..bf1e37272 100644 --- a/dselect/po/id.po +++ b/dselect/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui." diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index a90454164..1d2d7e11e 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po index 93235ac02..3387da070 100644 --- a/dselect/po/ja.po +++ b/dselect/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:05+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po index a0163722b..c0f68af81 100644 --- a/dselect/po/ko.po +++ b/dselect/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po index a1d15b631..7ea663eec 100644 --- a/dselect/po/nb.po +++ b/dselect/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:01+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index a6d6a0089..d3cc0992c 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 13:20+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po index 9cd9e401c..6f727c9df 100644 --- a/dselect/po/nn.po +++ b/dselect/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po index 583654519..da058a5a4 100644 --- a/dselect/po/pl.po +++ b/dselect/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-27 02:41+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po index a55870e15..ed3e0ecbd 100644 --- a/dselect/po/pt.po +++ b/dselect/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:05+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po index 17003de55..6bc08c4c0 100644 --- a/dselect/po/pt_BR.po +++ b/dselect/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index c4380439f..d4b59a0a3 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po index 48e379461..47d3d29cf 100644 --- a/dselect/po/ru.po +++ b/dselect/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po index 79f724f6a..474f4a254 100644 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:32+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po index 675bc40c7..b064b60ef 100644 --- a/dselect/po/sv.po +++ b/dselect/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 13:37+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po index ebe0219e7..7ae7f1921 100644 --- a/dselect/po/tl.po +++ b/dselect/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po index 14689a95b..414ac59d2 100644 --- a/dselect/po/vi.po +++ b/dselect/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:37+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index 4b05d53bf..4c3ee55d5 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po index 8e61e41f5..c28d489de 100644 --- a/dselect/po/zh_TW.po +++ b/dselect/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index 98bdb6bb2..056976f7c 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-29 14:49+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -777,11 +777,11 @@ msgid "" "optional version can also be given with the same syntax as above for the " "B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields." msgstr "" -"Die Syntax von B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> und B<Provides> ist eine Liste von " -"Paketnamen, getrennt durch Kommata (und optionalen Leerzeichen). Im " -"B<Breaks>- und B<Conflicts>-Feld sollte das Komma als »ODER« gelesen werden. Eine optionale " -"Version kann auch mit der gleichen Syntax wie oben für die B<Breaks>-, B<Conflicts>- und " -"B<Replaces>-Felder angegeben werden." +"Die Syntax von B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> und B<Provides> ist eine " +"Liste von Paketnamen, getrennt durch Kommata (und optionalen Leerzeichen). " +"Im B<Breaks>- und B<Conflicts>-Feld sollte das Komma als »ODER« gelesen " +"werden. Eine optionale Version kann auch mit der gleichen Syntax wie oben " +"für die B<Breaks>-, B<Conflicts>- und B<Replaces>-Felder angegeben werden." #. type: SH #: deb-control.5:206 start-stop-daemon.8:273 @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" "Details." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" "wird es eine Warnung erstellen und ein leerer Wert wird angenommen." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Liste von Substitutionsvariablen und -werten." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap @@ -2368,8 +2368,9 @@ msgstr "dpkg" #. type: TH #: dpkg.1:1 -#, no-wrap -msgid "2010-06-02" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "2010-06-02" #. type: TH @@ -3606,12 +3607,40 @@ msgstr "" "einer nicht umgeleiteten." #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Verarbeite sogar Pakete mit der falschen Architektur." #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3619,26 +3648,26 @@ msgstr "" "wahrscheinlich." #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: Versuche Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Installiere ein Paket selbst wenn die Authentizitätsprüfung " "fehlschlägt." #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<Paket>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3648,13 +3677,13 @@ msgstr "" "angezeigt, sonst nichts)." #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3662,13 +3691,13 @@ msgstr "" "Option." #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3677,13 +3706,13 @@ msgstr "" "eine B<dpkg-deb>(1)-Option." #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3694,7 +3723,7 @@ msgstr "" "passieren würde ohne tatsächlich etwas zu modifizieren." #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3708,13 +3737,13 @@ msgstr "" "dass tatsächlich gar nichts passieren sollte)" #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3726,13 +3755,13 @@ msgstr "" "verwendet werden." #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3741,14 +3770,14 @@ msgstr "" "Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<Verz>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3759,13 +3788,13 @@ msgstr "" "von installierten und deinstallierten Pakete usw. liegen." #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<Verz>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3779,13 +3808,13 @@ msgstr "" "ein Wurzelverzeichnis sehen." #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<-root=>I<Verz>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3794,13 +3823,13 @@ msgstr "" "I<Verz>B</var/lib/dpkg> geändert." #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3813,13 +3842,13 @@ msgstr "" "Deinstallation ausgewählt« markiert." #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3828,17 +3857,17 @@ msgstr "" "installiert ist." #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<Befehl>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<Befehl>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3859,17 +3888,17 @@ msgstr "" "wodurch die Hooks öfter als erwartet ausgeführt werden könnten." #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-exclude=>I<Glob-Muster>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-include=>I<Glob-Muster>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." @@ -3879,7 +3908,7 @@ msgstr "" "auf bestimmte Muster passen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" @@ -3889,7 +3918,7 @@ msgstr "" ">" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3914,7 +3943,7 @@ msgstr "" "Arbeiten behoben werden." #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" @@ -3923,7 +3952,7 @@ msgstr "" "typischer Fall lautet:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3933,14 +3962,14 @@ msgstr "" "B<--path-include=/usr/share/doc/*/copyright>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" "Hiermit werden alle Dokumentationsdateien (außer den Copyright-Dateien) " "entfernt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3951,13 +3980,13 @@ msgstr "" "letzte Regel, die auf eine Datei passt, die Entscheidung fällt." #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3969,24 +3998,24 @@ msgstr "" "folgendem Format:" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<Paket>B<: >I<Status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "Paketstatus geändert; I<Status> entsprechend der Statusdatei." #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<Paket>B< : error : >I<ausführliche-Fehlermeldung>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3999,24 +4028,24 @@ msgstr "" "Leerzeichen gefolgt." #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<Datei>B< : conffile-prompt : »>I<echt-alt>B<« »>I<echt-neu>B<« >I<benutzer-edit>B< >I<dist-edit>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "Dem Benutzer wird eine Conffile-Frage gestellt." #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<processing: >I<Stufe>B<: >I<Paket>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -4027,13 +4056,13 @@ msgstr "" "B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove>, B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<Dateiname>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -4058,24 +4087,24 @@ msgstr "" "I<E<lt>EntscheidungE<gt>> entweder install oder keep ist." #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Versuche nicht, Paketsignaturen zu überprüfen." #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -4093,42 +4122,42 @@ msgstr "" "pending>« kann dies später behoben werden." #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Konfigurationsdatei mit Standardeinstellungen der Optionen." #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Standard-Protokolldatei (lesen Sie I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) und die Option " "B<--log>)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4138,24 +4167,24 @@ msgstr "" "dieser Dateien ändern können." #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "Liste der verfügbaren Pakete." #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4168,7 +4197,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4178,7 +4207,7 @@ msgstr "" "verloren gegangen oder beschädigt worden ist." #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4187,57 +4216,57 @@ msgstr "" "für weitere Informationen über sie:" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNG" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<HOME>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." @@ -4247,14 +4276,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "B<TMPDIR>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." @@ -4263,37 +4292,37 @@ msgstr "" "temporäre Dateien und Verzeichnisse erstellt werden." #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<PAGER>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "Das Programm, das B<dpkg> ausführen wird, wenn es die Conffiles anzeigt." #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "Das Programm, das B<dpkg> ausführen wird, wenn es eine neue Shell startet." #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4302,13 +4331,13 @@ msgstr "" "formatierten Text anzeigt. Derzeit nur von -l verwendet." #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_SHELL_REASON>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." @@ -4318,13 +4347,13 @@ msgstr "" "Wert: B<conffile-prompt>." #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." @@ -4334,13 +4363,13 @@ msgstr "" "zu der alten Conffile." #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." @@ -4350,14 +4379,14 @@ msgstr "" "zu der neuen Conffile." #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4366,14 +4395,14 @@ msgstr "" "aktuell laufenden Instanz von B<dpkg> gesetzt." #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4382,14 +4411,14 @@ msgstr "" "befindlichen Paketnamen gesetzt." #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4398,14 +4427,14 @@ msgstr "" "gesetzt, für die das Paket gebaut wurde." #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." @@ -4414,52 +4443,52 @@ msgstr "" "laufenden Skripts (preinst, postinst, prerm, postrm) gesetzt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Um Pakete mit Bezug zum B<vi>(1)-Editor aufzulisten:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" "Um die Einträge von zwei Paketen in I</var/lib/dpkg/available> zu sehen:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Wenn Sie die Liste der Pakete selbst durchsuchen wollen:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Um ein installiertes Elvis-Paket zu entfernen:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4469,7 +4498,7 @@ msgstr "" "Bereich »editors« ist:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4479,18 +4508,18 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Um eine lokale Kopie der Paketauswahl-Zustände zu erstellen:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>meine_auswahl>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4498,7 +4527,7 @@ msgstr "" "folgenden Befehlen installieren:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4508,7 +4537,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>meine_auswahl>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4522,7 +4551,7 @@ msgstr "" "dselect-upgrade> aus." #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4531,13 +4560,13 @@ msgstr "" "ist, den Paketauswahlzustand zu ändern." #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "ZUSÄTZLICHE FUNKTIONALITÄT" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4546,7 +4575,7 @@ msgstr "" "Pakete erhalten werden: B<apt>, B<aptitude> und B<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4555,13 +4584,13 @@ msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5) und B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" "B<--no-act> gibt gewöhnlich weniger Informationen als hilfreich sein könnten." #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -13390,8 +13419,8 @@ msgid "" "repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." "gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" -"Ein Quellpaket in diesem Format besteht aus einem einzelnen Bündel eines " -"Git-Depots B<.git>, um die Quellen des Pakets zu verwahren. Es kann auch eine " +"Ein Quellpaket in diesem Format besteht aus einem einzelnen Bündel eines Git-" +"Depots B<.git>, um die Quellen des Pakets zu verwahren. Es kann auch eine " "Datei B<.gitshallow> geben, die die Revisionen für einen flachen Git-Clone " "aufführt." diff --git a/man/po/dpkg-man.pot b/man/po/dpkg-man.pot index 562243b91..a92225ff0 100644 --- a/man/po/dpkg-man.pot +++ b/man/po/dpkg-man.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 21:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 update-alternatives.8:501 +#: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 update-alternatives.8:501 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 update-alternatives.8:355 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 update-alternatives.8:355 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 update-alternatives.8:479 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" #. type: TH #: dpkg.1:1 #, no-wrap -msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "" #. type: TH @@ -2759,70 +2759,98 @@ msgid "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted versi msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 msgid "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any " "changes. This is used to see what would happen with the specified action, " @@ -2830,7 +2858,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -2839,13 +2867,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -2853,26 +2881,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -2880,13 +2908,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -2895,26 +2923,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to " "I<dir>B</var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -2923,30 +2951,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -2959,31 +2987,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -2997,14 +3025,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3012,12 +3040,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3025,13 +3053,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3039,24 +3067,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing " "I<extended-error-message> can contain newlines, although in locales where " @@ -3065,7 +3093,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "" "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' " @@ -3073,18 +3101,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3092,13 +3120,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3112,24 +3140,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3140,64 +3168,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3205,266 +3233,266 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -3472,23 +3500,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -3496,7 +3524,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -3505,39 +3533,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po index 57ffccc35..3a164871a 100644 --- a/man/po/es.po +++ b/man/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.8.5\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 14:41+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Consulte el Manual de Normas de Debian para más detalles." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" "se asume un valor vacío." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista de variables a sustituir y valores." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap @@ -2383,8 +2383,9 @@ msgstr "dpkg" #. type: TH #: dpkg.1:1 -#, no-wrap -msgid "2010-06-02" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "2 de Julio del 2010" #. type: TH @@ -3609,14 +3610,42 @@ msgstr "" "una no desviada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" "B<architecture>: Continua el proceso, incluso si los paquetes no son de la " "arquitectura adecuada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3624,26 +3653,26 @@ msgstr "" "bastante posible que haya problemas." #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: Intenta la (des)instalación incluso si no es el usuario «root»." #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Instala un paquete aunque falle la comprobación de " "autenticidad." #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<paquete>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3653,13 +3682,13 @@ msgstr "" "interrumpir el proceso)." #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3667,13 +3696,13 @@ msgstr "" "deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3682,13 +3711,13 @@ msgstr "" "paquete. Es una opción de B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3699,7 +3728,7 @@ msgstr "" "cambios reales." #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3712,13 +3741,13 @@ msgstr "" "--no-act, ¡aunque probablemente usted esperaba que no hiciera nada!)." #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3730,13 +3759,13 @@ msgstr "" "B<--unpack> y B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3745,14 +3774,14 @@ msgstr "" "Es un alias de B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<directorio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3763,13 +3792,13 @@ msgstr "" "no instalados, etc. (Por omisión, I</var/lib/dpkg>)." #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<directorio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3783,13 +3812,13 @@ msgstr "" "I</>)." #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--root=>I<directorio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3798,13 +3827,13 @@ msgstr "" "I<dir>B</var/lib/dpkg> a B<admindir>." #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3816,13 +3845,13 @@ msgstr "" "borra uno, éste se marcará para su desinstalación." #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3831,17 +3860,17 @@ msgstr "" "instalada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<orden>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<orden>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3862,17 +3891,17 @@ msgstr "" "cual puede ejecutar más órdenes encadenadas que las esperadas." #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-exclude=>I<comodín>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-include=>I<comodín>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." @@ -3882,7 +3911,7 @@ msgstr "" "patrones definidos durante la instalación." #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" @@ -3891,7 +3920,7 @@ msgstr "" "dejar su sistema inutilizable, úselo con precuación.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3916,7 +3945,7 @@ msgstr "" "de desempaquetado." #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" @@ -3925,7 +3954,7 @@ msgstr "" "particular; un típico uso es:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3935,14 +3964,14 @@ msgstr "" "B<--path-include=/usr/share/doc/*/copyright>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" "para eliminar todos los ficheros de documentación a excepción de los " "ficheros de derechos de autor." #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3953,13 +3982,13 @@ msgstr "" "nombre de fichero realiza la decisión." #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3971,26 +4000,26 @@ msgstr "" "línea, en una de las siguientes formas." #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<paquete>B<: >I<estado>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" "El estado del paquete ha cambiado; el I<estado> es el que aparece en el " "fichero de estado." #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<paquete>B< : error : >I<mensaje-de-fallo-detallado>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -4002,26 +4031,26 @@ msgstr "" "salto de línea va seguido de un espacio." #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<fichero>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<edición-usuario>B< >I<edición-distribución>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" "El usuario tiene que responder a una pregunta de un fichero de configuración " "«conffile»." #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<processing: >I<etapa>B<: >I<paquete>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -4032,13 +4061,13 @@ msgstr "" "B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> o B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<fichero>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -4062,24 +4091,24 @@ msgstr "" "en los que la I<E<lt>decisiónE<gt>> es o «install» o «keep»." #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "No intenta verificar las firmas de los paquetes." #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -4097,42 +4126,42 @@ msgstr "" "configure --pending>." #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Cancela un B<--no-triggers> previo." #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "El fichero de configuración con las opciones predefinidas." #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "El fichero de registro predefinido (consulte I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) y la " "opción B<--log>)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4142,24 +4171,24 @@ msgstr "" "ubicación de estos ficheros." #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "Lista de paquetes disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4171,7 +4200,7 @@ msgstr "" "SOBRE PAQUETES>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4181,7 +4210,7 @@ msgstr "" "con el sistema de ficheros." #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4190,56 +4219,56 @@ msgstr "" "B<deb>(5) para más información sobre éstos:" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENTORNO" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<HOME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." @@ -4248,13 +4277,13 @@ msgstr "" "de configuración específico del usuario." #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "B<TMPDIR>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." @@ -4263,38 +4292,38 @@ msgstr "" "directorios temporales." #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<PAGER>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "El programa que B<dpkg> ejecutará al mostrar los ficheros de configuración " "«conffiles»." #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "El programa que B<dpkg> ejecutará al iniciar un nuevo intérprete de órdenes." #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4303,13 +4332,13 @@ msgstr "" "información. Por ahora sólo la usa la opción «-l»." #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_SHELL_REASON>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." @@ -4319,13 +4348,13 @@ msgstr "" "válido actualmente es B<conffile-prompt>." #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." @@ -4335,13 +4364,13 @@ msgstr "" "ruta al fichero de configuración antiguo." #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." @@ -4351,13 +4380,13 @@ msgstr "" "ruta al fichero de configuración «conffile» nuevo." #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4366,13 +4395,13 @@ msgstr "" "la versión en ejecución de B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4381,13 +4410,13 @@ msgstr "" "nombre del paquete manipulado." #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4396,13 +4425,13 @@ msgstr "" "la arquitectura de paquete para la cual se compiló." #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." @@ -4412,51 +4441,51 @@ msgstr "" "«postrm»)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Para listar los paquetes con el editor B<vi>(1) en su nombre:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "Para ver las entradas en I</var/lib/dpkg/available> de dos paquetes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Para buscar personalmente en la lista de paquetes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Para borrar un paquete instalado llamado elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4466,7 +4495,7 @@ msgstr "" "sección «editors»:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4476,24 +4505,24 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Para hacer una copia local de las selecciones de estados de paquetes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B< dpkg --get-selections E<gt>mis-selecciones>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "Podría copiar este fichero a otra máquina e instalarlo allí con:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4503,7 +4532,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>mis-selecciones>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4516,7 +4545,7 @@ msgstr "" "ejecute B<apt-get dselect-upgrade>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4525,13 +4554,13 @@ msgstr "" "modificar los estados de selección de los paquetes." #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "FUNCIONALIDAD ADICIONAL" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4540,7 +4569,7 @@ msgstr "" "paquetes: I<apt>, I<aptitude> y I<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4549,13 +4578,13 @@ msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), y B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" "Habitualmente, la opción B<--no-act> da menos información de la que necesita." #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index 61523bba5..fc671f89e 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 23:06+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -294,7 +294,8 @@ msgstr "29-07-2010" #. type: Plain text #: deb-control.5:6 msgid "deb-control - Debian packages' master control file format" -msgstr "deb-control - Format du fichier principal de contrôle dans les paquets Debian" +msgstr "" +"deb-control - Format du fichier principal de contrôle dans les paquets Debian" #. type: Plain text #: deb-control.5:9 @@ -841,8 +842,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-control.5:237 -msgid "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." -msgstr "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +msgid "" +"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +msgstr "" +"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: TH #: deb-split.5:1 @@ -1227,7 +1230,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)." #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1320,7 +1323,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-old.5:30 msgid "Each of these lines is terminated with a single newline character." -msgstr "Chacune de ces lignes se termine par un unique caractère de nouvelle ligne." +msgstr "" +"Chacune de ces lignes se termine par un unique caractère de nouvelle ligne." #. type: Plain text #: deb-old.5:35 @@ -1493,7 +1497,8 @@ msgstr "16-08-2009" #. type: Plain text #: deb-extra-override.5:4 msgid "deb-extra-override - Debian archive extra override file" -msgstr "deb-extra-override - Fichier override supplémentaire d'une archive Debian" +msgstr "" +"deb-extra-override - Fichier override supplémentaire d'une archive Debian" #. type: Plain text #: deb-extra-override.5:12 @@ -1567,7 +1572,8 @@ msgstr "17-02-2008" #. type: Plain text #: deb-shlibs.5:19 msgid "deb-shlibs - Debian shared library information file" -msgstr "deb-shlibs - Fichier d'information sur les bibliothèques partagées Debian" +msgstr "" +"deb-shlibs - Fichier d'information sur les bibliothèques partagées Debian" #. type: Plain text #: deb-shlibs.5:29 @@ -1607,7 +1613,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Lire la charte Debian pour plus d'informations." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1960,7 +1966,8 @@ msgstr "B<shlibs:>I<dependencyfield>" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:135 -msgid "Variable settings with names of this form are generated by B<dpkg-shlibdeps>." +msgid "" +"Variable settings with names of this form are generated by B<dpkg-shlibdeps>." msgstr "" "Les variables déterminées de cette façon sont produites par B<dpkg-" "shlibdeps>." @@ -1997,7 +2004,7 @@ msgstr "" "avertissement et une valeur nulle est assumée." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -2018,7 +2025,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "La liste des variables de substitution et leurs valeurs." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap @@ -2084,7 +2091,8 @@ msgstr "16-07-2007" #. type: Plain text #: deb-symbols.5:5 msgid "deb-symbols - Debian's extended shared library information file" -msgstr "deb-symbols - Fichier d'information sur les bibliothèques partagées Debian" +msgstr "" +"deb-symbols - Fichier d'information sur les bibliothèques partagées Debian" #. type: Plain text #: deb-symbols.5:8 @@ -2173,10 +2181,10 @@ msgid "" msgstr "" "Chaque entrée pour une bibliothèque peut aussi avoir des champs de méta-" "information. Ces champs sont enregistrés via des lignes qui débutent par une " -"astérisque (« * »). Actuellement, le seul champ valide est I<Build-Depends-Package>, il indique le nom du paquet « -dev » associé à " -"la bibliothèque et est utilisé par dpkg-shlibdeps pour s'assurer que la " -"dépendance produite est au moins aussi stricte que la dépendance de " -"construction correspondante." +"astérisque (« * »). Actuellement, le seul champ valide est I<Build-Depends-" +"Package>, il indique le nom du paquet « -dev » associé à la bibliothèque et " +"est utilisé par dpkg-shlibdeps pour s'assurer que la dépendance produite est " +"au moins aussi stricte que la dépendance de construction correspondante." #. type: SS #: deb-symbols.5:44 @@ -2351,8 +2359,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-triggers.5:52 -msgid "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>." -msgstr "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>." +msgid "" +"B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>." +msgstr "" +"B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>." #. type: TH #: dpkg.1:1 @@ -2362,8 +2372,9 @@ msgstr "dpkg" #. type: TH #: dpkg.1:1 -#, no-wrap -msgid "2010-06-02" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "02-06-2010" #. type: TH @@ -2467,7 +2478,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.1:42 msgid "Please refer to B<dpkg-deb>(1) for information about these actions." -msgstr "Voyez B<dpkg-deb>(1) pour des renseignements supplémentaires sur ces actions." +msgstr "" +"Voyez B<dpkg-deb>(1) pour des renseignements supplémentaires sur ces actions." #. type: SH #: dpkg.1:43 @@ -3069,7 +3081,8 @@ msgstr "B<--print-architecture>" #. type: Plain text #: dpkg.1:246 -msgid "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." +msgid "" +"Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "Affiche l'architecture des paquets installés (par exemple, « i386 »)." #. type: TP @@ -3484,12 +3497,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." -msgstr "B<depends> : Change tous les problèmes de dépendance en avertissements." +msgstr "" +"B<depends> : Change tous les problèmes de dépendance en avertissements." #. type: Plain text #: dpkg.1:403 -msgid "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." -msgstr "B<depends-version> : Ignore les versions dans les questions de dépendance." +msgid "" +"B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." +msgstr "" +"B<depends-version> : Ignore les versions dans les questions de dépendance." #. type: Plain text #: dpkg.1:406 @@ -3583,43 +3599,73 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.1:447 -msgid "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." +msgid "" +"B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" "B<overwrite-diverted> : Remplace un fichier détourné avec une version non " "détournée." #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture> : Traite même les paquets d'une autre architecture" #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 -msgid "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." +#: dpkg.1:470 +msgid "" +"B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" "B<bad-path> : Programmes importants non visibles par la variable B<PATH>, ce " "qui va poser des problèmes." #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B<not-root> : Tente de (dés)installer même sans être root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify> : Installe un paquet même si la vérification de son " "authenticité a échoué." #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<paquet>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3629,26 +3675,27 @@ msgstr "" "que des avertissements)." #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 -msgid "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." +#: dpkg.1:485 +msgid "" +"Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" "Sélectionne soit l'ancien format des paquet binaires, soit le nouveau. C'est " "une option de B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3657,13 +3704,13 @@ msgstr "" "construction d'un paquet. C'est une option de B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3674,7 +3721,7 @@ msgstr "" "soit." #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3687,13 +3734,13 @@ msgstr "" "le paquet --no-act, même si vous comptiez qu'elle ne ferait rien du tout." #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3705,13 +3752,13 @@ msgstr "" "install>, B<--unpack> et B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3720,14 +3767,14 @@ msgstr "" "installée. C'est un alias pour B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir>=I<dir>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3738,13 +3785,13 @@ msgstr "" "ou non, etc. (Le répertoire par défaut étant I</var/lib/dpkg>)" #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<repertoire>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3758,13 +3805,13 @@ msgstr "" "répertoire par défaut est I</>)." #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--root=>I<répertoire>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3773,13 +3820,13 @@ msgstr "" "I<dir>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3792,30 +3839,31 @@ msgstr "" "marqué comme ayant été sélectionné pour une désinstallation." #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." -msgstr "Ne pas installer le paquet si la même version du paquet est déjà installée." +msgstr "" +"Ne pas installer le paquet si la même version du paquet est déjà installée." #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<commande>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<commande>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3838,17 +3886,17 @@ msgstr "" "prévu." #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-exclude=>I<motif-global>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-include=>I<motif-global>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." @@ -3858,7 +3906,7 @@ msgstr "" "pendant l'installation." #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" @@ -3867,7 +3915,7 @@ msgstr "" "système. Ce réglage soit donc être utilisé avec précautions.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3879,21 +3927,21 @@ msgid "" "symlinks than needed, to be on the safe side and avoid possible unpack " "failures, future work might fix this." msgstr "" -"Les motifs globaux utilisent les mêmes caractères joker que le shell où « * » " -"correspond à une séquence quelconque de caractères, y compris une chaîne " -"vide ou le caractère « / ». Ainsi, I<'/usr/*/READ*'> comportera I<'/usr/" -"share/doc/package/README'>. Comme toujours, le caractère « ? » correspond à " -"un caractère quelconque (y compris « / »). Le caractère « [ » marque le " -"début d'une classe de caractères, qui contient une liste de caractères, " -"séries de caractères ou compléments de séries. Veuillez consulter B<glob>(7) " -"pour plus d'informations à propos des correspondances globales. " -"Note : l'implémentation actuelle pourrait ré-inclure plus de répertoires et " -"liens symboliques que nécessaire, par souci de sécurité et pour éviter des " -"éches possibles de décompression. Des modifications à venir pourraient " -"changer cela." +"Les motifs globaux utilisent les mêmes caractères joker que le " +"shell où « * » correspond à une séquence quelconque de caractères, y compris " +"une chaîne vide ou le caractère « / ». Ainsi, I<'/usr/*/READ*'> comportera " +"I<'/usr/share/doc/package/README'>. Comme toujours, le caractère « ? » " +"correspond à un caractère quelconque (y compris « / »). Le caractère « [ » " +"marque le début d'une classe de caractères, qui contient une liste de " +"caractères, séries de caractères ou compléments de séries. Veuillez " +"consulter B<glob>(7) pour plus d'informations à propos des correspondances " +"globales. Note : l'implémentation actuelle pourrait ré-inclure plus de " +"répertoires et liens symboliques que nécessaire, par souci de sécurité et " +"pour éviter des éches possibles de décompression. Des modifications à venir " +"pourraient changer cela." #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" @@ -3902,7 +3950,7 @@ msgstr "" "cas classique d'utilisation est :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3912,14 +3960,14 @@ msgstr "" "B<--path-include=/usr/share/doc/*/copyright>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" "qui permet de supprimer tous les fichiers de documentation sauf les fichiers " "de « copyright »." #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3931,13 +3979,13 @@ msgstr "" "utilisée." #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3949,26 +3997,26 @@ msgstr "" "enregistrement par ligne, dans l'une des formes suivantes :" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<paquet>B<: >I<status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" "L'état du paquet a changé ; le I<status> est tel que dans le fichier d'état " "( «status file »)." #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<paquet>B< : error : >I<message-d'erreur-complet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3980,24 +4028,25 @@ msgstr "" "nouvelle ligne est suivie par au moins une espace." #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<fichier>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." -msgstr "Une question pour un fichier de configuration va être posée à l'utilisateur." +msgstr "" +"Une question pour un fichier de configuration va être posée à l'utilisateur." #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<processing: >I<stage>B<: >I<paquet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -4008,13 +4057,13 @@ msgstr "" "B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove>, B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<fichier>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -4040,24 +4089,24 @@ msgstr "" "soit keep." #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Ne pas tenter de vérifier la signature des paquets." #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -4075,42 +4124,42 @@ msgstr "" "corrigé plus tard en exécutant B<dpkg --configure --pending>." #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Annule un précédent B<--no-triggers>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Fichier de configuration contenant les options par défaut." #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Fichier journal standard. Voyez I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) et l'option B<--" "log>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4120,24 +4169,24 @@ msgstr "" "fichiers." #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "Liste des paquets disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4149,7 +4198,7 @@ msgstr "" "LES PAQUETS> pour des informations supplémentaires." #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4159,7 +4208,7 @@ msgstr "" "système de fichiers." #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4168,56 +4217,56 @@ msgstr "" "des informations supplémentaires :" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<HOME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." @@ -4226,13 +4275,13 @@ msgstr "" "lire le fichier de configuration propre à l'utilisateur." #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "B<TMPDIR>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." @@ -4241,39 +4290,39 @@ msgstr "" "créer les fichiers et répertoire temporaires." #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<PAGER>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "Cette option indique le programme exécuté par B<dpkg> quand il affiche les " "fichiers de configuration." #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "Le programme exécuté par B<dpkg> quand il lance un nouvel interpréteur de " "commandes." #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4282,13 +4331,13 @@ msgstr "" "formaté. Seule l'action B<-l> se sert actuellement de cette variable." #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_SHELL_REASON>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." @@ -4298,13 +4347,13 @@ msgstr "" "configuration. La valeur actuellement valable est : B<conffile-prompt>/" #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." @@ -4314,13 +4363,13 @@ msgstr "" "configuration. Elle contient le nom de l'ancien fichier de configuration." #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." @@ -4330,13 +4379,13 @@ msgstr "" "configuration. Elle contient le nom du nouveau fichier de configuration." #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4346,13 +4395,13 @@ msgstr "" "d'exécution." #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4361,13 +4410,13 @@ msgstr "" "variable contient le nom du paquet en cours de traitement." #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4376,13 +4425,13 @@ msgstr "" "variable contient l'architecture pour laquelle le paquet a été construit." #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." @@ -4392,51 +4441,52 @@ msgstr "" "prerm, postrm)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Pour afficher les paquets liés au programme B<vi>(1) :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" -msgstr "Pour voir les entrées de I</var/lib/dpkg/available> concernant deux paquets :" +msgstr "" +"Pour voir les entrées de I</var/lib/dpkg/available> concernant deux paquets :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Pour rechercher vous-même dans la liste des paquets :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Pour supprimer le paquet installé elvis :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4446,7 +4496,7 @@ msgstr "" "la section « editors » :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4456,25 +4506,26 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Pour faire une copie locale des états de sélection des paquets :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 -msgid "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" +#: dpkg.1:760 +msgid "" +"You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" "Vous pourriez transférer ce fichier sur un autre ordinateur et l'installer " "de cette manière :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4484,7 +4535,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>myselections>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4497,7 +4548,7 @@ msgstr "" "exemple, exécutez B<apt-get dselect-upgrade>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4506,13 +4557,13 @@ msgstr "" "aisée de modifier les états de sélection des paquets." #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4521,7 +4572,7 @@ msgstr "" "B<apt>, B<aptitude> et B<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4530,12 +4581,12 @@ msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5) et B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "L'option B<--no-act> ne donne pas assez d'informations utiles." #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -4557,7 +4608,8 @@ msgstr "15-08-2009" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.1:4 -msgid "dpkg-architecture - set and determine the architecture for package building" +msgid "" +"dpkg-architecture - set and determine the architecture for package building" msgstr "" "dpkg-architecture - Fixer et déterminer l'architecture pour la construction " "d'un paquet" @@ -5376,7 +5428,8 @@ msgstr "eval \\`dpkg-architecture -u\\`" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.1:267 -msgid "Check if an architecture is equal to the current architecture or a given one:" +msgid "" +"Check if an architecture is equal to the current architecture or a given one:" msgstr "" "Vérifie si une architecture est identique à l'architecture actuelle ou à " "celle spécifiée :" @@ -5453,7 +5506,8 @@ msgstr "I</usr/share/dpkg/triplettable>" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.1:293 -msgid "Mapping between Debian architecture triplets and Debian architecture names." +msgid "" +"Mapping between Debian architecture triplets and Debian architecture names." msgstr "" "Correspondances entre les triplets de l'architecture Debian et les noms des " "architectures Debian." @@ -5597,7 +5651,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-buildflags.1:24 msgid "The configuration files can contain two types of directives:" -msgstr "Les fichiers de configuration peuvent contenir deux types de directives :" +msgstr "" +"Les fichiers de configuration peuvent contenir deux types de directives :" #. type: TP #: dpkg-buildflags.1:24 @@ -5854,7 +5909,8 @@ msgstr "B<DEB_>I<drapeau>B<_SET>" #. type: Plain text #: dpkg-buildflags.1:115 -msgid "This variable can be used to force the value returned for the given I<flag>." +msgid "" +"This variable can be used to force the value returned for the given I<flag>." msgstr "" "Cette variable permet de forcer la valeur renvoyée pour le I<drapeau> " "indiqué." @@ -6030,7 +6086,8 @@ msgstr "B<8.>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.1:46 -msgid "It calls B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is specified)." +msgid "" +"It calls B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is specified)." msgstr "" "Appel de B<gpg> pour signer le fichier B<.changes> (sauf si B<-uc> est " "utilisé)." @@ -6691,7 +6748,8 @@ msgstr "B<dpkg-distaddfile> [I<options>]I< fichier section priorité>" #. type: Plain text #: dpkg-distaddfile.1:13 msgid "B<dpkg-distaddfile> adds an entry for a named file to B<debian/files>." -msgstr "B<dpkg-distaddfile> ajoute une entrée pour un fichier dans B<debian/files>." +msgstr "" +"B<dpkg-distaddfile> ajoute une entrée pour un fichier dans B<debian/files>." #. type: Plain text #: dpkg-distaddfile.1:18 @@ -6758,7 +6816,8 @@ msgstr "07-03-2010" #. type: Plain text #: dpkg-deb.1:4 msgid "dpkg-deb - Debian package archive (.deb) manipulation tool" -msgstr "dpkg-deb - outil pour la manipulation des archives (.deb) des paquets Debian" +msgstr "" +"dpkg-deb - outil pour la manipulation des archives (.deb) des paquets Debian" #. type: Plain text #: dpkg-deb.1:9 @@ -6767,7 +6826,8 @@ msgstr "B<dpkg-deb> [I<options>] I<commande>" #. type: Plain text #: dpkg-deb.1:13 -msgid "B<dpkg-deb> packs, unpacks and provides information about Debian archives." +msgid "" +"B<dpkg-deb> packs, unpacks and provides information about Debian archives." msgstr "" "B<dpkg-deb> crée un paquet, dépaquette une archive ou donne des " "renseignements sur les archives Debian" @@ -7057,7 +7117,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-deb.1:163 -msgid "The target directory (but not its parents) will be created if necessary." +msgid "" +"The target directory (but not its parents) will be created if necessary." msgstr "" "Le répertoire cible est créé si nécessaire (mais pas ses répertoires " "parents)." @@ -7138,7 +7199,8 @@ msgstr "B<--new>" #. type: Plain text #: dpkg-deb.1:201 -msgid "Ensures that B<dpkg-deb> builds a `new' format archive. This is the default." +msgid "" +"Ensures that B<dpkg-deb> builds a `new' format archive. This is the default." msgstr "" "S'assure que B<dpkg-deb> construit une archive avec le « nouveau » format. " "C'est le comportement par défaut." @@ -7195,7 +7257,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-deb.1:230 -msgid "B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing." +msgid "" +"B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing." msgstr "B<dpkg-deb -I> I<paquet1>B<.deb> I<paquet2>B<.deb> se trompe." #. type: Plain text @@ -7240,7 +7303,8 @@ msgstr "dpkg-divert" #. type: Plain text #: dpkg-divert.8:4 msgid "dpkg-divert - override a package's version of a file" -msgstr "dpkg-divert - remplacer la version d'un fichier contenu dans un paquet." +msgstr "" +"dpkg-divert - remplacer la version d'un fichier contenu dans un paquet." #. type: Plain text #: dpkg-divert.8:9 @@ -7252,7 +7316,8 @@ msgstr "B<dpkg-divert> [I<options>] I<commande>" msgid "" "B<dpkg-divert> is the utility used to set up and update the list of " "diversions." -msgstr "B<dpkg-divert> sert à créer et à mettre à jour la liste des détournements." +msgstr "" +"B<dpkg-divert> sert à créer et à mettre à jour la liste des détournements." #. type: Plain text #: dpkg-divert.8:23 @@ -7341,7 +7406,8 @@ msgstr "B<--admindir>I< répertoire>" #. type: Plain text #: dpkg-divert.8:46 -msgid "Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)." +msgid "" +"Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)." msgstr "" "Définir le répertoire de données de Dpkg comme I<répertoire> (par défaut " "c'est I</var/lib/dpkg>)." @@ -7604,7 +7670,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specifies that only the source should be uploaded (no binary packages will " "be included)." -msgstr "Ne construit que le paquet source (aucun paquet binaire ne sera construit)." +msgstr "" +"Ne construit que le paquet source (aucun paquet binaire ne sera construit)." #. type: Plain text #: dpkg-genchanges.1:36 @@ -7638,7 +7705,8 @@ msgstr "Force l'inclusion des sources d'origine." #. type: Plain text #: dpkg-genchanges.1:48 msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff." -msgstr "Force l'exclusion des sources d'origine et inclut seulement le « diff »." +msgstr "" +"Force l'exclusion des sources d'origine et inclut seulement le « diff »." #. type: Plain text #: dpkg-genchanges.1:54 @@ -8218,10 +8286,10 @@ msgstr "" "généralement nécessaires : il est par exemple recommandé de retirer le " "numéro de révision Debian de la version minimale afin que les paquets rétro-" "portés, de numéro de version inférieur mais avec la même version amont " -"continuent à répondre aux pré-requis. Si le numéro de révision Debian ne peut " -"vraiment pas être retiré car le nouveau symbole est la conséquence d'une " -"modification propre à Debian, il est suggéré d'ajouter un suffixe « ~ » au " -"numéro de version." +"continuent à répondre aux pré-requis. Si le numéro de révision Debian ne " +"peut vraiment pas être retiré car le nouveau symbole est la conséquence " +"d'une modification propre à Debian, il est suggéré d'ajouter un suffixe " +"« ~ » au numéro de version." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:59 @@ -8389,9 +8457,10 @@ msgstr "" "symboles optionnels disparus apparaîtront en permanence comme manquants dans " "le fichier de différences, à chaque nouvelle version du paquet. Ce " "comportement sert de rappel au responsable qu'un tel symbole doit être " -"supprimé du fichier de symboles ou bien réajouté à la bibliothèque. Un tel" -"symbole optionnel, précédemment déclaré comme manquant " -"(« MISSING »), réapparaître soudainement dans la version suivante en étant remis à l'état existant (« existing »), sans modification de sa version minimale." +"supprimé du fichier de symboles ou bien réajouté à la bibliothèque. Un " +"telsymbole optionnel, précédemment déclaré comme manquant (« MISSING »), " +"réapparaître soudainement dans la version suivante en étant remis à l'état " +"existant (« existing »), sans modification de sa version minimale." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:124 @@ -8517,7 +8586,8 @@ msgstr "B<c++>" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:164 -msgid "Denotes I<c++> symbol pattern. See B<Using symbol patterns> subsection below." +msgid "" +"Denotes I<c++> symbol pattern. See B<Using symbol patterns> subsection below." msgstr "" "Indique un motif de symbole I<c++>. Voir la sous-section B<Utilisation de " "canevas de symboles> plus loin." @@ -8547,8 +8617,8 @@ msgid "" "Denotes I<regex> symbol pattern. See B<Using symbol patterns> subsection " "below." msgstr "" -"Indique un motif de symbole basé sur des I<expressions rationnelles>. Voir la " -"sous-section B<Utilisation des motifs de symboles> plus loin." +"Indique un motif de symbole basé sur des I<expressions rationnelles>. Voir " +"la sous-section B<Utilisation des motifs de symboles> plus loin." #. type: SS #: dpkg-gensymbols.1:172 @@ -8664,7 +8734,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:217 -msgid "The demangled name above can be obtained by executing the following command:" +msgid "" +"The demangled name above can be obtained by executing the following command:" msgstr "Le nom complet ci-dessus peut être obtenu avec la commande suivante :" #. type: Plain text @@ -8765,11 +8836,12 @@ msgid "" "I<^> character or it may match any part of the real symbol I<name@version> " "string. For example:" msgstr "" -"Les motifs d'expressions rationnelles sont indiqués par l'étiquette I<regex>. " -"La correspondance se fait avec une expression rationnelle Perl sur le champ de " -"nom de symbole. la correspondance est faite telle quelle et il ne faut donc " -"pas oublier le caractère I<^>, sinon la correspondance est faite sur " -"n'importe quelle partie du symbole réel I<name@version>. Par exemple :" +"Les motifs d'expressions rationnelles sont indiqués par l'étiquette " +"I<regex>. La correspondance se fait avec une expression rationnelle Perl sur " +"le champ de nom de symbole. la correspondance est faite telle quelle et il " +"ne faut donc pas oublier le caractère I<^>, sinon la correspondance est " +"faite sur n'importe quelle partie du symbole réel I<name@version>. Par " +"exemple :" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:265 @@ -8838,8 +8910,8 @@ msgstr "" "« _ZN3NSA6ClassA7Private11privmethod1Ei@Base\" » et " "« _ZN3NSA6ClassA7Private11privmethod2Ei@Base ». Lors de la correspondance " "avec le premier motif, le symbole complet est d'abord décodé en tant que " -"symbole C++, puis compéré à l'expression rationnelle. D'un autre côté, lors de " -"la correspondance avec le deuxième motif, l'expression rationnelle est " +"symbole C++, puis compéré à l'expression rationnelle. D'un autre côté, lors " +"de la correspondance avec le deuxième motif, l'expression rationnelle est " "comparée au nom de symbole brut, puis le symbole est testé en tant que " "symbole C++ en tentant de le décoder. L'échec de n'importe quel motif de " "base provoquera l'échec de l'ensemble du motif. Ainsi, par exemple, " @@ -8873,9 +8945,13 @@ msgid "" "file entries is not recommended because B<dpkg-gensymbols> generates diffs " "based on the alphanumerical order of their names." msgstr "" -"Lorsque plusieurs motifs correspondent pour le même symbole réel, les aliaas (d'abord I<c++>, puis I<symver>) sont privilégiés par rapport aux motifs génériques. Ceux-ci sont essayés dans l'ordre où ils apparaissent " -"dans le modèle de fichier de symbole, en s'arrêtant à la première correspondance. Veuillez noter, cependant, que la modification manuelle de l'ordre des entrées de fichiers n'est pas recommandée car B<dpkg-gensymbols>" -" crée des fichiers de différences d'après l'ordre alphabético-numérique de leur nom." +"Lorsque plusieurs motifs correspondent pour le même symbole réel, les aliaas " +"(d'abord I<c++>, puis I<symver>) sont privilégiés par rapport aux motifs " +"génériques. Ceux-ci sont essayés dans l'ordre où ils apparaissent dans le " +"modèle de fichier de symbole, en s'arrêtant à la première correspondance. " +"Veuillez noter, cependant, que la modification manuelle de l'ordre des " +"entrées de fichiers n'est pas recommandée car B<dpkg-gensymbols> crée des " +"fichiers de différences d'après l'ordre alphabético-numérique de leur nom." #. type: SS #: dpkg-gensymbols.1:301 @@ -8890,8 +8966,9 @@ msgid "" "inefficient to use a single symbol file. In those cases, an include " "directive may prove to be useful in a couple of ways:" msgstr "" -"Lorsqu'un jeu de symboles exportés varie selon les architectures, il est souvent peu efficace d'utiliser un seul fichier de symboles. Pour couvrir ces cas, une directive d'inclusion peut devenir utile dans certains " -"cas." +"Lorsqu'un jeu de symboles exportés varie selon les architectures, il est " +"souvent peu efficace d'utiliser un seul fichier de symboles. Pour couvrir " +"ces cas, une directive d'inclusion peut devenir utile dans certains cas." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:310 @@ -8899,7 +8976,10 @@ msgid "" "You can factorize the common part in some external file and include that " "file in your I<package>.symbols.I<arch> file by using an include directive " "like this:" -msgstr "Il est possible de factoriser la partie commune dans un fichier externe donné et l'inclure dans le fichier I<paquet>.symbols.I<arch> avec une directive « include » utilisée de la manière suivante :" +msgstr "" +"Il est possible de factoriser la partie commune dans un fichier externe " +"donné et l'inclure dans le fichier I<paquet>.symbols.I<arch> avec une " +"directive « include » utilisée de la manière suivante :" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:312 @@ -8909,7 +8989,9 @@ msgstr "#include \"I<paquets>.symbols.common\"" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:314 msgid "The include directive may also be tagged like any symbol:" -msgstr "La directive d'inclusion peut également être étiquetée comme tout autre symbole :" +msgstr "" +"La directive d'inclusion peut également être étiquetée comme tout autre " +"symbole :" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:316 @@ -8924,8 +9006,10 @@ msgid "" "create a common I<package>.symbols file which includes architecture specific " "symbol files:" msgstr "" -"Le résultat sera que tous les symboles inclus depuis I<fichier_à_inclure> seront considérés comme étiquetés avec I<eti>...I<etiqN>. Cela permetde créerun fichier I<paquet>.symbols commun qui inclut les fichiers de " -"symboles spécifiques des architectures :" +"Le résultat sera que tous les symboles inclus depuis I<fichier_à_inclure> " +"seront considérés comme étiquetés avec I<eti>...I<etiqN>. Cela permetde " +"créerun fichier I<paquet>.symbols commun qui inclut les fichiers de symboles " +"spécifiques des architectures :" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:326 @@ -8953,9 +9037,15 @@ msgid "" "values of the inherited tags in its tag specification. However, there is no " "way for the symbol to remove any of the inherited tags." msgstr "" -"Les fichiers de symboles sont lus ligne par ligne et les directives d'inclusion sont traitées dès qu'elles sont trouvées. En conséquence, le contenu du fichier d'inclusion peut remplacer une définition qui précède " -"l'inclusion at que ce qui suit l'inclusion peut remplacer une définition qu'elle ajoutait. Tout symbole (ou même une autre directive d'inclusion) dans le fichier inclus pet définir des étiquettes supplémentaires ou " -"remplacer les valeurs d'étiquettes héritées, dans sa définition d'étiquettes.. Cependant, pour un symbole donné, il n'existe pas de méthode permettant de remplacer une de ses étiquettes héritées." +"Les fichiers de symboles sont lus ligne par ligne et les directives " +"d'inclusion sont traitées dès qu'elles sont trouvées. En conséquence, le " +"contenu du fichier d'inclusion peut remplacer une définition qui précède " +"l'inclusion at que ce qui suit l'inclusion peut remplacer une définition " +"qu'elle ajoutait. Tout symbole (ou même une autre directive d'inclusion) " +"dans le fichier inclus pet définir des étiquettes supplémentaires ou " +"remplacer les valeurs d'étiquettes héritées, dans sa définition " +"d'étiquettes.. Cependant, pour un symbole donné, il n'existe pas de méthode " +"permettant de remplacer une de ses étiquettes héritées." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:340 @@ -8965,8 +9055,10 @@ msgid "" "However, in general it's best to avoid duplicating header lines. One way to " "do it is the following:" msgstr "" -"Un fichier inclus peut reprendre la ligne d'en-tête qui contient le « SONAME » de la bibliothèque. Dans ce cas, cela remplace toute ligne d'en-tête précédente. Il est cependant déconseillé de dupliquer les lignes " -"d'en-tête. Une façon de le faire est la méthode suivante :" +"Un fichier inclus peut reprendre la ligne d'en-tête qui contient le " +"« SONAME » de la bibliothèque. Dans ce cas, cela remplace toute ligne d'en-" +"tête précédente. Il est cependant déconseillé de dupliquer les lignes d'en-" +"tête. Une façon de le faire est la méthode suivante :" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:343 @@ -8995,7 +9087,9 @@ msgid "" "its API is stable (public symbols are never dropped, only new public symbols " "are added) and changes in incompatible ways only when the SONAME changes;" msgstr "" -"son interface de programmation (API) est stable (les symboles publics ne sont jamais supprimés et les changement ne concernant que des ajouts de nouveaux symboles publics) et les modifications provoquant un " +"son interface de programmation (API) est stable (les symboles publics ne " +"sont jamais supprimés et les changement ne concernant que des ajouts de " +"nouveaux symboles publics) et les modifications provoquant un " "incompatibilité doivent être combinés avec un changement de SONAME ;" #. type: Plain text @@ -9003,14 +9097,19 @@ msgstr "" msgid "" "ideally, it uses symbol versioning to achieve ABI stability despite internal " "changes and API extension;" -msgstr "idéalement, elle utilise le versionnement des symboles pour garantir la stabilité de interface applicative binaire (ABI) malgré ses modifications internes et l'extension de son API ;" +msgstr "" +"idéalement, elle utilise le versionnement des symboles pour garantir la " +"stabilité de interface applicative binaire (ABI) malgré ses modifications " +"internes et l'extension de son API ;" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:356 msgid "" "it doesn't export private symbols (such symbols can be tagged optional as " "workaround)." -msgstr "elle n'exporte pas les symboles privés (afin de contourner cela, de tels symboles peuvent être étiquetés comme optionnels)" +msgstr "" +"elle n'exporte pas les symboles privés (afin de contourner cela, de tels " +"symboles peuvent être étiquetés comme optionnels)" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:364 @@ -9023,20 +9122,23 @@ msgid "" "should be notified as an upstream fix is always better than a Debian " "specific work-around." msgstr "" -"En maintenant le fichier de symboles, il est facile d'en voir apparaître et disparaître. Cependant, il est plus difficile de contrôler la présence d'éventuelles modifications d'API ou ABI. En conséquence, le " -"mainteneur doit contrôler soigneusement le journal des modifications amont, à la recherche de cas où une saine gestion des bibliothèque put avoir été omise. Si des problèmes potentiels sont découverts, l'auteur amont " -"doit être averti(e) car une correction en amont est meilleure qu'un travail spécifique au paquet Debian." +"En maintenant le fichier de symboles, il est facile d'en voir apparaître et " +"disparaître. Cependant, il est plus difficile de contrôler la présence " +"d'éventuelles modifications d'API ou ABI. En conséquence, le mainteneur doit " +"contrôler soigneusement le journal des modifications amont, à la recherche " +"de cas où une saine gestion des bibliothèque put avoir été omise. Si des " +"problèmes potentiels sont découverts, l'auteur amont doit être averti(e) car " +"une correction en amont est meilleure qu'un travail spécifique au paquet " +"Debian." #. type: TP #: dpkg-gensymbols.1:365 #, no-wrap -#| msgid "B<-P>I<packagebuilddir>" msgid "B<-P>I<package-build-dir>" msgstr "B<-P>I<répertoire-construction-paquet>" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:368 -#| msgid "Scan for *.I<type> packages, instead of *.deb." msgid "Scan I<package-build-dir> instead of debian/tmp." msgstr "Analyse de I<répertoire-construction-paquet>, plutôt que debian/tmp." @@ -9045,19 +9147,23 @@ msgstr "Analyse de I<répertoire-construction-paquet>, plutôt que debian/tmp." msgid "" "Define the package name. Required if more than one binary package is listed " "in debian/control (or if there's no debian/control file)." -msgstr "Définit le nom du paquet. Requis si plus d'un paquet binaire est indiqué dans debian/control (ou s'il n'y a pas de fichier debian/control)." +msgstr "" +"Définit le nom du paquet. Requis si plus d'un paquet binaire est indiqué " +"dans debian/control (ou s'il n'y a pas de fichier debian/control)." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:376 msgid "" "Define the package version. Defaults to the version extracted from debian/" "changelog. Required if called outside of a source package tree." -msgstr "Définit la version du paquet. La valeur par défaut est la version extraite de debian/changelog. Ce paramètre est requis si le programme est lancé en dehors de l'arborescence source d'un paquet." +msgstr "" +"Définit la version du paquet. La valeur par défaut est la version extraite " +"de debian/changelog. Ce paramètre est requis si le programme est lancé en " +"dehors de l'arborescence source d'un paquet." #. type: TP #: dpkg-gensymbols.1:376 #, no-wrap -#| msgid "B<-R>I<rules-file>" msgid "B<-e>I<library-file>" msgstr "B<-e>I<fichier-bibliothèque>" @@ -9069,13 +9175,15 @@ msgid "" "multiple libraries with a single argument (otherwise you need multiple B<-" "e>)." msgstr "" -"N'analyse que les bibliothèques explicitement mentionnées au lieu de rechercher toutes les bibliothèques publiques. Une expression rationnelle peut être utilisée dans I<fichier-bibliothèque> pour correspondre à " -"plusieurs bibliothèques avec un seul paramètre (dans le cas contraire, plusieurs paramètres B<-e> sont nécessaires)." +"N'analyse que les bibliothèques explicitement mentionnées au lieu de " +"rechercher toutes les bibliothèques publiques. Une expression rationnelle " +"peut être utilisée dans I<fichier-bibliothèque> pour correspondre à " +"plusieurs bibliothèques avec un seul paramètre (dans le cas contraire, " +"plusieurs paramètres B<-e> sont nécessaires)." #. type: TP #: dpkg-gensymbols.1:382 #, no-wrap -#| msgid "B<-n>I<filename>" msgid "B<-I>I<filename>" msgstr "B<-I>I<nom-de-fichier>" @@ -9084,23 +9192,22 @@ msgstr "B<-I>I<nom-de-fichier>" msgid "" "Use I<filename> as reference file to generate the symbols file that is " "integrated in the package itself." -msgstr "Utilise I<nom-de-fichier> comme fichier de référence pour créer le fichier de symboles à intégrer dans le paquet lui-même." +msgstr "" +"Utilise I<nom-de-fichier> comme fichier de référence pour créer le fichier " +"de symboles à intégrer dans le paquet lui-même." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:390 -#| msgid "" -#| "Print the control file to standard output, rather than to B<debian/tmp/" -#| "DEBIAN/control> (or I<packagebuilddir>B</DEBIAN/control> if B<-P> was " -#| "used)." msgid "" "Print the generated symbols file to standard output, rather than being " "stored in the package build tree." -msgstr "Affiche le fichier de symboles créé sur la sortie standard au lieu de l'écrire dans l'arborescence source du paquet." +msgstr "" +"Affiche le fichier de symboles créé sur la sortie standard au lieu de " +"l'écrire dans l'arborescence source du paquet." #. type: TP #: dpkg-gensymbols.1:390 #, no-wrap -#| msgid "B<-n>I<filename>" msgid "B<-O>I<filename>" msgstr "B<-O>I<nom-de-fichier>" @@ -9112,13 +9219,15 @@ msgid "" "can use this feature to update a symbols file so that it matches a newer " "upstream version of your library." msgstr "" -"Enregistre le fichier de symboles créé avec le nom I<nom-de-fichier>. Si I<nom-de-fichier> existe déjà, son contenu sera utilisé comme base pour le fichier créé. Cette fonctionnalité permet de mettre à jour le " -"fichier de symboles pour qu'il corresponde à une nouvelle version amont de la bibliothèque." +"Enregistre le fichier de symboles créé avec le nom I<nom-de-fichier>. Si " +"I<nom-de-fichier> existe déjà, son contenu sera utilisé comme base pour le " +"fichier créé. Cette fonctionnalité permet de mettre à jour le fichier de " +"symboles pour qu'il corresponde à une nouvelle version amont de la " +"bibliothèque." #. type: TP #: dpkg-gensymbols.1:396 #, no-wrap -#| msgid "B<-tc>" msgid "B<-t>" msgstr "B<-t>" @@ -9133,14 +9242,18 @@ msgid "" "(5)> file (according to the tag processing rules) while all symbols are " "always written to the symbol file template." msgstr "" -"Écrit le fichier de symboles en mode modèle plutôt que dans un format compatible avec I<deb-symbols(5)>. La différence majeure réside dans le fait que les noms de symboles et les étiquettes sont écrits dans leur " -"forme d'origine au lieu d'être interprétés, avec réduction des étiquettes en mode de compatibilité. De plus, certains symboles peuvent être omis lors de l'écriture d'un fichier I<deb-symbols(5)> standard (selon les " -"règles de traitement des étiquettes) alors que tous les symboles sont écrits lors de la création d'un modèle de fichier de symboles." +"Écrit le fichier de symboles en mode modèle plutôt que dans un format " +"compatible avec I<deb-symbols(5)>. La différence majeure réside dans le fait " +"que les noms de symboles et les étiquettes sont écrits dans leur forme " +"d'origine au lieu d'être interprétés, avec réduction des étiquettes en mode " +"de compatibilité. De plus, certains symboles peuvent être omis lors de " +"l'écriture d'un fichier I<deb-symbols(5)> standard (selon les règles de " +"traitement des étiquettes) alors que tous les symboles sont écrits lors de " +"la création d'un modèle de fichier de symboles." #. type: TP #: dpkg-gensymbols.1:405 #, no-wrap -#| msgid "B<-I>I<[pattern]>" msgid "B<-c>I<[0-4]>" msgstr "B<-c>I<[0-4]>" @@ -9154,16 +9267,24 @@ msgid "" "new symbols have been introduced. Level 3 fails if some libraries have " "disappeared. Level 4 fails if some libraries have been introduced." msgstr "" -"Définit les contrôles à effectuer lors de la comparaison des symboles créés en utilisant le fichier de modèle comme point de départ. Le niveau par défaut est 1. Plus le niveau est augmenté, plus le nombre de contrôle " -"effectués est important. Chaque niveau de contrôle comporte les contrôles effectués pour les niveaux inférieurs. Le niveau 0 n'échoue jamais. Le niveau 1 échoue si certains symboles ont disparu. Le niveau 2 échoue " -"si de nouveaux symboles ont été ajoutés. Le niveau 3 échoue si certaines bibliothèques ont disparu. Le niveau 4 échoue si des bibliothèques ont été ajoutées." +"Définit les contrôles à effectuer lors de la comparaison des symboles créés " +"en utilisant le fichier de modèle comme point de départ. Le niveau par " +"défaut est 1. Plus le niveau est augmenté, plus le nombre de contrôle " +"effectués est important. Chaque niveau de contrôle comporte les contrôles " +"effectués pour les niveaux inférieurs. Le niveau 0 n'échoue jamais. Le " +"niveau 1 échoue si certains symboles ont disparu. Le niveau 2 échoue si de " +"nouveaux symboles ont été ajoutés. Le niveau 3 échoue si certaines " +"bibliothèques ont disparu. Le niveau 4 échoue si des bibliothèques ont été " +"ajoutées." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:416 msgid "" "This value can be overridden by the environment variable " "DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL." -msgstr "Cette valeur peut être remplacée par la valeur de la variable d'environnement DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL." +msgstr "" +"Cette valeur peut être remplacée par la valeur de la variable " +"d'environnement DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:422 @@ -9173,13 +9294,16 @@ msgid "" "libraries or new/lost symbols. This option only disables informational " "output but not the checks themselves (see I<-c> option)." msgstr "" -"Fonctionne en mode silencieux et ne crée jamais de fichier de différences entre le fichier de symboles créé et le fichier modèle utilisé comme point de départ. N'affiche également aucun avertissement à propos de " -"bibliothèques nouvelles ou disparues ou de symboles nouveaux ou disparus. Cette option ne désactive que l'affichage informatif, mais pas les contrôles eux-mêmes (voir l'option I<-c>)." +"Fonctionne en mode silencieux et ne crée jamais de fichier de différences " +"entre le fichier de symboles créé et le fichier modèle utilisé comme point " +"de départ. N'affiche également aucun avertissement à propos de bibliothèques " +"nouvelles ou disparues ou de symboles nouveaux ou disparus. Cette option ne " +"désactive que l'affichage informatif, mais pas les contrôles eux-mêmes (voir " +"l'option I<-c>)." #. type: TP #: dpkg-gensymbols.1:422 #, no-wrap -#| msgid "B<-a>I<architecture>" msgid "B<-a>I<arch>" msgstr "B<-a>I<arch>" @@ -9190,14 +9314,13 @@ msgid "" "option to generate a symbol file or diff for any architecture provided its " "binaries are already available." msgstr "" -"Définit I<arch> comme architecture lors du traitement des fichiers de symboles. Cette option permet de créer un fichier de symboles ou un fichier de différences pour n'importe quelle architecture, à condition que les " +"Définit I<arch> comme architecture lors du traitement des fichiers de " +"symboles. Cette option permet de créer un fichier de symboles ou un fichier " +"de différences pour n'importe quelle architecture, à condition que les " "fichiers binaires correspondants soient déjà disponibles." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:432 -#| msgid "" -#| "Enable verbose mode. Numerous messages are displayed to explain what " -#| "B<dpkg-shlibdeps> does." msgid "" "Enable debug mode. Numerous messages are displayed to explain what B<dpkg-" "gensymbols> does." @@ -9208,7 +9331,6 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-gensymbols.1:432 #, no-wrap -#| msgid "B<-G>" msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" @@ -9219,8 +9341,10 @@ msgid "" "as comments. Furthermore in template mode, pattern symbols are followed by " "comments listing real symbols that have matched the pattern." msgstr "" -"Active le mode verbeux. Le fichier de symboles créé contiendra les symbols dépréciés sous forme de commentaires. De plus, en mode modèle, les motifs de symboles seront suivis de commentaires affichant les symboles " -"réels qui correspondent au motif." +"Active le mode verbeux. Le fichier de symboles créé contiendra les symbols " +"dépréciés sous forme de commentaires. De plus, en mode modèle, les motifs de " +"symboles seront suivis de commentaires affichant les symboles réels qui " +"correspondent au motif." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:447 @@ -9239,13 +9363,11 @@ msgstr "B<http://people.redhat.com/drepper/dsohowto.pdf>" #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:454 -#| msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgid "B<deb-symbols>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1)." msgstr "B<deb-symbols>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1)." #. type: Plain text #: dpkg-gensymbols.1:457 -#| msgid "Copyright \\(co 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgid "Copyright \\(co 2007-2009 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright \\(co 2007-2009 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -9258,7 +9380,6 @@ msgstr "dpkg-maintscript-helper" #. type: TH #: dpkg-maintscript-helper.1:1 #, no-wrap -#| msgid "2009-08-16" msgid "2010-04-16" msgstr "16-04-2010" @@ -9267,14 +9388,18 @@ msgstr "16-04-2010" msgid "" "dpkg-maintscript-helper - works around known dpkg limitations in maintainer " "scripts" -msgstr "dpkg-maintscript-helper - contournement des limitations connues de dpkg dans les scripts du responsable" +msgstr "" +"dpkg-maintscript-helper - contournement des limitations connues de dpkg dans " +"les scripts du responsable" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:8 msgid "" "B<dpkg-maintscript-helper> I<command> [I<parameters>...] -- I<maint-script-" "parameters>" -msgstr "B<dpkg-maintscript-helper> I<commande> [I<paramètres>...] -- I<paramètres-script-responsable>" +msgstr "" +"B<dpkg-maintscript-helper> I<commande> [I<paramètres>...] -- I<paramètres-" +"script-responsable>" #. type: SH #: dpkg-maintscript-helper.1:9 @@ -9285,12 +9410,16 @@ msgstr "COMMANDES ET PARAMÈTRES" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:12 msgid "B<rm_conffile> I<conffile> [I<lastversion> [I<package>]]" -msgstr "B<rm_conffile> I<fichier-de-configuration> [I<dernière-version> [I<paquet>]]" +msgstr "" +"B<rm_conffile> I<fichier-de-configuration> [I<dernière-version> [I<paquet>]]" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:14 -msgid "B<mv_conffile> I<oldconffile> I<newconffile> [I<lastversion> [I<package>]]" -msgstr "B<mv_conffile> I<ancien-fichier-de-configuration> I<nouveau-fichier-de-configuration> [I<dernière-version> [I<paquet>]]" +msgid "" +"B<mv_conffile> I<oldconffile> I<newconffile> [I<lastversion> [I<package>]]" +msgstr "" +"B<mv_conffile> I<ancien-fichier-de-configuration> I<nouveau-fichier-de-" +"configuration> [I<dernière-version> [I<paquet>]]" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:20 @@ -9299,8 +9428,10 @@ msgid "" "tasks that dpkg can't (yet) handle natively either because of design " "decisions or due to current limitations." msgstr "" -"Ce programme est prévu pour être exécuté dans les scripts du responsable afin de réaliser certaines tâches que dpkg ne peut pas (encore) prendre en charge directement à cause de limites de conception ou de " -"limitations actuelles." +"Ce programme est prévu pour être exécuté dans les scripts du responsable " +"afin de réaliser certaines tâches que dpkg ne peut pas (encore) prendre en " +"charge directement à cause de limites de conception ou de limitations " +"actuelles." #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:27 @@ -9312,8 +9443,11 @@ msgid "" "DPKG_MAINTSCRIPT_NAME and on the maintainer scripts arguments that you have " "to forward after a double dash." msgstr "" -"La plupart de ces tâches nécessitent la coordination de plusieurs script du responsable (B<preinst>, B<postinst>, B<prerm>, B<postrm>). Pour éviter des erreurs, le même appel a simplement besoin d'être placé dans " -"tous les scripts. Le programme adaptera alors con comportement en fonction de la variable d'environnement" +"La plupart de ces tâches nécessitent la coordination de plusieurs script du " +"responsable (B<preinst>, B<postinst>, B<prerm>, B<postrm>). Pour éviter des " +"erreurs, le même appel a simplement besoin d'être placé dans tous les " +"scripts. Le programme adaptera alors con comportement en fonction de la " +"variable d'environnement" #. type: SH #: dpkg-maintscript-helper.1:28 @@ -9333,10 +9467,15 @@ msgid "" "conffile to a file maintained by the package's maintainer scripts, usually " "with a tool like debconf or ucf." msgstr "" -"Lors de la mise à jour d'un paquet, dpkg ne supprime pas automatiquement les fichiers de configuration (comportant des modifications locales à préserver) s'il n'est pas présent dans la nouvelle version. Il existe " -"deux raisons principales à cela. En premier lieu, le fichier de configuration peut avoir été supprimé par accident, être réintégré dans la version suivante et il peut être nécessaire de retrouver les modifications " -"locales. Ensuite, l'objectif est également de permettre d'effectuer la transition depuis des fichiers de configuration gérés par dpkg vers un fichier géré via les scripts du responsable, en général à l'aide d'un " -"outil comme debconf ou ucf." +"Lors de la mise à jour d'un paquet, dpkg ne supprime pas automatiquement les " +"fichiers de configuration (comportant des modifications locales à préserver) " +"s'il n'est pas présent dans la nouvelle version. Il existe deux raisons " +"principales à cela. En premier lieu, le fichier de configuration peut avoir " +"été supprimé par accident, être réintégré dans la version suivante et il " +"peut être nécessaire de retrouver les modifications locales. Ensuite, " +"l'objectif est également de permettre d'effectuer la transition depuis des " +"fichiers de configuration gérés par dpkg vers un fichier géré via les " +"scripts du responsable, en général à l'aide d'un outil comme debconf ou ucf." #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:43 @@ -9346,8 +9485,10 @@ msgid "" "implement graceful deletion and moving of conffiles within maintainer " "scripts." msgstr "" -"Cela signifie que si un paquet a besoin de renommer ou supprimer un fichier de configuration, il doit le faire explicitement. L'objectif de B<dpkg-maintscript-helper> est donc de fournir des méthodes de suppression " -"ou renommage de fichiers de configuration via les scripts du responsable." +"Cela signifie que si un paquet a besoin de renommer ou supprimer un fichier " +"de configuration, il doit le faire explicitement. L'objectif de B<dpkg-" +"maintscript-helper> est donc de fournir des méthodes de suppression ou " +"renommage de fichiers de configuration via les scripts du responsable." #. type: SS #: dpkg-maintscript-helper.1:44 @@ -9363,15 +9504,20 @@ msgid "" "preserved. If the package upgrades aborts, the newly obsolete conffile " "should not disappear." msgstr "" -"Si un fichier de configuration est complètement supprimé, il doit être effacé du disque sauf si l'administrateur local l'a modifié. Les éventuelles modifications locales doivent être conservées. Si la mise à jour du " -"paquet est interrompue, le fichier de configuration rendu obsolète ne doit pas avoir disparu." +"Si un fichier de configuration est complètement supprimé, il doit être " +"effacé du disque sauf si l'administrateur local l'a modifié. Les éventuelles " +"modifications locales doivent être conservées. Si la mise à jour du paquet " +"est interrompue, le fichier de configuration rendu obsolète ne doit pas " +"avoir disparu." #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:53 msgid "" "All of this is implemented by putting the following shell snippet in the " "B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:" -msgstr "L'ensemble de ces pré-requis est mis en oeuvre en utilisant les commandes shell suivantes dans les scripts B<preinst>, B<postinst> et B<postrm> :" +msgstr "" +"L'ensemble de ces pré-requis est mis en oeuvre en utilisant les commandes " +"shell suivantes dans les scripts B<preinst>, B<postinst> et B<postrm> :" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:56 @@ -9396,10 +9542,16 @@ msgid "" "package acted upon). All the parameters of the maintainer scripts have to be " "forwarded to the program after \"--\"." msgstr "" -"I<fichier-de-configuration> est le nom du fichier de configuration à supprimer. I<dernière-version> est la dernière version du paquet qui le fournissait (ou la dernière version du paquet qui ne prenait pas soin de " -"supprimer le fichier de configuration obsolète si la suppression correcte n'a pas été immédiatement mise en oeuvre). Si I<dernière-version> est vide ou est omis, cette suppression sera tenté pour toute mise à jour. " -"I<paquet> est le nom du paquet. Ce paramètre est optionnel, la valeur par défaut étant $DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE (cette variable est positionnée par dpkg sur le nom du paquet sur lequel il travaille). Tous les " -"paramètres des scripts du responsable doivent être redirigés au programme après « -- »." +"I<fichier-de-configuration> est le nom du fichier de configuration à " +"supprimer. I<dernière-version> est la dernière version du paquet qui le " +"fournissait (ou la dernière version du paquet qui ne prenait pas soin de " +"supprimer le fichier de configuration obsolète si la suppression correcte " +"n'a pas été immédiatement mise en oeuvre). Si I<dernière-version> est vide " +"ou est omis, cette suppression sera tenté pour toute mise à jour. I<paquet> " +"est le nom du paquet. Ce paramètre est optionnel, la valeur par défaut étant " +"$DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE (cette variable est positionnée par dpkg sur le " +"nom du paquet sur lequel il travaille). Tous les paramètres des scripts du " +"responsable doivent être redirigés au programme après « -- »." #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:75 @@ -9413,10 +9565,17 @@ msgid "" "original conffile. During purge, the B<postrm> will also delete the B<.dpkg-" "bak> file kept up to now." msgstr "" -"Détails de la mise en oeuvre actuelle : dans le script B<preinst>, il est vérifié si le fichier de configuration a été modifié. Celui-ci est alors renommé, soit en I<fichier-de-configuration>B<.dpkg-remove> s'il n'a " -"pas été modifié, soit en I<fichier-de-configuration>B<.dpkg-backup> s'il l'a été. Dans le script B<postinst>, ce dernier fichier est ensuite renommé en I<fichier-de-configuration>B<.dpkg-bak> et conservé pour " -"référence puisqu'il contient des modifications locales, mais le premier est supprimé. Si la mise à jour du paquet est interrompue, le script B<postrm> remet en place le fichier de configuration d'origine. À la purge " -"du paquet, le script B<postrm> supprimera également le fichier B<.dpkg-bak> qui avait été conservé jusque là." +"Détails de la mise en oeuvre actuelle : dans le script B<preinst>, il est " +"vérifié si le fichier de configuration a été modifié. Celui-ci est alors " +"renommé, soit en I<fichier-de-configuration>B<.dpkg-remove> s'il n'a pas été " +"modifié, soit en I<fichier-de-configuration>B<.dpkg-backup> s'il l'a été. " +"Dans le script B<postinst>, ce dernier fichier est ensuite renommé en " +"I<fichier-de-configuration>B<.dpkg-bak> et conservé pour référence puisqu'il " +"contient des modifications locales, mais le premier est supprimé. Si la mise " +"à jour du paquet est interrompue, le script B<postrm> remet en place le " +"fichier de configuration d'origine. À la purge du paquet, le script " +"B<postrm> supprimera également le fichier B<.dpkg-bak> qui avait été " +"conservé jusque là." #. type: SS #: dpkg-maintscript-helper.1:76 @@ -9433,15 +9592,20 @@ msgid "" "being prompted by dpkg to approve the conffile edits even though they are " "not responsible of them." msgstr "" -"Si un fichier de configuration est déplacé à un autre endroit, il est nécessaire de garantir la préservation des modifications locales. À première vue, cela peut sembler être une simple modification dans le script B<" -"preinst>, mais cela risque de résultat dans une demande, par dpkg, d'approbation de modifications locales qui n'existent pas réellement." +"Si un fichier de configuration est déplacé à un autre endroit, il est " +"nécessaire de garantir la préservation des modifications locales. À première " +"vue, cela peut sembler être une simple modification dans le script " +"B<preinst>, mais cela risque de résultat dans une demande, par dpkg, " +"d'approbation de modifications locales qui n'existent pas réellement." #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:87 msgid "" "Graceful renaming can be implemented by putting the following shell snippet " "in the B<preinst>, B<postinst> and B<postrm> maintainer scripts:" -msgstr "Un renommage élégant peut être mis en oeuvre avec les extraits shell qui suivent, dans les scripts B<preinst>, B<postinst> et B<postrm>." +msgstr "" +"Un renommage élégant peut être mis en oeuvre avec les extraits shell qui " +"suivent, dans les scripts B<preinst>, B<postinst> et B<postrm>." #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:90 @@ -9466,10 +9630,16 @@ msgid "" "parameters of the maintainer scripts have to be forwarded to the program " "after \"--\"." msgstr "" -"I<ancien-fichier> et I<nouveau-fichier> sont les deux noms successifs du fichier de configuration. I<dernière-version> est la dernière version du paquet qui contenait le fichier de configuration avec l'ancien nnom. " -"Si I<dernière-version> est vide ou manquant, l'opération sera tentée à chaque mise à jour (il est plus sûr d'indiquer la bonne version afin qe l'opération ne soit tentée qu'une fois). I<paquet> est le nom du paquet. " -"Ce paramètre est optionnel, la valeur par défaut étant $DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE (cette variable est positionnée par dpkg sur le nom du paquet sur lequel il travaille). Tous les " -"paramètres des scripts du responsable doivent être redirigés au programme après « -- »." +"I<ancien-fichier> et I<nouveau-fichier> sont les deux noms successifs du " +"fichier de configuration. I<dernière-version> est la dernière version du " +"paquet qui contenait le fichier de configuration avec l'ancien nnom. Si " +"I<dernière-version> est vide ou manquant, l'opération sera tentée à chaque " +"mise à jour (il est plus sûr d'indiquer la bonne version afin qe l'opération " +"ne soit tentée qu'une fois). I<paquet> est le nom du paquet. Ce paramètre " +"est optionnel, la valeur par défaut étant $DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE (cette " +"variable est positionnée par dpkg sur le nom du paquet sur lequel il " +"travaille). Tous les paramètres des scripts du responsable doivent être " +"redirigés au programme après « -- »." #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:108 @@ -9482,14 +9652,18 @@ msgid "" "B<postrm> renames I<oldconffile>B<.dpkg-remove> back to I<oldconffile> if " "required." msgstr "" -"Détails de la mise en oeuvre actuelle : dans le script B<preinst>, il est vérifié si le fichier de configuration a été modifié. Celui-ci est alors soit laissé en place s'il a été modifié, soit renommé en I<" -"ancien-fichier>B<.dpkg-remove> s'il ne l'a pas été. Lors de la configurations, le script B<postinst> supprime I<ancien-fichier>B<.dpkg-remove> et renomme I<ancien-fichier> and I<nouveau-fichier> si I<ancien-fichier> " -"existe toujours Si la mise à jour ou l'installation sont interrompues, le script B<postrm> renomme I<ancien-fichier>B<.dpkg-remove> en I<ancien-fichier> si c'est indispensable." +"Détails de la mise en oeuvre actuelle : dans le script B<preinst>, il est " +"vérifié si le fichier de configuration a été modifié. Celui-ci est alors " +"soit laissé en place s'il a été modifié, soit renommé en I<ancien-fichier>B<." +"dpkg-remove> s'il ne l'a pas été. Lors de la configurations, le script " +"B<postinst> supprime I<ancien-fichier>B<.dpkg-remove> et renomme I<ancien-" +"fichier> and I<nouveau-fichier> si I<ancien-fichier> existe toujours Si la " +"mise à jour ou l'installation sont interrompues, le script B<postrm> renomme " +"I<ancien-fichier>B<.dpkg-remove> en I<ancien-fichier> si c'est indispensable." #. type: SH #: dpkg-maintscript-helper.1:109 #, no-wrap -#| msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES" msgid "INTEGRATION IN PACKAGES" msgstr "INTÉGRATION DANS LES PAQUETS" @@ -9501,8 +9675,12 @@ msgid "" "version of dpkg has been configured before. The required version depends on " "the command used, for B<rm_conffile> and B<mv_conffile> it is 1.15.7.2:" msgstr "" -"Comme B<dpkg-maintscript-helper> est utilisé dans le script B<preinst>, l'utiliser sans conditions impose une pré-dépendance afin de garantir que la version minimale nécessaire de dpkg et bien été préalablement " -"configurée. La version nécessaire dépend de la commande utilisée. La version minimale dépend de la commande à utiliser : ainsi pour B<rm_conffile> et B<mw_conffile>, cette version est 1.15.7.2 :" +"Comme B<dpkg-maintscript-helper> est utilisé dans le script B<preinst>, " +"l'utiliser sans conditions impose une pré-dépendance afin de garantir que la " +"version minimale nécessaire de dpkg et bien été préalablement configurée. La " +"version nécessaire dépend de la commande utilisée. La version minimale " +"dépend de la commande à utiliser : ainsi pour B<rm_conffile> et " +"B<mw_conffile>, cette version est 1.15.7.2 :" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:118 @@ -9518,8 +9696,10 @@ msgid "" "if we know that the required command is supported by the currently installed " "dpkg:" msgstr "" -"Cependant, dans de nombreux cas, l'opération réalisée par le programme n'est pas critique pour le paquet et au lieu d'utiliser une pré-dépendance, il est possible de ne lancer le programme que si on a la certitude " -"que la commande nécessaire est gérée par la version actuellement installée de dpkg :" +"Cependant, dans de nombreux cas, l'opération réalisée par le programme n'est " +"pas critique pour le paquet et au lieu d'utiliser une pré-dépendance, il est " +"possible de ne lancer le programme que si on a la certitude que la commande " +"nécessaire est gérée par la version actuellement installée de dpkg :" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:127 @@ -9535,47 +9715,43 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:132 -#| msgid "Copyright \\(co 2001 Joey Hess" msgid "Copyright \\(co 2008 Joey Hess" msgstr "Copyright \\(co 2008 Joey Hess" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:134 -#| msgid "Copyright \\(co 2001 Joey Hess" msgid "Copyright \\(co 2007 Guillem Jover" msgstr "Copyright \\(co 2007 Guillem Jover" #. type: Plain text #: dpkg-maintscript-helper.1:136 -#| msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgid "Copyright \\(co 2005 Scott James Remnant" msgstr "Copyright \\(co 2005 Scott James Remnant" #. type: TH #: dpkg-mergechangelogs.1:1 #, no-wrap -#| msgid "dpkg-parsechangelog" msgid "dpkg-mergechangelogs" msgstr "dpkg-mergechangelogs" #. type: TH #: dpkg-mergechangelogs.1:1 #, no-wrap -#| msgid "2006-02-28" msgid "2010-04-18" msgstr "18-04-2010" #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.1:4 -#| msgid "dpkg-parsechangelog - parse Debian changelog files" msgid "dpkg-mergechangelogs - 3-way merge of debian/changelog files" msgstr "dpkg-mergechangelogs - fusion triple de fichiers debian/changelog" #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.1:8 -#| msgid "B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<command>" -msgid "B<dpkg-mergechangelogs> [I<option>...] I<old> I<new-a> I<new-b> [I<out>]" -msgstr "B<dpkg-mergechangelogs> [I<option>...] I<ancien> I<nouveau-a> I<nouveau-b> [I<sortie>]" +msgid "" +"B<dpkg-mergechangelogs> [I<option>...] I<old> I<new-a> I<new-b> [I<out>]" +msgstr "" +"B<dpkg-mergechangelogs> [I<option>...] I<ancien> I<nouveau-a> I<nouveau-b> " +"[I<sortie>]" #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.1:15 @@ -9584,8 +9760,10 @@ msgid "" "generate a merged changelog file. The resulting changelog is stored in the " "file I<out> or output to the standard output if that parameter is not given." msgstr "" -"Ce programme utilise les 3 versions fournies de journal des modifications (« changelog ») Debian pour créer un fichier de journalisation fusionné. Le résultat est placé dans le fichier I<sortie> ou affiché sur la " -"sortie standard si ce paramètre est omis." +"Ce programme utilise les 3 versions fournies de journal des modifications " +"(« changelog ») Debian pour créer un fichier de journalisation fusionné. Le " +"résultat est placé dans le fichier I<sortie> ou affiché sur la sortie " +"standard si ce paramètre est omis." #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.1:26 @@ -9600,10 +9778,17 @@ msgid "" "it's part of the package libalgorithm-merge-perl \\[em] otherwise you get a " "global conflict on the content of the entry)." msgstr "" -"Chaque entrée est identifiée par son numéro de version. Les entrées ne sont pas censées entrer en conflit, mais sont simplement fusionnées dans le bon ordre (par numéro de version décroissant). Si l'option B<" -"--merge-prereleases> est utilisée, la partie de numéro de version qui suit le dernier caractère tilde est omise ; les versions 1.0-1~exp1 et 1.0-1exp5 sont ainsi considérées comme la même entrée. Quand la même " -"version est mentionnée dans I<nouveau-a> et I<nouveau-b>, une fusion triple ligne à ligne standard est tentée (sous réserve que le module Algorithm::Merge soit disponible \\[em] il est fourni par le paquet " -"libalgorithm-merge-perl \\[em]. Dans le cas contraire, un conflit global est créé dans le contexte de cette entrée." +"Chaque entrée est identifiée par son numéro de version. Les entrées ne sont " +"pas censées entrer en conflit, mais sont simplement fusionnées dans le bon " +"ordre (par numéro de version décroissant). Si l'option B<--merge-" +"prereleases> est utilisée, la partie de numéro de version qui suit le " +"dernier caractère tilde est omise ; les versions 1.0-1~exp1 et 1.0-1exp5 " +"sont ainsi considérées comme la même entrée. Quand la même version est " +"mentionnée dans I<nouveau-a> et I<nouveau-b>, une fusion triple ligne à " +"ligne standard est tentée (sous réserve que le module Algorithm::Merge soit " +"disponible \\[em] il est fourni par le paquet libalgorithm-merge-perl " +"\\[em]. Dans le cas contraire, un conflit global est créé dans le contexte " +"de cette entrée." #. type: TP #: dpkg-mergechangelogs.1:28 @@ -9616,7 +9801,10 @@ msgstr "B<--merge-prereleases>, B<-m>" msgid "" "Drop the part after the last tilde in the version number when doing version " "comparison to identify if two entries are supposed to be the same or not." -msgstr "Omet la version qui suit le dernier caractère tilde dans les numéros de versions, lors de la comparaison qui permet d'identifier si ceux entrées sont les mêmes ou pas." +msgstr "" +"Omet la version qui suit le dernier caractère tilde dans les numéros de " +"versions, lors de la comparaison qui permet d'identifier si ceux entrées " +"sont les mêmes ou pas." #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.1:38 @@ -9626,13 +9814,15 @@ msgid "" "2.3-1~exp2, ... until the official release 2.3-1 and they are all the same " "changelog entry that has evolved over time." msgstr "" -"Cette option utile lorsqu'on conserve la même entrée de journal mais que la version est incrémentée régulièrement. Par exemple, cela permet d'utiliser les numéros 2.3-1~exp1, 2.3-1~exp2, etc. jusqu'à une publication " -"officielle numérotée 2.3-1, toutes ces versions étant considérées comme l'évolution dans le temps de la même version." +"Cette option utile lorsqu'on conserve la même entrée de journal mais que la " +"version est incrémentée régulièrement. Par exemple, cela permet d'utiliser " +"les numéros 2.3-1~exp1, 2.3-1~exp2, etc. jusqu'à une publication officielle " +"numérotée 2.3-1, toutes ces versions étant considérées comme l'évolution " +"dans le temps de la même version." #. type: SH #: dpkg-mergechangelogs.1:45 #, no-wrap -#| msgid "ACTIONS" msgid "LIMITATIONS" msgstr "LIMITATIONS" @@ -9642,7 +9832,10 @@ msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " "This might include stuff like vim modelines, comments which were not " "supposed to be there, etc." -msgstr "Tout ce qui ne peut pas être analysé par Dpkg::Changelog est perdu lors de la fusion. Cela peut comprendre des lignes de mode vim, des commentaires qui ne sont pas censés se trouver là, etc." +msgstr "" +"Tout ce qui ne peut pas être analysé par Dpkg::Changelog est perdu lors de " +"la fusion. Cela peut comprendre des lignes de mode vim, des commentaires qui " +"ne sont pas censés se trouver là, etc." #. type: SH #: dpkg-mergechangelogs.1:51 @@ -9657,7 +9850,9 @@ msgid "" "repository, you have first to register a new merge driver in B<.git/config> " "or B<~/.gitconfig>:" msgstr "" -"Si vous souhaitez utiliser ce programme pour fusionner des journaux de modifications Debian dans un dépôt git, vous devez tout d'abord enregistrer un nouveau pilote de fusion dan B<.git/config> ou B<~/.gitconfig> :" +"Si vous souhaitez utiliser ce programme pour fusionner des journaux de " +"modifications Debian dans un dépôt git, vous devez tout d'abord enregistrer " +"un nouveau pilote de fusion dan B<.git/config> ou B<~/.gitconfig> :" #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.1:60 @@ -9677,7 +9872,10 @@ msgid "" "Then you have to setup the merge attribute for the debian/changelog file " "either in B<.gitattributes> in the repository itself, or in B<.git/info/" "attributes>:" -msgstr "Vous devez ensuite configurer l'attribut de fusion pour le fichier debian/changelog, soit dans B<.gitattributes> du dépôt lui-même, soit dans B<.git/info/attributes> :" +msgstr "" +"Vous devez ensuite configurer l'attribut de fusion pour le fichier debian/" +"changelog, soit dans B<.gitattributes> du dépôt lui-même, soit dans B<.git/" +"info/attributes> :" #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.1:66 @@ -9687,7 +9885,6 @@ msgstr " debian/changelog merge=dpkg-mergechangelogs\n" #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.1:68 -#| msgid "Copyright \\(co 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgid "Copyright \\(co 2009-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright \\(co 2009-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -10075,7 +10272,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.1:80 msgid "There might be additional user-defined fields present." -msgstr "Il est possible d'avoir d'autres champs qui sont définis par l'utilisateur." +msgstr "" +"Il est possible d'avoir d'autres champs qui sont définis par l'utilisateur." #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.1:84 @@ -10169,8 +10367,11 @@ msgstr "B<--all>" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.1:108 -msgid "include all changes. Note: other options have no effect when this is in use." -msgstr "inclut toutes les modifications. Note : d'autres options deviennent sans effet lorsque celle-ci est utilisée." +msgid "" +"include all changes. Note: other options have no effect when this is in use." +msgstr "" +"inclut toutes les modifications. Note : d'autres options deviennent sans " +"effet lorsque celle-ci est utilisée." #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.1:114 @@ -10271,7 +10472,9 @@ msgstr "B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n" msgid "" "The first three columns of the output show the desired action, the package " "status, and errors, in that order." -msgstr "Les trois premières colonnes affichées montrent dans l'ordre : l'action souhaitée, l'état du paquet et les erreurs." +msgstr "" +"Les trois premières colonnes affichées montrent dans l'ordre : l'action " +"souhaitée, l'état du paquet et les erreurs." #. type: Plain text #: dpkg-query.1:33 @@ -10296,7 +10499,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-query.1:42 -#| msgid "Packages status list" msgid "Package status:" msgstr "État du paquet :" @@ -10313,8 +10515,8 @@ msgid "" " t = Triggers-pending\n" " i = Installed\n" msgstr "" -" n = Non installé (Not-installed\n)" -" c = Fichiers de configuration (Config-files)\n" +" n = Non installé (Not-installed\n" +") c = Fichiers de configuration (Config-files)\n" " H = Semi-installé (Half-installed)\n" " U = Décompressé (Unpacked)\n" " F = Semi-configuré (Half-configured)\n" @@ -10324,7 +10526,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-query.1:54 -#| msgid "Compiler flags" msgid "Error flags:" msgstr "Drapeaux d'erreur :" @@ -10344,7 +10545,10 @@ msgid "" "An uppercase status or error letter indicates the package is likely to cause " "severe problems. Please refer to B<dpkg>(1) for information about the above " "states and flags." -msgstr "Un état en majuscules ou une lettre d'erreur indiquent que le paquet peut provoquer des problèmes graves. Veuillez consulter B<dpkg>(1) à propos des états et drapeaux ci-dessus." +msgstr "" +"Un état en majuscules ou une lettre d'erreur indiquent que le paquet peut " +"provoquer des problèmes graves. Veuillez consulter B<dpkg>(1) à propos des " +"états et drapeaux ci-dessus." #. type: Plain text #: dpkg-query.1:67 @@ -10632,7 +10836,6 @@ msgstr "0" #. type: Plain text #: dpkg-query.1:192 -#| msgid "The requested action was successfully performed." msgid "The requested query was successfully performed." msgstr "La requête demandée s'est correctement déroulée." @@ -10644,15 +10847,13 @@ msgstr "1" #. type: Plain text #: dpkg-query.1:195 -#| msgid "" -#| "Problems were encountered whilst parsing the command line or performing " -#| "the action." msgid "" "Problems were encountered while parsing the command line or performing the " "query, including no file or package being found (except for --control-path)." msgstr "" "Des problèmes sont survenus lors de l'analyse de la ligne de commande ou " -"bien pendant l'exécution de la requête. Cela peut être une absence de fichier ou de paquet (sauf pour --control-path)." +"bien pendant l'exécution de la requête. Cela peut être une absence de " +"fichier ou de paquet (sauf pour --control-path)." #. type: Plain text #: dpkg-query.1:201 @@ -10660,8 +10861,8 @@ msgid "" "This setting influences the output of the B<--list> option by changing the " "width of its output." msgstr "" -"Ce réglage influence la sortie de l'option B<--list> en " -"modifiant la largeur d'affichage." +"Ce réglage influence la sortie de l'option B<--list> en modifiant la largeur " +"d'affichage." #. type: Plain text #: dpkg-query.1:204 @@ -10714,12 +10915,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-scanpackages.1:52 -#| msgid "" -#| "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> " -#| "you will probably need to compress the file with B<bzip2>(1) (generating " -#| "a Packages.bz2 file) or B<gzip>(1) (generatinc a Packages.gz file). apt " -#| "ignores uncompressed Packages files except on local access (i.e. " -#| "B<file://> sources)." msgid "" "B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you " "will probably need to compress the file with B<bzip2>(1) (generating a " @@ -10760,7 +10955,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-scanpackages.1:67 -msgid "I<pathprefix> is an optional string to be prepended to the Filename fields." +msgid "" +"I<pathprefix> is an optional string to be prepended to the Filename fields." msgstr "" "I<chemin-à-préfixer> est une chaîne facultative qui préfixera les champs " "« Filename »." @@ -10822,9 +11018,6 @@ msgstr "B<-a>, B<--arch> I<arch>" #. type: Plain text #: dpkg-scanpackages.1:89 -#| msgid "" -#| "Use a pattern consisting of I<*_all.deb> and I<*_arch.deb> instead of " -#| "scanning for all debs," msgid "" "Use a pattern consisting of I<*_all.deb> and I<*_arch.deb> instead of " "scanning for all debs." @@ -11057,8 +11250,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-shlibdeps.1:10 -msgid "B<dpkg-shlibdeps> [I<options>] I<executable>|B<-e>I<executable> [I<options>]" -msgstr "B<dpkg-shlibdeps> [I<options>] I<exécutable>|B<-e>I<exécutable> [I<options>]" +msgid "" +"B<dpkg-shlibdeps> [I<options>] I<executable>|B<-e>I<executable> [I<options>]" +msgstr "" +"B<dpkg-shlibdeps> [I<options>] I<exécutable>|B<-e>I<exécutable> [I<options>]" #. type: Plain text #: dpkg-shlibdeps.1:24 @@ -11953,13 +12148,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:66 -#| msgid "" -#| "B<dpkg-source> will build the source package with the first format that " -#| "works from this ordered list: the format(s) indicated with the I<--" -#| "format> command-line option(s), the format indicated in B<debian/source/" -#| "format>, \"1.0\", \"3.0 (quilt)\", \"3.0 (native)\". See section B<SOURCE " -#| "PACKAGE FORMATS> for an extensive description of the various source " -#| "package formats." msgid "" "B<dpkg-source> will build the source package with the first format found in " "this ordered list: the format indicated with the I<--format> command-line " @@ -11972,8 +12160,10 @@ msgstr "" "B<dpkg-source> va construire le paquet source dans le premier format qui " "fonctionnera dans la liste suivante : le(s) format(s) indiqué(s) avec le " "paramètre de la ligne de commande I<--format>, le format indiqué dans " -"B<debian/source/format>, « 1.0 ». L'utilisation de « 1.0 » comme dernier recours est dépréciée et sera retirée dans le futur. Le format source devrait toujours être indiqué dans B<debian/source/format>. Voir la " -"section B<FORMATS DE PAQUETS SOURCE> pour une description plus détaillée des " +"B<debian/source/format>, « 1.0 ». L'utilisation de « 1.0 » comme dernier " +"recours est dépréciée et sera retirée dans le futur. Le format source " +"devrait toujours être indiqué dans B<debian/source/format>. Voir la section " +"B<FORMATS DE PAQUETS SOURCE> pour une description plus détaillée des " "différents formats de paquet source." #. type: TP @@ -11984,10 +12174,6 @@ msgstr "B<--print-format> I<répertoire>" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:72 -#| msgid "" -#| "Print the source format that would be used to build the source package if " -#| "B<dpkg-source -b >I<directory> was called (in the same conditions and " -#| "with the same options)." msgid "" "Print the source format that would be used to build the source package if " "B<dpkg-source -b >I<directory> was called (in the same conditions and with " @@ -12000,7 +12186,6 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-source.1:73 #, no-wrap -#| msgid "B<--depotdir>I< directory>" msgid "B<--before-build> I<directory>" msgstr "B<--before-build> I<répertoire>" @@ -12015,13 +12200,15 @@ msgid "" "Debian patches are applied." msgstr "" "Cette commande doit être utilisée avant toute construction du paquet (B<dpkg-" -"buildpackage> l'utilise très tôt, avant même B<debian/rules clean>). Elle doit être « idempotent » et peut être lancée plusieurs fois. Tous les formats source ne mettent pas en oeuvre ce branchement et ceux qui le " -"font préparent l'arborescence source pour la construction, par exemple en garantissant que les correctifs Debian sont appliqués." +"buildpackage> l'utilise très tôt, avant même B<debian/rules clean>). Elle " +"doit être « idempotent » et peut être lancée plusieurs fois. Tous les " +"formats source ne mettent pas en oeuvre ce branchement et ceux qui le font " +"préparent l'arborescence source pour la construction, par exemple en " +"garantissant que les correctifs Debian sont appliqués." #. type: TP #: dpkg-source.1:82 #, no-wrap -#| msgid "B<--altdir>I< directory>" msgid "B<--after-build> I<directory>" msgstr "B<--after-build> I<répertoire>" @@ -12035,8 +12222,10 @@ msgid "" "done." msgstr "" "Cette commande doit être utilisée après toute construction du paquet (B<dpkg-" -"buildpackage> l'utilise en dernier). Elle doit être « idempotent » et peut être lancée plusieurs fois. Tous les formats source ne mettent pas en oeuvre ce branchement et ceux qui le font s'en servent pour défaire ce " -"qui a été fait par B<--before-build>.." +"buildpackage> l'utilise en dernier). Elle doit être « idempotent » et peut " +"être lancée plusieurs fois. Tous les formats source ne mettent pas en oeuvre " +"ce branchement et ceux qui le font s'en servent pour défaire ce qui a été " +"fait par B<--before-build>.." #. type: SH #: dpkg-source.1:97 @@ -12076,29 +12265,23 @@ msgstr "B<--format=>I<valeur>" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:121 -#| msgid "" -#| "Try first the given format for building the source package. If used " -#| "multiple times, they are tried in order. It does override any format " -#| "given in B<debian/source/format>." msgid "" "Use the given format for building the source package. It does override any " "format given in B<debian/source/format>." msgstr "" -"Utilise le format indiqué pour la construction du paquet source. Ce choix remplace le format indiqué " -"dans B<debian/source/format>." +"Utilise le format indiqué pour la construction du paquet source. Ce choix " +"remplace le format indiqué dans B<debian/source/format>." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:131 -#| msgid "" -#| "Read substitution variables in I<substvarsfile>; the default is to not " -#| "read any file." msgid "" "Read substitution variables in I<substvarsfile>; the default is to not read " "any file. This option can be used multiple times to read substitution " "variables from multiple files." msgstr "" "Lit les variables de substitution dans I<fichier-substvars> ; par défaut " -"aucun fichier n'est lu. Cette option peut être utilisée plusieurs fois pour lire des variables de substitution depuis plusieurs fichiers." +"aucun fichier n'est lu. Cette option peut être utilisée plusieurs fois pour " +"lire des variables de substitution depuis plusieurs fichiers." #. type: TP #: dpkg-source.1:137 @@ -12209,8 +12392,10 @@ msgid "" "options> to exclude some auto-generated files from the automatic patch " "generation." msgstr "" -"L'expression rationnelle Perl indiquée complétera celle associée à B<-i> en concaténant \"B<|>I<expr.rat.> à l'expression rationnelle par défaut. Cette option est pratique das B<debian/source/" -"options> pour exclure certains fichiers auto-créés de la création automatique de correctifs." +"L'expression rationnelle Perl indiquée complétera celle associée à B<-i> en " +"concaténant \"B<|>I<expr.rat.> à l'expression rationnelle par défaut. Cette " +"option est pratique das B<debian/source/options> pour exclure certains " +"fichiers auto-créés de la création automatique de correctifs." #. type: TP #: dpkg-source.1:180 @@ -12273,8 +12458,8 @@ msgid "" "The default regexp and patterns for both options can be seen in the output " "of the B<--help> command." msgstr "" -"L'expression rationnelle et le motif par défaut pour les deux options peuvent " -"être trouvés dans la sortie de la commande B<--help>." +"L'expression rationnelle et le motif par défaut pour les deux options " +"peuvent être trouvés dans la sortie de la commande B<--help>." #. type: SH #: dpkg-source.1:209 @@ -12291,7 +12476,8 @@ msgstr "B<--no-copy>" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:213 msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package." -msgstr "Ne pas copier l'archive d'origine près de l'extraction du paquet source." +msgstr "" +"Ne pas copier l'archive d'origine près de l'extraction du paquet source." #. type: TP #: dpkg-source.1:213 @@ -12302,7 +12488,8 @@ msgstr "B<--no-check>" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:216 msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking." -msgstr "Ne vérifie pas les signatures et les sommes de contrôle avant de dépaqueter." +msgstr "" +"Ne vérifie pas les signatures et les sommes de contrôle avant de dépaqueter." #. type: TP #: dpkg-source.1:216 @@ -12333,20 +12520,14 @@ msgstr "FORMATS DE PAQUET SOURCE" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:230 -#| msgid "" -#| "If you don't know what source format you should use, you should probably " -#| "pick either \"3.0 (quilt)\" or \"3.0 (native)\". They will become the " -#| "default formats in the near future. See http://wiki.debian.org/Projects/" -#| "DebSrc3.0 for information on the deployment of those formats within " -#| "Debian." msgid "" "If you don't know what source format to use, you should probably pick either " "\"3.0 (quilt)\" or \"3.0 (native)\". See http://wiki.debian.org/Projects/" "DebSrc3.0 for information on the deployment of those formats within Debian." msgstr "" "Si vous ne savez pas quel format source utiliser, il est conseillé de " -"choisir soit « 3.0 (quilt)\" soit \"3.0 (native)\". Voir http://wiki.debian.org/" -"Projects/DebSrc3.0 pour plus d'informations sur la mise en oeuvre de ces " +"choisir soit « 3.0 (quilt)\" soit \"3.0 (native)\". Voir http://wiki.debian." +"org/Projects/DebSrc3.0 pour plus d'informations sur la mise en oeuvre de ces " "formats dans Debian." #. type: SS @@ -12596,8 +12777,10 @@ msgid "" "the debian sub-directory. This option is not allowed in B<debian/source/" "options> but can be used in B<debian/source/local-options>." msgstr "" -"Ce processus échoue si le fichier de différences contient des modifications apportées à des fichiers en dehors du sous-répertoire debian. Cette option n'est pas autorisée dans B<debian/source/" -"options> mais peut être utilisée dans B<debian/source/local-options>." +"Ce processus échoue si le fichier de différences contient des modifications " +"apportées à des fichiers en dehors du sous-répertoire debian. Cette option " +"n'est pas autorisée dans B<debian/source/options> mais peut être utilisée " +"dans B<debian/source/local-options>." #. type: TP #: dpkg-source.1:349 @@ -12797,38 +12980,23 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:428 -msgid "Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." +msgid "" +"Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too." msgstr "" "Similaire au comportement par défaut de « quilt », les modifications peuvent " "aussi supprimer des fichiers." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:431 -#| msgid "" -#| "The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some " -#| "patches have been applied during the extraction." msgid "" "The file B<.pc/applied-patches> is created if some patches have been applied " "during the extraction." msgstr "" -"Le fichier B<.pc/applied-patches> est créé si certains " -"correctifs ont été appliqués au cours de l'extraction." +"Le fichier B<.pc/applied-patches> est créé si certains correctifs ont été " +"appliqués au cours de l'extraction." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:443 -#| msgid "" -#| "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " -#| "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " -#| "debian directory is copied over in the temporary directory, and all " -#| "patches except B<debian-changes->I<version> are applied. The temporary " -#| "directory is compared to the source package directory and the diff (if " -#| "non-empty) is stored in B<debian/patches/debian-changes->I<version>. Any " -#| "change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead " -#| "to a failure unless the maintainer deliberately decided to include that " -#| "modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/" -#| "source/include-binaries>). The build will also fail if it finds binary " -#| "files in the debian sub-directory unless they have been whitelisted " -#| "through B<debian/source/include-binaries>." msgid "" "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " @@ -12844,24 +13012,12 @@ msgstr "" "pour le dépaquetage, le répertoire debian est copié dans le répertoire " "temporaire, et toutes les mises à jour sauf B<debian-changes->I<version> " "sont appliquées. Le répertoire temporaire est comparé à celui du paquet " -"source et le fichier de différences (s'il est non vide) est stocké dans le correctif automatique. Si le correctif automatique est créé ou supprimé, il est ajouté ou supprimé dans le fichier series et les méta-données " -"de quilt." +"source et le fichier de différences (s'il est non vide) est stocké dans le " +"correctif automatique. Si le correctif automatique est créé ou supprimé, il " +"est ajouté ou supprimé dans le fichier series et les méta-données de quilt." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:451 -#| msgid "" -#| "All original tarballs found in the current directory are extracted in a " -#| "temporary directory by following the same logic as for the unpack, the " -#| "debian directory is copied over in the temporary directory, and all " -#| "patches except B<debian-changes->I<version> are applied. The temporary " -#| "directory is compared to the source package directory and the diff (if " -#| "non-empty) is stored in B<debian/patches/debian-changes->I<version>. Any " -#| "change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead " -#| "to a failure unless the maintainer deliberately decided to include that " -#| "modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/" -#| "source/include-binaries>). The build will also fail if it finds binary " -#| "files in the debian sub-directory unless they have been whitelisted " -#| "through B<debian/source/include-binaries>." msgid "" "Any change on a binary file is not representable in a diff and will thus " "lead to a failure unless the maintainer deliberately decided to include that " @@ -12870,13 +13026,13 @@ msgid "" "debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/" "source/include-binaries>." msgstr "" -"Tout changement dans un fichier binaire ne peut " -"être indiqué dans le diff et va déboucher sur un échec à moins que le " -"mainteneur décide délibérément d'inclure cette modification binaire dans " -"l'archive tar Debian (en le listant dans B<debian/source/include-binaries>). " -"La construction pourra également échouer si des fichiers binaires sont " -"trouvés dans le sous-répertoire debian sans être indiqué dans la liste " -"blanche de B<debian/source/include-binaries>." +"Tout changement dans un fichier binaire ne peut être indiqué dans le diff et " +"va déboucher sur un échec à moins que le mainteneur décide délibérément " +"d'inclure cette modification binaire dans l'archive tar Debian (en le " +"listant dans B<debian/source/include-binaries>). La construction pourra " +"également échouer si des fichiers binaires sont trouvés dans le sous-" +"répertoire debian sans être indiqué dans la liste blanche de B<debian/source/" +"include-binaries>." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:454 @@ -12903,20 +13059,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:474 -#| msgid "" -#| "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches listed " -#| "in the series file applied when you generate the source package. This is " -#| "not the case when the source tree has been obtained by unpacking a source " -#| "package using the Format: 1.0 for instance. To mitigate the problem, " -#| "B<dpkg-source> will apply the patches by itself if it believes that they " -#| "have not yet been applied. To detect this situation, it uses the " -#| "following heuristic: if a B<.pc> subdirectory is detected, it will call " -#| "B<quilt unapplied> to find out if some patches are not applied. After " -#| "that, it will take the first patch of the series (or the first unapplied " -#| "patch returned by B<quilt unapplied>, if any) and verify if it can be " -#| "applied without errors. If the verification succeeds, it concludes that " -#| "patches have not been applied and will apply them all. The option B<--no-" -#| "preparation> can be used to disable this behaviour." msgid "" "Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches listed in " "the series file applied when you generate the source package. This is not " @@ -12936,9 +13078,12 @@ msgstr "" "source utilisant le format : 1.0 par exemple. Pour réduire le problème, " "B<dpkg-source> appliquera les corrections lui-même s'il détecte qu'elles ne " "l'ont pas été. Pour effectuer cette détection, il suit le raisonnement " -"suivant : il recherche la liste des correctifs supposément non appliqués (ils sont mentionnés dans le fichier B<series> mais pas dans B<.pc/applied-patches>) et si le premier de cette liste peut être appliqué dans " -"erreur, il les applique tous. L'option B<--no-preparation> peut être utilisée pour désactiver ce " -"comportement. Cette opération est en général effectuée dans le cadre de l'utilisation de la commande B<--prepare-build>." +"suivant : il recherche la liste des correctifs supposément non appliqués " +"(ils sont mentionnés dans le fichier B<series> mais pas dans B<.pc/applied-" +"patches>) et si le premier de cette liste peut être appliqué dans erreur, il " +"les applique tous. L'option B<--no-preparation> peut être utilisée pour " +"désactiver ce comportement. Cette opération est en général effectuée dans le " +"cadre de l'utilisation de la commande B<--prepare-build>." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 @@ -12948,7 +13093,6 @@ msgstr "B<Options de construction>" #. type: TP #: dpkg-source.1:476 #, no-wrap -#| msgid "B<--to> I<version>, B<-t>I<version>" msgid "B<--allow-version-of-quilt-db=>I<version>" msgstr "B<--allow-version-of-quilt-db=>I<version>" @@ -12962,8 +13106,11 @@ msgid "" "compatible with the version 2 that B<dpkg-source> currently supports. The " "version of the quilt metadata is stored in B<.pc/.version>." msgstr "" -"Autotide B<dpkg-source> à construire le fichier si la version des méta-données de quilt est celle indiquée, même si B<dpkg-source> n'en n'a pas connaissance. En fait, cela indique que la version indiquée des " -"méta-données de quilt est compatible avec la version 2 que B<dpkg-source> gère. La version des méta-données de quilt est conservée dans B<.pc/.version>." +"Autotide B<dpkg-source> à construire le fichier si la version des méta-" +"données de quilt est celle indiquée, même si B<dpkg-source> n'en n'a pas " +"connaissance. En fait, cela indique que la version indiquée des méta-données " +"de quilt est compatible avec la version 2 que B<dpkg-source> gère. La " +"version des méta-données de quilt est conservée dans B<.pc/.version>." #. type: TP #: dpkg-source.1:484 @@ -13027,7 +13174,6 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-source.1:500 #, no-wrap -#| msgid "B<--skip-debianization>" msgid "B<--single-debian-patch>" msgstr "B<--single-debian-patch>" @@ -13044,9 +13190,15 @@ msgid "" "the Debian changes can be best reviewed, for example in the VCS that is used." msgstr "" "Utilise B<debian/patches/debian-changes> au lieu de B<debian/patches/debian-" -"changes->I<version> comme nom du correctif automatiquement créé au cours de la construction. Cette option est particulièrement pratique lorsque le paquet est géré avec un outil de gestion de versions et qu'un jeu de " -"correctifs ne peut être créé de façon fiable. Dans ce cas, les différences avec la version amont doivent être conservées dans un correctif unique. Lorsque cette option est utilisée, il est recommandé d'utiliser un " -"fichier debian/source/patch-header qui explique la mailleure méthode pour relire les corrections spécifiques à Debian, par exemple dans le gestionnaire de versions utilisé." +"changes->I<version> comme nom du correctif automatiquement créé au cours de " +"la construction. Cette option est particulièrement pratique lorsque le " +"paquet est géré avec un outil de gestion de versions et qu'un jeu de " +"correctifs ne peut être créé de façon fiable. Dans ce cas, les différences " +"avec la version amont doivent être conservées dans un correctif unique. " +"Lorsque cette option est utilisée, il est recommandé d'utiliser un fichier " +"debian/source/patch-header qui explique la mailleure méthode pour relire les " +"corrections spécifiques à Debian, par exemple dans le gestionnaire de " +"versions utilisé." #. type: TP #: dpkg-source.1:510 @@ -13062,13 +13214,14 @@ msgid "" "used when the source package is just a bundle of multiple upstream software " "and where there's no \"main\" software." msgstr "" -"Crée automatiquement une archive tar d'origine vide si elle est manquante et qu'il existe des archives tar d'origine additionnelles. Cette option peut être utilisée lorsque le paquet source est une collection de " -"différentes sources amont et qu'il n'existe pas de logiciel « principal »." +"Crée automatiquement une archive tar d'origine vide si elle est manquante et " +"qu'il existe des archives tar d'origine additionnelles. Cette option peut " +"être utilisée lorsque le paquet source est une collection de différentes " +"sources amont et qu'il n'existe pas de logiciel « principal »." #. type: TP #: dpkg-source.1:516 #, no-wrap -#| msgid "B<--skip-patches>" msgid "B<--unapply-patches>" msgstr "B<--unapply-patches>" @@ -13082,9 +13235,13 @@ msgid "" "not allowed in B<debian/source/options> so that all generated source " "packages have the same behaviour by default)." msgstr "" -"Retire les correctifs dans le point d'entrée B<--after-build>. Cette option est principalement utile lorsque le paquet est construit directement depuis un gestionnaire de versions qui contient les sources amont non " -"modifiées et que l'on souhaite conserver l'arborescence non modifiée après la construction du paquet. Cette option est en général utilisée dans B<debian/source/local-options> (elle n'est pas permis dans B<" -"debian/source/options> afin que tous les paquets source créés aient le même comportement par défaut." +"Retire les correctifs dans le point d'entrée B<--after-build>. Cette option " +"est principalement utile lorsque le paquet est construit directement depuis " +"un gestionnaire de versions qui contient les sources amont non modifiées et " +"que l'on souhaite conserver l'arborescence non modifiée après la " +"construction du paquet. Cette option est en général utilisée dans B<debian/" +"source/local-options> (elle n'est pas permis dans B<debian/source/options> " +"afin que tous les paquets source créés aient le même comportement par défaut." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:532 @@ -13094,8 +13251,11 @@ msgid "" "patches prior to the source package build. This option is not allowed in " "B<debian/source/options> but can be used in B<debian/source/local-options>." msgstr "" -"Ce processus échouera si un correctif automatique a été créé. Elle peut servir à vérifier que toutes les modifications ont été enregistrées correctement dans des correctifs quilt distincts avant la construction du " -"paquet source. Elle n'est pas autorisée dans B<debian/source/options> mais peut prendre place dans B<debian/source/local-options>." +"Ce processus échouera si un correctif automatique a été créé. Elle peut " +"servir à vérifier que toutes les modifications ont été enregistrées " +"correctement dans des correctifs quilt distincts avant la construction du " +"paquet source. Elle n'est pas autorisée dans B<debian/source/options> mais " +"peut prendre place dans B<debian/source/local-options>." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:535 @@ -13167,7 +13327,6 @@ msgstr "" #. type: SS #: dpkg-source.1:557 #, no-wrap -#| msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "Format: 3.0 (git)" @@ -13183,8 +13342,10 @@ msgid "" "repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." "gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" -"Un paquet source qui utilise ce format est constitué d'un ensemble d'un seul dépôt git B<.git> qui contient les sources du paquet. Il peut également exister un fichier B<.gitshallow> qui donne les révisions d'un " -"clone git « shallow »." +"Un paquet source qui utilise ce format est constitué d'un ensemble d'un seul " +"dépôt git B<.git> qui contient les sources du paquet. Il peut également " +"exister un fichier B<.gitshallow> qui donne les révisions d'un clone git " +"« shallow »." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:570 @@ -13192,7 +13353,10 @@ msgid "" "The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " "is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " "git repository." -msgstr "Cet ensemble est cloné sous forme d'un dépôt git dans le répertoire cible. S'il existe un fichier .gitshallow, il est installé en tant que « .git/shallow » dans le dépôt git cloné." +msgstr "" +"Cet ensemble est cloné sous forme d'un dépôt git dans le répertoire cible. " +"S'il existe un fichier .gitshallow, il est installé en tant que « .git/" +"shallow » dans le dépôt git cloné." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:575 @@ -13202,8 +13366,10 @@ msgid "" "it could be anything.) Any other branches will be available, under as " "`remotes/origin/`" msgstr "" -"Veuillez noter que, par défaut, le nouveau dépôt aura la même branche récupérée que celle qui était récupérée dans les sources d'origine (souvent « master » mais cela peut être tout à fait autre chose). Toutes les " -"autres branches seront disponibles sous « remotes/origin »." +"Veuillez noter que, par défaut, le nouveau dépôt aura la même branche " +"récupérée que celle qui était récupérée dans les sources d'origine (souvent " +"« master » mais cela peut être tout à fait autre chose). Toutes les autres " +"branches seront disponibles sous « remotes/origin »." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 @@ -13219,12 +13385,14 @@ msgstr "" msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." -msgstr "B<git-bundle>(1) permet de créer un ensemble à partir du dépôt git. Par défaut, toutes les branches et étiquettes du dépôt sont inclus dans cet ensemble." +msgstr "" +"B<git-bundle>(1) permet de créer un ensemble à partir du dépôt git. Par " +"défaut, toutes les branches et étiquettes du dépôt sont inclus dans cet " +"ensemble." #. type: TP #: dpkg-source.1:586 #, no-wrap -#| msgid "B<--target=>I<target>" msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--git-ref=>I<réf>" @@ -13239,14 +13407,19 @@ msgid "" "all tags and branches, except for the private branch, use --git-ref=--all --" "git-ref=^private" msgstr "" -"Permet d'indiquer une référence git à inclure dans l'ensemble git. L'utilisation de cette option désactive le comportement par défaut qui est d'inclure toutes les branches et étiquettes. Cette option peut-être " -"utilisée plusieurs fois. Le paramètre I<réf> peut être le nom d'une branche ou une étiquette à inclure. Il peut également être tout paramètre que l'on peut passer à B<git-rev-list>(1). Par exemple, pour n'inclure que " -"la « master », on peut utiliser --git-ref=master. Pour inclure toutes les étiquettes et toutes les branches, sauf la branche privée, on peut utiliser -git-ref=--all -- git-ref=^private." +"Permet d'indiquer une référence git à inclure dans l'ensemble git. " +"L'utilisation de cette option désactive le comportement par défaut qui est " +"d'inclure toutes les branches et étiquettes. Cette option peut-être " +"utilisée plusieurs fois. Le paramètre I<réf> peut être le nom d'une branche " +"ou une étiquette à inclure. Il peut également être tout paramètre que l'on " +"peut passer à B<git-rev-list>(1). Par exemple, pour n'inclure que la " +"« master », on peut utiliser --git-ref=master. Pour inclure toutes les " +"étiquettes et toutes les branches, sauf la branche privée, on peut utiliser -" +"git-ref=--all -- git-ref=^private." #. type: TP #: dpkg-source.1:596 #, no-wrap -#| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--git-depth=>I<nombre>" @@ -13255,33 +13428,29 @@ msgstr "B<--git-depth=>I<nombre>" msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." -msgstr "Crée un clone « shallow » dont l'historique est tronqué au nombre indiqué de révisions." +msgstr "" +"Crée un clone « shallow » dont l'historique est tronqué au nombre indiqué de " +"révisions." #. type: SS #: dpkg-source.1:600 #, no-wrap -#| msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (bzr)" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:603 -#| msgid "" -#| "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " -#| "the corresponding VCS repository." msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." msgstr "" -"Ce format est expérimental. Il crée une archive tar " -"contenant le dépôt bzr correspondant." +"Ce format est expérimental. Il crée une archive tar contenant le dépôt bzr " +"correspondant." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:608 -#| msgid "" -#| "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " -#| "branch." -msgid "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." +msgid "" +"The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" "L'archive tar est décompressée puis bzr est utilisé afin de récupérer la " "branche courante." @@ -13293,10 +13462,10 @@ msgid "" "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " "various cleanup are done to save space." msgstr "" -"Ensuite, la partie spécifique du répertoire source du gestionnaire de versions est copiée dans un " -"répertoire temporaire. Avant que ce répertoire temporaire ne soit empaqueté " -"dans une archive tar, divers nettoyages sont effectuées pour économiser de " -"l'espace." +"Ensuite, la partie spécifique du répertoire source du gestionnaire de " +"versions est copiée dans un répertoire temporaire. Avant que ce répertoire " +"temporaire ne soit empaqueté dans une archive tar, divers nettoyages sont " +"effectuées pour économiser de l'espace." #. type: SH #: dpkg-source.1:617 @@ -13319,8 +13488,12 @@ msgid "" "point in the future dpkg-source will be modified to fail when that file " "doesn't exist." msgstr "" -"Le fichier B<debian/source/format> devrait toujours exister et indiquer le format source souhaité. Pour préserver la compatibilité avec d'anciennes versions, le format « 1.0 » est implicite quand le fichier n'existe " -"pas. Il est déconseillé de dépendre de ce comportement qui pourrait être modifié dans de futures versions de dpkg-source, qui échoueront alors en l'absence d'une mention explicite de format." +"Le fichier B<debian/source/format> devrait toujours exister et indiquer le " +"format source souhaité. Pour préserver la compatibilité avec d'anciennes " +"versions, le format « 1.0 » est implicite quand le fichier n'existe pas. Il " +"est déconseillé de dépendre de ce comportement qui pourrait être modifié " +"dans de futures versions de dpkg-source, qui échoueront alors en l'absence " +"d'une mention explicite de format." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:630 @@ -13331,8 +13504,12 @@ msgid "" "you want to continue using the old format, you should be explicit about it " "and put \"1.0\" in B<debian/source/format>." msgstr "" -"Cela est dû au fait que le format « 1.0 » n'est plus le format recommandé, qu'il est conseillé de choisir un des formats les plus récents (« 3.0 (quilt) » ou « 3.0 (native) ») mais que dpkg-source ne le fera pas " -"automatiquement. Si vous souhaitez continuer à utiliser l'ancien format, il est nécessaire d'être explicite et indiquer « 1.0 » dans B<debian/source/format>." +"Cela est dû au fait que le format « 1.0 » n'est plus le format recommandé, " +"qu'il est conseillé de choisir un des formats les plus récents (« 3.0 " +"(quilt) » ou « 3.0 (native) ») mais que dpkg-source ne le fera pas " +"automatiquement. Si vous souhaitez continuer à utiliser l'ancien format, il " +"est nécessaire d'être explicite et indiquer « 1.0 » dans B<debian/source/" +"format>." #. type: SS #: dpkg-source.1:630 @@ -13349,9 +13526,13 @@ msgid "" "directory and apply them at build-time. To avoid this complexity you can " "also use the format \"3.0 (quilt)\" that offers this natively." msgstr "" -"Lors de l'utilisation du format source « 1.0 », il est déconseillé de modifier directement les fichiers amont car les modifications restent alors cachées et souvent non documentées dans le fichier diff.gz. AU " -"contraire, il est conseillé de conserver les modifications sous forme de correctifs dans le répertoire debian et de les appliquer au moment de la construction. Pour éviter ces opérations plus complexes, vous pouvez " -"également choisir le format « 3.0 (quilt) » qui permet ces opérations de manière native." +"Lors de l'utilisation du format source « 1.0 », il est déconseillé de " +"modifier directement les fichiers amont car les modifications restent alors " +"cachées et souvent non documentées dans le fichier diff.gz. AU contraire, il " +"est conseillé de conserver les modifications sous forme de correctifs dans " +"le répertoire debian et de les appliquer au moment de la construction. Pour " +"éviter ces opérations plus complexes, vous pouvez également choisir le " +"format « 3.0 (quilt) » qui permet ces opérations de manière native." #. type: SS #: dpkg-source.1:637 @@ -13368,8 +13549,12 @@ msgid "" "type (for example replacing a plain file with a symlink or a directory), you " "will get this error message." msgstr "" -"Les modifications des sources amont sont en général conservées dans des fichiers de correctifs mais certaines modifications ne peuvent être représentées sous forme de tels fichiers qui ne peuvent modifier que des " -"fichiers texte. Si vous essayez de remplacer un fichier avec un objet d'un type différent (par exemple remplacer un fichier par un lien ou un répertoire), ce message d'erreur s'affichera." +"Les modifications des sources amont sont en général conservées dans des " +"fichiers de correctifs mais certaines modifications ne peuvent être " +"représentées sous forme de tels fichiers qui ne peuvent modifier que des " +"fichiers texte. Si vous essayez de remplacer un fichier avec un objet d'un " +"type différent (par exemple remplacer un fichier par un lien ou un " +"répertoire), ce message d'erreur s'affichera." #. type: SS #: dpkg-source.1:643 @@ -13382,7 +13567,10 @@ msgstr "le fichier I<fichier>, nouvellement créé, ne sera pas représenté dan msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." -msgstr "Les fichiers vides ne peuvent pas être créés avec des correctifs. En conséquence, la modification n'est pas enregistrée dans le paquet source, ce qui provoque cet avertissement." +msgstr "" +"Les fichiers vides ne peuvent pas être créés avec des correctifs. En " +"conséquence, la modification n'est pas enregistrée dans le paquet source, ce " +"qui provoque cet avertissement." #. type: SS #: dpkg-source.1:646 @@ -13401,7 +13589,10 @@ msgstr "le mode spécial I<permissions> de I<fichier> ne sera pas représenté d msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." -msgstr "Les fichiers correctifs n'enregistrent pas les permissions de fichiers et, en conséquence, les permissions modifiées ne sont pas enregistrées dans le paquet source, ce qui provoque cet avertissement." +msgstr "" +"Les fichiers correctifs n'enregistrent pas les permissions de fichiers et, " +"en conséquence, les permissions modifiées ne sont pas enregistrées dans le " +"paquet source, ce qui provoque cet avertissement." #. type: SH #: dpkg-source.1:651 @@ -13483,10 +13674,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:678 #, no-wrap -#| msgid "" -#| " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" -#| " compression = \"bzip2\"\n" -#| " compression-level = 9\n" msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" " compression = \"bzip2\"\n" @@ -13512,7 +13699,6 @@ msgstr "" #. type: SS #: dpkg-source.1:681 #, no-wrap -#| msgid "debian/source/options" msgid "debian/source/local-options" msgstr "debian/source/local-options" @@ -13524,13 +13710,14 @@ msgid "" "to the maintainer or to the VCS repository where the source package is " "maintained." msgstr "" -"Identique à B<debian/source/options> mais n'est pas enregistré dans le paquet source créé. Ce fichier peut être utile pour conserver une préférence propre au responsable ou au dépôt de gestionnaire de versions où le " -"paquet source est géré." +"Identique à B<debian/source/options> mais n'est pas enregistré dans le " +"paquet source créé. Ce fichier peut être utile pour conserver une préférence " +"propre au responsable ou au dépôt de gestionnaire de versions où le paquet " +"source est géré." #. type: SS #: dpkg-source.1:686 #, no-wrap -#| msgid "debian/source/format" msgid "debian/source/patch-header" msgstr "debian/source/patch-header" @@ -13540,7 +13727,9 @@ msgstr "debian/source/patch-header" msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." -msgstr "Texte en format libre qui sera ajouté au correctif automatique créé dans les formats « 2.0 » et « 3.0 (quilt) »." +msgstr "" +"Texte en format libre qui sera ajouté au correctif automatique créé dans les " +"formats « 2.0 » et « 3.0 (quilt) »." #. type: SS #: dpkg-source.1:689 @@ -13721,7 +13910,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-split.1:70 msgid "By default the output file is called I<package>B<->I<version>B<.deb>." -msgstr "Par défaut, le fichier produit s'appelle : I<paquet>B<->I<version>B<.deb>." +msgstr "" +"Par défaut, le fichier produit s'appelle : I<paquet>B<->I<version>B<.deb>." #. type: TP #: dpkg-split.1:71 @@ -13931,8 +14121,10 @@ msgstr "B<--msdos>" #. type: Plain text #: dpkg-split.1:168 -msgid "Forces the output filenames generated by B<--split> to be msdos-compatible." -msgstr "Oblige le nom des fichiers produits par B<--split> à se conformer à msdos." +msgid "" +"Forces the output filenames generated by B<--split> to be msdos-compatible." +msgstr "" +"Oblige le nom des fichiers produits par B<--split> à se conformer à msdos." #. type: Plain text #: dpkg-split.1:174 @@ -14033,7 +14225,8 @@ msgstr "I</var/lib/dpkg/parts>" #. type: Plain text #: dpkg-split.1:217 -msgid "The default queue directory for part files awaiting automatic reassembly." +msgid "" +"The default queue directory for part files awaiting automatic reassembly." msgstr "" "Le répertoire par défaut de la file contenant les fichiers qui attendent une " "recomposition automatique." @@ -14195,7 +14388,8 @@ msgstr "B<--update>" #. type: Plain text #: dpkg-statoverride.8:65 -msgid "Immediately try to change the file to the new owner and mode if it exists." +msgid "" +"Immediately try to change the file to the new owner and mode if it exists." msgstr "" "Essayer de changer immédiatement le propriétaire et le mode du fichier si ce " "fichier existe." @@ -14240,7 +14434,8 @@ msgstr "dpkg-trigger" #. type: Plain text #: dpkg-trigger.1:4 msgid "dpkg-trigger - a package trigger utility" -msgstr "dpkg-trigger - un utilitaire pour activer les actions différées de paquets" +msgstr "" +"dpkg-trigger - un utilitaire pour activer les actions différées de paquets" #. type: Plain text #: dpkg-trigger.1:8 @@ -14357,10 +14552,10 @@ msgstr "Teste uniquement, n'apporte aucun changement." #. type: Plain text #: dpkg-trigger.1:62 -#| msgid "" -#| "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B</usr/share/doc/dpkg/triggers.txt.gz>." -msgid "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>." -msgstr "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>." +msgid "" +"B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>." +msgstr "" +"B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B</usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz>." #. type: TH #: dpkg-vendor.1:1 @@ -14377,7 +14572,8 @@ msgstr "10-05-2009" #. type: Plain text #: dpkg-vendor.1:4 msgid "dpkg-vendor - queries information about distribution vendors" -msgstr "dpkg-vendor - récupére les informations sur les éditeurs de distribution" +msgstr "" +"dpkg-vendor - récupére les informations sur les éditeurs de distribution" #. type: Plain text #: dpkg-vendor.1:8 @@ -14491,21 +14687,16 @@ msgstr "dselect - Interface de gestion de paquets Debian." #. type: Plain text #: dselect.1:16 -#| msgid "" -#| "B<dselect> [B<--admindir> I<E<lt>directoryE<gt>>] [B<--help>] [B<--" -#| "version>] [B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-" -#| "D>I<E<lt>fileE<gt>>] [I<E<lt>actionE<gt>>] [B<--colour>|B<--color> " -#| "I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+..>]]]" msgid "" "B<dselect> [B<--admindir> I<E<lt>directoryE<gt>>] [B<--help>] [B<--version>] " "[B<--expert>] [B<--debug>|B<-D>I<E<lt>fileE<gt>>] [I<E<lt>actionE<gt>>] [B<--" "colour>|B<--color> I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<" "+attr+..>]]]" msgstr "" -"B<dselect> [B<--admindir> I<E<lt>répertoireE<gt>>] [B<--help>] [B<--version>] " -"[B<--expert>] [B<--debug>|B<-D>I<E<lt>fichierE<gt>>] [I<E<lt>actionE<gt>>] [B<--" -"colour>|B<--color> I<partie-écran:>[I<avant-plan>],[I<arrière-plan>][I<:attr>[I<" -"+attr+..>]]]" +"B<dselect> [B<--admindir> I<E<lt>répertoireE<gt>>] [B<--help>] [B<--" +"version>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-D>I<E<lt>fichierE<gt>>] " +"[I<E<lt>actionE<gt>>] [B<--colour>|B<--color> I<partie-écran:>[I<avant-" +"plan>],[I<arrière-plan>][I<:attr>[I<+attr+..>]]]" #. type: Plain text #: dselect.1:25 @@ -14618,7 +14809,8 @@ msgstr "B<--expert>" #. type: Plain text #: dselect.1:64 -msgid "Turns on expert mode, i.e. doesn't display possibly annoying help messages." +msgid "" +"Turns on expert mode, i.e. doesn't display possibly annoying help messages." msgstr "" "Activer le mode expert, c'est-à-dire ne pas afficher les messages d'aide " "ennuyeux." @@ -14725,7 +14917,8 @@ msgstr "B<infohead>" #. type: Plain text #: dselect.1:95 -msgid "The header line that displays the state of the currently selected package." +msgid "" +"The header line that displays the state of the currently selected package." msgstr "La ligne d'en-tête qui affiche l'état du paquet sélectionné." #. type: TP @@ -15029,7 +15222,8 @@ msgstr "Configurer (config)" #. type: Plain text #: dselect.1:202 msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages." -msgstr "Configure les paquets déjà installés mais n'étant pas complètement installés." +msgstr "" +"Configure les paquets déjà installés mais n'étant pas complètement installés." #. type: SS #: dselect.1:203 @@ -15577,7 +15771,9 @@ msgstr "" msgid "" "If set, B<dselect> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." -msgstr "Si positionné, sera utilisé par B<dselect> comme le répertoire d'où sera lu le fichier de configuration propre à l'utilisateur." +msgstr "" +"Si positionné, sera utilisé par B<dselect> comme le répertoire d'où sera lu " +"le fichier de configuration propre à l'utilisateur." #. type: Plain text #: dselect.1:441 @@ -15587,7 +15783,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'interface B<dselect> de sélection de paquets est déroutante pour les " "nouveaux utilisateurs. On rapporte même qu'elle fait pleurer certains " -"développeurs chevronnés du noyau (NdT : du moins les derniers historiques dinosaures qui s'en servent encore)." +"développeurs chevronnés du noyau (NdT : du moins les derniers historiques " +"dinosaures qui s'en servent encore)." #. type: Plain text #: dselect.1:443 @@ -15623,9 +15820,6 @@ msgstr "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)." #. type: Plain text #: dselect.1:462 -#| msgid "" -#| "B<dselect> was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full " -#| "list of contributors may be found in `dselect --license'." msgid "" "B<dselect> was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full list " "of contributors may be found in 'dselect --version'." @@ -15836,7 +16030,8 @@ msgstr "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-file>" #. type: Plain text #: start-stop-daemon.8:83 msgid "Check whether a process has created the file I<pid-file>." -msgstr "Cherche les processus dont les identifiants sont précisés dans I<pid-file>." +msgstr "" +"Cherche les processus dont les identifiants sont précisés dans I<pid-file>." #. type: TP #: start-stop-daemon.8:83 @@ -15876,7 +16071,8 @@ msgstr "B<-u>, B<--user> I<nomdutilisateur>|I<uid>" #. type: Plain text #: start-stop-daemon.8:99 -msgid "Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>." +msgid "" +"Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>." msgstr "" "Cherche les processus qui appartiennent à l'utilisateur défini par " "I<nomdutilisateur> ou I<uid.>" @@ -16172,7 +16368,8 @@ msgstr "B<-k>, B<--umask> I<mask>" #. type: Plain text #: start-stop-daemon.8:237 msgid "This sets the umask of the process before starting it." -msgstr "Cela modifie le masque utilisateur du processus avant qu'il ne soit lancé." +msgstr "" +"Cela modifie le masque utilisateur du processus avant qu'il ne soit lancé." #. type: TP #: start-stop-daemon.8:237 @@ -16250,7 +16447,8 @@ msgstr "start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food --pidfile /va #. type: Plain text #: start-stop-daemon.8:282 msgid "Send B<SIGTERM> to B<food> and wait up to 5 seconds for it to stop:" -msgstr "Envoie le signal B<SIGTERM> à B<food> et attend durant 5 secondes son arrêt :" +msgstr "" +"Envoie le signal B<SIGTERM> à B<food> et attend durant 5 secondes son arrêt :" #. type: Plain text #: start-stop-daemon.8:285 @@ -16301,7 +16499,8 @@ msgstr "13-04-2009" #. type: Plain text #: update-alternatives.8:11 -msgid "update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands" +msgid "" +"update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands" msgstr "" "update-alternatives - maintenance des liens symboliques déterminant les noms " "par défaut de certaines commandes" @@ -16936,9 +17135,6 @@ msgstr "B<--log>I< fichier>" #. type: Plain text #: update-alternatives.8:337 -#| msgid "" -#| "Specifies the log file, when this is to be different from the default (/" -#| "var/log/dpkg.log)." msgid "" "Specifies the log file, when this is to be different from the default (/var/" "log/alternatives.log)." @@ -17299,7 +17495,8 @@ msgstr "B<update-alternatives --auto vi>" #. type: Plain text #: update-alternatives.8:481 -msgid "If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system." +msgid "" +"If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system." msgstr "" "Si vous trouvez un bogue, veuillez le signaler au système de suivi des " "bogues de Debian." @@ -17317,7 +17514,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.8:497 -msgid "This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith and others." +msgid "" +"This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith and others." msgstr "" "Cette page de manuel est copyright 1997, 1998 Charles Briscoe-Smith et " "autres auteurs." diff --git a/man/po/hu.po b/man/po/hu.po index 8a27f34e5..4fce92b20 100644 --- a/man/po/hu.po +++ b/man/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:17+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, fuzzy, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "dpkg-deb" #: dpkg.1:1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "2006-02-28" -msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "2006-02-28" #. type: TH @@ -3004,72 +3004,100 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3077,7 +3105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3086,13 +3114,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3100,27 +3128,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3128,13 +3156,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3143,26 +3171,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3171,30 +3199,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3207,31 +3235,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3245,14 +3273,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3260,12 +3288,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3273,13 +3301,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3287,24 +3315,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3312,24 +3340,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3337,13 +3365,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--licence>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3357,24 +3385,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3385,64 +3413,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, fuzzy, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3450,267 +3478,267 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, fuzzy, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "kontroll" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -3718,24 +3746,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -3743,7 +3771,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -3752,39 +3780,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." diff --git a/man/po/ja.po b/man/po/ja.po index 5c7d321c8..72f6cdeec 100644 --- a/man/po/ja.po +++ b/man/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:17+0100\n" "Last-Translator: KISE Hiroshi <kise@fuyuneko.jp>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "使用できるパッケージの一覧。" #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "dpkg" #: dpkg.1:1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "2006-02-28" -msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "2006-02-28" #. type: TH @@ -3378,13 +3378,41 @@ msgstr "" "い)版のファイルで上書きする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" "B<architecture>: パッケージが間違ったアーキテクチャ用であっても処理をする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3392,25 +3420,25 @@ msgstr "" "起きる可能性は高い。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: root でないときでも、それをインストール(または削除)しようと試み" "る。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "B<bad-verify>: 信頼性チェックに失敗してもインストールする。" #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<package>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3419,13 +3447,13 @@ msgstr "" "競合に対して警告メッセージを出して、アクションを実行する)。" #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3433,13 +3461,13 @@ msgstr "" "オプションである。" #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3448,13 +3476,13 @@ msgstr "" "B<dpkg-deb>(1) のオプションである。" #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3465,7 +3493,7 @@ msgstr "" "るためのものである。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3479,13 +3507,13 @@ msgstr "" "うことになる)。" #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3496,13 +3524,13 @@ msgstr "" "そして B<--avail> アクションとともに使うことができる。" #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3511,14 +3539,14 @@ msgstr "" "い。これは B<--refuse-downgrade> の別名である。" #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<dir>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3526,13 +3554,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<dir>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3550,26 +3578,26 @@ msgstr "" "B<instdir> を I<dir> に、B<admindir> を I<dir>B</var/lib/dpkg> に変更する。" #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<dir>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3581,13 +3609,13 @@ msgstr "" "除されるのは、そのパッケージが削除されるよう選択されているということである。" #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3596,17 +3624,17 @@ msgstr "" "い。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3619,33 +3647,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 #, fuzzy msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list> [I<E<lt>glob-patternE<gt>>]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 #, fuzzy msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list> [I<E<lt>glob-patternE<gt>>]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3659,14 +3687,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3674,12 +3702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3687,13 +3715,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3701,24 +3729,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3726,24 +3754,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3751,13 +3779,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3780,24 +3808,24 @@ msgstr "" "変更で、I<E<lt>decisionE<gt>> は install か keep のどちらかである。" #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "パッケージの署名を確認しない。" #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3808,42 +3836,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "オプションのデフォルト値を記述する設定ファイル。" #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "デフォルトのログファイル(I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) と B<--log> オプションも参" "照)。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3852,24 +3880,24 @@ msgstr "" "するかについては、B<--admindir> オプションの項を参照すること。" #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "使用できるパッケージの一覧。" #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3880,14 +3908,14 @@ msgstr "" "パッケージに関する情報>の項を参照すること。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -3896,108 +3924,108 @@ msgstr "" "に関するくわしい情報は、B<deb>(5) を参照すること。" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "環境変数" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-G>" msgid "B<PAGER>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, fuzzy #| msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "B<dpkg> が新しいシェルを起動するときに、実際に起動するプログラム。" #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "B<dpkg> が新しいシェルを起動するときに、実際に起動するプログラム。" #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4006,145 +4034,145 @@ msgstr "" "のみ参照されている。" #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "B<vi>(1) エディタに関連のあるパッケージの一覧を表示する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "2 つのパッケージの I</var/lib/dpkg/available> にある項目を表示する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "自分でパッケージのリストから検索する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "elvis パッケージを削除する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4154,7 +4182,7 @@ msgstr "" "セクションに属している。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4164,24 +4192,24 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "パッケージ選択状況のコピーを作成する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "このファイルをほかのコンピュータに転送して、インストールする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4191,7 +4219,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>myselections>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -4205,7 +4233,7 @@ msgstr "" "B<dselect> を起動して、\"導入(Install)\" を選べばよい。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4214,13 +4242,13 @@ msgstr "" "ある。" #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "機能の追加" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 #, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " @@ -4230,7 +4258,7 @@ msgstr "" "加できる。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 #, fuzzy msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " @@ -4240,12 +4268,12 @@ msgstr "" "(5), B<dpkg.cfg>(5), B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> の提供する情報はたいていの場合、不充分である。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 #, fuzzy msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index a32889f4b..61453426d 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:18+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Dalsze szczegóły można znaleźć w Zasadach polityki Debiana." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" "ostrzeżenie i przyjmowana jest pusta wartość zmiennej." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista zmiennych podstawiania i ich wartości." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "dpkg" #: dpkg.1:1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "2006-02-28" -msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "2006-02-28" #. type: TH @@ -3709,14 +3709,42 @@ msgid "" msgstr "" "B<overwrite-diverted>: Nadpisanie plików ominiętych plikami nieominiętymi." +#. type: Plain text +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + # #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Działanie obejmie pakiety z niepoprawną architekturą." #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3724,28 +3752,28 @@ msgstr "" "systemowej B<PATH>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: Próba (de)instalacji, gdy dpkg nie jest uruchamiany z konta " "administartora." #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Instalowanie pakietu, nawet jeżeli nie powiedzie się " "sprawdzenie jego autentyczności." #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<pakiet>,..." # #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3755,14 +3783,14 @@ msgstr "" "tylko ostrzeżenie)." #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3770,13 +3798,13 @@ msgstr "" "przesłana do B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3785,14 +3813,14 @@ msgstr "" "opcja jest przesłana do B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3803,7 +3831,7 @@ msgstr "" "czegokolwiek." #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3817,14 +3845,14 @@ msgstr "" "nie zrobi)." #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3835,14 +3863,14 @@ msgstr "" "B<--install>, B<--unpack> oraz B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3851,14 +3879,14 @@ msgstr "" "Jest to dokładnie to samo, co B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<katalog>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3869,14 +3897,14 @@ msgstr "" "pakietów itp. (Wartość domyślna to I</var/lib/dpkg>)." #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<katalog>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3890,13 +3918,13 @@ msgstr "" "(Wartość domyślna to I</>)." #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--root=>I<katalog>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3905,14 +3933,14 @@ msgstr "" "I<katalog>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3925,14 +3953,14 @@ msgstr "" "wybrany do odinstalowania." #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3941,17 +3969,17 @@ msgstr "" "systemie." #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<polecenie>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<polecenie>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3973,35 +4001,35 @@ msgstr "" "dodatkowych poleceń więcej razy niż oczekiwano." #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 #, fuzzy #| msgid "B<--list>I< glob-pattern>" msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list>I< wzorzec-glob>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 #, fuzzy #| msgid "B<--list>I< glob-pattern>" msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list>I< wzorzec-glob>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -4015,14 +4043,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -4030,12 +4058,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -4043,13 +4071,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -4061,26 +4089,26 @@ msgstr "" "form:" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<pakiet>B<: >I<status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" "Nastąpiła zmiana statusu pakietu, I<status> jest taki jak w pliku statusu " "pakietu." #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<pakiet>B< : error : >I<rozszerzony-komunikat-błędu>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -4092,25 +4120,25 @@ msgstr "" "jedna spacja." #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<plik>B< : conffile-prompt : '>I<prawdziwy-stary>B<' '>I<prawdziwy-nowy>B<' >I<zmiany-użytkownika>B< >I<zmiany-dystrybucyjne>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" "Użytkownikowi zostanie przedstawione pytanie odnośnie pliku konfiguracyjnego." #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<processing: >I<etap>B<: >I<pakiet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of " @@ -4126,13 +4154,13 @@ msgstr "" "B<trigproc>, B<remove>, B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<nazwa-pliku>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -4157,24 +4185,24 @@ msgstr "" "install (instalacja nowej wersji), albo keep (zachowanie poprzedniej wersji)." #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Nie próbuje weryfikować sygnatur pakietu." #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -4192,42 +4220,42 @@ msgstr "" "przez wywołanie: B<dpkg --configure --pending>." #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Anuluje poprzednie B<--no-triggers>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Plik konfiguracyjny zawierający domyślne opcje." #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "Domyślny plik logu (patrz I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) i opcja B<--log>)." # #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4236,26 +4264,26 @@ msgstr "" "katalogów. Opcja B<--admindir> może zmienić lokalizację tych plików." #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "Lista dostępnych pakietów." #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4266,7 +4294,7 @@ msgstr "" "opisane w sekcji B<INFORMACJE O PAKIETACH>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4277,7 +4305,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4286,77 +4314,77 @@ msgstr "" "nich można znaleźć w B<deb>(5)." #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ŚRODOWISKO" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<CPPFLAGS>" msgid "B<PAGER>" @@ -4364,7 +4392,7 @@ msgstr "B<CPPFLAGS>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, fuzzy #| msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." @@ -4372,27 +4400,27 @@ msgstr "" "Program uruchamiany przez B<dpkg>, gdy trzeba uruchomić nową sesję powłoki." #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "Program uruchamiany przez B<dpkg>, gdy trzeba uruchomić nową sesję powłoki." #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4401,53 +4429,53 @@ msgstr "" "sformatowanego tekstu. Obecnie używane tylko przez opcję -l." #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4456,13 +4484,13 @@ msgstr "" "wersja aktualnie uruchomionej instancji programu B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4471,13 +4499,13 @@ msgstr "" "przetwarzanego pakietu." #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4486,14 +4514,14 @@ msgstr "" "architektura dla której budowano pakiet." #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " @@ -4507,60 +4535,60 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Wyświetlenie wszystkich pakietów związanych z edytorem B<vi>(1):" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" "Wyświetlenie informacji z pliku I</var/lib/dpkg/available> o dwóch pakietach:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Samodzielne przeszukanie informacji o pakietach:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Wykasowanie zainstalowanego pakietu elvis:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4570,7 +4598,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4581,20 +4609,20 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Aby stworzyć kopię lokalnie wybranych pakietów:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>mojepakiety>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4602,7 +4630,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4613,7 +4641,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4628,7 +4656,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4637,14 +4665,14 @@ msgstr "" "możliwości zmiany ich stanu." #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "DODATKOWA FUNKCJONALNOŚĆ" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4654,7 +4682,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4664,12 +4692,12 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> podaje raczej zbyt mało pomocnych informacji." #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po index bb8891614..e5a5ab4cf 100644 --- a/man/po/pt_BR.po +++ b/man/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:18+0100\n" "Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista dos pacotes disponveis." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, fuzzy, no-wrap @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "dpkg" #. type: TH #: dpkg.1:1 #, fuzzy, no-wrap -msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "2006-04-09" #. type: TH @@ -3137,12 +3137,40 @@ msgstr "" "desviada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Processa at pacotes com a arquitetura errada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3150,23 +3178,23 @@ msgstr "" "problemas." #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B<not-root>: Tenta (des)instalar coisas mesmo no sendo root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<pacote>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, fuzzy msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " @@ -3177,13 +3205,13 @@ msgstr "" "mais)." #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 #, fuzzy msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3192,13 +3220,13 @@ msgstr "" "B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, fuzzy msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " @@ -3208,13 +3236,13 @@ msgstr "" "pacote. Isto uma opo do B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 #, fuzzy msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " @@ -3225,7 +3253,7 @@ msgstr "" " usado para ver o que acontece com a ao especificada, sem modificar nada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, fuzzy msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " @@ -3239,13 +3267,13 @@ msgstr "" "no-act, apesar de que voc esperava que nada fosse feito)" #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, fuzzy msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " @@ -3258,13 +3286,13 @@ msgstr "" "B<--unpack> e B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 #, fuzzy msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " @@ -3274,14 +3302,14 @@ msgstr "" "instalada. Isso um apelido de B<--refuse-downgrade.>" #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretrio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3289,13 +3317,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretrio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3313,26 +3341,26 @@ msgstr "" "B<admindir> para I<dir>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretrio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, fuzzy msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " @@ -3346,13 +3374,13 @@ msgstr "" "instalao." #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 #, fuzzy msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " @@ -3360,17 +3388,17 @@ msgid "" msgstr "No instala o pacote se a mesma verso dele j estiver instalada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3383,33 +3411,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 #, fuzzy msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 #, fuzzy msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3423,14 +3451,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3438,12 +3466,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3451,13 +3479,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3465,24 +3493,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3490,24 +3518,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3515,13 +3543,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3535,24 +3563,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3563,40 +3591,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Arquivo de configurao com as opes padres." #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, fuzzy, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, fuzzy msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " @@ -3606,24 +3634,24 @@ msgstr "" "opo B<--admindir> para ver como alterar a localizao desses arquivos." #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "Lista dos pacotes disponveis." #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 #, fuzzy msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " @@ -3635,14 +3663,14 @@ msgstr "" "Veja a seo B<INFORMAO SOBRE PACOTES> para maiores informaes." #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, fuzzy msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " @@ -3652,110 +3680,110 @@ msgstr "" "para mais informaes sobre eles:" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "VARIVEIS DE AMBIENTE" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-G>" msgid "B<PAGER>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "O programa que o B<dpkg> executar quando estiver iniciando um novo shell." #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "O programa que o B<dpkg> executar quando estiver iniciando um novo shell." #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, fuzzy msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " @@ -3765,150 +3793,150 @@ msgstr "" "texto formatado. Atualmente s usado por -l." #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 #, fuzzy msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Para listar os pacotes relacionados com o editor vi:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 #, fuzzy msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "Para ver as entradas em I</var/lib/dpkg/available> em dois pacotes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Para procurar na lista de pacotes voc mesmo:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Para remover um pacote instalado elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "B< dpkg -r elvis>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 #, fuzzy msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " @@ -3919,7 +3947,7 @@ msgstr "" "\"editors\":" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -3927,25 +3955,25 @@ msgid "" msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Para fazer uma cpia local dos estados de seleo dos pacotes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" "Voc pode transferir esse arquivo para outro computador e instal-lo com:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -3953,7 +3981,7 @@ msgid "" msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -3966,7 +3994,7 @@ msgstr "" "aplicao para baixar e instalar os pacotes requisitados." #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 #, fuzzy msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " @@ -3976,20 +4004,20 @@ msgstr "" "conveniente de modificar o estado de seleo dos pacotes." #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 #, fuzzy msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " @@ -3999,12 +4027,12 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> normalmente d menos informao do que seria til." #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 #, fuzzy msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po index 1e3172b1c..536fe67b4 100644 --- a/man/po/ru.po +++ b/man/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:18+0100\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Список доступных пакетов." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "dpkg" #: dpkg.1:1 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "2006-02-28" -msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "2006-02-28" #. type: TH @@ -3268,12 +3268,40 @@ msgstr "" "(diverted) его неизменённой версией." #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Обрабатывать даже пакеты с неправильной архитектурой." #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3281,27 +3309,27 @@ msgstr "" "возникнуть проблемы." #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: Попытаться установить или удалить пакет, даже если не нет прав " "суперпользователя." #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Устанавливать пакет, даже если он не прошёл проверку " "подлинности." #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<пакет>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3311,13 +3339,13 @@ msgstr "" "ничего более)." #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3325,13 +3353,13 @@ msgstr "" "программы B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3340,13 +3368,13 @@ msgstr "" "параметр программы B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3357,7 +3385,7 @@ msgstr "" "указанного действия, но при этом ничего не меняется." #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3370,13 +3398,13 @@ msgstr "" "удалить пакет --no-act, хотя вы ожидали, что ничего выполнено не будет)" #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3388,13 +3416,13 @@ msgstr "" "B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 #, fuzzy msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " @@ -3404,14 +3432,14 @@ msgstr "" "Это синоним параметра B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3419,13 +3447,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3444,26 +3472,26 @@ msgstr "" "-- в значение I<dir>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3475,13 +3503,13 @@ msgstr "" "Например, когда пакет удаляется, он будет помечен для удаления." #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3489,17 +3517,17 @@ msgstr "" "Не устанавливать пакет, если та же версия этого пакета уже установлена." #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3512,33 +3540,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 #, fuzzy msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 #, fuzzy msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3552,14 +3580,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3567,12 +3595,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3580,13 +3608,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3594,24 +3622,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3619,24 +3647,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3644,13 +3672,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, fuzzy msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " @@ -3676,24 +3704,24 @@ msgstr "" "где I<E<lt>decision> может быть install или keep." #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Не пытаться проверять подпись пакета." #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3704,42 +3732,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<-t>|B<--test>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию." #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Файл журнала по умолчанию (смотрите I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) и параметр B<--" "log>)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3748,24 +3776,24 @@ msgstr "" "параметр B<admindir>, чтобы узнать, как изменить местоположение этих файлов." #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "Список доступных пакетов." #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3776,14 +3804,14 @@ msgstr "" "B<ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ>, где приведена подробная информация." #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -3792,108 +3820,108 @@ msgstr "" "(5), где приведена подробная информация:" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-G>" msgid "B<PAGER>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки." #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки." #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -3903,150 +3931,150 @@ msgstr "" "B<-l>." #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 #, fuzzy msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Показать список пакетов, относящихся к редактору vi:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 #, fuzzy msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "Посмотреть записи о двух пакетах в файле B</var/lib/dpkg/available>:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Удалить установленный пакет elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "B< dpkg -r elvis>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4056,7 +4084,7 @@ msgstr "" "\" (\"редакторы\"):" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4064,18 +4092,18 @@ msgid "" msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Получить локальную копию состояний выбранных пакетов:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4083,7 +4111,7 @@ msgstr "" "помощью:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4091,7 +4119,7 @@ msgid "" msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -4105,7 +4133,7 @@ msgstr "" "Например, запустите B<dselect> и выберите \"Установить\"." #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4114,13 +4142,13 @@ msgstr "" "выбранных пакетов." #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 #, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " @@ -4130,7 +4158,7 @@ msgstr "" "следующих пакетов: I<apt>, I<aptitude> и I<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 #, fuzzy msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " @@ -4140,12 +4168,12 @@ msgstr "" "(5), B<dpkg.cfg>(5) и B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> обычно дает меньше информации, чем могло бы быть полезным." #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 #, fuzzy msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index 5805c3468..1faa07ddc 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-21 22:19+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:778 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:793 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 #: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Se Debians policymanual för ytterligare detaljer." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:724 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "" "genereras och ett tomt värde används." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:637 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista över substitueringsvariabler och -värden." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:790 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 #: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap @@ -2310,8 +2310,9 @@ msgstr "dpkg" #. type: TH #: dpkg.1:1 -#, no-wrap -msgid "2010-06-02" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "2010-06-02" +msgid "2010-10-10" msgstr "2010-06-02" #. type: TH @@ -3509,12 +3510,40 @@ msgstr "" "version." #. type: Plain text -#: dpkg.1:450 +#: dpkg.1:455 +msgid "" +"B<unsafe-io>: Do not perform safe I/O operations when unpacking. Currently " +"this implies not performing file system syncs before file renames, which is " +"known to cause substantial performance degradation on some file systems, " +"unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to " +"their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system " +"crashes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:461 +msgid "" +"I<Note>: For ext4, the main offender, consider using instead the mount " +"option B<nodelalloc>, which will fix both the performance degradation and " +"the data safety issues, the latter by making the file system not produce " +"zero-length files on abrupt system crashes with any software not doing syncs " +"before atomic renames." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:464 +msgid "" +"I<Warning: Using this option might improve performance at the cost of losing " +"data, use with care.>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg.1:467 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Hantera även paket med fel maskinvaruarkitektur." #. type: Plain text -#: dpkg.1:453 +#: dpkg.1:470 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3522,25 +3551,25 @@ msgstr "" "troliga." #. type: Plain text -#: dpkg.1:456 +#: dpkg.1:473 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B<not-root>: Försök (av)installera saker även utan att vara root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:459 +#: dpkg.1:476 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Installera ett paket även om det inte går att verifiera dess " "äkthet." #. type: TP -#: dpkg.1:460 +#: dpkg.1:477 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<paket>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3549,13 +3578,13 @@ msgstr "" "kontrollen, men det ges endast varningar, ingenting annat)." #. type: TP -#: dpkg.1:464 +#: dpkg.1:481 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:468 +#: dpkg.1:485 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3563,13 +3592,13 @@ msgstr "" "deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:485 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3578,13 +3607,13 @@ msgstr "" "Detta är en flagga till B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:472 +#: dpkg.1:489 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:477 +#: dpkg.1:494 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3594,7 +3623,7 @@ msgstr "" "för att se vad som skulle ha hänt med åtgärden utan att faktiskt ändra något." #. type: Plain text -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3607,13 +3636,13 @@ msgstr "" "att du troligen förväntade dig att ingenting skulle utföras)" #. type: TP -#: dpkg.1:482 +#: dpkg.1:499 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3624,13 +3653,13 @@ msgstr "" "tillsammans med B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> och B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:488 +#: dpkg.1:505 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:492 +#: dpkg.1:509 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3639,14 +3668,14 @@ msgstr "" "installerat. Detta är ett alias för B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:509 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<kat>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3657,13 +3686,13 @@ msgstr "" "(standardvärde är I</var/lib/dpkg>)" #. type: TP -#: dpkg.1:497 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<katalog>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3676,13 +3705,13 @@ msgstr "" "skripten ser B<instdir> som rotkatalog. (Förval är I</>)" #. type: TP -#: dpkg.1:504 +#: dpkg.1:521 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--root=>I<katalog>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3691,13 +3720,13 @@ msgstr "" "B<administrationskatalog> till I<katalog>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:508 +#: dpkg.1:525 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3709,13 +3738,13 @@ msgstr "" "kommer paket som tas bort att markeras för installation." #. type: TP -#: dpkg.1:514 +#: dpkg.1:531 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:535 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3723,17 +3752,17 @@ msgstr "" "Installera inte paketet om samma version av paketet redan är installerat." #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:537 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<kommando>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:522 +#: dpkg.1:539 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<kommando>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:531 +#: dpkg.1:548 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3753,17 +3782,17 @@ msgstr "" "körning, vilket kan göra att hakarna körs fler gånger än förväntat." #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:551 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-exclude=>I<filnamnsmönster>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:536 +#: dpkg.1:553 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list>I<filnamnsmönster>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:539 +#: dpkg.1:556 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." @@ -3773,7 +3802,7 @@ msgstr "" "mönstret under installationen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:542 +#: dpkg.1:559 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" @@ -3782,7 +3811,7 @@ msgstr "" "sökvägar du exkluderar, så använd med tillförsikt.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:552 +#: dpkg.1:569 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3806,7 +3835,7 @@ msgstr "" "ändringar kan komma att rätta detta." #. type: Plain text -#: dpkg.1:555 +#: dpkg.1:572 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" @@ -3815,7 +3844,7 @@ msgstr "" "ett typiskt användningsområde är:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:559 +#: dpkg.1:576 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3825,13 +3854,13 @@ msgstr "" "B<--path-include=/usr/share/doc/*/copyright>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:562 +#: dpkg.1:579 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" "för att ta bort alla dokumentationsfiler förutom upphovsrättsinformation." #. type: Plain text -#: dpkg.1:566 +#: dpkg.1:583 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3842,13 +3871,13 @@ msgstr "" "som motsvarar ett filnamn som fäller avgörandet." #. type: TP -#: dpkg.1:567 +#: dpkg.1:584 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:573 +#: dpkg.1:590 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3859,24 +3888,24 @@ msgstr "" "i följande format:" #. type: TP -#: dpkg.1:574 +#: dpkg.1:591 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<paket>B<: >I<status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "Paketstatus ändrad; I<status> är som i statusfilen." #. type: TP -#: dpkg.1:577 +#: dpkg.1:594 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<paket>B< : error : >I<utökat-felmeddelande>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3887,24 +3916,24 @@ msgstr "" "kommer varje nyradstecken att efterföljas av åtminstone ett nyradstecken." #. type: TP -#: dpkg.1:583 +#: dpkg.1:600 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<fil>B< : conffile-prompt : '>I<riktig-gammal>B<' '>I<riktig-ny>B<' >I<användarredigerad>B< >I<distredigerad>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "Användaren får en fråga om konfigurationsfiler." #. type: TP -#: dpkg.1:586 +#: dpkg.1:603 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<processing: >I<skede>B<: >I<paket>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:591 +#: dpkg.1:608 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3915,13 +3944,13 @@ msgstr "" "B<trigproc>, B<disappear>, B<remove>, B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:592 +#: dpkg.1:609 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<filnamn>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3944,24 +3973,24 @@ msgstr "" "konfigurationsfilsändringar där I<E<lt>val> antingen är install eller keep." #. type: TP -#: dpkg.1:604 +#: dpkg.1:621 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Försök inte verifiera paketsignaturer." #. type: TP -#: dpkg.1:607 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3979,40 +4008,40 @@ msgstr "" "att köra: B<dpkg --configure --pending>." #. type: TP -#: dpkg.1:616 +#: dpkg.1:633 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 +#: dpkg.1:636 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Överstyr ett tidigare B<--no-triggers>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:638 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Konfigurationsfil med förvalda inställningar." #. type: TP -#: dpkg.1:624 +#: dpkg.1:641 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:628 +#: dpkg.1:645 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "Förvald loggfil (se I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) och flaggan B<--log>)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4021,24 +4050,24 @@ msgstr "" "admindir> för information om hur du ändrar placeringen av dessa filer." #. type: TP -#: dpkg.1:631 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 msgid "List of available packages." msgstr "Lista över tillgängliga paket." #. type: TP -#: dpkg.1:634 +#: dpkg.1:651 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:640 +#: dpkg.1:657 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4049,7 +4078,7 @@ msgstr "" "osv. Se sektionen B<INFORMATION OM PAKET> för ytterligare information." #. type: Plain text -#: dpkg.1:643 +#: dpkg.1:660 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4059,7 +4088,7 @@ msgstr "" "filsystemet." #. type: Plain text -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4068,56 +4097,56 @@ msgstr "" "ytterligare information om dem:" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:663 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:665 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:667 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:669 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:656 +#: dpkg.1:673 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:676 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MILJÖVARIABLER" #. type: TP -#: dpkg.1:660 dselect.1:431 +#: dpkg.1:677 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<HOME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:664 +#: dpkg.1:681 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." @@ -4126,13 +4155,13 @@ msgstr "" "skall läsa den användarspecifika konfigurationsfilen." #. type: TP -#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:681 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "B<TMPDIR>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." @@ -4141,36 +4170,36 @@ msgstr "" "temporära filer och kataloger." #. type: TP -#: dpkg.1:668 +#: dpkg.1:685 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<PAGER>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "Programmet B<dpkg> kommer att exekveras för att visa konfigurationsfiler." #. type: TP -#: dpkg.1:671 +#: dpkg.1:688 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:674 +#: dpkg.1:691 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "Programmet B<dpkg> kommer att exekveras när ett nytt skal startas." #. type: TP -#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:691 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4179,13 +4208,13 @@ msgstr "" "Används för närvarande enbart av -l." #. type: TP -#: dpkg.1:678 +#: dpkg.1:695 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_SHELL_REASON>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." @@ -4195,13 +4224,13 @@ msgstr "" "B<conffile-prompt>." #. type: TP -#: dpkg.1:682 +#: dpkg.1:699 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." @@ -4211,13 +4240,13 @@ msgstr "" "konfigurationsfilen." #. type: TP -#: dpkg.1:686 +#: dpkg.1:703 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." @@ -4227,13 +4256,13 @@ msgstr "" "konfigurationsfilen." #. type: TP -#: dpkg.1:690 +#: dpkg.1:707 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4242,13 +4271,13 @@ msgstr "" "instans av B<dpkg> som körs för tillfället." #. type: TP -#: dpkg.1:694 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4257,13 +4286,13 @@ msgstr "" "hanteras." #. type: TP -#: dpkg.1:698 +#: dpkg.1:715 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4272,13 +4301,13 @@ msgstr "" "byggdes för." #. type: TP -#: dpkg.1:702 +#: dpkg.1:719 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:706 +#: dpkg.1:723 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." @@ -4287,52 +4316,52 @@ msgstr "" "som körs (preinst, postinst, prerm, postrm)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:726 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "" "För att lista paket relaterade till textredigeringsprogrammet B<vi>(1):" #. type: Plain text -#: dpkg.1:711 +#: dpkg.1:728 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:731 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "För att se posterna i I</var/lib/dpkg/available> för två paket:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:716 +#: dpkg.1:733 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:736 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "För att själv söka i paketlistan:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:721 +#: dpkg.1:738 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:741 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "För att ta bort det installerade paketet elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:726 +#: dpkg.1:743 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:731 +#: dpkg.1:748 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4342,7 +4371,7 @@ msgstr "" "\"editors\":" #. type: Plain text -#: dpkg.1:734 +#: dpkg.1:751 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4352,18 +4381,18 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:754 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "För att göra en lokal kopia av paketmarkeringarna:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:739 +#: dpkg.1:756 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>mitturval>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:743 +#: dpkg.1:760 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4371,7 +4400,7 @@ msgstr "" "skriva:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:746 +#: dpkg.1:763 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4381,7 +4410,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>mitturval>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:752 +#: dpkg.1:769 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4394,7 +4423,7 @@ msgstr "" "Till exempel kan du köra B<apt-get dselect-upgrade>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:772 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4403,13 +4432,13 @@ msgstr "" "ett bekvämare sätt att ändra paketmarkeringarna." #. type: SH -#: dpkg.1:757 +#: dpkg.1:774 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "YTTERLIGARE FUNKTIONER" #. type: Plain text -#: dpkg.1:760 +#: dpkg.1:777 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4418,7 +4447,7 @@ msgstr "" "paket: B<apt>, B<aptitude> och B<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:772 +#: dpkg.1:789 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4427,12 +4456,12 @@ msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5) och B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:775 +#: dpkg.1:792 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> ger oftast mindre information än vad som vore hjälpsamt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:795 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:43+0100\n" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail." "com>\n" @@ -1351,84 +1351,84 @@ msgstr "imposible criar `%.255s' (mientres se procesab `%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "mandase de dpkg-deb demientres `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "error al zarrar/escribir `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "error al criar el tubu `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "error al criar el preséu `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "error al criar l'enllaz duru `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "error al criar l'enllaz simbólicu `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "error al afitar el propietariu de l'enllaz simbólicu `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "error al criar el direutoriu `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "nun pue apartase `%.255s' pa instalar la versión nueva" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "nun pue lleese l'enllaz `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "nun pue facese enllaz simbólicu de seguridá pa `%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "nun pue camudase'l dueñu de l'enllaz simbólicu de seguridá pa `%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "nun pue facese l'enllaz de seguridá de `%.255s' enantes d'instalar la " "versión nueva" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "nun pue instalase la versión nueva de `%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "nun puede crease '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "nun puede desfacese'l búfer `%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" "inorando el problema de dependencies con %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" "valorando la desconfiguración del paquete\n" " esencial %s, p'activar %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "" "dpkg: non, %s ye esencial, nun va desconfigurase\n" " col envís d'activar %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1464,28 +1464,28 @@ msgstr "" "dpkg: non, nun pue continuase con %s (--auto-deconfigure aidará):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "eliminación de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalación de %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: albidrando desconfigurar %s, que frañaríase por %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: sí, desconfigurarase %s (frañáu por %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr "" "dpkg: tocante a %s que contién %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "escaeciendo'l frañamientu, ¡pue siguise lo mesmo!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1507,27 +1507,27 @@ msgstr "" "instalar %.250s frañaría %.250s, y la\n" " desconfiguración ta torgada (--auto-deconfigure pue aidar)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "instalar %.250s frañaría software esistente" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: albidrando quitar %s en favor de %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s nun ta correutamente instaláu - escaeciendo lo que depende d'el.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: quitar %s pue dar problemes, porque ufre %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1536,70 +1536,70 @@ msgstr "" "dpkg: el paquete %s requier reinstalación, pero va desaniciase de toes " "maneres, como tu pidiste.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: el paquete %s requier reinstalación, nun va quitase.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "el paquete %s tien demasiaos pares Conflictu/Reemplaza" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: sí, quitarase %s en favor de %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "conflictu ente paquetes - nun s'instala %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "escaeciendo'l conflictu, ¡pue siguise igual!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive necesita polo menos un argumentu camín" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "falló la execución de find pa --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "falló facer fdopen nel tubu de find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "error al lleer el tubu de find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "error al zarrar el tubu de find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find pa --recursive devolvió l'error nun remanao %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "guetao, pero nun s'alcontraron paquetes (ficheros que concasen *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s necesita d'argumentu polo menos un ficheru d'archivu de paquete" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1610,33 +1610,33 @@ msgstr "--%s necesita d'argumentu polo menos un ficheru d'archivu de paquete" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Seleicionando el paquete enantes deseleicionáu %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Saltando'l paquete deseleicionáu %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "La versión %.250s de %.250s ya ta instalada, saltando.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "desactualizando %.250s de %.250s a %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Desaniciando `%s'" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3128,12 +3128,12 @@ msgstr "" "Les opciones marcaes con [*] producen una salida extensa,\n" "¡peñérala con `less' o con `more'!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "opción obsoleta '--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3179,39 +3179,39 @@ msgstr "" "Les opciones de depuración entemécense faciendo el OR bit por bit.\n" "Note que los significaos y los valores tán suxetos a cambeos.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug necesita un númberu octal como parámetru" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nome de paquete ermu na llista de --ignore-depends separtaos por coma `" "%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends necesita un nome de paquete llegal.\n" "`%.250s' no lo es; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "enteru inválidu pa --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<estáu de paquete y descriptor de progresu de ficheru>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3287,6 +3287,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3341,35 +3342,35 @@ msgstr "" "la instalación. Les opciones de forciáu conseñaes con [*] tán activaes\n" "por omisión.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "opción «force/refuse» desconocía `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "opción force/refuse obsoleta '%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd toma un argumentu, que nun seya cero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd sólo toma un argumentu" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "nun se pudo abrir `%i' pa un fluxu" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperáu enantes del fin de la llinia %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "necesítase una opción d'aición" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -1264,238 +1264,238 @@ msgstr "" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s." msgstr "" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " "requested.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1506,33 +1506,33 @@ msgstr "" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2726,12 +2726,12 @@ msgid "" "`more' !" msgstr "" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2755,35 +2755,35 @@ msgid "" "Note that the meanings and values are subject to change.\n" msgstr "" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -2818,6 +2818,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -2825,35 +2826,35 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 14:39+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -220,7 +220,8 @@ msgstr "no es pot accedir a l'àrea d'estat del dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c:236 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgstr "l'operació requereix accés de lectura i escriptura a l'àrea d'estat del dpkg" +msgstr "" +"l'operació requereix accés de lectura i escriptura a l'àrea d'estat del dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c:284 #, c-format @@ -1090,7 +1091,8 @@ msgstr "no es pot escriure el fitxer d'activadors interessants «%.250s»" #: lib/dpkg/triglib.c:428 #, c-format msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'" -msgstr "no es pot fer «flush» del fitxer d'activadors interessants nou «%.250s»" +msgstr "" +"no es pot fer «flush» del fitxer d'activadors interessants nou «%.250s»" #: lib/dpkg/triglib.c:431 #, c-format @@ -1346,88 +1348,88 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%.255s» (en processar «%.255s»)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "rerefons dpkg-deb durant «%.255s»" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "s'ha produït un error en tancar/escriure «%.255s»" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "s'ha produït un error en crear el conducte «%.255s»" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "s'ha produït un error en crear el dispositiu «%.255s»" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "s'ha produït un error en crear l'enllaç dur «%.255s»" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "s'ha produït un error en crear l'enllaç simbòlic «%.255s»" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" "s'ha produït un error en establir el propietari de l'enllaç simbòlic «%.255s»" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "s'ha produït un error en crear el directori «%.255s»" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "no es pot moure «%.255s» per a instaŀlar una versió nova" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "no es pot llegir l'enllaç «%.255s»" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "no es pot fer una còpia de seguretat de l'enllaç simbòlic per a «%.255s»" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "no es pot fer «chown» sobre l'enllaç simbòlic de la còpia de seguretat de " "«%.255s»" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "no es pot crear un enllaç de seguretat de «%.255s» abans d'instaŀlar la " "versió nova" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "no es pot instaŀlar una versió nova de «%.255s»" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "no es pot obrir «%.255s»" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "no es pot fer «sync» al fitxer «%.255s»" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr "" "no es tindrà en compte el problema de dependència amb %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgstr "" "es considera la desconfiguració del paquet\n" " essencial %s, per a habilitar %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr "" "dpkg: no, %s és essencial, no serà desconfigurat\n" " per a habilitar %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1463,29 +1465,29 @@ msgstr "" "dpkg: no, no es pot continuar amb %s (--auto-deconfigure ajudarà):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "supressió de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instaŀlació de «%.255s»" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: es considera la desinstaŀlació de %s, que seria trencat per %s …\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: sí, es desconfigurarà %s (trencat per %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1494,11 +1496,11 @@ msgstr "" "dpkg: referent a %s que conté %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "s'ignorarà el trencament, es pot procedir igualment!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1507,31 +1509,31 @@ msgstr "" "instaŀlar %.250s trencaria %.250s, i\n" " la deconfiguració no és permesa (--auto-deconfigure podria ajudar)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "la instaŀlació del paquet %.250s trencaria el programari existent" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: es considera la desinstaŀlació de %s en favor de %s …\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s no està correctament instaŀlat - no es tindrà en compte cap dependència " "d'aquest.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: poden haver-hi problemes en desinstaŀlar %s, donat que proveeix a %s " "…\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1540,71 +1542,71 @@ msgstr "" "dpkg: el paquet %s requereix ser reinstaŀlat, però es desinstaŀlarà tal i " "com heu demanat.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: el paquet %s requereix ser reinstaŀlat, no es desinstaŀlarà.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "el paquet %s té massa parelles de Conflicts/Replaces" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: sí, es desinstaŀlarà %s en favor de %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paquets en conflicte - no s'instaŀlarà %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "s'ignorarà el conflicte, es pot procedir igualment!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive necessita almenys un camí com a argument" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "«find» per a --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "no s'ha pogut fer «fdopen» al conducte de find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "s'ha produït un error en llegir el conducte de find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "s'ha produït un error en tancar el conducte de find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "La recerca emprant --recursive ha tornat l'eixida no gestionada %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "s'ha buscat, però no s'han trobat paquets (fitxers que coincidisquen amb *." "deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s necessita almenys un paquet arxiu com a argument" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1615,33 +1617,33 @@ msgstr "--%s necessita almenys un paquet arxiu com a argument" msgid "<standard output>" msgstr "<eixida estàndard>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<error estàndard>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "S'està seleccionant el paquet %s prèviament no seleccionat.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "S'està ometent el paquet no seleccionat %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "La versió %.250s de %.250s ja és instaŀlada, es descarta.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "s'està desactualitzant %.250s de %.250s a %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -1915,8 +1917,7 @@ msgid "" " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" "\n" -" ==> Suprimit (per vosaltres o per alguna seqüència) des de la " -"instaŀlació.\n" +" ==> Suprimit (per vosaltres o per alguna seqüència) des de la instaŀlació.\n" #: src/configure.c:623 #, c-format @@ -2218,10 +2219,12 @@ msgid "" "Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --" "divert.\n" msgstr "" -"En afegir, les opcions per defecte són --local i --divert <original>.distrib.\n" +"En afegir, les opcions per defecte són --local i --divert <original>." +"distrib.\n" "En suprimir, --package o --local i --divert han de coincidir en cas\n" "d'especificar-se.\n" -"Els scripts de preinst/postrm sempre haurien d'especificar --package i --divert.\n" +"Els scripts de preinst/postrm sempre haurien d'especificar --package i --" +"divert.\n" #: src/divertcmd.c:150 #, c-format @@ -2394,7 +2397,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "S'està suprimint «%s»\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2500,7 +2503,8 @@ msgid "" "modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n" msgstr "" "Un altre procés ha blocat l'escriptura de la base de dades, i possiblement\n" -"estiga modificant-la, alguns dels problemes següents podrien estar relacionats\n" +"estiga modificant-la, alguns dels problemes següents podrien estar " +"relacionats\n" "amb això.\n" #: src/enquiry.c:185 @@ -2532,7 +2536,9 @@ msgstr "" #: src/enquiry.c:299 #, c-format msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n" -msgstr "dpkg no està registrat com a instaŀlat, no es pot comprovar el suport per a %s!\n" +msgstr "" +"dpkg no està registrat com a instaŀlat, no es pot comprovar el suport per a " +"%s!\n" #: src/enquiry.c:307 msgid "Pre-Depends field" @@ -2649,7 +2655,9 @@ msgstr "" #: src/filesdb.c:286 #, c-format msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" -msgstr "no es pot fer «stat» sobre el fitxer de la llista de fitxers del paquet «%.250s»" +msgstr "" +"no es pot fer «stat» sobre el fitxer de la llista de fitxers del paquet " +"«%.250s»" #: src/filesdb.c:293 #, c-format @@ -2778,10 +2786,12 @@ msgid_plural "" "NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin." msgstr[0] "" "No s'ha trobat %d programa esperats al PATH, o no és executable.\n" -"NB: El PATH del root normalment ha de contindre /usr/local/sbin, /usr/sbin i /sbin." +"NB: El PATH del root normalment ha de contindre /usr/local/sbin, /usr/sbin " +"i /sbin." msgstr[1] "" "No s'han trobat %d programes esperats en el PATH, o no són executables.\n" -"NB: El PATH del root normalment ha de contindre /usr/local/sbin, /usr/sbin i /sbin." +"NB: El PATH del root normalment ha de contindre /usr/local/sbin, /usr/sbin " +"i /sbin." #: src/help.c:187 #, c-format @@ -3002,25 +3012,33 @@ msgstr "" "Opcions:\n" " --admindir=<directori> Utilitza <directori> en lloc de %s.\n" " --root=<directori> Instaŀla en un directori arrel diferent.\n" -" --instdir=<directori> Canvia el directori d'instaŀlació sense alterar\n" +" --instdir=<directori> Canvia el directori d'instaŀlació sense " +"alterar\n" " el directori de gestió.\n" " --path-exclude=<patró> No instaŀles camins que concorden amb un patró\n" " shell.\n" -" --path-include=<patró> Torna a incloure un patró després d'una exclussió\n" +" --path-include=<patró> Torna a incloure un patró després d'una " +"exclussió\n" " prèvia.\n" " -O|--selected-only Omet els paquets no seleccionats per a\n" " instaŀlació o actualització.\n" -" -E|--skip-same-version Omet els paquets que ja tinguen la mateixa versió\n" +" -E|--skip-same-version Omet els paquets que ja tinguen la mateixa " +"versió\n" " instaŀlada.\n" -" -G=--refuse-downgrade Omet els paquets amb una versió anterior que la\n" +" -G=--refuse-downgrade Omet els paquets amb una versió anterior que " +"la\n" " instaŀlada.\n" -" -B|--auto-deconfigure Instaŀla encara que es puga trencar algun altre\n" +" -B|--auto-deconfigure Instaŀla encara que es puga trencar algun " +"altre\n" " paquet.\n" -" --[no-]triggers Omet o força el processat d'activadors consequents.\n" +" --[no-]triggers Omet o força el processat d'activadors " +"consequents.\n" " --no-debsig No verifiques les signatures dels paquets.\n" " --no-act|--dry-run|--simulate\n" -" Indica només el que es faria, però no faces res.\n" -" -D|--debug=<octal> Habilita la depuració (vegeu -Dhelp ó --debug=help).\n" +" Indica només el que es faria, però no faces " +"res.\n" +" -D|--debug=<octal> Habilita la depuració (vegeu -Dhelp ó --" +"debug=help).\n" " --status-fd <n> Envia actualitzacions de canvis d'estat al\n" " descriptor de fitxer <n>.\n" " --log=<fitxer> Registra canvis d'estat i accions a <fitxer>.\n" @@ -3073,8 +3091,8 @@ msgid "" "Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or " "`more' !" msgstr "" -"Escriviu dpkg --help per obtenir ajuda sobre la instaŀlació i " -"desinstaŀlació de paquets [*];\n" +"Escriviu dpkg --help per obtenir ajuda sobre la instaŀlació i desinstaŀlació " +"de paquets [*];\n" "Useu «dselect» o «aptitude» per a gestionar els paquets d'una manera més " "amigable;\n" "Escriviu dpkg -Dhelp per a obtenir una llista dels valors dels senyaladors " @@ -3086,12 +3104,12 @@ msgstr "" "Les opcions marcades amb ([*]) produeixen una eixida estesa - canalitzeu-la " "a través de «less» o «more»!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "l'opció «--%s» és obsoleta\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3134,40 +3152,83 @@ msgstr "" "Les opcions de depuració es barregen fent l'OR bit a bit.\n" "Teniu en compte que els significats i els valors estan subjectes a canvis.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug requereix d'un número octal com a paràmetre" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nom de paquet buit en la llista de --ignore-depends separats per coma " "«%.250s»" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends necessita un nom de paquet legal. «%.250s» no ho és; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "enter invàlid per a --%s: «%.250s»" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<estat del paquet i descriptor de fitxer de progrés>" # hook -> lligam, segons el Termcat. jm -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "s'ha produït un error en executar el lligam «%s», codi d'eixida %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3201,43 +3262,53 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -"Les opcions de forçat de %s - controlen el comportament quan hi ha problemes:\n" +"Les opcions de forçat de %s - controlen el comportament quan hi ha " +"problemes:\n" " avisa però continua: --force-<cosa>,<cosa>,…\n" " atura't amb error: --refuse-<cosa>,<cosa>,… | --no-force-<cosa>,…\n" " Forçat de coses:\n" " all [!] Activa totes les opcions de forçat\n" " downgrade [*] Reemplaça un paquet amb una versió menor\n" -" configure-any Configura qualsevol paquet que pugui ajudar a aquest\n" -" hold Processa paquets accessori fins i tot si són retinguts\n" +" configure-any Configura qualsevol paquet que pugui ajudar a " +"aquest\n" +" hold Processa paquets accessori fins i tot si són " +"retinguts\n" " bad-path Falten programes importants al PATH, poden\n" " haver-hi problemes\n" -" not-root Intenta (des)instaŀlar coses fins i tot sense ser root\n" +" not-root Intenta (des)instaŀlar coses fins i tot sense ser " +"root\n" " overwrite Sobreescriu un fitxer d'un paquet amb un altre\n" " overwrite-diverted Sobreescriu un fitxer desviat amb una versió no\n" " desviada\n" -" bad-verify Instaŀla un paquet fins i tot si falla la comprovació\n" +" bad-verify Instaŀla un paquet fins i tot si falla la " +"comprovació\n" " d'autenticitat\n" -" depends-version [!] Converteix en avisos els problemes de dependència de\n" +" depends-version [!] Converteix en avisos els problemes de dependència " +"de\n" " versió\n" " depends [!] Converteix en avisos tots els problemes de\n" " dependències\n" " confnew [!] Utilitza sempre els conffiles nous, sense preguntar\n" -" confold [!] Utilitza sempre els conffiles antics, sense preguntar\n" +" confold [!] Utilitza sempre els conffiles antics, sense " +"preguntar\n" " confdef [!] Utilitza l'opció predeterminada pels conffiles nous\n" " si estan disponibles, sense preguntar. Si no en\n" " troba cap de predeterminat preguntarà, a menys que\n" -" també li doneu alguna de les opcions confold o confnew\n" +" també li doneu alguna de les opcions confold o " +"confnew\n" " confmiss [!] Instaŀla sempre els conffiles que falten\n" " confask [!] Ofereix reemplaçar els fitxer de configuració per\n" " cap versió nova\n" " conflicts [!] Permet la instaŀlació de paquets en conflicte\n" -" architecture [!] Processa fins i tot els paquets amb arquitectura errònia\n" +" architecture [!] Processa fins i tot els paquets amb arquitectura " +"errònia\n" " overwrite-dir [!] Sobreescriu el directori d'un paquet amb el fitxer\n" " d'un altre\n" " remove-reinstreq [!] Suprimeix els paquets que precisen instaŀlació\n" @@ -3247,35 +3318,35 @@ msgstr "" "seriosament la instaŀlació. Les opcions de forçat marcades amb [*] estan\n" "activades per defecte.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "l'opció de forçat/refusat «%.*s» és desconeguda" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "l'opció de forçat/refusat «%s» és obsoleta\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd accepta un argument, no zero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd només accepta un argument" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "no s'ha pogut obrir «%i» per a un flux" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperat abans de la fi de la línia %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "es necessita una opció d'acció" @@ -3764,7 +3835,9 @@ msgstr "el fitxer de control conté %c" #: src/querycmd.c:587 #, c-format msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n" -msgstr "Eina de consulta del programa de gestió de paquets «%s» de Debian versió %s.\n" +msgstr "" +"Eina de consulta del programa de gestió de paquets «%s» de Debian versió " +"%s.\n" #: src/querycmd.c:606 #, c-format @@ -3968,7 +4041,8 @@ msgstr "s'ha trobat un eof inesperat en el nom del paquet en la línia %d" #: src/select.c:110 #, c-format msgid "unexpected end of line in package name at line %d" -msgstr "s'ha trobat un fi de línia inesperat en el nom del paquet en la línia %d" +msgstr "" +"s'ha trobat un fi de línia inesperat en el nom del paquet en la línia %d" #: src/select.c:114 #, c-format @@ -3978,7 +4052,9 @@ msgstr "s'ha trobat un eof inesperat després del nom del paquet en la línia %d #: src/select.c:115 #, c-format msgid "unexpected end of line after package name at line %d" -msgstr "s'ha trobat un fi de línia inesperat després del nom del paquet en la línia %d" +msgstr "" +"s'ha trobat un fi de línia inesperat després del nom del paquet en la línia " +"%d" #: src/select.c:124 #, c-format @@ -4079,7 +4155,9 @@ msgstr "--add necessita quatre arguments" msgid "" "An override for '%s' already exists, but --force specified so will be " "ignored." -msgstr "Ja existeix una substitució per a «%s», però com s'ha especificat --force, s'ignorarà." +msgstr "" +"Ja existeix una substitució per a «%s», però com s'ha especificat --force, " +"s'ignorarà." # Override -> substitució? -- Jordà #: src/statcmd.c:280 @@ -4213,7 +4291,8 @@ msgstr "" " --admindir=<directori> Empra <directori> en lloc de %s.\n" " --by-package=<paquet> Descarta l'espera de l'activador\n" " (normalment establerta pel dpkg).\n" -" --no-await Cap paquet necessita esperar el processat.\n" +" --no-await Cap paquet necessita esperar el " +"processat.\n" " --no-act Només comprova, no canvies res.\n" "\n" @@ -4317,7 +4396,9 @@ msgstr[1] "S'ha actualitzat la informació sobre %d paquets.\n" #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up." -msgstr "l'opció «--%s» és obsoleta, els paquets no disponibles es netegen automàticament." +msgstr "" +"l'opció «--%s» és obsoleta, els paquets no disponibles es netegen " +"automàticament." #: dpkg-deb/build.c:160 #, c-format @@ -4418,7 +4499,9 @@ msgstr "cadena buida de «fgets» en llegir conffiles" #: dpkg-deb/build.c:338 #, c-format msgid "conffile name '%.50s...' is too long, or missing final newline" -msgstr "el nom de conffile «%.50s…» és massa llarg, o li manca el caràcter de línia nova final" +msgstr "" +"el nom de conffile «%.50s…» és massa llarg, o li manca el caràcter de línia " +"nova final" #: dpkg-deb/build.c:351 #, c-format @@ -4594,7 +4677,9 @@ msgstr "mida del membre" #: dpkg-deb/extract.c:154 #, c-format msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)" -msgstr "el fitxer «%.250s» no és un arxiu binari de debian (proveu amb el dpkg-split?)" +msgstr "" +"el fitxer «%.250s» no és un arxiu binari de debian (proveu amb el dpkg-" +"split?)" #: dpkg-deb/extract.c:157 msgid "header info member" @@ -5227,7 +5312,8 @@ msgstr "la mida de la part és massa gran o no és positiva" #: dpkg-split/main.c:132 #, c-format msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)" -msgstr "la mida de la part ha de ser d'almenys %d KiB (per a admetre una capçalera)" +msgstr "" +"la mida de la part ha de ser d'almenys %d KiB (per a admetre una capçalera)" #: dpkg-split/queue.c:89 #, c-format @@ -5430,10 +5516,12 @@ msgstr "" " [--slave <enllaç> <nom> <camí>] …\n" " afegeix un grup d'alternatives al sistema.\n" " --remove <nom> <camí> suprimeix <camí> del grup d'alternatives <nom>.\n" -" --remove-all <nom> suprimeix del sistema el grup d'alternatives <nom>.\n" +" --remove-all <nom> suprimeix del sistema el grup d'alternatives " +"<nom>.\n" " --auto <nom> canvia l'enllaç mestre <nom> a mode automàtic.\n" " --display <nom> mostra informació sobre el grup <nom>.\n" -" --query <nom> versió analitzable per màquina de --display <nom>.\n" +" --query <nom> versió analitzable per màquina de --display " +"<nom>.\n" " --list <nom> mostra tots els objectius del grup <nom>.\n" " --config <nom> mostra les alternatives per al grup <nom> i\n" " pregunta a l'usuari quina prefereix utilitzar.\n" @@ -5579,7 +5667,9 @@ msgstr "camí duplicat %s" msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist. Removing from list of " "alternatives." -msgstr "l'alternativa %s (part del grup d'enllaços %s) no existeix. S'està suprimint de la llista d'alternatives." +msgstr "" +"l'alternativa %s (part del grup d'enllaços %s) no existeix. S'està suprimint " +"de la llista d'alternatives." #: utils/update-alternatives.c:1120 utils/update-alternatives.c:1131 msgid "priority" @@ -5714,7 +5804,9 @@ msgstr "no es pot instaŀlar la selecció %s desconeguda" msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " "exist." -msgstr "s'omet la creació de %s perquè el fitxer associat «%s» (del grup d'enllaços %s) no existeix." +msgstr "" +"s'omet la creació de %s perquè el fitxer associat «%s» (del grup d'enllaços " +"%s) no existeix." #: utils/update-alternatives.c:1826 utils/update-alternatives.c:1832 #, c-format @@ -5724,7 +5816,8 @@ msgstr "Crida a %s." #: utils/update-alternatives.c:1836 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." -msgstr "No s'ha canviat l'alternativa %s perquè la selecció %s no és disponible." +msgstr "" +"No s'ha canviat l'alternativa %s perquè la selecció %s no és disponible." #: utils/update-alternatives.c:1840 #, c-format @@ -5821,7 +5914,9 @@ msgstr "l'opció «%s» és desconeguda" msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" -msgstr "es necessita --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all o --auto" +msgstr "" +"es necessita --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, " +"--set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all o --auto" #: utils/update-alternatives.c:2169 utils/update-alternatives.c:2213 #, c-format @@ -5887,7 +5982,9 @@ msgstr "%s és trencat, s'actualitzarà amb la millor selecció." msgid "" "%s has been changed (manually or by a script). Switching to manual updates " "only." -msgstr "%s ha estat modificat (manualment o per alguna seqüència). S'està canviant a modificacions manuals únicament." +msgstr "" +"%s ha estat modificat (manualment o per alguna seqüència). S'està canviant a " +"modificacions manuals únicament." #: utils/update-alternatives.c:2312 #, c-format @@ -5921,17 +6018,22 @@ msgstr "l'alternativa %s per a %s no està registrada, no es suprimeix." #: utils/update-alternatives.c:2358 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" -msgstr "s'està suprimint l'alternativa seleccionada manualment - s'està canviant %s a mode automàtic" +msgstr "" +"s'està suprimint l'alternativa seleccionada manualment - s'està canviant %s " +"a mode automàtic" #: utils/update-alternatives.c:2386 #, c-format msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone." -msgstr "les actualitacions automàtiques de %s estan desactivades, no hi haurà canvis." +msgstr "" +"les actualitacions automàtiques de %s estan desactivades, no hi haurà canvis." #: utils/update-alternatives.c:2388 #, c-format msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'." -msgstr "per tornar a activar les actualitzacions automàtiques, utilitzeu «update-alternatives --auto %s»." +msgstr "" +"per tornar a activar les actualitzacions automàtiques, utilitzeu «update-" +"alternatives --auto %s»." #: utils/update-alternatives.c:2407 #, c-format @@ -5942,12 +6044,16 @@ msgstr "s'està emprant %s per a proveir %s (%s) a «%s»." #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken." -msgstr "s'està forçant la reinstaŀlació de l'alternativa %s perquè el grup d'enllaços %s és trencat." +msgstr "" +"s'està forçant la reinstaŀlació de l'alternativa %s perquè el grup " +"d'enllaços %s és trencat." #: utils/update-alternatives.c:2422 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s." -msgstr "l'alternativa actual %s és desconeguda, s'està canviant a %s per al grup d'enllaços %s." +msgstr "" +"l'alternativa actual %s és desconeguda, s'està canviant a %s per al grup " +"d'enllaços %s." #~ msgid "%d requested control components are missing" #~ msgstr "Falten %d components de control requerits" @@ -6249,8 +6355,7 @@ msgstr "l'alternativa actual %s és desconeguda, s'està canviant a %s per al gr #~ " --description=<text> defineix la descripció a utilitzar en " #~ "l'entrada\n" #~ " del menú.\n" -#~ " --info-file=<camí> especifica el fitxer info que s'instaŀlarà " -#~ "al\n" +#~ " --info-file=<camí> especifica el fitxer info que s'instaŀlarà al\n" #~ " directori.\n" #~ " --dir-file=<camí> especifica el nom del fitxer de directori " #~ "info.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -1311,82 +1311,82 @@ msgstr "nelze vytvořit „%.255s“ (při zpracování „%.255s“)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "dpkg-deb během „%.255s“" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "chyba při uzavírání nebo zápisu „%.255s“" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "chyba při vytváření roury „%.255s“" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "chyba při vytváření spec. souboru „%.255s“" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "chyba při vytváření pevného odkazu „%.255s“" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "chyba při vytváření symbolického odkazu „%.255s“" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "chyba při nastavování vlastníka symbolického odkazu „%.255s“" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "chyba při vytváření adresáře „%.255s“" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "nelze odsunout „%.255s“ pro nainstalování nové verze" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "nelze přečíst odkaz „%.255s“" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "nelze vytvořit záložní symbolický odkaz pro „%.255s“" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "nelze změnit vlastníka záložního symbolického odkazu „%.255s“" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "nelze vytvořit záložní odkaz „%.255s“ před nainstalováním nové verze" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "nelze nainstalovat novou verzi „%.255s“" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "nelze vytvořit „%.255s“" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "nelze odbufferovat „%.255s“" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "ignoruji problém se závislostmi akce „%s“:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" "zvažuji dekonfiguaci nezbytného balíku\n" " %s, což by umožnilo akci „%s“." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" "dpkg: ne, balík %s je nezbytný, neprovedu jeho dekonfiguraci,\n" " která by umožnila akci „%s“.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1422,29 +1422,29 @@ msgstr "" "dpkg: ne, nelze pokračovat s akcí „%s“ (pomůže --auto-deconfigure):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "odstranění %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalace %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: zvažuji dekonfiguraci balíku %s, který by byl porušen akcí „%s“...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: ano, dekonfiguruji %s (porušen balíkem %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "" "dpkg: ohledně %s obsahující balík %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "ignoruji porušení, zkouším pokračovat!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1466,29 +1466,29 @@ msgstr "" "instalace balíku %.250s by porušila balík %.250s a\n" " dekonfigurace není povolena (mohlo by pomoci --auto-deconfigure)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "instalace balíku %.250s by porušila stávající software" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: zvažuji odstranění %s ve prospěch %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "balík %s není správně nainstalován - ignoruji všechny závislosti na něm.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: možné problémy s odstraněním balíku %s, protože poskytuje %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1497,71 +1497,71 @@ msgstr "" "dpkg: balík %s vyžaduje přeinstaci, ale bude odstraněn podle vašeho " "požadavku.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" "dpkg: balík %s vyžaduje přeinstalaci, nebudu nepokračovat v odinstalaci.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "balík %s má příliš mnoho dvojic Koliduje/Nahrazuje" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: ano, odstraním %s ve prospěch %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "konflikt balíků - nebudu instalovat %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "ignoruji konflikt, zkouším pokračovat!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive vyžaduje alespoň jednu cestu" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "chyba při spuštění find pro --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "nelze provést fdopen na rouře od příkazu find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "chyba při čtení z roury příkazu find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "chyba při zavírání roury od příkazu find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "hledání --recursive vrátilo neošetřenou chybu %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "prohledáno, ale nebyl nalezen žádný balík (soubory vyhovující *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s vyžaduje jako argument alespoň jeden soubor s balíkem" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1572,33 +1572,33 @@ msgstr "--%s vyžaduje jako argument alespoň jeden soubor s balíkem" msgid "<standard output>" msgstr "<standardní výstup>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<chybový výstup>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Instaluji balík %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Přeskakuji balík %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Verze %.250s balíku %.250s je již nainstalována, přeskakuji.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "instaluji starší verzi %.250s z %.250s na %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Odstraňuji „%s“" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3076,12 +3076,12 @@ msgstr "" "\n" "Volby označené [*] produkují obsáhlý výstup - použijte „less“ nebo „more“!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "zastaralá volba `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3124,35 +3124,35 @@ msgstr "" "Ladící přepínače mohou být mixovány použitím binárního OR.\n" "Poznámka: významy a hodnoty se mohou často měnit.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug vyžaduje oktalový parametr" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "prázdné jméno balíku v seznamu --ignore-depends „%.250s“" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends vyžaduje platné jméno balíku, což „%.250s“ není; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "neplatné číslo pro --%s: „%.250s“" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<popisovač souboru stavu balíku a ukazatele postupu>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3228,6 +3228,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3270,35 +3271,35 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ - použití označených [!] přepínačů může vážně poškodit instalaci.\n" "Implicitně zapnuté donucovací volby jsou označeny [*].\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "neznámá force/refuse volba „%.*s“" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "zastaralá force/refuse volba „%s“\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd vyžaduje jeden argument" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd vyžaduje pouze jeden argument" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "nelze otevřít „%i“ pro proud" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "neočekávaný konec souboru před koncem řádku %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "potřebuji zadat akci" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 01:13+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1323,84 +1323,84 @@ msgstr "kan ikke oprette '%.255s' (under behandling af '%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "backend dpkg-deb under '%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "fejl under lukning/skrivning '%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "fejl under oprettelse af datakanal '%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "fejl under oprettelse af enhed '%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "fejl under oprettelse af hård lænke '%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "fejl under oprettelse af symbolsk lænke '%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "fejl under indstilling af ejerskab af symbolsk lænke '%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "kunne ikke oprette kataloget '%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "kunne ikke flytte '%.255s' væk for at installere en ny version" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "kunne ikke læse lænken '%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af symbolsk lænke for '%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "kunne ikke ændre ejerskab af symbolsk lænke for '%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af lænke til '%.255s' inden installationen " "af en ny version" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "kunne ikke installere ny version af '%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "kan ikke åbne '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "kan ikke synkronisere fil '%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" "ignorerer afhængighedsproblem med %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" "overvejer dekonfigurering af den essentielle\n" " pakke %s for at muliggøre %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" "dpkg: nej, %s er essentiel, vil ikke dekonfigurere\n" " den for at muliggøre %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1436,29 +1436,29 @@ msgstr "" "dpkg: nej, kan ikke fortsætte med %s (--auto-deconfigure vil hjælpe):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "afinstallation af %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "installation af %.255s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: overvejer at dekonfigurere %s, som ville være i konflikt med %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: ja, vil afkonfigurere %s (i konflikt med %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "" "dpkg: vedrørende %s, der indeholder %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "ignorerer skade, kan fortsætte alligevel!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1480,28 +1480,28 @@ msgstr "" "installation af %.250s ville være i konflikt med %.250s, og\n" " dekonfiguration er ikke tilladt (--auto-deconfigure kan hjælpe)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" "installation af %.250s ville være i konflikt med eksisterende programmer" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: overvejer at afinstallere %s til fordel for %s...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s er ikke ordentligt installeret - ignorerer afhængigheder af den.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: kan få problemer med at afinstallere %s, da den giver %s...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1510,69 +1510,69 @@ msgstr "" "dpkg: pakken %s kræver geninstallation, men afinstalleres efter dit ønske " "alligevel.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: pakken %s kræver geninstallation. Afinstalleres ikke.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "pakken %s har for mange Conflicts/Replaces-par" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: ja, vil afinstallere %s fil fordel for %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "modstridende pakker - installerer ikke %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "ignorerer konflikt, kan fortsætte alligevel!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive kræver mindst ét stiargument" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "find for dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "kunne ikke køre fdopen på datakanalen for find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "fejl ved læsning af datakanal for find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "fejl ved lukning af datakanal for find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find for --recursive returnerede uforudset fejl %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "søgte, men fandt ingen pakker (filer, der matcher *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s kræver mindst én pakkearkivfil som argument" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1583,33 +1583,33 @@ msgstr "--%s kræver mindst én pakkearkivfil som argument" msgid "<standard output>" msgstr "<standard-uddata>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<standard-fejl>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Vælger tidligere fravalgt pakke %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Overspringer tidligere fravalgt pakke %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Version %.250s af %.250s er allerede installeret, springer over.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "nedgraderer %.250s fra %.250s til %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Fjerner '%s'\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3010,12 +3010,12 @@ msgstr "" "\n" "Tilvalg med [*] giver mange uddata - led dem gennem 'less' eller 'more'!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "forældet tilvalg '--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3060,36 +3060,79 @@ msgstr "" "Fejlsøgningstilvalg kan blandes med bitvis-eller.\n" "Bemærk at betydningerne og værdierne kan blive ændret fremover.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug kræver et oktalt parameter" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "tomt pakkenavn i --ignore-depends kommasepareret liste '%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends kræver et gyldigt pakkenavn. Det er '%.250s' ikke; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ugyldigt heltal for --%s: '%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<pakkestatus og fremgangsfildeskriptor>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "fejl ved tilbagekaldet '%s', fejlkode %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3123,6 +3166,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3170,35 +3214,35 @@ msgstr "" "alvorligt.\n" "Gennemtvingsningstilvalg mærket [*] er aktiveret som standard.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "ukendt gennemtvingnings/afvisnings-tilvalg '%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "forældet gennemtvangs/afvisnings-tilvalg '%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd tager een parameter, ikke nul" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd tager kun en parameter" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "kunne ikke åbne '%i' for strøm" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "uventet slut-på-fil før afslutningen af linje %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "kræver et handlingstilvalg" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-19 21:06+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -1335,89 +1335,89 @@ msgstr "" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "Backend dpkg-deb während »%.255s«" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "Fehler beim Schließen/Schreiben von »%.255s«" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "Fehler beim Anlegen der Pipe »%.255s«" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "Fehler beim Anlegen des Geräts »%.255s«" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "Fehler beim Anlegen des festen Verweises »%.255s«" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "Fehler beim Anlegen des symbolischen Verweises »%.255s«" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "Fehler beim Setzen des Eigentümers des symbolischen Verweises »%.255s«" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses »%.255s«" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" "»%.255s« kann nicht aus dem Weg geräumt werden, um neue Version zu " "installieren" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "Verweis »%.255s« kann nicht gelesen werden" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "Symbolischer Verweis zur Sicherung von »%.255s« kann nicht angelegt werden" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "Eigentümer des symbolischen Verweises zur Sicherung von »%.255s« kann nicht " "gesetzt werden" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "Verweis zur Sicherung von »%.255s« vor Installation der neuen Version kann " "nicht angelegt werden" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "Neue Version von »%.255s« kann nicht installiert werden" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "»%.255s« kann nicht geöffnet werden" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "Datei »%.255s« kann nicht synchronisiert werden" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Abhängigkeitsproblem mit %s wird ignoriert:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" "Dekonfiguration des essenziellen Paketes %s\n" "wird in Betracht gezogen, um %s zu ermöglichen." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" "dpkg: Nein, %s ist essenziell, es wird nicht dekonfiguriert werden,\n" " um %s zu ermöglichen.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1454,17 +1454,17 @@ msgstr "" "helfen):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "Entfernen von %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "Installation von »%.250s«" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" @@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr "" "dpkg: Dekonfiguration von %s wird in Betracht gezogen, welches durch %s " "beschädigt würde ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: Ja, %s wird dekonfiguriert (beschädigt durch %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "" "dpkg: Betreffend %s, welches %s enthält:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "Beschädigung wird ignoriert, es wird versucht, trotzdem fortzusetzen!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1499,30 +1499,30 @@ msgstr "" "Installation von %.250s würde %.250s beschädigen, und\n" " Dekonfiguration ist nicht erlaubt (--auto-deconfigure könnte helfen)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "Installation von %.250s würde existierende Software beschädigen" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: Entfernen von %s zugunsten von %s wird in Betracht gezogen ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s ist nicht sauber installiert - alle Abhängigkeiten darauf werden " "ignoriert.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: Es könnte Probleme geben, %s zu entfernen, da es %s bereitstellt ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1531,69 +1531,69 @@ msgstr "" "dpkg: Paket %s erfordert Neuinstallation, wird aber wie gefordert trotzdem " "entfernt.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: Paket %s muss neu installiert werden, es wird nicht entfernt.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "Paket %s hat zu viele Conflicts/Replaces-Paare" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: Ja, %s wird zugunsten von %s entfernt.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "Kollidierende Pakete - %.250s wird nicht installiert" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "Kollision wird ignoriert, es wird versucht, trotzdem fortzusetzen!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive benötigt mindestens einen Pfad als Argument" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "find für dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "Öffnen der Pipe von find mit fdopen fehlgeschlagen" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "Fehler beim Lesen der Pipe von find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "Fehler beim Schließen der Pipe von find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "Suche für --recursive gab unbehandelten Fehler %i zurück" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "durchsucht, aber keine Pakete (auf *.deb passende Dateien) gefunden" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s benötigt mindestens eine Paket-Archivdatei als Argument" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1604,33 +1604,33 @@ msgstr "--%s benötigt mindestens eine Paket-Archivdatei als Argument" msgid "<standard output>" msgstr "<Standardausgabe>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<Standardfehlerausgabe>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Vormals abgewähltes Paket %s wird gewählt.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Abgewähltes Paket %s wird übergangen.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Version %.250s von %.250s ist bereits installiert, wird übergangen.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%.250s wird von %.250s zu %.250s deaktualisiert." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "»%s« wird entfernt\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3066,12 +3066,12 @@ msgstr "" "\n" "Optionen mit [*] geben viel aus - schicken Sie es durch »less« oder »more«!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "veraltete Option »--%s«\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3115,38 +3115,81 @@ msgstr "" "Debug-Optionen werden durch bitweises Oder zusammengesetzt.\n" "Beachten Sie, dass sich die Werte und Bedeutungen ändern können.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug benötigt ein oktales Argument" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "leerer Paketname in kommagetrennter --ignore-depends-Liste »%.250s«" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends benötigt einen gültigen Paketnamen. »%.250s« ist kein " "solcher; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ungültige Ganzzahl für --%s: »%.250s«" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<Dateideskriptor für Paketstatus und Fortschritt>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "Fehler beim Ausführen des Hooks »%s«, Exitkode %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3180,6 +3223,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3235,35 +3279,35 @@ msgstr "" "WARNUNG - Anwenden der mit [!] markierten Optionen kann Ihre Installation\n" "schwer beschädigen. Mit [*] markierte Optionen sind per Vorgabe aktiviert.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "unbekannte force/refuse-Option »%.*s«" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "veraltete force/refuse-Option »%s«\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd akzeptiert ein Argument, nicht null" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd akzeptiert nur ein Argument" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "»%i« konnte nicht für Datenstrom geöffnet werden" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "unerwartetes EOF vor Ende der Zeile %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt" diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot index ce64e47eb..5ade2ac3c 100644 --- a/po/dpkg.pot +++ b/po/dpkg.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4-20-gf505\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1261,238 +1261,238 @@ msgstr "" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s." msgstr "" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " "requested.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1503,33 +1503,33 @@ msgstr "" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2715,12 +2715,12 @@ msgid "" "`more' !" msgstr "" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2744,35 +2744,35 @@ msgid "" "Note that the meanings and values are subject to change.\n" msgstr "" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -2807,6 +2807,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -2814,35 +2815,35 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg po.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-29 04:06+0530\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -1308,82 +1308,82 @@ msgstr "`%.255s' ལྷག་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "`%.255s' སྐབས་ dpkg-deb རྒྱབ་མཐའ་འབད།" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "`%.255s' ཁ་བསྡམ་ནི་/འབྲི་ནིའི་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "རྒྱུད་དུང་ `%.255s' གསར་བསྐུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་ `%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "ཧརཌི་ལིངཀ་ `%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ `%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ `%.255s' གི་བདག་པོ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "སྣོད་ཐོ་ `%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ `%.255s' ཟུར་ཁ་བཤུད་མ་ཚུགས།" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ `%.255s' ལྷག་མ་ཚུགས།" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s' གི་དོན་ལུ་རྒྱབ་ཐག་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་བཟོ་མ་ཚུགས།" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s' གི་དོན་ལུ་རྒྱབ་ཐག་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཅའུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ `%.255s' གི་རྒྱབ་ཐག་འབྲེལ་ལམ་བཟོ་མ་ཚུགས།" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "`%.255s' གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "`%.255s' གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "`%.255s' གནས་ཁོངས་མིན་པ་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - %s གི་རྩ་བསྐྲད་དང་ཅིག་ཁར་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་དཀའ་ངལ་སྣང་མེད་བཞགཔ་ད:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - ཁག་ཆེ་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་རིམ་སྒྲིག་མི་འབད་ནི་ཆ་འཇོག་འབདཝ་དོ་\n" " %s རྩབསྐྲད་གཏང་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས།\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" "dpkg: མེད། %s འདི་ཁག་ཆེཝ་ཨིན། འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད་འོང་\n" " %s རྩབསྐྲད་གཏང་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས།\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1419,28 +1419,28 @@ msgstr "" "dpkg: མེད། %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས་ (--auto-deconfigure གི་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250s ནང་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "`%.255s' གི་ཐོན་རིམ་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: %s གི་དོན་ལུ་ %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཆ་འཇོག་འབད་དོ་ ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: ཨིན། %sགི་དོན་ལུ་ %sརྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1449,40 +1449,40 @@ msgstr "" "dpkg: %s ནང་ན་ %s ཡོད་མི་གི་སྐོར་ལས་:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - མི་མཐུན་པ་སྣང་མེད་བཞག་དོ། ག་དེ་སྦེ་རུང་འཕྲོ་མཐུད་འོང་ !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: %s གི་དོན་ལུ་ %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཆ་འཇོག་འབད་དོ་ ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s འདི་ལེ་ཤོམ་སྦེ་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ - འདི་གུའི་རྟེན་འབྲེལ་ག་ཅི་འབད་རུང་སྣང་མེད་བཞག་དོ།\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: འདི་གིས་ %s བྱིནམ་ལས་ %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་དཀའ་ངལ་ཡོདཔ་འོང་ ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1491,71 +1491,71 @@ msgstr "" "dpkg: ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ལུ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་དགོཔ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་རྩ་" "བསྐྲད་གཏང་།\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: ཐུམ་སྒྲིལ་ %s ལུ་དགོཔ་ཨིན་ རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "ཐུན་སྒྲིལ་%s་ལུ་མཐུན་པ་ལེ་ཤ/ཚབ་བཙུགས་ཟུང" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: ཨིན། %sགི་དོན་ལུ་ %sརྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "མི་མུན་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ - %.250s གཞི་བཙུགས་མི་འབད།" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - མི་མཐུན་པ་སྣང་མེད་བཞག་དོ། ག་དེ་སྦེ་རུང་འཕྲོ་མཐུད་འོང་ !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive ལུ་ཉུང་མཐའ་འགྲུལ་ལམ་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "--recursive གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ནི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "འཚོལ་ནིའི་རྒྱུད་དུང་ཨེཕ་ཌི་ཨོ་པཱན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "འཚོལ་ནིའི་རྒྱུད་དུང་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "འཚོལ་ནིའི་རྒྱུད་དུང་ཁ་བསྡམ་ནིའི་འཛོལ་བ།" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "--recursive གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ནི་གིས་ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་འཛོལ་བ་ %i སླར་ལོག་འབད་ནུག" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ཐུམ་སྒྲིག་ཚུ་འཚོལ་མ་འཐོབ་(*.deb མཐུན་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོཔ་ཨིན།" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1566,33 +1566,33 @@ msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡ msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "ཧེ་མ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s སེལ་འཐུ་འབད་དོ།\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབད་བའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གོམ་འགྱོ་དོ།\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "%.250s གི་ཐོན་རིམ་ %.250s ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོད་ གོམ་འགྱོ་དོ།\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - ཉེན་བརྡ་: %.250s འདི་ %.250s ལས་ %.250s ལུ་མར་སྐྱེད་འབད་དོ།\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "%.250s འདི་ཐོན་རིམ་ %.250s ལས་ %.250s ལུ་མར་སྐྱེད་མི་འབད་ གོམ་འགྱོ་དོ།\n" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "`%s' རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3017,12 +3017,12 @@ msgstr "" "གདམ་ཁ་ཚུ་ [*] སྦེ་རྟགས་བཀལ་ཡོད་མི་གིས་ ཨའུཊི་པུཊི་ལེ་ཤ་བཟོ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ - འདི་ `less' ཡང་ན་ " "`more' བརྒྱུད་དེ་རྒྱུད་དུང་བཟོ !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཕན་མེད་གདམ་ཁ་ `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3063,36 +3063,36 @@ msgstr "" "རྐྱེན་སེལ་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ བིཊི་དང་འཁྲིལ་-ཡང་ན་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ སླ་བསྲེ་འོང་།\n" "དོན་དག་དང་གནས་གོང་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་འོག་ལུ་ཚུདཔ་ཨིན་དྲན་དགོ\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--རྐྱེན་སེལ་ལུ་ཨོཀ་ཊཱལ་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "སྟོང་ཆ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་འདི་ --སྣང་མེད་-རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ ལྷོད་རྟགས་-སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་ཐོ་ཡིག་ `%.250s' ནང་།" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--སྣང་མེད་བཞག་- རྟེན་འབྲེལ་ལུ་ཁྲིམས་ལྡན་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གཅིག་དགོ `%.250s' iའདི་; %sམེན།" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "--%s: `%.250s' གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཧྲིལ་ཨང་།" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3127,6 +3127,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3174,35 +3175,35 @@ msgstr "" "འོང་།\n" "བང་བཙོང་ནིའི་གདམ་ཁ་ [*] རྟགས་བཀལ་ཡོད་མི་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་སྦེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "མ་ཤེས་པའི་བང་བཙོང་ནི་/ངོས་ལེན་མི་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "ཉེན་བརྡ་: ཕན་མེད་བང་བཙོང་ནི་/ངོས་ལེན་མི་འབད་ནི་གདམ་ཁ་ `%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd གིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་འབགཔ་ཨིན་ ཀླད་ཀོར་མེན།" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd གིས་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབགཔ་ཨིན།" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "རྒྱུན་རིམ་གྱི་དོན་ལུ་ `%i' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གི་མཇུག་གི་ཧེ་མ་རེ་བ་མེད་པའི་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "བྱ་བའི་གདམ་ཁ་གཅིག་དགོ" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-31 21:09+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -1356,85 +1356,85 @@ msgstr "απέτυχε η ανάγνωση `%.255s' (στο `%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "backend dpkg-deb κατά το `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "σφάλμα κλεισίματος/εγγραφής `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "σφάλμα δημιουργίας σωλήνωσης `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία συσκευής `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "σφάλμα δημιουργίας συνδέσμου `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "σφάλμα δημιουργίας συμβολικού δεσμού `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "σφάλμα ρύθμισης ιδιοκτησίας του `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" "αδύνατη η μετακίνηση του `%.255s' κατά μέρους για εγκατάσταση νέας έκδοσης" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεσμού `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "αδυναμία δημιουργίας εφεδρικού δεσμού για `%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "αδύνατη η αλλαγή ιδιοκτήτη του εφεδρικού δεσμού για το `%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "αδυναμία δημιουργίας εφεδρικού δεσμού του `%.255s' πριν την εγκατάσταση νέας " "έκδοσης" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση της νέας έκδοσης του `%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "αδύνατη η δημιουργία `%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "αδύνατη η αποδέσμευση `%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" "dpkg: προειδοποίηση - αγνοείται το πρόβλημα εξάρτησης με το %s: \n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" "dpkg: προειδοποίηση - θεώρηση της απορρύθμισης του ουσιώδους\n" " πακέτου %s, για ενεργοποίηση του %s.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" "dpkg: όχι,το %s είναι ουσιώδες, δε θα απορρυθμιστεί\n" " για να ενεργοποιηθεί το %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1471,17 +1471,17 @@ msgstr "" "βοηθήσει):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "αφαίρεση του %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "εγκατάσταση του %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" @@ -1489,12 +1489,12 @@ msgstr "" "dpkg: εξετάζω την απορύθμιση του %s, το οποίο θα \"έσπαγε\" εξαιτίας του " "%s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: ναι, θα απορυθμίσω το %s (έχει \"σπάσει\" εξαιτίας του %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1503,14 +1503,14 @@ msgstr "" "dpkg: σχετικά με το %s που περιέχει το %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: προειδοποίηση - θα αγνοηθεί η σύγκρουση, μπορεί να συνεχίσει έτσι κι " "αλλιώς !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1520,31 +1520,31 @@ msgstr "" " δεν επιτρέπεται η απορύθμιση (το όρισμα --auto-deconfigure πιθανά να " "βοηθήσει)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "η εγκατάσταση του %.250s θα \"έσπαγε\" υπάρχον λογισμικό" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: θεωρώντας την αφαίρεση του %s για χάρη του %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "το %s δεν είναι κατάλληλα εγκατεστημένο - αγνοώντας όλες τις εξαρτήσεις " "του.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: η αφαίρεση του %s μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα καθώς παρέχει " "%s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1552,72 +1552,72 @@ msgid "" msgstr "" "dpkg: το πακέτο %s απαιτεί επανεγκατάσταση αλλά θα αφαιρεθεί όπως ζητήσατε.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: το πακέτο %s απαιτεί επανεγκατάσταση, δε θα αφαιρεθεί.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "το πακέτο %s έχει υπερβολικά πολλά ζεύγη Conflicts/Replaces" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: θα μετακινηθεί το %s για χάρη του %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "συγκρουόμενα πακέτα - δε γίνεται εγκατάσταση %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: προειδοποίηση - θα αγνοηθεί η σύγκρουση, μπορεί να συνεχίσει !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive χρειάζεται τουλάχιστον ένα όρισμα μονοπατιού" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "αδύνατη η εκτέλεση της find με --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "αδύνατο το άνοιγμα της σωλήνωσης της find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "αδύνατη η ανάγνωση από τη σωλήνωση της find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "αδύνατο το κλείσιμο της σωλήνωσης της find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "η εκτέλεση της find με --recursive επέστρεψε απρόσμενο σφάλμα %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "έγινε αναζήτηση, δε βρέθηκε κανένα πακέτα (αρχεία που ταιριάζουν *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα αρχείο πακέτου ως παράμετρο" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1628,33 +1628,33 @@ msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα αρχείο π msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Επιλογή προηγούμενου απεπιλεγμένου πακέτου %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Παράλειψη απόεπιλεγμένου πακέτου %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Έκδοση %.250s του %.250s είναι ήδη εγκατεστημένη, παράβλεψη.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - προειδοποίηση: υποβάθμιση του %.250s από %.250s σε %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Αφαίρεση του `%s'" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3161,12 +3161,12 @@ msgstr "" "Οι επιλογές με σήμανση [*] παράγουν αρκετό περιεχόμενο - χρησιμοποιήστε μια " "σωλήνωση με τις `less' ή `more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Προειδοποίηση: επιλογή εκτός χρήσης `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3210,39 +3210,39 @@ msgstr "" "Οι επιλογές εκσφαλμάτωσης μπορούν να συνδυαστούν με χρήσηη του bitwise-or.\n" "Σημειώστε ότι οι εξηγήσεις και οι τιμές υπόκεινται σε αλλαγές.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug απαιτεί ένα οκταδικό όρισμα" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "μη ορισμένο όνομα πακέτου στην χωρισμένη με κόμμα λίστα της --ignore-" "depends `%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "η --ignore-depends απαιτεί ένα έγκυρο όνομα πακέτου. Το `%.250s' δεν είναι. " "%s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "μη έγκυρος ακέραιος για --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<package status and progress file descriptor>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3318,6 +3318,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3378,35 +3379,35 @@ msgstr "" "σοβαρή ζημιά στην εγκατάστασή σας.\n" "Οι επιλογές εξαναγκασμού με σήμανση [*] είναι εξ' ορισμού ενεργοποιημένες.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "άγνωστη επιλογή force/refuse `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Προειδοποίηση: παρωχημένη επιλογή force/refuse `%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "η εντολή --command-fd παίρνει ένα όρισμα, όχι κανένα" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "η εντολή --command-fd παίρνει μόνο ένα όρισμα" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του `%i' ως ροή (stream)" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "απρόσμενο eof πριν το τέλος της γραμμής %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "χρειάζεται μια επιλογή ενέργειας" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-06 11:21-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" @@ -1307,83 +1307,83 @@ msgstr "maleblas krei '%.255s' (dum procezado de '%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "subteni dpkg-deb dum '%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "eraro dum fermo/skribo de '%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "eraro dum kreo de dukto '%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "eraro dum kreo de aparato '%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "eraro dum kreo de rekta ligilo '%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "eraro dum kreo de simbola ligilo '%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "eraro dum difino de posedo de simbola ligilo '%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "eraro dum kreo de la dosierujo '%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "maleblas puŝi aparte '%.255s' por instali novan version" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "maleblas legi ligilon '%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "maleblas fari sekurkopian simbolan ligilon por '%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "maleblas uzi 'chwon' je sekurkopia simbola ligilo por '%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "maleblas fari sekurkopian ligilon de '%.255s' antaŭ ol instali novan version" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "maleblas instali novan version de '%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "maleblas malfermi '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "maleblas sinkronigi dosieron '%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" "ni ignoras dependecan problemon kun %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "ni konsideras malakomodadon de la esenca\n" " pako %s, por ebligi %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" "dpkg: ne, %s estas esenca, ĝi ne estos malakomodita\n" " por ebligi %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1419,28 +1419,28 @@ msgstr "" "dpkg: ne, ne povas daŭrigi kun %s (--auto-deconfigure helpos):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "forigo de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalo de %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: ni konsideras malakomodadon de %s, kiu estus rompita de %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: jes, ni malakomodos %s (rompita de %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "" "dpkg: prizorgo de %s enhavanta %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "ni ignoras rompaĵon, povas daŭrigi iel ajn!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1462,27 +1462,27 @@ msgstr "" "instalado de %.250s povus rompi %.250s, kaj\n" " malakomodado ne estas permesata (--auto-deconfigure povus helpi)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "instalado de %.250s rompus ekzistantan programaron" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: ni konsideras forigi %s favore al %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s ne estas korekte instalita - ni ignoras iun ajn dependeco je ĝi.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: eble okazos problemo forigante %s, ĉar ĝi provizas %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1491,69 +1491,69 @@ msgstr "" "dpkg: la pako %s postulas reinstalon, sed eĉ tiel ni forigos ĝin laŭ via " "peto.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: la pako %s postulas reinstalon, ni ne forigos ĝin.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "la pako %s havas tro multajn parojn Konfliktoj/Anstataŭoj" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: jes, ni forigos %s favore al %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "konfliktantaj pakoj - ni ne instalos %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "ni ignoras konflikton, povas daŭrigi iel ajn!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive bezonas minimume unu voj-parametro" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "'find' por dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "malsukceso por uzi 'fdopen' je dukto de 'find'" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "eraro dum legado de dukto de 'find'" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "eraro dum fermo de dukto de 'find'" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "'find' por --recursive liveris netraktitan eraron %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "ni serĉis, sed trovis neniun pakon (dosierojn kongruantajn al *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s bezonas minimume unu pakan arkivan dosieran argumenton" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1564,33 +1564,33 @@ msgstr "--%s bezonas minimume unu pakan arkivan dosieran argumenton" msgid "<standard output>" msgstr "<norma eligo>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<norma eraro>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Ni elektas la antaŭe malelektitan pakon %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Ni preterpasas malelektitan pakon %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versio %.250s de %.250s jam estas instalita, ni preterpasas.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "ni retroigas %.250s de %.250s al %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "Ni ne retroigos %.250s de versio %.250s al %.250s, ni preterpasas.\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Forigado de '%s'\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2981,12 +2981,12 @@ msgstr "" "Indikoj markitaj per [*] produktas multan eligon - duktu ĝin tra 'less' aŭ " "'more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "malaktuala indiko '--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3030,36 +3030,79 @@ msgstr "" "Senerarigaj indikoj estas mikseblaj per laŭbita-OR.\n" "Rimarku ke signifoj kaj valoroj povos ŝanĝi.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug postulas okuman argumenton" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "nula pak-nomo en komo-apartita listo '%.250s' por --ignore-depends" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends postulas validan pak-nomon. '%.250s' ne estas; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "malvalida entjero por --%s: '%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<pak-stato kaj progresa dosier-priskribilo>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "eraro dum rulado de hoko '%s', elir-kodo %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3093,6 +3136,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3140,35 +3184,35 @@ msgstr "" "sistemon.\n" "Perfortaj indikoj markataj per [*] estas ebligataj apriore.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "nekonata perforta/rifuza indiko '%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "malaktuala perforta/rifuza indiko '%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd prenas unu argumenton, ne nulan" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd prenas nur unu argumenton" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "ne eblis malfermi '%i' por elsendfluo" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "ne atendita dosierfino antaŭ ol fino de linio %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "bezonas agan indikon" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:39+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1384,86 +1384,86 @@ msgstr "fallo al leer `%.255s' (en `%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "error en dpkg-deb durante `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "error al cerrar/escribir `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "error al crear la tubería `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "error al crear el dispositivo `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "error al crear el enlace duro `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "error al crear el enlace simbólico `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "error al establecer la propiedad del enlace simbólico `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "error al crear el directorio `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "no se puede apartar `%.255s' para instalar una nueva versión" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "no se puede leer el enlace `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "no se puede respaldar enlace simbólico para `%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "no se puede efectuar `chown' sobre el enlace simbólico de respaldo de `" "%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "no se puede crear un enlace de seguridad de `%.255s' antes de instalar\n" "la nueva versión" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "no se puede instalar una nueva versión de `%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "no se puede crear `%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "no se puede deshacer el búfer `%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "" "dpkg: atención - no se tendrá en cuenta el problema de dependencia con %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" "dpkg: aviso - considerando la desconfiguración del paquete\n" " esencial %s, para activar %s.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" "dpkg: no, %s es esencial, no será desconfigurado\n" " para activar %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1499,29 +1499,29 @@ msgstr "" "dpkg: no, no se puede continuar con %s (--auto-deconfigure ayudará):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "la eliminación de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "la instalación de `%.255s'" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: considerando la desconfiguración de %s, ya que lo rompería %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: sí, se desconfigurará %s (roto por %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1530,14 +1530,14 @@ msgstr "" "dpkg: acerca de %s que contiene %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: aviso - no se tiene la rotura,\n" "¡se puede proceder de todas maneras!\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1546,17 +1546,17 @@ msgstr "" "si se instalara %.250s se rompería %.250s, y \n" " no es posible desconfigurarlo (--auto-deconfigure puede ayudar)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "la instalación de %.250s rompería software existente" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: considerando desinstalar %s en favor de %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" @@ -1564,12 +1564,12 @@ msgstr "" " dependencia de él.\n" # provee/proporciona. ¿cuál es la diferencia? sv -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: puede haber problemas al desinstalar %s, ya que provee %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1578,74 +1578,74 @@ msgstr "" "dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, pero se desinstalará de todas\n" " formas tal como se solicita.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, no se desinstalará.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "el paquete %s tiene demasiadas parejas de Conflictos/Reemplazos" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: sí, se desinstalará %s en favor de %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paquetes en conflicto - no se instalará %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: aviso - no se tiene en cuenta el conflicto,\n" " ¡se puede proceder de todas maneras!\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive necesita al menos una ruta como argumento" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "fallo al ejecutar `find' para --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "fallo al efectuar `fdopen' en la tubería de find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "error al leer la tubería de find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "error al cerrar la tubería de find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "La búsqueda usando --recursive devolvió el error no manejado %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "se buscó, pero no se encontraron paquetes (ficheros que encajen con *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s necesita al menos un archivo de paquete como argumento" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1656,23 +1656,23 @@ msgstr "--%s necesita al menos un archivo de paquete como argumento" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Seleccionando el paquete %s previamente no seleccionado.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Omitiendo el paquete no seleccionado %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versión %.250s de %.250s ya instalada, omitiendo.\n" @@ -1684,12 +1684,12 @@ msgstr "Versión %.250s de %.250s ya instalada, omitiendo.\n" # buscar una que sea mínimamente razonable, aunque no sea tan común. # El prefijo "des" nos ayuda en este caso a construir # una palabra que significa lo contrario que actualizar. sv -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - atención: desactualizando %.250s de %.250s a %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Eliminando `%s'" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3222,12 +3222,12 @@ msgstr "" "Las opciones marcadas con [*] producen una salida extensa,\n" "¡fíltrela con `less' o con `more'!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Atención: opción obsoleta `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3273,39 +3273,39 @@ msgstr "" "Las opciones de depuración se mezclan haciendo el OR bit por bit.\n" "Note que los significados y los valores están sujetos a cambios.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug necesita un número octal como parámetro" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nombre de paquete vacío en la lista de --ignore-depends separados por coma `" "%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends necesita un nombre de paquete legal.\n" "`%.250s' no lo es; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "entero inválido para --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<estado de paquete y descriptor de progreso de fichero>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3381,6 +3381,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3439,35 +3440,35 @@ msgstr "" "la instalación. Las opciones de forzado marcadas con [*] están activadas\n" "por omisión.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "opción «force/refuse» desconocida `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Atención: opción «force/refuse» obsoleta `%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd toma un argumento, no cero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd sólo toma un argumento" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "no se pudo abrir `%i' para un flujo" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperado antes del fin de la línea %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "se necesita una opción de acción" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 22:06+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1284,135 +1284,135 @@ msgstr "juhtandmete faili `%.250s' pole võimalik kustutada" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "taustaprotsess dpkg-deb failiga `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "viga `%.255s' sulgemisel/kirjutamisel" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "viga toru `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "viga seadme `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "viga viida `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "viga nimeviida `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "viga nimeviida `%.255s' omaniku seadmisel" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "viga kataloogi `%.255s' loomisel" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "viita `%.255s' pole võimalik lugeda" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia " "nimeviita luua" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "faili `%.255s' nimeviidale pole võimalik pääsuõigusi määrata (chown)" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "failist `%.255s' pole võimalik enne uue versiooni paigaldamist varukoopia " "viita luua" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "faili `%.255s' pole võimalik luua" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" "%s" msgstr "dpkg: hoiatus - eelsõltuvuse probleemi eiramine!\n" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s." msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "faili `%.250s' pole võimalik eemaldada" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "failist `%.255s' pole võimalik uut versiooni paigaldada" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: jah, %s eemaldatakse %s kasuks.\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1421,111 +1421,111 @@ msgstr "" "dpkg: mis puudutab pakki %2$s sisaldavat faili %1$s:\n" "%3$s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: hoiatus - vastuolu eiratakse, jätkamine on võimalik !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: %s eemaldamise otsustamine %s kasuks ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s pole korralikult paigaldatud - kõiki selle sõltuvusi eiratakse.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: %s eemaldamisega võib olla probleeme kuna see tagab %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " "requested.\n" msgstr "dpkg: pakki %s ei eemaldata, see vajab taaspaigaldamist.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: pakki %s ei eemaldata, see vajab taaspaigaldamist.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "pakil %s on liiga palju vastuolude/asenduste paare" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: jah, %s eemaldatakse %s kasuks.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "vastuolulised pakid, %.250s jäetakse paigaldamata" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: hoiatus - vastuolu eiratakse, jätkamine on võimalik !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "tõrge --recursive jaoks käsu `find' käivitamisel" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "tõrge käsu `find' toru avamisel funktsiooniga fdopen" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "viga find'i torust lugemisel" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "viga find'i toru sulgemisel" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" "--recursive jaoks kasutatav käsk `find' tagastas käsitlematu veakoodi %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s vajab argumendiks vähemalt ühte pakiarhiivi nime" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1536,33 +1536,33 @@ msgstr "--%s vajab argumendiks vähemalt ühte pakiarhiivi nime" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Varem valimata paki %s valimine.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Valimata paki %s vahelejätmine.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - hoiatus: paki %.250s versiooni alandamine %.250s -> %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Diversiooni `%s' eemaldamine" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2840,12 +2840,12 @@ msgstr "" "Märgiga [*] märgitud valikud väljastavad väga palju infot - suuna nende\n" " käskude väljund programmidele `less' või `more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Hoiatus: aegunud võti `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2869,35 +2869,35 @@ msgid "" "Note that the meanings and values are subject to change.\n" msgstr "" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug võtmel peab olema kaheksandsüsteemi argument" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -2932,6 +2932,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -2939,35 +2940,35 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Hoiatus: aegunud võti `--%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd vajab ühte argumenti, mis pole null" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd vajab ainult ühte argumenti" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "tegevuse võti on vajalik" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.15.8.5_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 14:47+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -1338,83 +1338,83 @@ msgstr "ezin da '%.255s' sortu ('%.255s' prozesatzean)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "atzealdeko dpkg-deb-en iraupena: '%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "errorea '%.255s' ixtean/idaztean" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "errorea '%.255s' kanalizazioa sortzean" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "errorea '%.255s' gailua sortzean" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "errorea '%.255s' esteka gogorra sortzean" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "errorea '%.255s' esteka sinbolikoa sortzean" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "errorea '%.255s' esteka sinbolikoaren jabetza ezartzean" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "errorea '%.255s' direktorioa sortzean" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "ezin da joan '%.255s'(e)ra bertsio berria instalatzeko" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "ezin da irakurri '%.255s' esteka" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "ezin da esteka sinbolikoaren babeskopia egin: '%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "ezin da esteka sinbolikoaren babeskopiaren 'chown' egin: '%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "bertsio berria instalatu aurretik ezin da estekaren babeskopia egin: '%.255s'" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "ezin da '%.255s'(r)en bertsio berria instalatu" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "ezin da'%.255s' ireki" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "ezin da'%.255s' fitxategia sinkronizatu" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" "%s(r)en mendekotasunaren arazoari ezikusia egiten:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" "funtsezko %s paketearen konfigurazioa kentzea\n" "aztertzen, %s gaitzeko." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" "dpkg: ez, %s funtsezkoa da, ez da konfigurazioa kenduko\n" " %s gaitu ahal izateko.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1450,17 +1450,17 @@ msgstr "" "dpkg: ez, ezin da %s(r)ekin aurrera jarraitu (ikus --auto-deconfigure):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250s ezabatzea" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "%.250s instalatzea" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" @@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr "" "dpkg: %s(r)en konfigurazioa kentzea kontutan hartzen, zeinek %s(e)k apur " "dezakeen ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: bai, %s konfigurazioa kenduko da, (%s-ek apurtua).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "" "dpkg: %2$s daukan %1$s(r)i dagokionez:\n" "%3$s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "apurketari ezikusi egin zaio, hala ere aurrera jarraitzen!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1496,29 +1496,29 @@ msgstr "" " ez da baimentzen konfigurazioa kentzea (--auto-deconfigure lagungarri izan " "daiteke)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "%.250s instalatzeak instalatuta dagoen softwarea apurtu dezake" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: %s kentzea aztertzen, %s jartzeko...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s ez dago ondo instalatuta - mendekotasunei ezikusi egingo zaie.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: beharbada arazoak egongo dira %s kentzeko, %s hornitzen\n" " baitu...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1527,69 +1527,69 @@ msgstr "" "dpkg: %s paketea berriro instalatu behar da, baina kendu egingo da eskatu " "bezala.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: %s paketea berriro instalatu behar da, ez da kenduko.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "%s paketeak gatazka/ordezte bikote gehiegi ditu" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: bai, %s kenduko da, eta %s jarri.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "gatazkan dauden paketeak - %.250s ez da instalatuko" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "gatazkari ezikusi egin zaio, jarrai daiteke" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive: bide-izenaren argumentu bat behar du gutxienez" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "'find' dpkg --recursive komandoarentzako" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "huts egin du fdopen-ek find-en kanalizazioarekin" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "errorea find-en kanalizazioa irakurtzean" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "errorea find-en kanalizazioa ixtean" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "--recursive bilaketak kudeatu gabeko %i errorea itzuli du" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "bilatu bai, baina ez da paketerik aurkitu (*.deb fitxategiak)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s: paketearen fitxategiak argumentu bat behar du gutxienez" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1600,33 +1600,33 @@ msgstr "--%s: paketearen fitxategiak argumentu bat behar du gutxienez" msgid "<standard output>" msgstr "<irteera estandarra>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<errore estandarra>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Aurrez ez hautatutako %s paketea hautatzen.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Hautapena kendutako %s paketea saltatzen.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "%2$.250s %1$.250s bertsioa instalatuta dago, saltatu egingo da.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%.250s aurreko bertsiora itzultzen, %.250s-tik %.250s-ra." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "'%s' kentzen\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3055,12 +3055,12 @@ msgstr "" "[*] markatutako aukerek emaitza handia dute - iragazi 'less' edo 'more' " "erabiliz." -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "aukera zaharkitua '--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3102,37 +3102,80 @@ msgstr "" "Arazketa aukerak OR logikoarekin konbina daitezke.\n" "Kontuan hartu esanahiak eta balioak alda daitezkeela.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug: argumentu zortzitar bat behar du" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "pakete-izen nulua --ignore-depends komaz bereizitako '%.250s' zerrendan" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends: legezko pakete izena behar du. '%.250s' ez da; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "baliogabeko osokoa --%s: '%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<paketearen egoera eta aurrerapenaren fitxategiaren deskriptorea>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "errorea '%s' lotura exekutatzean, irteerako %d kodea" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3166,6 +3209,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3213,35 +3257,35 @@ msgstr "" "dezake.\n" "[*] marka duten behartzeko aukerak gaituta daude lehenespenez.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "'%.*s' behartzeko/uko egiteko aukera ezezaguna" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "'%s' behartzeko/uko egiteko aukera zaharkitua\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd: argumentu bat hartzen du, ez 0" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd: argumentu bat bakarrik hartzen du" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "ezin izan da '%i' ireki korronterako" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "ustekabeko eof %d lerroa amaitu aurretik" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "ekintza-aukera bat behar da" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 07:51+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -1407,88 +1407,88 @@ msgstr "impossible de créer « %.255s » (pendant le traitement de « %.255s msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "backend dpkg-deb pendant « %.255s »" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "erreur pendant la fermeture/écriture de « %.255s »" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du tube « %.255s »" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du périphérique « %.255s »" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du lien physique « %.255s »" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du lien symbolique « %.255s »" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "erreur pendant la définition des droits du lien symbolique « %.255s »" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du répertoire « %.255s »" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" "impossible de déplacer ailleurs « %.255s » afin d'en installer une nouvelle " "version" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "impossible de lire le lien « %.255s »" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "impossible de créer un lien symbolique de secours pour « %.255s »" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "impossible de modifier les droits du lien symbolique de secours pour " "« %.255s »" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "impossible de créer un lien symbolique de secours de « %.255s » avant " "d'installer une nouvelle version" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "impossible d'installer une nouvelle version de « %.255s »" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "impossible d'ouvrir « %.255s »" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "impossible de synchroniser le fichier « %.255s »" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" "problème de dépendance avec %s :\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" "tentative de déconfiguration du paquet essentiel\n" "%s pour activer %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" "dpkg : non, %s est essentiel, il ne sera pas déconfiguré\n" " pour autoriser %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1524,29 +1524,29 @@ msgstr "" "dpkg : non, impossible d'effectuer %s (voir --auto-deconfigure) :\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "la suppression de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "l'installation de %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg : tentative de déconfiguration de %s, qui serait cassé par %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg : oui, déconfiguration de %s (cassé par %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "" "dpkg : concernant %s contenant %s :\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "problème ignoré, il est peut-être possible de continuer !" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1569,29 +1569,29 @@ msgstr "" " et la déconfiguration n'est pas autorisée (--auto-deconfigure pourrait " "aider)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "l'installation de %.250s casserait un logiciel existant" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg : retirer %s en faveur de %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s n'est pas correctement installé - ses dépendances sont ignorées.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg : la suppression de %s peut être problématique, puisqu'il fournit" "%s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1600,70 +1600,70 @@ msgstr "" "dpkg : le paquet %s requiert une réinstallation mais sera supprimé quand " "même, comme demandé.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" "dpkg : le paquet %s requiert une réinstallation, suppression annulée.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "le paquet %s a trop de paires Conflicts/Replaces" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg : oui, suppression de %s en faveur de %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paquets en conflit - %.250s non installé" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "conflit ignoré, il est peut-être possible de continuer malgré tout." -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive a besoin d'au moins un chemin comme paramètre" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "« find » pour dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "échec de « fdopen » sur le tube de « find »" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "erreur pendant la lecture sur le tube de « find »" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "erreur pendant la fermeture du tube de « find »" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "Le find pour --recursive a renvoyé une erreur %i non gérée" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "recherché, mais aucun paquet trouvé (fichiers *.deb correspondant)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s a besoin d'au moins un fichier archive de paquet comme paramètre" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1674,33 +1674,33 @@ msgstr "--%s a besoin d'au moins un fichier archive de paquet comme paramètre" msgid "<standard output>" msgstr "<sortie standard>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<erreur standard>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Sélection du paquet %s précédemment désélectionné.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Paquet désélectionné %s ignoré.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Version %.250s de %.250s déjà installée, paquet ignoré.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "dégradation (« downgrade ») de %.250s depuis %.250s vers %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Suppression de « %s »\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3183,12 +3183,12 @@ msgstr "" "Les options marquées d'un [*] affichent beaucoup d'informations - tubez-les " "à travers « less » ou « more »." -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "option obsolète « --%s »\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3237,40 +3237,83 @@ msgstr "" "Les options de débogage peuvent être groupées avec un « ou » logique.\n" "Notez que la signification et les valeurs sont sujettes à changements.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug requiert un paramètre octal" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nom de paquet vide dans la liste « %.250s » d'éléments séparés par des " "virgules de --ignore-depends" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends requiert un nom de paquet légal. « %.250s » ne l'est pas ; " "%s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "entier incorrect pour --%s « %.250s »" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<descripteur de fichier d'état de paquet et de progression>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "erreur à l'exécution du point d'entrée (hook) « %s », code d'erreur %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3304,6 +3347,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3364,35 +3408,35 @@ msgstr "" " installation.\n" "Les options de forçage marquées [*] sont activées par défaut.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "option de forçage/refus « %.*s » inconnue" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "option de forçage/refus « %s » obsolète\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd prend un paramètre et non zéro" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd ne prend qu'un paramètre" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "impossible d'ouvrir le flux d'entrée « %i »" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "EOF inattendu avant la fin de la ligne %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "requiert une option d'action" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 21:51+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -1373,85 +1373,85 @@ msgstr "non se pode ler \"%.255s\" (en \"%.255s\")" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "back-end dpkg-deb durante \"%.255s\"" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "erro ao pechar ou gravar en \"%.255s\"" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "erro ao crear a canle \"%.255s\"" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "erro ao crear o dispositivo \"%.255s\"" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "erro ao crear a ligazón dura \"%.255s\"" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "erro ao crear a ligazón simbólica \"%.255s\"" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "erro ao establecer o propietario da ligazón simbólica \"%.255s\"" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "erro ao crear o directorio \"%.255s\"" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "non se pode apartar \"%.255s\" para instalar a nova versión" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "non se pode ler a ligazón \"%.255s\"" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "non se pode facer unha copia da ligazón simbólica \"%.255s\"" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "non se pode cambiar o propietario da copia da ligazón simbólica \"%.255s\"" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "non se pode facer unha copia da ligazón simbólica \"%.255s\" antes de " "instalar a nova versión" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "non se pode instalar unha nova versión de \"%.255s\"" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "non se pode crear \"%.255s\"" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "non se puido sacar do buffer \"%.255s\"" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" "dpkg: aviso - ignórase o problema de dependencias con %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "" "dpkg: aviso - a considerar a desconfiguración do paquete esencial\n" " %s, para activar %s.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" "dpkg: non, %s é esencial, non se ha desconfigurar para\n" " activar %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1487,29 +1487,29 @@ msgstr "" "dpkg: non, non se pode continuar con %s (--auto-deconfigure ha axudar):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "eliminación de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalación de %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: a considerar a desconfiguración de %s, que había romper por %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: si, hase desconfigurar %s (roto por %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1518,12 +1518,12 @@ msgstr "" "dpkg: respecto a %s que contén %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: aviso - a ignorar a rotura, hase continuar igualmente\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1532,28 +1532,28 @@ msgstr "" "a instalación de %.250s había romper %.250s, e\n" " non se permite a desconfiguración (--auto-deconfigure pode axudar)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "a instalación de %.250s había romper software existente" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: a considerar a eliminación de %s en favor de %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s non está instalado correctamente - ignóranse tódalas dependencias del.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: pode terse problemas para eliminar %s, xa que fornece %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1562,74 +1562,74 @@ msgstr "" "dpkg: o paquete %s precisa dunha reinstalación, pero hase eliminar como " "pide.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: o paquete %s precisa dunha reinstalación, non se ha eliminar.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "o paquete %s ten demasiadas parellas Conflicts/Replaces" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: si, hase eliminar %s en favor de %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paquetes con conflictos - non se instala %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: aviso - a ignorar o conflicto, hase continuar igualmente\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive precisa de alomenos un argumento de ruta" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "non se puido executar \"find\" para --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "non se puido abrir a canle de find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "erro ao ler da canle de find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "erro ao pechar a canle de find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "a execución de \"find\" para --recursive voltou o erro %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "buscouse, pero non se atopou ningún paquete (ficheiros que encaixan con *." "deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" "--%s precisa de alomenos un argumento de ficheiro de arquivo de paquete" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1640,33 +1640,33 @@ msgstr "" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "A escoller o paquete %s anteriormente deseleccionado.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "A omitir o paquete deseleccionado %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "A versión %.250s de %.250s xa está instalada, omítese.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - aviso: a desactualizar %.250s de %.250s a %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "Non se ha desactualizar %.250s da versión %.250s a %.250s, omítese.\n" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "A eliminar \"%s\"" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3149,12 +3149,12 @@ msgstr "" "As opcións marcadas [*] producen moita saída - pásea por \"less\" ou \"more" "\"." -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Aviso: opción \"--%s\" obsoleta\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3200,38 +3200,38 @@ msgstr "" "As opcións de depuración mestúranse sumándoas.\n" "Teña en conta que os significados e valores poden cambiar.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug precisa dun argumento octal" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nome de paquete nulo na lista separada por comas de --ignore-depends \"%.250s" "\"" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends precisa dun nome válido de paquete. \"%.250s\" non o é; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "número enteiro non válido para --%s: \"%.250s\"" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<descriptor do ficheiro de estado e progreso dos paquetes>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3307,6 +3307,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3350,35 +3351,35 @@ msgstr "" "AVISO - o emprego das opcións marcadas [!] pode danar gravemente a súa\n" "instalación. O forzado das opcións marcadas [*] está activado por defecto.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "opción de forzar/rexeitar \"%.*s\" descoñecida" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Aviso: opción de forzado/rexeitado \"%s\" obsoleta\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd toma un argumento, non cero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd só toma un argumento" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "non se puido abrir \"%i\" para fluxo" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "fin de ficheiro inesperada antes da fin da liña %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "precísase dunha opción de acción" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-02 15:45+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: hu\n" @@ -1294,83 +1294,83 @@ msgstr "`%.255s' olvasási hiba (itt: `%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "háttér dpkg-deb `%.255s' során" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "hiba az alábbi lezárásakor/írásakor: `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "hiba az alábbi cső létrehozásakor: `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "hiba az alábbi eszköz létrehozásakor: `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "hiba az alábbi merev lánc létrehozásakor: `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "hiba az alábbi jelképes lánc létrehozásakor: `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "hiba az alábbi jlánc tulajdonosának beállításakor: `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "hiba az alábbi könyvtár létrehozásakor: `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "nem tudom elmozdítani `%.255s'-t az új változat telepítéséhez" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "meghiúsult e lánc olvasása: `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "nem tudom elkészíteni `%.255s' mentő láncát az új változat telepítése előtt" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "nem tudom telepíteni `%.255s' új verzióját" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "`%.255s' nem hozható létre" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "függőségi gondokat:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" "dpkg: figyelem - egy lényeges csomag: %s dekonfigurálását\n" " választottad %s eltávolításáért.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" "dpkg: nem, %s lényeges, nem dekonfigurálom\n" " %s eltávolításáért.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1407,28 +1407,28 @@ msgstr "" "dpkg: nem, nem tudom törölni %s-t (--auto-deconfigure segít):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "olvasási hiba itt: %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "nem tudom telepíteni `%.255s' új verzióját" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: %s törlése %s javára...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: igen, törlöm %s-t %s javára.\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1437,110 +1437,110 @@ msgstr "" "dpkg: %s miatt %s-t is tartalmazza:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: figyelem - az ütközések figyelmen kívül hagyásával folytatom !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: %s törlése %s javára...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s nincs rendben telepítve - kihagyom, amik tőle függenek.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: gond lehet %s törlésekor, mivel %s-t adja ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " "requested.\n" msgstr "dpkg %s újratelepítést kíván, de kérésedre törlöm.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg %s újratelepítést kíván, nem törlöm.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: igen, törlöm %s-t %s javára.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "ütköző csomagok - nem telepítem %.250s-t" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: figyelem - az ütközések figyelmen kívül hagyásával folytatom !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive legalább 1 ösvény argumentumot vár" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "find futtatása a --recursive-hoz sikertelen" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "sikertelen fdopen a find csőhöz" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "hiba a find cső olvasásakor" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "hiba a find cső lezárásakor" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "a find a --recursive-hoz kezeletlen hibával tért vissza: %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "kerestem, de nem leltem csomagokat (*.deb fájlokat)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s legalább 1 csomagarchívum fájl argumentumot vár" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1551,33 +1551,33 @@ msgstr "--%s legalább 1 csomagarchívum fájl argumentumot vár" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Új csomag kiválasztása: %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Kijelöletlen %s csomag átugrása.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "E csomag %.250s veziója: %.250s már telepített, átugrom.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - figyelem: %.250s öregbítése innen: %.250s ide: %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "%s eltávolítása" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2979,12 +2979,12 @@ msgstr "" "A [*]-gal jelölt lehetőségek nagy kimenetet írnak - használd a pipát a " "`less' vagy `more' parancson keresztül!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Figyelem: elavult lehetőség `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3026,37 +3026,37 @@ msgstr "" "A hibakeresési kapcsolók keverhetők bitenkénti vagy segítségével.\n" "Ne feledd, hogy a jelentések és értékek változhatnak.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "a --debug egy oktális argumentumot igényel" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nincs csomagnév az --ignore-depends vesszővel elválasztott listájában: `" "%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "Az --ignore-depends helyes csomagnevet követel. `%.250s' nem az; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3091,6 +3091,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3146,35 +3147,35 @@ msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS - a [!] jelű kapcsolók használata súlyosan károsíthatja a\n" "telepítést. A [*] jelű kapcsolók alapértelmezésben engedélyezettek.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "ismeretlen `%.*s' kényszerítő/elutasító opció" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Figyelem: elavult `--%s' kényszerítő/elutasító opció\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "a --command-fd 1 argumentumot vár" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "a --command-fd csak 1 argumentumot vár" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "`%i' nem nyitható meg az áramoltatásra" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "váratlan eof e sor vége előtt: %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "egy művelet opciót igényel" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 12:17+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui." @@ -1305,82 +1305,82 @@ msgstr "gagal membuat '%.255s' (saat memproses '%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "backend dpkg-deb saat '%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "Ada kesalahan menutup/menulis '%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "Ada kesalahan saat membuat pipe '%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "Ada kesalahan saat membuat piranti `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "ada kesalahan saat membuat 'hard link' '%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "ada kesalahan saat membuat nara simbolik '%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "ada kesalahan saat menata kepemilikan nara simbolik '%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "Ada kesalahan saat membuat direktori '%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "gagal memindahkan '%.255s' untuk memasang versi yang baru" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "gagal membaca link '%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "gagal membuat nara simbolik cadangan untuk '%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "gagal mengubah kepemilikan nara simbolik cadangan untuk '%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "gagal membuat nara cadangan untuk '%.255s' sebelum memasang versi baru" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "gagal memasang versi baru dari '%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "gagal membuka '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "gagal sinkronisasi '%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" "mengabaikan masalah ketergantungan dengan %s: \n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" "mencoba dekonfigurasi paket-paket sangat penting \n" "%s, agar dapat menata %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" "dpkg: tidak, %s sangat penting, tidak ada dekonfigurasi \n" "untuk menata %s. \n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1416,28 +1416,28 @@ msgstr "" "dpkg: tidak, gagal memproses %s (--auto-deconfigure mungkin akan membantu):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "penghapusan %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "pemasangan %.255s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: mencoba dekonfigurasi %s, yang akan dikacaukan oleh %s ... \n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: ya, lakukan dekonfigurasi %s (dikacaukan oleh %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr "" "dpkg: memandang %s berisi %s: \n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "abaikan kekacauan, proses dilanjutkan! " -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1459,31 +1459,31 @@ msgstr "" "memasang %.250s akan merusak %.250s, dan\n" "dekonfigurasi tidak diizinkan (--auto-deconfigure mungkin membantu)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "memasang %.250s akan merusak perangkat lunak yang ada" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: sedang mencoba membuang %s sehubungan dengan paket %s ... \n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s tidak terpasang dengan benar - abaikan semua ketergantungan dengan paket " "ini. \n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: mungkin ada masalah saat membuang %s, karena paket ini menyediakan " "%s ... \n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1492,73 +1492,73 @@ msgstr "" "dpkg: paket %s perlu dipasang ulang, tetapi akan dibuang sesuai dengan " "permintaan Anda. \n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: paket %s perlu dipasang ulang, tidak akan dibuang.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "paket %s berisi pasangan Conflicts/Replaces terlampau banyak" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: ya, akan membuang %s sehubungan dengan paket %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paket-paket berbenturan - tidak akan memasang %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "abaikan paket yang bentrok, proses dilanjutkan! " -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive perlu sedikitnya satu argumen path" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "perintah 'find' untuk dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "Gagal membuka deskriptor-berkas pipe 'find'" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "Ada kesalahan saat membaca pipe 'find'" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "Ada kesalahan saat menutup pipe 'find'" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" "perintah 'find' untuk --recursive menghasilkan kesalahan yang tak teratasi: " "%i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "telah dicari, tetapi tidak menemukan suatu paket pun (berkas-berkas yang " "cocok dengan *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen berkas arsip paket" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1569,33 +1569,33 @@ msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen berkas arsip paket" msgid "<standard output>" msgstr "<keluaran standar>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<galat standar>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Memilih paket %s yang sebelumnya tidak dipilih. \n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Abaikan paket yang tak dipilih: %s. \n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versi %.250s dari paket %.250s telah dipasang, dilewati.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "menurunkan versi paket %.250s dari %.250s ke %.250s. " -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Sedang membuang '%s' \n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr "" "Pilihan bertanda [*] menghasilkan banyak keluaran - gunakan pipe ke 'less' " "atau 'more'!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "pilihan '--%s' sudah usang \n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3034,37 +3034,80 @@ msgstr "" "Pilihan-pilihan debug akan saling dipadukan dengan operasi 'bit or'.\n" "Ingat bahwa arti dan nilai di atas bisa saja berubah.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug membutuhkan sebuah argumen oktal" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "nama paket nihil dalam daftar terpisah-koma --ignore-depends '%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends memerlukan sebuah nama paket yang sah. '%.250s' tidak; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "integer untuk --%s tidak sah: '%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<deskriptor status paket dan berkas kemajuan>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "ada galat saat menjalankan '%s', kode keluaran: %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3098,6 +3141,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3146,35 +3190,35 @@ msgstr "" "parah.\n" "Pilihan paksaan bertanda [*] akan langsung diaktifkan.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "Pilihan force/refuse '%.*s' tak dikenal" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "pilihan force/refuse '--%s' sudah usang \n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd butuh satu argumen, bukan 0" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd hanya butuh satu argumen" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "gagal membuka '%i' untuk stream" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof tidak diharapkan sebelum akhir baris %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "butuh suatu pilihan aksi" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-1.15.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-05 13:30+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1376,90 +1376,90 @@ msgstr "impossibile creare \"%.255s\" (durante l'elaborazione di \"%.255s\")" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "dpkg-deb backend su \"%.255s\"" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "errore nello scrivere/chiudere \"%.255s\"" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "errore nel creare la pipe \"%.255s\"" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "errore nel creare il device \"%.255s\"" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "errore nel creare il collegamento fisico \"%.255s\"" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "errore nel creare il collegamento simbolico \"%.255s\"" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" "errore nell'impostare il proprietario del collegamento simbolico \"%.255s\"" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "errore nel creare la directory \"%.255s\"" # (ndt) volutamente tolto 'aside' dalla traduzione -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "impossibile spostare \"%.255s\" per installarne la nuova versione" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "impossibile leggere il collegamento \"%.255s\"" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "impossibile creare il collegamento simbolico alla copia di backup di \"%.255s" "\"" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "impossibile impostare il proprietario del collegamento simbolico alla copia " "di backup di \"%.255s\"" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "impossibile creare il collegamento alla copia di backup di \"%.255s\" prima " "di installarne la nuova versione" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "impossibile installare la nuova versione di \"%.255s\"" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "impossibile aprire \"%.255s\"" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "impossibile sincronizzare il file \"%.255s\"" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" "ignorati i problemi di dipendenze con %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" "possibile deconfigurazione del pacchetto\n" " essenziale %s per abilitare %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" "dpkg: %s è essenziale e non verrà deconfigurato\n" " per poter abilitare %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr "" "%s" # (ndt) queste due pare si aggancino a quelle precedenti -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "la rimozione di %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "l'installazione di %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" @@ -1514,12 +1514,12 @@ msgstr "" "dpkg: possibile deconfigurazione di %s che potrebbe essere rovinato a causa " "di %s...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: %s viene deconfigurato (rovinato da %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1529,11 +1529,11 @@ msgstr "" "%s" # (ndt) mah.... -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "danneggiamenti ignorati, è possibile procedere ugualmente." -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1543,31 +1543,31 @@ msgstr "" " la deconfigurazione non è consentita (--auto-deconfigure potrebbe essere " "utile)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "l'installazione di %.250s potrebbe danneggiare il software esistente" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: possibile rimozione di %s al posto di %s...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s non è installato correttamente - le relative dipendenze verranno " "ignorate.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: la rimozione di %s potrebbe causare dei problemi poiché fornisce " "%s...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1576,70 +1576,70 @@ msgstr "" "dpkg: il pacchetto %s richiede di essere reinstallato, ma verrà comunque " "rimosso.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" "dpkg: il pacchetto %s richiede di essere reinstallato, non verrà rimosso.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "il pacchetto %s ha troppe coppie Conflicts/Replaces" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: il pacchetto %s verrà rimosso al posto di %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "pacchetti in conflitto - %.250s non verrà installato" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "conflitti ignorati, è possibile procedere ugualmente." -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive richiede almeno un percorso come argomento" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "find per dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "fdopen della pipe di find non riuscita" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "errore nel leggere la pipe di find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "errore nel chiudere la pipe di find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find per --recursive ha restituito l'errore non gestito %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "ricerca completata senza trovare alcun pacchetto (file *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s richiede almeno un archivio di pacchetto come argomento" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1650,33 +1650,33 @@ msgstr "--%s richiede almeno un archivio di pacchetto come argomento" msgid "<standard output>" msgstr "<standard output>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<standard error>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Selezionato il pacchetto %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Ignorato il pacchetto non selezionato %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versione %.250s di %.250s già installata, ignorata.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "retrocessione di %.250s dalla versione %.250s alla %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Rimozione di \"%s\"\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3143,12 +3143,12 @@ msgstr "" "Le opzioni indicate con [*] producono output prolisso - creare una pipe con " "\"less\" o \"more\"." -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "opzione \"--%s\" obsoleta\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3188,40 +3188,83 @@ msgstr "" "Le opzioni di debug vengono combinate tramite bitwise-or.\n" "Notare che i valori e le descrizioni potrebbero cambiare.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug richiede un numero in base otto come argomento" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nome di pacchetto nullo nell'elenco separato da virgole \"%.250s\" di --" "ignore-depends" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends richiede un nome di pacchetto valido. \"%.250s\" non lo è; " "%s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "numero intero per --%s non valido: \"%.250s\"" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<stato del pacchetto e descrittore del file di avanzamento>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "errore nell'eseguire l'hook \"%s\", codice d'uscita %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3255,6 +3298,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3320,35 +3364,35 @@ msgstr "" "alla propria installazione.\n" "Le opzioni contrassegnate da [*] sono abilitate in modo predefinito.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "opzione force/refuse \"%.*s\" sconosciuta" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "opzione force/refuse \"%s\" obsoleta\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd accetta un argomento, non nessuno" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd accetta un solo argomento" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "impossibile aprire \"%i\" per ricevere il flusso" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inatteso prima della fine della riga %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "necessaria un'opzione che indichi un'azione" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:53+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -1333,84 +1333,84 @@ msgstr "(`%2$.255s' の処理中に) `%1$.255s' の作成に失敗しました" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "`%.255s' 間の dpkg-deb バックエンド" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "`%.255s' のクローズ/書き込み中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "パイプ `%.255s' の作成中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "デバイス `%.255s' の作成中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "ハードリンク `%.255s' の作成中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "シンボリックリンク `%.255s' の作成中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "シンボリックリンク `%.255s' の所有者設定中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "ディレクトリ `%.255s' の作成中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "新バージョンをインストールするための `%.255s' の退避ができませんでした" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "リンク `%.255s' を読めません" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s' のバックアップ用シンボリックリンクを作成できません" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s' のバックアップ用シンボリックリンクを chown できません" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "新バージョンのインストール前の `%.255s' のバックアップ用リンクを作成できませ" "ん" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "`%.255s' の新しいバージョンをインストールできません" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "'%.255s' をオープンできません" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "ファイル '%.255s' を同期できません" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" "%s の依存関係の問題を無視しています:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" "%2$s を有効にするため、不可欠パッケージ\n" " %1$s の設定削除を考慮しています。" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" "dpkg: 失敗。%s は不可欠パッケージです。%s を有効に\n" " するために、その設定削除を行いません。\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1446,29 +1446,29 @@ msgstr "" "dpkg: 失敗。%s を処理できません (--auto-deconfigure を使いましょう):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250s の削除" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "`%.250s' のインストール" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: %2$s によって壊れた %1$s の設定削除を考えています ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "" "dpkg: 問題ありません。(%2$s によって壊れた) %1$s の設定削除をします。\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "" "dpkg: %s が %s を含んでいることを考慮すると:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "破損を無視しています。かまわずに続行します!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1490,29 +1490,29 @@ msgstr "" "%.250s のインストールは %.250s を壊す可能性があり、\n" " 設定削除は許されていません (--auto-deconfigure が助けになります)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "%.250s のインストールは既存のソフトウェアを壊す可能性があります" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: %2$s を選択するために %1$s の削除を考えています ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s は正しくインストールされていないため、すべての依存関係を無視します。\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: %s は %s を提供するため、削除すると問題があるかもしれません ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1521,71 +1521,71 @@ msgstr "" "dpkg: パッケージ %s は再インストールが必要ですが、要求に従いともかく削除しま" "す。\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: パッケージ %s は再インストールが必要です。削除しません。\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "パッケージ %s の衝突/置換の組み合わせが多すぎます" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: 問題ありません。%2$s を選択するために %1$s を削除します。\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "パッケージの競合 - %.250s のインストールは行いません" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "競合を無視しています。かまわず続行します!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive は引数として最低 1 つのパスが必要です" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "dpkg --recursive のための find" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "find のパイプの fdopen に失敗しました" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "find のパイプを読み込み中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "find のパイプのクローズ中にエラーが発生しました" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "--recursive のための find が、処理できないエラー %i を返しました" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "検索しましたが、パッケージ (*.deb にマッチするファイル) が見つかりませんでし" "た" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s は引数として最低 1 つのパッケージアーカイブファイルが必要です" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1596,35 +1596,35 @@ msgstr "--%s は引数として最低 1 つのパッケージアーカイブフ msgid "<standard output>" msgstr "<標準入力>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<標準出力>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "未選択パッケージ %s を選択しています。\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "未選択パッケージ %s をスキップします。\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "" "%2$.250s のバージョン %1$.250s がすでにインストールされています。スキップしま" "す。\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%.250s を %.250s から %.250s にダウングレードしています。" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "'%s' を削除しています\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3036,12 +3036,12 @@ msgstr "" "[*] のあるものは大量の情報が出力されます。`less' や `more' にパイプするように" "してください!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "時代遅れのオプション '--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3085,39 +3085,82 @@ msgstr "" "デバッグオプションはビットごとの OR 演算で混合されます。\n" "その意味や値は変更されることに注意してください。\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug は 8 進数の引数が 1 つ必要です。" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "--ignore-depends の引数 (コンマで区切られたリスト) `%.250s' に空のパッケージ" "名" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends は正当なパッケージ名を必要とします。`%.250s' は不正です; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "--%s に対する不正な整数です: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<パッケージ状態と進捗ファイル記述子>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "フック '%s' の実行中にエラーが発生しました。終了コード %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3151,6 +3194,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3195,35 +3239,35 @@ msgstr "" "警告: [!] のあるオプションを使用すると、インストール時に深刻なダメージを\n" "受ける場合がある。[*] の付いたオプションはデフォルトで有効である。\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "不明な強制・拒否 (force/refuse) オプション `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "時代遅れの強制・拒否 (force/refuse) オプション `%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd は 1 つの引数 (なしではありません) をとります" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd は引数を 1 つだけ引数をとります" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "`%i' をストリームとしてオープンできませんでした" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "%d 行目の行末までに予期しない eof があります" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "アクションを指定するオプションが必要です" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1287,82 +1287,82 @@ msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការអាន msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "កម្មវិធីខាងក្រោយរបស់ dpkg-deb កំឡុងពេល `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "កំហុសក្នុងការបិទ/សរសេរ `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "កំហុសក្នុងការបង្កើតបំពង់ `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "កំហុសក្នុងការបង្កើតឧបករណ៍ `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "កំហុសក្នុងការបង្កើតតំណរឹង `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "កំហុសក្នុងការបង្កើតតំណនិមិត្តសញ្ញា `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "កំហុសក្នុងការកំណត់ភាពជាម្ចាស់របស់តំណនិមិត្តសញ្ញា `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "កំហុសក្នុងការបង្កើតថត `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "មិនអាចផ្លាស់ទីផ្នែក `%.255s' ដើម្បីដំឡើងកំណែថ្មី" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "មិនអាចអានតំណ `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "មិនអាចបង្កើតតំណនិមិត្តសញ្ញាព័ត៌មានបម្រុងទុកសម្រាប់ `%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "មិនអាច chown តំណនិមិត្តសញ្ញាព័ត៌មានបម្រុងទុកសម្រាប់ `%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "មិនអាចបង្កើតតំណព័ត៌មានបម្រុងទុករបស់ `%.255s' មុនពេលដំឡើងកំណែថ្មី" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "មិនអាចដំឡើងកំណែថ្មីរបស់ `%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "មិនអាចបង្កើត `%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "មិនអាចកំណត់សតិបណ្ដោះអាសន្ន `%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" "dpkg ៖ ការព្រមាន - មិនអើពើបញ្ហាភាពអាស្រ័យដោយការយក %s ចេញ ៖\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "dpkg ៖ ការព្រមាន - ចាត់ទុកការមិនកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធនៃកញ្ចប់ %s ចាំបាច់\n" " ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យយកចេញនៃ %s ។\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" "dpkg ៖ គ្មាន %s គឺចាំបាច់ នឹងមិនកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ\n" " វាដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យយកចេញនៃ %s ។\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1398,28 +1398,28 @@ msgstr "" "dpkg ៖ គ្មាន មិនអាចយក %s ចេញ (--auto-deconfigure នឹងជួយ) ៖\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "អានកំហុសនៅក្នុង %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "មិនអាចដំឡើងកំណែថ្មីរបស់ `%.255s'" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg ៖ ការពិនិត្យការយកចេញ %s នៅក្នុងការពេញចិត្តនៃ %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg ៖ បាទ នឹងយក %s ចេញ នៅក្នុង ការពេញចិត្តនៃ %s ។\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1428,110 +1428,110 @@ msgstr "" "dpkg ៖ គិតថា %s មានចំណុះ %s ៖\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg ៖ ការព្រមាន - មិនអើពើការប៉ះទង្គិច ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយអាចធ្វើបន្តបាន !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg ៖ ការពិនិត្យការយកចេញ %s នៅក្នុងការពេញចិត្តនៃ %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s មិនត្រូវបានដំឡើងយ៉ាងត្រឹមត្រូវ - មិនអើពើភាពអាស្រ័យមួយចំនួននៅលើវា ។\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg ៖ ប្រហែលជាមានបញ្ហាក្នុងការយក %s ចេញ នៅពេលដែលវាផ្ដល់ %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " "requested.\n" msgstr "dpkg ៖ កញ្ចប់ %s ទាមទារឲ្យដំឡើងម្ដងទៀត ប៉ុន្តែ វានឹងយកចេញ នៅពេលដែលអ្នកស្នើ ។\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg ៖ កញ្ចប់ %s ទាមទារការដំឡើងឡើងវិញ នឹងមិនយកចេញទេ ។\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg ៖ បាទ នឹងយក %s ចេញ នៅក្នុង ការពេញចិត្តនៃ %s ។\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "ការប៉ះទង្គិចកញ្ចប់ - មិនដំឡើង %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg ៖ ការព្រមាន - មិនអើពើការប៉ះទង្គិច ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយអាចធ្វើបន្តបាន !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --រង្វិលជុំ ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់ផ្លូវមួ" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិរក --រង្វិលជុំ" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "បរាជ័យក្នុងការ fdopen បំពង់របស់ការរក" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "កំហុសក្នុងការអានបំពង់របស់ការរក" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "កំហុសក្នុងការបិទបំពង់របស់ការរក" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "រកមើល --រង្វិលជុំ បានត្រឡប់កំហុសដែលមិនបានដោះស្រាយ %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "បានស្វែងរក ប៉ុន្តែរកមិនឃើញកញ្ចប់ (ការផ្គូផ្គងឯកសារ *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់អាគុយម៉ង់ឯកសារប័ណ្ណសារកញ្ចប់មួយ" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1542,33 +1542,33 @@ msgstr "--%s ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់ msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "ជ្រើសកញ្ចប់ដែលមិនបានជ្រើសពីមុន %s ។\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "រំលងកញ្ចប់ដែលមិនបានជ្រើស %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "កំណែ %.250s នៃ %.250s បានដំឡើងរួចហើយ រំលង ។\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - ព្រមាន ៖ កំពុងបន្ទាប %.250s ពី %.250s ទៅ %.250s ។\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "នឹងមិនបន្ទាប %.250s ពីកំណែ %.250s ទៅ %.250s រំលង ។\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "យក `%s' ចេញ" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2961,12 +2961,12 @@ msgstr "" "\n" "ជម្រើសបានសម្គាល់ [*] បង្កើតទិន្នផលជាច្រើន - បំពង់ដែលវាឆ្លងកាត់ `តិច' ឬ `ច្រើន' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "ព្រមាន ៖ ជម្រើសលែងប្រើ `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3006,35 +3006,35 @@ msgstr "" "ជម្រើសការបំបាត់កំហុសត្រូវបានជួសជុលដោយប្រើ bitwise-ឬ ។\n" "ចំណាំថា អត្ថន័យ និងតម្លៃគឺជាប្រធានបទត្រូវផ្លាស់ប្ដូរ ។\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--ការបំបាត់កំហុសត្រូវការអាគុយម៉ង់គោល ៨" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "គ្មានឈ្មោះកញ្ចប់នៅក្នុង --ignore-depends បញ្ជីដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស `%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends ត្រូវការឈ្មោះកញ្ចប់ត្រឹមត្រូវ ។ `%.250s' មិនមែន %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ចំនួនគត់មិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3069,6 +3069,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3108,35 +3109,35 @@ msgstr "" "ព្រមាន - ប្រើជម្រើសបានសម្គាល់ [!] អាចបង្ខូចការដំឡើងរបស់អ្នកយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ ។\n" "ជម្រើសបង្ខំបានសម្គាល់ [*] ត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយលំនាំដើម ។\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "ជម្រើសបង្ខំ/បដិសេធដែលមិនស្គាល់ `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "ព្រមាន ៖ ជម្រើសបង្ខំ/បដិសេធ ដែលលែងប្រើ `%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--ពាក្យបញ្ជា-fd ត្រូវការអាគុយម៉ង់មួយ មិនមែនសូន្យ" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--ពាក្យបញ្ជា-fd ត្រូវការតែអាគុយម៉ង់មួយប៉ុណ្ណោះ" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "មិនអាចបើក `%i' សម្រាប់ស្ទ្រីម" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "ចុងឯកសារដែលមិនបានរំពឹងទុកមុនចុងបន្ទាត់ %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "ត្រូវការជម្រើសសកម្មភាពមួយ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-05 10:11+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -1309,82 +1309,82 @@ msgstr "`%.255s' 파일을 만들 수 없습니다 (`%.255s' 처리 중)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "`%.255s' 작업을 하는 동안에 백엔드 dpkg-deb" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "`%.255s'을(를) 닫는데/쓰는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "`%.255s' 파이프를 만드는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "`%.255s' 장치를 만드는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "`%.255s' 하드 링크를 만드는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "`%.255s' 심볼릭 링크를 만드는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "`%.255s' 심볼릭 링크의 소유권을 설정하는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "`%.255s' 디렉터리를 만드는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "새 버전을 설치할 때 `%.255s'을(를) 옮겨 놓을 수 없습니다" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "`%.255s' 링크를 읽을 수 없습니다" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s'에 대한 백업 심볼릭 링크를 만들 수 없습니다" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s'의 백업 심볼릭 링크의 소유자를 바꿀 수 없습니다" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "새 버전을 설치하기 전 `%.255s'의 백업 링크를 만들 수 없습니다" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "`%.255s'의 새 버전을 설치할 수 없습니다" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "'%.255s' 파일을 열 수 없습니다" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "'%.255s' 파일을 동기화할 수 없습니다" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" "%s 패키지의 의존성 문제를 무시합니다:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" "꼭 필요한 패키지 %s의 설정 해제 고려중\n" " (%s 활성화하기 위해)." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" "dpkg: 불가, %s 패키지는 꼭 필요하므로 %s 활성화하기 위해 \n" "설정 해제하지 않겠음.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1421,17 +1421,17 @@ msgstr "" "할 수도 있습니다):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250s 삭제" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "`%.255s' 설치" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" @@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr "" "dpkg: %2$s 패키지에 의해 망가질 수 있는 %1$s 패키지를 설정을 해제하려 합니" "다...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: 네, %s 패키지 설정을 해제합니다. (%s 패키지에 의해 망가졌음.)\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "" "dpkg: %2$s 패키지가 들어 있는 %1$s 파일 고려:\n" "%3$s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "문제 무시, 어쨌든 계속 진행할 수도 있습니다!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1466,31 +1466,31 @@ msgstr "" "%.250s 설치하시면 %.250s을(를) 망가뜨릴 수 있으며, 설정\n" "해제를 할 수도 없습니다(--auto-deconfigure이 도움될 수도 있습니다)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "%.250s 설치하시면 기존 소프트웨어를 망가뜨립니다" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: %s 패키지를 지우고 %s 패키지를 설치하려 합니다...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s은(는) 올바르게 설치되지 않았습니다 - 패키지에 대한 모든 의존관계 무시합니" "다.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: %s 패키지를 지울 때 문제가 있을 수 있습니다. 이 패키지가 %s을(를) 제공" "하기 때문입니다 ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1498,70 +1498,70 @@ msgid "" msgstr "" "dpkg: %s 패키지는 다시 설치해야 합니다. 하지만 어쨌든 요청한 대로 지웁니다.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: %s 패키지는 다시 설치해야 합니다. 지우지 않습니다.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "%s 패키지의 충돌/대체 목록이 지나치게 깁니다" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: 네, %s 패키지는 지우고 %s 패키지를 설치합니다.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "패키지 충돌 - %.250s 패키지를 설치하지 않습니다" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "충돌 무시, 어쨌든 계속 진행할 수도 있습니다!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive 옵션은 적어도 하나의 경로 인수가 필요합니다" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "dpkg --recursive를 위해 find 실행" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "find의 파이프를 fdopen하는데 실패했습니다" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "find의 파이프를 읽는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "find의 파이프를 닫는데 오류가 발생했습니다" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" "--recursive를 위한 find 프로그램이 처리할 수 없는 오류(%i)를 리턴했습니다" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "패키지를 찾을 수 없습니다 (*.deb과 일치하는 파일들)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 아카이브 파일 인수가 필요합니다." -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1572,34 +1572,34 @@ msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 아카이브 파일 인수 msgid "<standard output>" msgstr "<표준 출력>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<표준 오류>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "전에 선택하지 않은 %s 패키지를 선택합니다.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "선택하지 않은 %s 패키지는 넘어갑니다.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "" "%2$.250s 패키지의 %1$.250s 버전이 이미 설치되어 있습니다. 넘어갑니다.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%.250s 패키지를 %.250s 버전에서 %.250s 버전으로 다운그레이드." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "'%s' 지우는 중\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2983,12 +2983,12 @@ msgstr "" "\n" "[*] 표시된 옵션은 표시하는 내용이 많습니다. - `less'나 `more'를 이용하십시오!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "'--%s' 옵션은 더 이상 사용하지 않습니다\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3031,40 +3031,83 @@ msgstr "" "디버깅 옵션은 OR 비트 연산으로 조합합니다.\n" "각각의 의미와 값은 향후 바뀔 수 있습니다.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug 옵션에는 8진수 인수가 필요합니다" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "--ignore-depends 옵션의 (쉼표로 구분한) 목록에 (`%.250s') 패키지 이름이 없습" "니다" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends 옵션에는 올바른 패키지 이름이 필요합니다. `%.250s' 패키지는 " "올바르지 않습니다: %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "--%s 옵션에 숫자가 잘못되었습니다: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<패키지 상태 및 진행 파일 디스크립터>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "훅 프로그램 '%s'의 실행에 오류가 발생했습니다. 종료 코드 %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3098,6 +3141,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3136,36 +3180,36 @@ msgstr "" "경고 - [!]가 붙은 옵션을 사용하면 설치 상태를 심각하게 망가질 수 있습니다.\n" "[*]가 표시된 강제 옵션은 기본적으로 사용합니다.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "알 수 없는 force/refuse 옵션 `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "'%s' force/refuse 옵션은 더 이상 사용하지 않습니다\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd 옵션의 인자는 0개가 아니라 1개입니다" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd 옵션의 인자는 정확히 1개입니다" # fdopen() 실패 상황 -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "`%i' 파일디스크립터를 스트림으로 열 수 없습니다" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "%d번째 줄이 끝나기 전에 예상치 못하게 파일이 끝났습니다" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "명령 옵션이 필요합니다" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:50+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" @@ -1266,82 +1266,82 @@ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "afirandina peldankê biserneket" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "afirandina peldankê biserneket" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1350,87 +1350,87 @@ msgstr "" "dpkg: pirsgirêkên bindestiyê rakirina %s asteng dikin:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s." msgstr "" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "pelê `%.250s' nayê rakirin" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: `%s' jî tê veavakirin (`%s' vê dixwaze)\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1439,69 +1439,69 @@ msgstr "" "dpkg: %s: pirsgirêkên girêdayîbûnê, lê ser daxwaza te tê rakirin:\n" "%s" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1512,33 +1512,33 @@ msgstr "" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Pakêta %s ku berê nehatiye hilbijartin tê hilbijartin.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Pakêta %s ku nehatiye hilbijartin tê derbaskirin.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Guhartoya %.250s a %.250s sazkirî ye, tê derbaskirin.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - hişyarî: %.205s ji %.205s tê nizimkirin û dibe %.205s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "%.205s ji guhartoya %.205s ber bi %.205s nizm nabe, tê derbaskirin.\n" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "`%s' tê rakirin" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2756,12 +2756,12 @@ msgid "" "`more' !" msgstr "" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2785,35 +2785,35 @@ msgid "" "Note that the meanings and values are subject to change.\n" msgstr "" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -2848,6 +2848,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -2855,35 +2856,35 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:08-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1299,83 +1299,83 @@ msgstr "nepavyko patikrinti naujos distributyvo konfigūracijos failo „%.250s msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "klaida uždarant/rašant `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "klaida kuriant duomenų srautą `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "klaida kuriant įrenginį `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "klaida kuriant tvirtają nuorodą `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "klaida kuriant simbolinę nuorodą `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "klaida nustatant nuorodos savininką `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "klaida kuriant aplanką `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "nepavyksta perkelti atidėto `%.255s' norint įdiegti naują versiją" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "neįmanoma rasti nuorodos `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "neįmanoma sukurti atsarginės nuorodos į `%.255s' kopijos" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "negaliu pakeisti atsarginės nuorodos kopijos į `%.255s' savininko" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "neįmanoma sukurti nuorodos į `%.255s' kopijos prieš įdiegiant naują versiją" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "negaliu įdiegti naujos `%.255s' versijos" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "nepavyko sukurti `%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "nepavyko sukurti `%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" "dpkg: įspėjimas: ignoruojama %s priklausomybių problema:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1393,84 +1393,84 @@ msgstr "" "dpkg: dėmesio: svarstoma esminio paketo %s\n" " dekonfigūracija, kad būtų galima įdiegti %s.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: įspėjimas: konfliktas ignoruojamas, bus tęsiama bet kokiu atveju !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: nuspręsta pašalinti %s keičiant jį į %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s paketas įdiegtas nekorektiškai - ignoruoju bet kokias jo priklausomybes.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: %s pašalinimas gali sukelti problemų, kadangi jis teikia %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1479,73 +1479,73 @@ msgstr "" "dpkg: paketas %s reikalauja įdiegimo iš naujo, tačiau jis bus išmestas kaip " "jūs prašėte.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: taip, pašalinsiu %s vietoj %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "konfliktuojantys paketai - neįdiegsiu %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: įspėjimas: konfliktas ignoruojamas, bus tęsiama bet kokiu atveju !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive pasirinkimui reikia bent vienos kelio reikšmės" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "nepavyko įvykdyti paieškos pasirinkimui --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "nepavyko atidaryti paieškos srauto" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "klaida skaitant paieškos srautą" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "klaida uždarant paieškos srautą" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "paieška pasirinkimui --recursive įvykdė neapdorojamą klaidą %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "ieškojau, tačiau neradau nei vieno paketo atitinkančio (*.deb) kriterijų" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s reikia nors vienos paketo archyvo failo reikšmės" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1556,33 +1556,33 @@ msgstr "--%s reikia nors vienos paketo archyvo failo reikšmės" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Pažymime anksčiau nepažymėtą paketą %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Praleidžiame nepasirinktą paketą %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versija %.250s paketui %.250s jau įdiegta, todėl praleidžiama.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s: perspėjimas: sendinamas %.250s iš %.250s į %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "Nesendinsiu %.250s įš versijos %.250s į %.250s, todėl praleidžiama.\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Šalinamas „%s“" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr "" "Pasirinkimai pažymėti [*] išveda daug informacijos - nukreipkite ją per " "`less' arba `more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Įspėjimas: parametras „--%s“ nebenaudotinas\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3011,36 +3011,36 @@ msgstr "" "operaciją.\n" "Prierašas informacijos aprašų skaitmenys gali keistis.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug reikia šešioliktainės reikšmės" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "tuščias paketo vardas --ignore-depends kableliais atskirtame saraše `%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends reikia esamo paketo vardo. `%.250s' - netinka; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "reikalingas sveikas skaičius --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3075,6 +3075,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3082,35 +3083,35 @@ msgid "" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgstr "" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "nežinomas priversti/atsisakyti parametras `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Įspėjimas: nebenaudotinas priversti/atsisakyti parametras „%s“\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd reikalinga viena reikšmė, ne nulis" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd reikalinga tik viena reikšmė" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "nepavyko atverti `%i' srautui sukurti" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "netikėta failo pabaiga prieš %d eilutės pabaigą" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "reikia veiksmo parametro" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n" "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -1283,82 +1283,82 @@ msgstr "`%.255s' (`%.255s' मधील) वाचता आली नाही" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "`%.255s' दरम्यान बॅकएन्ड डिपिकेजी-डेब" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "`%.255s बंद करताना/लिहिताना त्रुटी " -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "`%.255s' पाइप बनवताना त्रुटी" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "`%.255s' उपकरण बनवताना त्रुटी" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "`%.255s' हार्ड साखळी बनवताना त्रुटी" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "`%.255s' प्रतीकात्मक साखळी बनवताना त्रुटी" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "`%.255s' सिमलिंकची मालकी निश्चित करताना त्रुटी" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "`%.255s' निर्देशिका बनवताना त्रुटी" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "नविन आवृत्ती स्थापन करण्यासाठी `%.255s' बाजूला करण्यास अशक्य" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "`%.255s' साखळी/लिंक वाचण्यास अशक्य" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s'चे सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "`%.255s'चे chown सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "नविन आवृत्ती स्थापन करण्याआधी `%.255s'चे सिमलिंक बॅकप घेणे अशक्य" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "`%.255s' ची रचना करता येत नाही" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "`%.255s' अनबफर करता येत नाही" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: ताकिद - %s काढून टाकून अवलंबुन रहाण्याची समस्या दुर्लक्षित करित आहे:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: ताकिद - %s काढुन टकण्यासाठी जरुरी असलेल्या\n" " %s पॅकेजची अजुळवणी विचारात घेत आहे.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "" msgstr "" "डिपिकेजी: नाही, %s हे जरूरी आहे, %s काढुन टाकण्यासाठी त्याची अजुळवणी करणे शक्य नाही.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1393,28 +1393,28 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: नाही, %s काढू शकत नाही (--स्वयंचलीत-अजुळवणी मदत करू शकते):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250sमध्ये वाचनाची समस्या" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "`%.255s'ची नविन आवृत्ती स्थापन करणे अशक्य" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "डिपिकेजी: %s च्या मर्जीनुसार %s काढून टाकण्याचा विचार करत आहे ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "डिपिकेजी: हो %sच्या मर्जीनुसार %s कढून टाकले जाइल.\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1423,40 +1423,40 @@ msgstr "" "डिपिकेजी: %s बद्दल ज्याच्यात %s आहे:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - परस्परविरोधाकडे दुर्लक्ष करित आहे, तरी पुढे जाऊ शकता !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "डिपिकेजी: %s च्या मर्जीनुसार %s काढून टाकण्याचा विचार करत आहे ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s ची बरोबर स्थापना झालेली नाही - त्यावर अवलंबित असलेल्या बाबींकडे दुर्लक्ष करित आहे.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "डिपिकेजी: %s काढुन टकण्यास समस्या येइल कारण ती %s पुरवते ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1464,71 +1464,71 @@ msgid "" msgstr "" "डिपिकेजी: पॅकेज %sला पुर्नस्थापनेची जरूरी आहे, पण तुमच्या विनंती नुसार ते काढूनटाकले जाइल\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "डिपिकेजी: पॅकेज %sला पुर्नस्थापनेची जरूरी आहे, ते काढून टाकले जाणार नाही.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "डिपिकेजी: हो %sच्या मर्जीनुसार %s कढून टाकले जाइल.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "परस्परविरोधी पॅकेजेस - %.250sची स्थापना होत नाही" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - परस्परविरोधाकडे दुर्लक्ष करित आहे, तरी पुढे जाऊ शकता !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --रिकर्सीव्ह/पुन्हा: पुन्हा: लागणारी गरज कमीतकमी एक पाथ आरग्युमेन्ट" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "--रिकर्सीव्हला लागणारा शोध अमलात आणण्यास अयशस्वी" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "फाइन्ड्स पाइप एफडीओपन करण्यास अयशस्वी" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "फाइन्ड्स पाइप वाचण्यास दोष येतोय" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "फाइन्ड्स पाइप बंद करण्यास दोष येतोय" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "--पुन्हाः पुन्हाः परत येणारी नादुरुस्त झालेली %i चूक शोधा" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "शोध घेतला, पण पॅकेजेस (फाइल *.deb) सापडले नाही" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s ला कमीतकमी एका पॅकेजच्या अर्काइव्ह फाइलच्या आरग्यूमेंटची गरज आहे" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1539,33 +1539,33 @@ msgstr "--%s ला कमीतकमी एका पॅकेजच्या msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "अगोदर निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेजची निवड होत आहे.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेज वगळत आहे.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "%.250s ची %.250s आवृत्ती अगोदर स्थापन केलीली आहे, वगळत आहे.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - ताकिद : %.250s हे %.250sला %.250s वरून खाली आणते.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "%.250s हे %.250sला %.250s वरून खाली आणणार नाही, वगळत आहे.\n" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "`%s' काढून टाकत आहे" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2967,12 +2967,12 @@ msgstr "" "[*] हे ठळक पर्याय प्रचंड प्रमाणात आउटपुट/उत्पादन देतो - त्याला 'लेस' किंवा 'मोर'ने मार्गी " "लावा!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "ताकिद: अप्रचलित पर्याय `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3013,35 +3013,35 @@ msgstr "" "दोष शोधण्याचे पर्याय बिटवाईज-ऑर वापरुन संमिश्र करावेत.\n" "कृपया नोंद घ्या अर्थ आणि किंमती बदलत असतात.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--डिबगला ऑक्टल आरग्युमेन्टची/पर्यायाची गरज आहे" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "null/नल पॅकेज नाव --इग्नोर-डिपेन्डस कॉमा-सेपरेटेड `%.250s' सुचीमधिल" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--इग्नॉर-डिपेन्डसला कायदेशीर पॅकेज नाव आवश्यक आहे. `%.250s' हे नाही; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3076,6 +3076,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3114,35 +3115,35 @@ msgstr "" "ताकिद - [!] ठळक पर्यायांचा वापर तुमच्या स्थापनेला गंभीर नुकसान पोहचवू शकते.\n" "[*] हे फोर्सिंगचे ठळक पर्याय डिफॉल्टनी शक्य असतात.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr " अज्ञात फोर्स/रिफ्युज पर्याय `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "ताकिद: अप्रचलित फोर्स/रिफ्युज पर्याय `%.*s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--कमांड-एफडि एक आर्ग्युमेन्ट/पर्याय घेते, शून्य नाही" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--कमांड-एफडि फक्त एक आर्ग्युमेन्ट/पर्याय घेते" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "स्ट्रीमसाठी `%i' उघडू शकत नाही" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "%d ओळीच्या शेवटाच्या अगोदर अनपेक्षित इओएफ/फाइलचा शेवट" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "क्रियेच्या पर्यायाची आवश्यक्ता आहे" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 02:38+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1309,84 +1309,84 @@ msgstr "klarte ikke opprette «%.255s» (under behandling av «%.255s»)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "bakgrunnssystem dpkg-deb under «%.255s»" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "feil ved lukking/skriving av «%.255s»" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av rør «%.255s»" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av enhet «%.255s»" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av hard lenke «%.255s»" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av symbolsk lenke «%.255s»" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "feil ved setting av eierskap for den symbolske lenken «%.255s»" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av katalogen «%.255s»" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "klarte ikke flytte «%.255s» for å installere en ny versjon" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "klarte ikke lese lenken «%.255s»" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "klarte ikke lage sikringskopi av den symbolske lenken «%.255s»" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "klarte ikke endre eierskap til den symbolske lenken «%.255s»" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "klarte ikke lage sikringskopi av lenken «%.255s» før en ny versjon skulle " "installeres" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "klarte ikke installere ny versjon av «%.255s»" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "klarte ikke åpne «%.255s»" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "klarte ikke synkronisere fila «%.255s»" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "ignorerer kravproblem med %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" "vurderer fjerning av oppsett for den nødvendige\n" " pakken %s, for å kunne aktivere %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" "dpkg: Nei, %s er nødvendig. Vil ikke fjerne oppsettet\n" " for å kunne aktivere %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1422,28 +1422,28 @@ msgstr "" "dpkg: Nei, kan ikke fortsette med %s (--auto-deconfigure kan hjelpe):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "fjerning av %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "installering av %.255s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: Vurderer å fjerne oppsett for %s, som blir ødelagt av %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: Ja, fjerner oppsett for %s (ødelagt av %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "" "dpkg: Knytt til %s, som inneholder %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "ignorerer ødeleggelse, men kan fortsette likevel." -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1465,27 +1465,27 @@ msgstr "" "installering av %.250s vil ødelegge %.250s, og\n" " fjerning av oppsett er ikke tillatt (--auto-deconfigure kan hjelpe)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "installering av %.250s vil ødelegge eksisterende programvare" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: Vurderer å fjerne %s til fordel for %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s er ikke skikkelig installert - ignorerer pakkekrav.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: Kan få problemer med å fjerne %s, siden den tilbyr %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1494,70 +1494,70 @@ msgstr "" "dpkg: Pakken %s krever installasjon på nytt, men blir fjernet likevel, siden " "du ønsker det.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" "dpkg: Pakken %s krever installasjon på nytt, så den blir ikke fjernet.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "pakke %s har for mange konflikt/erstatt-par" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: Ja, fjerner %s til fordel for %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "pakker i konflikt - installerer ikke %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "ignorerer konflikt, men kan fortsette likevel." -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive trenger minst én sti-parameter" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "finn for dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "klarte ikke utføre «fdopen» på find-røret" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "klarte ikke lese find-røret" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "klarte ikke lukke find-røret" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find for --recursive returnerte den uforutsette feilen %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "søkte, men fant ingen pakker (filer med navn *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s trenger minst én pakkearkivfil som parameter" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1568,33 +1568,33 @@ msgstr "--%s trenger minst én pakkearkivfil som parameter" msgid "<standard output>" msgstr "<standard utdata>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<standard feil>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Velger den tidligere fravalgte pakken %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Hopper over den fravalgte pakken %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versjon %.250s av %.250s er installert fra før, hopper over.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "nedgraderer %.250s fra %.250s til %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Fjerner «%s»\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2991,12 +2991,12 @@ msgstr "" "Valg markert med [*] gir mye tekst - bruk «less» eller «more» for å lese " "informasjonen!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "foreldet valg «--%s»\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3040,37 +3040,80 @@ msgstr "" "Avlusingsvalgene kan kombineres med logisk eller.\n" "Legg merke til at betydninger og verdier kan bli endret.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "-- debug krever en oktal parameter" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "tomt pakkenavn i den kommadelte lista til --ignore-depends «%.250s»" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends krever et gyldig pakkenavn. «%.250s» er ikke gyldig; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ugyldig heltall for --%s: «%.250s»" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<pakkestatus og fremdriftsfilindikator>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "feil ved kjøring av hook «%s», avslutningskode %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3104,6 +3147,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3147,35 +3191,35 @@ msgstr "" "ADVARSEL - Funksjoner merket med [!] kan ødelegge installasjonen alvorlig.\n" "Opsjoner som er merket med [*] er slått på som standard.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "ukjent tvangs-/avvisningsvalg «%.*s»" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "foreldet tvang/nekt alternativ «%s»\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd tar en parameter, ikke null" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd tar bare en parameter" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "klarte ikke åpne «%i» for strøm" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "uventet slutt på fil før slutten av linje %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "trenger et handlingsvalg" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:41+0545\n" "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -1293,82 +1293,82 @@ msgstr "`%.255s'लाई (`%.255s'मा ) पढ्न असफल" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "dpkg-deb `%.255s' बेलामा ब्याकइन्ड" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "बन्द गर्दा/लेख्दा `%.255s' त्रुटि" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "पाइप `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "यन्त्र `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "हार्ड लिङ्क `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "प्रतिकात्मक लिङ्क `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "सिमलिङ्क `%.255s'को स्वामित्व सेट गर्दा त्रुटि" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "डाइरेक्टरी `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "नयाँ संस्करण स्थापना गर्न `%.255s' लाई छेउमा सार्न अक्षम" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "लिङ्क`%.255s' पढ्न अक्षम" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "सिमलिङ्क `%.255s' का लागि जगेडा बनाउन अक्षम" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "सिमलिङ्क `%.255s' का लागि जगेडा स्वामित्व परिवर्तन गर्न अक्षम" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "नयाँ संस्करण स्थापना गर्न पहिले जगेडा लिङ्क`%.255s' बनाउन अक्षम" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "`%.255s' को नयाँ संस्करण स्थापना गर्न अक्षम" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "`%.255s' सिर्जना गर्न अक्षम" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "`%.255s' बफर बन्द गर्न अक्षम" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" "dpkg: चेतावनी - %s को हटाउने सँग निर्भरता समस्या अवज्ञा गर्दै:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" "dpkg: चेतावनी - अत्यावश्यक\n" " प्याकेज %s को डिकन्फिगरेसन ध्यान दिदै , %sको हटाउने सक्षम पार्न ।\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "dpkg: होइन, %s आवश्यक छैन, डिकन्फिगर गरिएको छैन\n" "यो हटाउने %s को सक्षम गर्न क्रममा छ ।\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1404,28 +1404,28 @@ msgstr "" "dpkg: होइन, %s हटाउन सक्दैन (--स्वत डिकन्फिगरले मद्दत गर्नेछ):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250s मा त्रुटि पढ्नुहोस्" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "`%.255s' को नयाँ संस्करण स्थापना गर्न अक्षम" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: %sको पक्षमा %s हटाउन विचार गर्दै ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: हो, %s को पक्षमा %s हट्नेछ ।\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1434,39 +1434,39 @@ msgstr "" "dpkg: %s समावेश गर्दै %s ध्यान दिदै:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: चेतावनी - अवज्ञा विच परस्पर-विरोध, जे भए पनि बढ्न सक्नुहुन्छ !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: %sको पक्षमा %s हटाउन विचार गर्दै ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s राम्रो सँग स्थापना गरिएको छैन - यसमा कुनै निर्भरताहरू अवज्ञा गर्दै ।\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: %s हटाउदा झन्झट हुन सक्छ, यसले यस रुपमा प्रदान गर्दछ %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1475,71 +1475,71 @@ msgstr "" "dpkg: प्याकेज %s लाई पून स्थापना आवश्यक छ, तर जे भए पनि तपाईँको अनुरोध अनुसार हटाउनुछ " "।\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: प्याकेज %s लाई पून स्थापना आवश्यक छ, हट्ने छैन\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "प्याकेज %s सँग धेरै द्वन्द्व/विस्थापन जोडी छन्" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: हो, %s को पक्षमा %s हट्नेछ ।\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "परस्पर-विरोधी प्याकेजहरू %.250s स्थापना नगर्दै" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: चेतावनी - अवज्ञा विच परस्पर-विरोध, जे भए पनि बढ्न सक्नुहुन्छ !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --कम्तिमा एक मार्ग तर्क पुनरावृती आवश्यक छ" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "पुनरावृतिको लागि कार्यन्वयन गर्न असफल" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "'फेला पार्नुहोस' को पाइप fdopen गर्न असफल" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "'फेला पार्नुहोस' को पाइप पढ्दा त्रुटि" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "'फेला पार्नुहोस' को पाइप बन्द गर्दा त्रुटि" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "पुनरावृतिका लागि 'फेला पार्नुहोस' ले ह्यान्डल नगरिएको त्रुटि %i फिर्ता गर्यो" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "खोजिएको, तर फेला नपारिएको प्याकेजहरू ( *.deb सँग मिल्ने फाइलहरू)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s लाई कम्तिमा एउटा प्याकेज सङ्ग्रह फाइल तर्क आवश्यक छ" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1550,33 +1550,33 @@ msgstr "--%s लाई कम्तिमा एउटा प्याकेज msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "पहिल्यै चयन हटाएको प्याकेज %s चयन गर्दै \n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "चयन हटाएको प्याकेज %s फड्काउदै\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "संस्करण %.250s of %.250s पहिल्यै स्थापित छ, फड्काउदै\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - चेतावनी: %.250s बाट %.250s सम्म %.250s स्तरन्युन गर्दैछ ।\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "%.250s बाट संस्करण %.250s सम्म %.250s स्तरन्युन हुने छैन, फड्काउदै ।\n" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "हटाउदैछ `%s'" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2993,12 +2993,12 @@ msgstr "" "चिन्ह लगाइएका विकल्पहरू [*] ले धेरै निर्गतहरू उत्पन्न गर्दछ - `less' वा `more' द्वारा " "यसलाई पाइप गर्नुहोस् !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "चेतावनी: अप्रचलित विकल्प `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3038,36 +3038,36 @@ msgstr "" "bitwise-or प्रयोग गरेर डिबग विकल्पहरू मिश्रण गरियो ।\n" "याद गर्नुहोस् कि मानेहरू र मानहरू परिवर्तन हुनुपर्ने वस्तुहरू हुन् ।\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--डिबगलाई एउटा octal तर्कमा आवश्यक हुन्छ" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "--ignore-depends comma-separated list `%.250s' मा शून्य प्याकेज" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends लाई कानूनी प्याकेज नामको आवश्यकता पर्दछ । `%.250s' होइन; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "--%s का लागि इन्जिटर अवैध: `%.250s' " -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3102,6 +3102,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3146,35 +3147,35 @@ msgstr "" "सक्छ ।\n" " [*] चिन्ह लगाएको जोडदार विकल्पहरू पूर्वनिर्धारित सक्षम हुन्छन् ।\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "अज्ञात दवाब/अविस्कार विकल्प `%.*s" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "चेतावनी: अप्रचलित दवाव/अस्विकार विकल्प `%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--आदेश-fd एउटा तर्क लिन्छ, शुन्य होइन" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--आदेश-fd ले मात्र एउटा तर्क लिन्छ" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "प्रवाहका लागि`%i' खोोल्न सकेन" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "लाइनको समाप्ती पहिले %d अप्रत्यासित eof" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "एउटा कार्य विकल्प आवश्यक" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:19+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n" @@ -1307,85 +1307,85 @@ msgstr "kan niet `%.255s' niet lezen (in `%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "fout in dpkg-deb tijdens `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "fout bij het sluiten van/schrijven naar `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "fout bij het aanmaken van de pijp `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "fout bij het aanmaken van het apparaatbestand `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "fout bij het maken van de vaste koppeling `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "fout bij het maken van de symbolische koppeling `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" "fout bij het instellen van de eigenaar van de symbolische koppeling `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "fout bij het maken van de map `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "kun `%.255s' niet opzij zetten om een nieuwe versie te installeren" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "kan koppeling niet lezen uit `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "kan geen reservekoppeling maken voor `%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "kan de eigenaar van de reservekoppeling niet instellen voor `%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "kan geen reservekoppeling van `%.255s' maken voor de installatie van de " "nieuwe versie" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "kan de nieuwe versie van `%.255s' niet installeren" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "kan `%.255s' niet aanmaken" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "kan `%.255s' niet ontbufferen" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "genegeerd:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" "dpkg: waarschuwing - deconfiguratie van het essentile\n" " pakket %s wordt overwogen teneinde %s te kunnen verwijderen.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" "dpkg: nee, %s is essentiel en wordt dus niet gedeconfigureerd\n" " om de verwijdering van %s mogelijk te maken.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1422,28 +1422,28 @@ msgstr "" "dpkg: nee, %s kan niet verwijderd worden (--auto-deconfigure kan helpen):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "leesfout in %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "kan de nieuwe versie van `%.255s' niet installeren" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: verwijdering van %s ten gunste van %s wordt overwogen...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: ja, %s wordt verwijderd ten gunste van %s.\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1452,42 +1452,42 @@ msgstr "" "dpkg: betreffende %s die %s bevat:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: let op - conflict wordt genegeerd, mogelijk wordt er doorgegaan!\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: verwijdering van %s ten gunste van %s wordt overwogen...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s is niet goed genstalleerd - vereisten worden genegeerd.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: mogelijk geeft het verwijderen van %s problemen, aangezien het %s " "voorziet ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1496,74 +1496,74 @@ msgstr "" "dpkg: pakket %s behoeft herinstallatie, op uw aanvraag wordt het toch " "verwijderd.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: pakket %s behoeft herinstallatie, zal het niet verwijderen.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "pakket %s heeft teveel 'Conflicts/Replaces'-paren" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: ja, %s wordt verwijderd ten gunste van %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "conflicterende pakketten - %.250s wordt niet genstalleerd" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: let op - conflict wordt genegeerd, mogelijk wordt er doorgegaan!\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive heeft op zijn minst n pad-argument nodig" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "uitvoeren van 'find' voor --recursive is mislukt" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "het toepassen van fdopen op de pijp naar find is mislukt" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "fout bij het lezen van de pijp naar find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "fout bij het sluiten van de pijp naar find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find voor --recursive gaf onafgehandelde fout %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "er is gekeken, maar er zijn geen pakketten gevonden (bestanden die " "overeenkomen met *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s heeft op zijn minst n pakket-bestandsnaam argument nodig" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1574,33 +1574,33 @@ msgstr "--%s heeft op zijn minst n pakket-bestandsnaam argument nodig" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Selecteren van voorheen niet geselecteerd pakket %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Overslaan van niet geselecteerd pakket %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versie %.250s van %.250s is reeds genstalleerd, wordt overgeslagen.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - let op: %.250s wordt gedegradeerd van %.250s naar %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "%s wordt verwijderd" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3048,12 +3048,12 @@ msgstr "" "Opties gemarkeerd met [*] produceren een hoop uitvoer - pijp het door `less' " "of `more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Let op: verouderde optie `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3093,37 +3093,37 @@ msgstr "" "Debug-opties kunnen worden gecombineerd met bitsgewijze of.\n" "Merk op dat de betekenissen en waarden kunnen veranderen.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug vereist een octaal argument" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "lege pakketnaam in --ignore-depends lijst `%.250s' (gescheiden door komma's)" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends vereist een toegestane pakketnaam. `%.250s' is dat niet; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ongeldig getal voor --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3158,6 +3158,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3209,35 +3210,35 @@ msgstr "" "ernstig beschadigen.\n" "Forceeropties gemarkeerd met [*] staan standaard aan.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "onbekende force/refuse optie `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Let op: verouderde forceer/weiger optie `%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd aanvaard slechts n argument, en dat mag niet nul zijn" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd aanvaard slechts n argument" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "kan `%i' niet openen voor stream" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "onverwacht bestandseinde voor einde regel %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "heb een actie-optie nodig" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1313,84 +1313,84 @@ msgstr "klarte ikkje lesa «%.255s» (i «%.255s»)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "bakgrunnssystem dpkg-deb under «%.255s»" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "feil ved lukking/skriving av «%.255s»" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av røyr «%.255s»" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av eining «%.255s»" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av hard lenkje «%.255s»" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av symbolsk lenkje «%.255s»" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "feil ved setjing av eigarskap for den symbolske lenkja «%.255s»" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "feil ved oppretting av katalogen «%.255s»" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "klarte ikkje flytta «%.255s» for å installera ein ny versjon" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "klarte ikkje lesa lenkja «%.255s»" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "klarte ikkje laga sikringskopi av den symbolske lenkja «%.255s»" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "klarte ikkje endra eigarskapen til den symbolske lenkja «%.255s»" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "klarte ikkje laga sikringskopi av lenkja «%.255s» før ein ny versjon skulle " "installerast" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "klarte ikkje installera ny versjon av «%.255s»" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "klarte ikkje oppretta «%.255s»" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "klarte ikkje lukka mellomlager for «%.255s»" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "" "dpkg: Åtvaring - ignorerer kravproblem ved fjerning av %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" "dpkg: Åtvaring - vurderer fjerning av oppsett for den nødvendige\n" " pakken %s for å kunna fjerna %s.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" "dpkg: Nei, %s er nødvendig. Vil ikkje fjerna oppsettet\n" " for å kunna fjerna %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1426,28 +1426,28 @@ msgstr "" "dpkg: Nei, kan ikkje fjerna %s (--auto-deconfigure kan hjelpa):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "lesefeil i %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "klarte ikkje installera ny versjon av «%.255s»" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: Vurderer å fjerna %s til fordel for %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: Ja, fjernar %s til fordel for %s.\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1456,39 +1456,39 @@ msgstr "" "dpkg: Knytt til %s, som inneheld %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: Åtvaring - ignorerer konflikt, men kan halda fram likevel.\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: Vurderer å fjerna %s til fordel for %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s er ikkje skikkeleg installert - ignorerer pakkekrav.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: Kan få problem med å fjerna %s, sidan han tilbyr %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1497,71 +1497,71 @@ msgstr "" "dpkg: Pakken %s krev installasjon på nytt, men vert fjerna likevel, sidan du " "ønskjer det.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: Pakken %s krev installasjon på nytt, så han vert ikkje fjerna.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: Ja, fjernar %s til fordel for %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "pakkar i konflikt - installerer ikkje %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: Åtvaring - ignorerer konflikt, men kan halda fram likevel.\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive treng minst éin stigparameter" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "klarte ikkje køyra «find» for --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "klarte ikkje utføra «fdopen» på find-røyret" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "klarte ikkje lesa find-røyret" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "klarte ikkje lukka find-røyret" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find for --recursive returnerte den uforutsette feilen %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "søkte, men fann ingen pakkar (filer med namn *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s treng minst éi pakkearkivfil som parameter" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1572,33 +1572,33 @@ msgstr "--%s treng minst éi pakkearkivfil som parameter" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Tek i bruk pakken %s (tidlegare ikkje i bruk).\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Hoppar over pakken %s. (Ikkje valt)\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versjon %.250s av %.250s er installert frå før, hoppar over.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - Åtvaring: Nedgraderer %.250s frå %.250s til %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Fjernar %s ...\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2903,12 +2903,12 @@ msgstr "" "Val markert med [*] gjev mykje tekst - bruk «less» eller «more» for å lesa " "informasjonen." -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Åtvaring: Forelda val «%s»\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2950,36 +2950,36 @@ msgstr "" "Avlusingsvala kan kombinerast med logisk eller.\n" "Legg merke til at tydingane og verdiane kan verta endra.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "-- debug krev ein oktal parameter" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "tomt pakkenamn i den kommadelte lista til --ignore-depends «%.250s»" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends krev eit gyldig pakkenamn. «%.250s» er ikkje gyldig; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ugyldig heiltal for --%s: «%.250s»" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3014,6 +3014,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3059,37 +3060,37 @@ msgstr "" "alvorleg.\n" "Vala som er merkte med [*] er slått på som standard.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "ukjend tvingings-/avvisingsval «%.*s»" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Åtvaring: Forelda val «%s»\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 #, fuzzy msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd tek éin parameter, ikkje null" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 #, fuzzy msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd tek berre ein parameter" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "klarte ikkje opna «%i» for straum" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "uventa slutt på fil før slutten av linje %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "treng eit handlingsval" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 08:23+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -1271,82 +1271,82 @@ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1355,87 +1355,87 @@ msgstr "" "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s." msgstr "" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1444,69 +1444,69 @@ msgstr "" "ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n" "ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1517,33 +1517,33 @@ msgstr "" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "`%s' ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2841,12 +2841,12 @@ msgid "" "`more' !" msgstr "" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2886,35 +2886,35 @@ msgstr "" "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n" "Note that the meanings and values are subject to change.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -2949,6 +2949,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -2991,35 +2992,35 @@ msgstr "" "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n" "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:45+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10-n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -1353,85 +1353,85 @@ msgstr "nie można utworzyć \"%.255s\" (podczas przetwarzania \"%.255s\")" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "uruchomiony dpkg-deb podczas \"%.255s\"" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "nie można zamknąć/zapisać \"%.255s\"" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "nie można utworzyć potoku \"%.255s\"" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "nie można utworzyć urządzenia \"%.255s\"" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "nie można utworzyć dowiązania \"%.255s\"" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego \"%.255s\"" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "nie można zmienić właściciela dowiązania symbolicznego \"%.255s\"" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu \"%.255s\"" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "nie można przenieść \"%.255s\", aby zainstalować nową wersję" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "nie można odczytać dowiązania \"%.255s\"" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "nie można zrobić kopii dowiązania symbolicznego dla \"%.255s\"" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "nie można zmienić właściciela kopii dowiązania symbolicznego dla \"%.255s\"" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "nie można zrobić kopii dowiązania dla \"%.255s\" dopóki nie zostanie " "zainstalowana inna jego wersja" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "nie można zainstalować nowej wersji \"%.255s\"" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "nie można utworzyć \"%.255s\"" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "nie można wykonać funkcji \"setvbuf\" dla \"%.255s\"" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" "zignorowanie problemu z zależnościami w %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "" "rozważanie dekonfiguracji istotnego\n" " pakietu %s, aby włączyć %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "dpkg: niestety, %s jest istotnym pakietem, który nie zostanie\n" " zdekonfigurowany, aby włączyć %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1468,17 +1468,17 @@ msgstr "" "może pomóc):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "usuwanie %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalowanie %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" @@ -1486,13 +1486,13 @@ msgstr "" "dpkg: rozważanie dekonfiguracji %s, którego zależności zostałyby naruszone " "przez %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "" "dpkg: tak, %s zostanie zdekonfigurowany (naruszenie zależności przez %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "" "dpkg: w odniesieniu do %s zawierającego %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "zignorowanie naruszenia zależności, dalsze przetwarzanie!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1514,31 +1514,31 @@ msgstr "" "instalacja %.250s narusza zależności %.250s, a\n" "nie pozwolono na dekonfigurację (--auto-deconfigure może pomóc)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" "instalacja %.250s wprowadzi niespełnione zależności w istniejącym " "oprogramowaniu" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: rozważanie usunięcia %s w zamian za %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s nie jest poprawnie zainstalowany - ignorowanie zależności od niego.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: mogą wystąpić problemy przy usuwaniu %s, jako że dostarcza %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1547,70 +1547,70 @@ msgstr "" "dpkg: pakiet %s wymaga ponownej instalacji, ale zostanie usunięty według " "żądania.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: pakiet %s wymaga ponownej instalacji i nie zostanie usunięty.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "pakiet %s ma zbyt wiele par Conflits/Replaces" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: tak, %s zostanie usunięty w zamian za %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "konflikt pakietów - nie będzie instalowany %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "zignorowanie konfliktu, dalsze przetwarzanie!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive wymaga co najmniej jednego argumentu będącego ścieżką" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "nie można wykonać polecenia \"find\" dla --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "nie można utworzyć potoku dla \"find\"" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "nie można odczytać z potoku dla \"find\"" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "nie można zamknąć potoku dla \"find\"" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "wyszukiwanie --recursive zwróciło nieobsługiwany błąd %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "przeszukane, ale nie znaleziono żadnych pakietów (plików *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu będącego plikiem archiwum" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1621,33 +1621,33 @@ msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu będącego plikiem archiwum" msgid "<standard output>" msgstr "<standardowe wyjście>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<standardowe wyjście błędów>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Zaznaczenie poprzednio niezaznaczonego pakietu %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Pominięcie niezaznaczonego pakietu %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Wersja %.250s pakietu %.250s jest już zainstalowana.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "zastąpienie %.250s w wersji %.250s wcześniejszą wersją %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Usuwanie \"%s\"" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3152,12 +3152,12 @@ msgstr "" "Opcje oznaczone [*] podają dużo treści - skieruj potok na \"less\" lub \"more" "\"!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "niewykorzystywana już opcja \"--%s\"\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3201,39 +3201,39 @@ msgstr "" "wartości.\n" "Uwaga: znaczenia i wartości opcji mogą się zmienić!\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug wymaga podania argumentu będącego liczbą ósemkową" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "pusta nazwa pakietu dla --ignore-depends w liście rozdzielanej przecinkami " "\"%.250s\"" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends wymaga podania poprawnej nazwy pakietu. \"%.250s\" jest " "niepoprawny; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "błędna wartość liczbowa dla --%s: \"%.250s\"" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<deskryptora pliku ze statusem i postępem pakietu>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3309,6 +3309,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3353,35 +3354,35 @@ msgstr "" "UWAGA - użycie opcji oznaczonej [!] może poważnie uszkodzić instalację.\n" "Opcje wymuszeń oznaczone [*] są domyślnie włączone.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "nieznana opcja force/refuse \"%.*s\"" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "niewykorzystywana już opcja force/refuse \"%s\"\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd wymaga jednego argumentu, nie zero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd wymaga tylko jednego argumentu" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "nie udało się otworzyć \"%i\" jako strumienia" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "niespodziewany EOF przed końcem linii %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "należy określić działanie" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 20:47+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -1339,84 +1339,84 @@ msgstr "não conseguiu criar `%.255s' (enquanto processava `%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "backend dpkg-deb durante `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "erro ao fechar/escrever `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "erro ao criar pipe `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "erro ao criar dispositivo `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "erro ao criar hard link `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "erro ao criar link simbólico `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "erro ao definir dono do link simbólico `%255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "erro ao criar o directório `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "não foi possível mover `%.255s' para instalar a nova versão" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "não foi possível ler link `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "não foi possível criar backup do link simbólico para `%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "não foi possível fazer chown a backup do link simbólico para `%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "não foi possível fazer backup link de `%.255s' antes de instalar a nova " "versão" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "não foi possível instalar nova versão de `%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "não foi possível abrir '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "não foi possível sync ao ficheiro '%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" "a ignorar problema de dependências com %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "" "a considerar a desconfiguração do pacote essencial\n" "%s, para permitir %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" "dpkg: não, %s é essencial, não irá desconfigurar\n" " de modo a permitir %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1452,29 +1452,29 @@ msgstr "" "dpkg: não, não pode proceder com %s (--auto-deconfigure irá ajudar):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "remoção de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalação de %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: a considerar a desconfiguração de %s, que seria estragada por %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: sim, irá desconfigurar %s (estragado por %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "" "dpkg: acerca de %s contendo %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "a ignorar problema, pode proceder de qualquer modo !" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1496,29 +1496,29 @@ msgstr "" "instalar %.250s irá estragar %.250s, e\n" "não é permitida a desconfiguração (--auto-deconfigure poderá ajudar)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "instalar %.250s irá estragar software existente" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: a considerar remover %s em favorecimento de %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s não está instalado convenientemente - a ignorar quaisquer dependências " "nele.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: pode ter problemas ao remover %s, como disponibiliza %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1527,70 +1527,70 @@ msgstr "" "dpkg: o pacote %s necessita de reinstalação, mas vai ser removido de " "qualquer modo conforme você pediu.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: o pacote %s necessita de reinstalação, não irá remover.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "o pacote %s tem demasiados pares de Conflicts/Replaces" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: sim, irá remover %s em favorecimento de %s,\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "pacotes em conflito - não irá instalar %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "a ignorar conflito, pode proceder de qualquer modo !" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive necessita de pelo menos um argumento de path" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "procura por dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "falhou fdopen ao pipe de find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "erro na leitura do pipe de find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "erro ao fechar o pipe de find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "a procura de --recursive retornou um erro %i não tratado" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "procurou, mas não encontrou pacotes (ficheiros coincidindo com *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" "--%s necessita pelo menos de um argumento de ficheiro de arquivo de pacote" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1601,33 +1601,33 @@ msgstr "" msgid "<standard output>" msgstr "<saída standard>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<erro standard>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "A seleccionar pacote anteriormente não seleccionado %s\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "A passar à frente do pacote não seleccionado %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versão %.250s de %.250s já está instalado, passando à frente,\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "a fazer downgrade a %.250s de %.250s para %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "A remover '%s'\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3051,12 +3051,12 @@ msgstr "" "Opções marcadas com [*] produzem muita saída de texto - utilize pipes com " "`less' ou `more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "opção obsoleta '--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3099,39 +3099,82 @@ msgstr "" "Opções de depuração são misturadas utilizando o 'bitwise-or'.\n" "Note que os significados e valores estão sujeitos a mudar.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug necessita de um argumento em octal" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nome de pacote nulo na lista separada por virgulas de --ignore-depends`" "%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends necessita de um nome de pacote válido. `%.250s' não o é; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "número inteiro inválido para --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<estado do pacote e descriptor de progresso do ficheiro>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "erro ao executar o hook '%s', código de saída %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3165,6 +3208,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3220,35 +3264,35 @@ msgstr "" "instalação.\n" "Opções para forçar marcadas com [*] estão habilitadas por predefinição.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "opção desconhecida de forçar/recusar `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "opção forçar/recusar obsoleta '%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd leva um argumento, não zero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd leva um argumento" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "não pode abrir `%i' para stream" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof inesperado antes do fim da linha %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "é necessária uma opção de acção" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3562f6aeb..861859a4d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:55-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -1341,85 +1341,85 @@ msgstr "falhou ao ler '%.255s' (em '%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "mecanismo dpkg-deb durante '%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "erro fechando/escrevendo '%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "erro criando pipe '%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "erro criando dispositivo '%.255s'" # NOTA: "hard link" = "link fixo" segundo a tradução do próprio `ln' - Carlos -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "erro criando ligação fixa (\"hard link\") '%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "erro criando ligação simbólica '%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "erro estabelecendo posse da ligação simbólica '%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "erro criando diretório '%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "impossível mover do caminho '%.255s' para instalar nova versão" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "impossível ler ligação '%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "impossível criar ligação simbólica de backup para '%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "impossível executar \"chown\" da ligação simbólica de backup para '%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "impossível criar ligação de backup de '%.255s' antes de instalar nova versão" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "impossível instalar nova versão de '%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "impossível criar '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "impossível retirar '%.255s' do buffer" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" "dpkg: aviso - ignorando problema de dependência com %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" "dpkg: aviso - considerando desconfiguração do pacote essencial\n" " %s, para habilitar %s.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" "dpkg: não, %s é essencial, não vou desconfigurá-lo\n" " para habilitar %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1455,29 +1455,29 @@ msgstr "" "dpkg: não, não posso continuar com %s (--auto-deconfigure ajudará):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "remoção de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalação de %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: considerando desconfiguração de %s, que seria quebrado por %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: sim, vou desconfigurar %s (quebrado por %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "" "dpkg: sobre %s contendo %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: aviso - ignorando quebra, posso continuar de qualquer modo!\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1500,27 +1500,27 @@ msgstr "" "instalando %.250s quebrará %.250s, e\n" " a desconfiguração não é permitida (--auto-deconfigure poderá ajudar)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "instalar %.250s quebrará software existente" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: considerando remoção de %s em favor de %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s não está instalado corretamente - ignorando dependências a ele.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: pode haver problemas removendo %s, já que ele oferece %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1529,71 +1529,71 @@ msgstr "" "dpkg: pacote %s precisa de reinstalação, mas vou removê-lo assim mesmo como " "você pediu.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: pacote %s precisa de reinstalação, não vou removê-lo.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "pacote %s possui muitos pares Conflita/Substitui" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: sim, vou remover %s em favor de %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "pacotes conflitantes - não instalando %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: aviso - ignorando conflito, posso continuar de qualquer modo!\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive precisa de ao menos um caminho como argumento" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "falhou ao executar find para --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "falhou ao executar \"fdopen\" no \"pipe\" do find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "erro lendo o \"pipe\" do find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "erro fechando o \"pipe\" do find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "procura por --recursive retornou erro não manipulado %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "procurei, mas não achei pacotes (arquivos casando com *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s precisa de ao menos um arquivo de pacote como argumento" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1604,33 +1604,33 @@ msgstr "--%s precisa de ao menos um arquivo de pacote como argumento" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Selecionando pacote previamente não selecionado %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Ignorando pacote não selecionado %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versão %.250s de %.250s já instalada, ignorando.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - aviso: revertendo %.250s de %.250s para %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "Não vou reverter %.250s da versão %.250s para %.250s, ignorando.\n" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Removendo '%s'" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3122,12 +3122,12 @@ msgstr "" "Opções marcadas com [*] produzem muita saída de texto - passe-a por 'less' " "ou 'more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Aviso: opção obsoleta '--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3171,37 +3171,37 @@ msgstr "" "Opções de depuração são misturadas usando o \"bitwise-or\" (ou-bit-a-bit).\n" "Note que os significados e valores estão sujeitos a mudanças.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug requer um argumento octal" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nome de pacote nulo na lista separada por vírgulas em --ignore-depends " "'%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends requer um nome de pacote válido. '%.250s' não é; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "inteiro inválido para --%s: '%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<estado do pacote e progresso do descritor de arquivo>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3277,6 +3277,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3326,35 +3327,35 @@ msgstr "" "AVISO - o uso das opções marcadas com [!] pode danificar seriamente a sua\n" "instalação. Opções para forçar marcadas com [*] são habilitadas por padrão.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "opção de forçar/recusar '%.*s' desconhecida" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Aviso: opção forçar/recusar obsoleta '%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd aceita um argumento, não zero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd aceita somente um argumento" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "não foi possível abrir '%i' para \"stream\"" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "fim de arquivo inesperado após fim da linha %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "necessário uma opção de ação" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 01:15+0200\n" "Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -206,7 +206,6 @@ msgstr "nu se poate căuta începutul lui %.250s după completarea cu spații" # `' devine „” - oricum ` și ' nu sunt pereche #: lib/dpkg/dbmodify.c:161 #, c-format -#| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "nu se poate deschide fișierul de blocare %s pentru testare" @@ -443,7 +442,6 @@ msgstr "al treilea cuvânt (stare) în câmpul „status”" #: lib/dpkg/fields.c:182 #, c-format -#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "eroare în șirul Version „%.250s”" @@ -457,7 +455,6 @@ msgstr "valoare pentru câmpul „config-version” nepermisă în acest context #: lib/dpkg/fields.c:211 #, c-format -#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "eroare în șirul Config-Version „%.250s”" @@ -1363,17 +1360,17 @@ msgstr "eșec la crearea „%.255s” (în timpul procesării „%.255s”)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "backend dpkg-deb în timpul „%.255s”" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "eroare la închiderea/scrierea „%.255s”" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "eroare la crearea pipei „%.255s”" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "eroare la crearea dispozitivului „%.255s”" @@ -1381,70 +1378,70 @@ msgstr "eroare la crearea dispozitivului „%.255s”" # hard link este un alt nume pentru un target și spre # deosebire de symbolic link, target obligatoriu trebuie # să existe -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "eroare la crearea legăturii hard „%.255s”" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "eroare la crearea legăturii simbolice „%.255s”" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "eroare la setarea apartenenței legăturii simbolice „%.255s”" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "eroare la crearea directorului „%.255s”" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "nu se poate îndepărta „%.255s” pentru instalarea noii versiuni" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "nu se poate citi legătura „%.255s”" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "nu se poate crea legătură simbolică copie de siguranță pentru „%.255s”" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "chown imposibil pentru legătura simbolică copie de siguranță pentru „%.255s”" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "nu se poate face legătură copie de siguranță lui „%.255s” înainte de " "instalarea noii versiuni" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "nu se poate instala noua versiune a lui „%.255s”" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "nu se poate deschide '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "sync imposibil pentru fișierul „%.255s”" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1453,7 +1450,7 @@ msgstr "" "se ignoră problema de dependență cu %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr "" "se consideră deconfigurarea pachetului\n" " esențial %s, pentru a permite %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1471,7 +1468,7 @@ msgstr "" "dpkg: nu, %s este esențial, nu va fi deconfigurat\n" " pentru a permite %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1480,17 +1477,17 @@ msgstr "" "dpkg: nu, nu se poate purcede la %s (--auto-deconfigure va ajuta):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "ștergerea lui %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalarea lui „%.255s”" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" @@ -1498,12 +1495,12 @@ msgstr "" "dpkg: se ia în considerare deconfigurarea lui %s care ar fi corupt de " "%s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: da, se va deconfigura %s (corupt de %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1512,11 +1509,11 @@ msgstr "" "dpkg: cu privire la %s conținând %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "se ignoră coruperea, se va continua oricum!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1525,28 +1522,28 @@ msgstr "" "instalarea lui %.250s ar duce la coruperea lui %.250s, iar\n" " deconfigurarea nu este permisă (--auto-deconfigure ar putea fi de ajutor)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "instalarea lui %.250s ar duce la coruperea programelor existente" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: se ia în considerare ștergerea lui %s în favoarea lui %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s nu este corect instalat - ignor orice dependență față de acesta.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: ar putea apărea probleme la eliminarea %s, deoarece furnizează %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1555,69 +1552,69 @@ msgstr "" "dpkg: pachetul %s necesită reinstalare, dar va fi șters, așa cum ați " "solicitat.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: pachetul %s necesită reinstalare, nu va fi înlăturat.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "pachetul %s are prea multe perechi „Conflicts/Replaces”" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: da, %s va fi șters în favoarea lui %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "conflict între pachete - nu se instalează %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "se ignoră conflictul, se va continua oricum!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive necesită cel puțin o cale ca argument" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "„find” pentru „dpkg --recursive”" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "eșec la fdopen pentru pipa lui find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "eroare la citirea pipei lui find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "eroare la închiderea pipei lui find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find pentru --recursive a returnat codul de eroare netratată %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "s-au căutat, dar nu s-au găsit pachete (fișiere de tip *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s necesită cel puțin un fișier-arhivă de pachet ca argument" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1628,33 +1625,33 @@ msgstr "--%s necesită cel puțin un fișier-arhivă de pachet ca argument" msgid "<standard output>" msgstr "<standard output>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<standard error>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Se selectează pachetul %s, deselectat anterior.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Se omite pachetul deselectat %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versiunea %.250s a lui %.250s este deja instalată, se omite.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "se retrogradează %.250s de la %.250s la %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2401,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Se șterge „%s”\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3097,12 +3094,12 @@ msgstr "" "Opțiunile marcate cu [*] produc foarte mult text - redirectați prin „less” " "sau „more” !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "opțiune învechită „--%s”\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3147,39 +3144,82 @@ msgstr "" "Opțiunile de depanare pot fi combinate folosind „sau” pe biți.\n" "A se nota că înțelesul și valorile se pot schimba.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug necesită un argument octal" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "lipsește numele de pachet în lista separată prin virgule „%.250s” de la --" "ignore-depends" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends necesită un nume valid de pachet. „%.250s” nu este; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "întreg nevalid pentru --%s: „%.250s”" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<descriptorul-fișier pentru starea pachetului și progres>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "eroare la executarea cârligului „%s”, cod de ieșire %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3213,6 +3253,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3268,35 +3309,35 @@ msgstr "" "AVERTISMENT - opțiunile marcate cu [!] pot deteriora grav instalarea.\n" "Opțiunile de forțare marcate cu [*] sunt activate implicit.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "opțiune de forțare/refuzare necunoscută „%.*s”" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "opțiune învechită de forțare/refuzare „%s”\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd ia un argument, nu zero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd ia doar un argument" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "nu s-a putut deschide „%i” pentru fluxul de date" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "eof neașteptat înainte de terminarea liniei %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "este necesară o opțiune de acțiune" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:21+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1327,85 +1327,85 @@ msgstr "не удалось создать «%.255s» (при обработке msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "обработка файла «%.255s» процессом dpkg-deb" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "ошибка при закрытии/записи «%.255s»" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "ошибка создания канала «%.255s»" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "ошибка создания устройства «%.255s»" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "ошибка создания жёсткой ссылки «%.255s»" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "ошибка создания символьной ссылки «%.255s»" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "ошибка при установке владельца символьной ссылки «%.255s»" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "ошибка создания каталога «%.255s»" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" "не удалось переместить в другое место «%.255s», что необходимо для установки " "новой версии" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку «%.255s»" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "не удалось создать резервную ссылку на «%.255s»" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "не удалось сменить владельца резервной ссылки на «%.255s»" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "не удалось создать резервную ссылку на «%.255s» перед установкой новой версии" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "не удалось установить новую версию «%.255s»" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "не удалось открыть «%.255s»" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "не удалось синхронизировать файл «%.255s»" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" "игнорируются проблемы зависимостей с %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" "рассматривается перевод пакета первой\n" " необходимости %s в ненастроенное состояние для активации %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" "dpkg: нет, пакет %s является пакетом первой необходимости и не будет\n" " переведён в ненастроенное состояние для активации %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1441,17 +1441,17 @@ msgstr "" "dpkg: нет, невозможно продолжить с %s (вам поможет --auto-deconfigure):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "удаление %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "установка %.255s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" @@ -1459,13 +1459,13 @@ msgstr "" "dpkg: рассматривается перевод %s в ненастроенное состояние,\n" " который был бы сломан %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "" "dpkg: да, %s будет переведён в ненастроенное состояние (сломан из-за %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "" "dpkg: относительно %s, содержащего %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "поломка игнорируется, можно продолжать!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1487,29 +1487,29 @@ msgstr "" "установка %.250s сломает %.250s, и\n" " деконфигурация не разрешена (--auto-deconfigure может помочь)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "установка %.250s сломает имеющееся ПО" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "" "dpkg: чтобы можно было установить пакет %2$s, необходимо удалить %1$s...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s не установлен корректно, все зависимости от него игнорируются.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: возможны проблемы с удалением %s, поскольку он предоставляет %s...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1518,73 +1518,73 @@ msgstr "" "dpkg: пакет %s требует переустановки, но по вашему указанию всё равно будет " "удалён.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: пакет %s требует переустановки и не будет удалён.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "пакет %s содержит слишком много Conflicts/Replaces пар" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: %s будет удалён, чтобы можно было установить %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "конфликт пакетов -- %.250s не будет установлен" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "конфликт игнорируется, можно продолжать!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive требует задания хотя бы одного имени каталога" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "поиск для dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "не удалось открыть дескриптор канала find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "ошибка чтения из канала find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "ошибка при закрытии канала find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" "при поиске файлов в каталогах программа find вернула неизвестный код ошибки " "%i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "поиск завершён, пакеты (файлы с именами, удовлетворяющими шаблону *.deb) " "найти не удалось" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s требует задания хотя бы одного имени файла" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1595,33 +1595,33 @@ msgstr "--%s требует задания хотя бы одного имени msgid "<standard output>" msgstr "<стандартный вывод>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<стандартный поток ошибок>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Выбор ранее не выбранного пакета %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Пропуск не выбранного пакета %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Версия %.250s пакета %.250s уже установлена, пропускаем пакет.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "снижение версии %.250s с %.250s до %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "Версия %.250s не будет снижена с %.250s до %.250s, пропускаем пакет.\n" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Удаляется «%s»\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3063,12 +3063,12 @@ msgstr "" "Команды, отмеченные [*], выводят большое количество информации.\n" "Объедините их в конвейер с программами «less» или «more»!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "устаревший параметр «--%s»\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3111,40 +3111,83 @@ msgstr "" "Параметры отладки объединяются побитовой операцией \"или\".\n" "Имейте в виду, что значения и их смысловая нагрузка могут быть изменены.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "параметр --debug принимает в качестве аргумента восьмеричное число" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "пустое имя пакета в разделённом запятыми списке игнорируемых зависимостей " "«%.250s»" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends требует корректного имени пакета. «%.250s» таковым не " "является: %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "некорректное целое значение аргумента --%s: «%.250s»" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<состояние пакета и дескриптор файла-индикатора выполнения>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "ошибка выполнения ловушки «%s», код возврата %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3178,6 +3221,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3226,35 +3270,35 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование параметров, отмеченных [!], может серьёзно\n" "повредить систему. Параметры, отмеченные [*], задействованы по умолчанию.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "недопустимый параметр игнорирования/обработки проблем «%.*s»" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "устаревший параметр игнорирования/обработки «%s»\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "параметр --command-fd принимает один аргумент, а не ноль" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "параметр --command-fd принимает только один аргумент" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "не удалось открыть поток дескриптора «%i»" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "неожиданный конец файла, ещё не кончилась строка %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "укажите требуемое действие" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 19:58+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1315,85 +1315,85 @@ msgstr "nie je možné vytvoriť „%.255s“ (počas spracovania „%.255s“)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "backend dpkg-deb počas „%.255s“" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "chyba pri uzatváraní/zápise „%.255s“" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "chyba pri vytváraní rúry „%.255s“" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "chyba pri vytváraní zariadenia „%.255s“" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "chyba pri vytváraní pevného odkazu „%.255s“" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "chyba pri vytváraní symbolického odkazu „%.255s“" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "chyba pri nastavovaní vlastníckych práv symbolického odkazu „%.255s“" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "chyba pri vytváraní adresára „%.255s“" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "nie je možné odsunúť „%.255s“ aby sa dala nainštalovať nová verzia" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "nie je možné prečítať odkaz „%.255s“" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "nie je možné vytvoriť záložný symbolický odkaz na „%.255s“" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "nie je možné zmeniť vlastnícke práva na záložnom symbolickom odkaze na " "„%.255s“" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "nie je možné vytvoriť záložný odkaz „%.255s“ pred nainštalovaním novej verzie" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "nie je možné nainštalovať novú verziu „%.255s“" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "nepodarilo sa otvoriť „%.255s“" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "nepodarilo sa vyprázdniť (sync) súbor „%.255s“" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" "ignoruje sa problém so závislosťami balíka %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" "uvažuje sa o odkonfigurovaní nevyhnutného\n" " balíka %s, ktoré umožní %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" "dpkg: nie, %s je nevyhnutný, nebude odkonfigurovaný,\n" " aby sa umožnil %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1429,28 +1429,28 @@ msgstr "" "dpkg: nie, nie je možné pokračovať v %s (--auto-deconfigure pomôže):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "odstránení %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "inštalácii %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: uvažuje sa o odstránení %s, ktorý by %s pokazil ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: áno, odkonfiguruje sa %s (pokazený balíkom %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr "" "dpkg: ohľadom %s obsahujúci %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "ignoruje sa pokazenie, je možné pokračovať!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1472,28 +1472,28 @@ msgstr "" "nainštalovanie %.250s by pokazilo %.250s a\n" " odkonfigurovanie nie je povolené (--auto-deconfigure by mohlo pomôcť)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "nainštalovanie %.250s by pokazilo existujúci softvér" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: uvažuje sa o odstránení %s v prospech %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "%s nie je správne nainštalovaný - ignorujú sa všetky závislosti na ňom.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: možné problémy s odstránením %s, pretože poskytuje %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1502,70 +1502,70 @@ msgstr "" "dpkg: balík %s vyžaduje reinštaláciu, ale bude odstránený ako ste " "požadovali.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "" "dpkg: balík %s vyžaduje reinštaláciu, nepokračuje sa v odinštalovaní.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "balík %s má príliš veľa dvojíc V konflikte s/Nahrádza" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: áno, odstránim %s v prospech %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "konflikt balíkov - nebude sa inštalovať %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "ignoruje sa konflikt, je možné pokračovať!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive vyžaduje aspoň jednu cestu ako argument" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "príkaz find pre dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "zlyhalo vykonanie funkcie fdopen na rúre príkazu find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "chyba pri čítaní z rúry príkazu find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "chyba pri uzatváraní rúry príkazu find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "príkaz find pre --recursive vrátil nespracovanú chybu %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "prehľadané, nebol ale nájdený žiadny balík (súbory vyhovujúce *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s vyžaduje ako argument aspoň jeden súbor s balíkom" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1576,33 +1576,33 @@ msgstr "--%s vyžaduje ako argument aspoň jeden súbor s balíkom" msgid "<standard output>" msgstr "<štand. výstup>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<štand. chybový>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Vyberá sa predtým zrušený balík %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Preskakuje sa zrušený balík %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Verzia %.250s %.250s je uz nainštalovaná, preskakuje sa.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "inštaluje sa staršia verzia %.250s; z %.250s na %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Odstraňuje sa „%s“\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3019,12 +3019,12 @@ msgstr "" "\n" "Voľby označené [*] produkujú rozsiahly výstup - použite „less“ alebo „more“!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "zastaralá voľba „--%s“\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3068,37 +3068,80 @@ msgstr "" "Ladiace voľby možno kombinovať použitím bitwise-or.\n" "Poznámka: významy a hodnoty sa môžu často meniť.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug vyžaduje osmičkový argument" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "prázdny názov balíka v dvojbodkou oddelenom zozname --ignore-depends „%.250s“" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends vyžaduje platný názov balíka. „%.250s“ nie je; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "neplatné číslo pre --%s: „%.250s“" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<stav balíka a popisovač súboru priebehu>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "chyba pri vykonávaní funkcie „%s“, chybový kód %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3132,6 +3175,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3184,35 +3228,35 @@ msgstr "" "UPOZORNENIE - použitie voľby označenej [!] môže vážne poškodiť váš systém.\n" "Vynútenie volieb označených [*] je štandardne povolené.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "neznáma vynucovacia/odmietacia voľba „%.*s“" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "zastaralá vynucovacia/zakazovacia voľba „%s“\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd vyžaduje jeden parameter, nie nula" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd vyžaduje len jeden parameter" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "nie je možné otvoriť „%i“ pre tok" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "nečakaný koniec súboru pred koncom riadka %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "vyžaduje sa zadanie voľby určujúcej operáciu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-31 20:31+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -1309,85 +1309,85 @@ msgstr "kunde inte skapa \"%.255s\" (vid hantering av \"%.255s\")" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "bakändan dpkg-deb under \"%.255s\"" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "fel vid stängning/skrivning \"%.255s\"" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "fel vid skapande av röret \"%.255s\"" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "fel vid skapande av enheten \"%.255s\"" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "fel vid skapande av hårda länken \"%.255s\"" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "fel vid skapande av symboliska länken \"%.255s\"" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "fel vid inställning av ägandeskap av symboliska länken \"%.255s\"" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%.255s\"" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "kunde inte flytta undan \"%.255s\" för att installera ny version" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "kunde inte läsa länken \"%.255s\"" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "kunde inte säkerhetskopiera symbolisk länk för \"%.255s\"" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "kunde inte byta ägare på säkerhetskopierad symbolisk länk för \"%.255s\"" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "kunde inte skapa säkerhetskopierad länk av \"%.255s\" innan den nya " "versionen installeras" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "kunde inte installera ny version av \"%.255s\"" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "kunde inte öppna \"%.255s\"" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "kunde inte synkronisera filen \"%.250s\"" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" "ignorerar beroendeproblem med %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" "funderar på att avkonfigurera det systemkritiska\n" " paketet %s för att aktivera %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" "dpkg: nej, %s är systemkritiskt, kommer inte att avkonfigurera\n" " det för att aktivera %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1423,29 +1423,29 @@ msgstr "" "dpkg: nej, kan fortsätta med %s (--auto-deconfigure hjälper):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "borttagning av %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "installation av \"%.255s\"" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: funderar på att avkonfigurera %s, vilket skulle förstöras av %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: ja, kommer att avkonfigurera %s (förstörs av %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "" "dpkg: angående %s som innehåller %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "ignorerar förstörelse, kan ändå fortsätta!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1467,28 +1467,28 @@ msgstr "" "installation av %.250s skulle förstöra %.250s, och\n" " avkonfigurering tillåts inte (--auto-deconfigure kanske hjälper)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "installation av %.250s skulle förstöra befintliga program" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: funderar på att ta bort %s till förmån för %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s är ej korrekt installerat - ignorerar dess beroenden.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: kan ha problem att ta bort %s, eftersom det tillhandahåller %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1497,69 +1497,69 @@ msgstr "" "dpkg: paketet %s måste ominstalleras, men tar bort det ändå enligt ditt " "önskemål.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: paketet %s kräver återinstallation, tar inte bort.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "paketet %s har för många konflikt/ersätter-par" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: ja, kommer att ta bort %s till förmån för %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paketkonflikt - installerar inte %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "ignorerar konflikt, kan ändå fortsätta!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive kräver åtminstone ett sökvägsargument" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "find för dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "kunde inte ansluta fil till finds rör" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "kunde inte läsa från finds rör" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "fel vid stängning av finds rör" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find för --recursive returnerade ohanterat fel %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "sökte, men hittade inga paket (filer som matchar *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s kräver åtminstone ett argument som är en paketfil" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1570,33 +1570,33 @@ msgstr "--%s kräver åtminstone ett argument som är en paketfil" msgid "<standard output>" msgstr "<standard ut>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<standard fel>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Väljer tidigare ej valt paket %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Hoppar över ej valt paket %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Version %.250s av %.250s redan installerat, hoppar över.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "nedgraderar %.250s från %.250s till %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Tar bort \"%s\"\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2977,12 +2977,12 @@ msgstr "" "Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kör genom \"less\" eller \"more" "\"!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "föråldrad flagga \"--%s\"\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3025,37 +3025,80 @@ msgstr "" "Felsökningsflaggor kombineras med bitvis eller.\n" "Notera att betydelser och värden kan komma att ändras.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug behöver ett oktalt argument" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "tomt paketnamn i --ignore-depends kommaseparerade lista \"%.250s\"" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends behöver ett giltigt paketnamn. \"%.250s\" är inte det; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ogiltigt heltal för --%s: \"%.250s\"" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<filhandtag för paketstatus och förlopp>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "fel vid exekvering av kroken \"%s\", felkod %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3089,6 +3132,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3134,35 +3178,35 @@ msgstr "" "installation\n" "om de används. Flaggor markerade [*] är förvalda.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "okänd flagga för force/refuse: \"%.*s\"" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "föråldrad tvingande/vägrande flagga \"%s\"\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd tar ett argument, inte noll" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd tar bara ett argument" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "kunde inte öppna \"%i\" för ström" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "oväntat filslut före slut på rad %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "behöver en åtgärd att utföra" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 12:22+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1283,82 +1283,82 @@ msgstr "สร้าง `%.255s' ไม่สำเร็จ (ระหว่า msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "แบ็กเอนด์ dpkg-deb ระหว่าง `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิด/เขียน `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างไปป์ `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างอุปกรณ์ `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง hard link `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง symbolic link `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดเจ้าของของ symlink `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างไดเรกทอรี `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม `%.255s' ชั่วคราวเพื่อติดตั้งรุ่นใหม่ได้" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถอ่านลิงก์ `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถสร้าง symlink สำรองสำหรับ `%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถกำหนดเจ้าของของ symlink สำรองสำหรับ `%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "ไม่สามารถสร้างลิงก์สำรองของ `%.255s' ก่อนติดตั้งรุ่นใหม่ได้" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งรุ่นใหม่ของ `%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "ไม่สามารถเปิด '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "ไม่สามารถ sync แฟ้ม '%.250s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" "จะละเลยปัญหาความขึ้นต่อกันของแพกเกจในการ%s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" "จะพิจารณาถอนคืนค่าตั้งของแพกเกจจำเป็น\n" " %s เพื่อให้สามารถ%s" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "" "dpkg: ไม่ได้ %s เป็นแพกเกจจำเป็น จะไม่ถอนคืนค่าตั้ง\n" " เพื่อให้สามารถ%s\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1394,28 +1394,28 @@ msgstr "" "dpkg: ไม่ได้ ไม่สามารถดำเนินการ%s ต่อ (--auto-deconfigure ช่วยได้):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "ถอดถอน %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "ติดตั้ง %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: จะพิจารณาถอนคืนค่าตั้งของ %s ซึ่งจะมีปัญหาเพราะการ%s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: ได้ จะถอนคืนค่าตั้งของ %s (มีปัญหาเพราะการ%s)\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr "" "dpkg: เกี่ยวกับ %s ซึ่งบรรจุ %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "จะละเลยการพังของแพกเกจ อาจดำเนินการต่อได้!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1437,96 +1437,96 @@ msgstr "" "การติดตั้ง %.250s จะทำให้ %.250s พัง และ\n" " ไม่ได้อนุญาตให้มีการถอนคืนค่าตั้ง (--auto-deconfigure ช่วยได้)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "การติดตั้ง %.250s จะทำให้ซอฟต์แวร์ที่มีอยู่พังได้" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: จะพิจารณาลบ %s เพื่อใช้ %s แทน ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s ไม่ได้ติดตั้งอย่างถูกต้อง - จะละเลยแพกเกจที่ต้องใช้แพกเกจดังกล่าว\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: อาจมีปัญหาในการถอดถอน %s เพราะแพกเกจดังกล่าวจัดเตรียม %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " "requested.\n" msgstr "dpkg: แพกเกจ %s ต้องติดตั้งซ้ำ แต่จะถอดถอนตามที่คุณสั่ง\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: แพกเกจ %s ต้องติดตั้งซ้ำ จะไม่ถอดถอน\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "แพกเกจ %s มีคู่แพกเกจขัดแย้ง/แทนที่มากเกินไป" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: ได้ จะถอดถอน %s เพื่อใช้ %s\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "แพกเกจขัดแย้งกัน - จะไม่ติดตั้ง %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "จะละเลยความขัดแย้งระหว่างแพกเกจ อาจดำเนินการต่อได้!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive ต้องมีอาร์กิวเมนต์เป็นพาธอย่างน้อยหนึ่งพาธ" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "find สำหรับ dpkg --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "fdopen ไปป์ของ find ไม่สำเร็จ" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านไปป์ของ find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดไปป์ของ find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find สำหรับ --recursive คืนค่าข้อผิดพลาด %i ซึ่งยังไม่จัดการ" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "ค้นหาแล้ว แต่ไม่พบแพกเกจ (แฟ้มซึ่งตรงกับรูปแบบ *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์เป็นแฟ้มแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1537,33 +1537,33 @@ msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์เป็ msgid "<standard output>" msgstr "<เอาต์พุตมาตรฐาน>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<ช่องแสดงข้อผิดพลาดมาตรฐาน>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "กำลังเลือกแพกเกจ %s ที่เดิมไม่ได้เลือก\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "กำลังข้ามแพกเกจ %s ที่ไม่ได้เลือก\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "รุ่น %.250s ของ %.250s ถูกติดตั้งไว้แล้ว ขอข้าม\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "จะปรับรุ่น %.250s ลง จาก %.250s เป็น %.250s" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "จะไม่ปรับรุ่น %.250s ลง จากรุ่น %.250s เป็น %.250s ขอข้าม\n" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "กำลังลบ '%s'\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2929,12 +2929,12 @@ msgstr "" "\n" "ตัวเลือกที่มีเครื่องหมาย [*] จะแสดงข้อมูลมากมาย - ควรไปป์ไปยังคำสั่ง `less' หรือ `more'" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "ตัวเลือก '--%s' เลิกใช้แล้ว\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2977,36 +2977,79 @@ msgstr "" "ตัวเลือกการดีบั๊กสามารถใช้ผสมกันได้ด้วยการ or แบบบิต\n" "สังเกตว่าค่าและความหมายต่างๆ อาจเปลี่ยนแปลงได้\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug ต้องมีอาร์กิวเมนต์เป็นเลขฐานแปด" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "ชื่อแพกเกจว่างเปล่าในรายการคั่นด้วยจุลภาคของตัวเลือก --ignore-depends `%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends ต้องการชื่อแพกเกจที่ถูกต้อง แต่ `%.250s' ไม่ถูกต้อง; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "ค่าจำนวนเต็มผิดพลาดสำหรับ --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<file descriptor ของแฟ้มสถานะและความคืบหน้าของแพกเกจ>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกทำงาน hook '%s' โดยจบการทำงานด้วยรหัส %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3040,6 +3083,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3079,35 +3123,35 @@ msgstr "" "*คำเตือน* - การใช้ตัวเลือกที่ทำเครื่องหมาย [!] ไว้ อาจทำให้ระบบเสียหายอย่างร้ายแรงได้\n" "รายการการบังคับที่ทำเครื่องหมาย [*] ไว้ จะถูกเปิดใช้โดยปริยายอยู่แล้ว\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก force/refuse `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "ตัวเลือก force/refuse '%s' เลิกใช้แล้ว\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd รับอาร์กิวเมนต์หนึ่งตัว ไม่ใช่ไม่มี" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd รับอาร์กิวเมนต์เพียงหนึ่งตัว" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "ไม่สามารถเปิด `%i' สำหรับสตรีม" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "แฟ้มจบก่อนที่จะจบบรรทัดที่บรรทัด %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "ต้องมีตัวเลือกระบุการกระทำด้วย" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -1315,83 +1315,83 @@ msgstr "bigo ang pagbasa ng `%.255s' (sa `%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "bakend dpkg-deb habang `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "error sa pagsara/pagsulat `%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "error sa paglikha ng pipe `%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "error sa paglikha ng device `%.255s'" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "error sa paglikha ng hard link `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "error sa paglikha ng symbolic link `%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "error sa pagtakda ng pagmamayari ng symlink `%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "error sa paglikha ng directory `%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "hindi malipat ang `%.255s' upang iluklok ang bagong bersyon" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "hindi mabasa ang link `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "hindi makagawa ng backup symlink para sa `%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "hindi ma-chown ang backup symlink para sa `%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "hindi makagawa ng backup link ng `%.255s' bago iluklok ang bagong bersyon" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "hindi mailuklok ang bagong bersyon ng `%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "hindi malikha ang `%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "hindi ma-unbuffer ang `%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "%s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "" "dpkg: babala - inaayunan na tanggalin ang pagkaayos ng kailangang\n" " pakete %s, upang maaaring tanggalin ang %s.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" "dpkg: hindi, %s ay kailangan, hindi ito tatanggalan ng pagkaayos\n" " nito upang maaaring tanggalin ang %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1429,28 +1429,28 @@ msgstr "" "deconfigure):\n" " %s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "error sa pagbasa sa %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "hindi mailuklok ang bagong bersyon ng `%.255s'" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: inaayunan ang pagtanggal ng %s pabor sa %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: oo, tatanggalin ang %s pabor sa %s.\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1459,45 +1459,45 @@ msgstr "" "dpkg: tungkol sa %s na naglalaman ng %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: babala - hindi pinapansin ang tunggalian, maaaring magpatuloy pa " "rin !\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: inaayunan ang pagtanggal ng %s pabor sa %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "" "hindi nakaluklok ng tama ang %s - hindi pinapansin ang mga dependensiya sa " "kanya.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" "dpkg: maaaring magkaproblema sa pagtanggal ng %s, dahil nagbibigay ito ng " "%s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1506,77 +1506,77 @@ msgstr "" "dpkg: kinakailangan iluklok muli ang paketeng %s, ngunit tatanggalin na rin " "ito gaya ng hiling niyo.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: kinakailangan iluklok muli ang paketeng %s, hindi tatanggalin.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: oo, tatanggalin ang %s pabor sa %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "magkatunggaling mga pakete - hindi iluluklok %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" "dpkg: babala - hindi pinapansin ang tunggalian, maaaring magpatuloy pa " "rin !\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "" "--%s --recursive ay nangangailangan ng hindi kukulang sa isang argumentong " "path" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "bigo sa pag-exec ng find para sa --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "bigo sa pag-fdopen ng pipe ng find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "error sa pagbasa ng pipe ng find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "error sa pagsara ng pipe ng find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find para sa --recursive ay nagbalik ng hindi maprosesong error %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "naghanap, ngunit walang nahanap na pakete (talaksang pumares sa *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" "--%s ay nangangailangan ng hindi kulang sa isa talaksang arkibong pakete " "argumento" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1587,33 +1587,33 @@ msgstr "" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Pinipili ang nakaraang hindi piniling pakete %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Linampasan ang hindi piniling pakete %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Bersyon %.250s ng %.250s ay nakaluklok na, linalampasan.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - babala: downgrade ng %.250s mula %.250s tungong %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Tinatanggal ang %s ...\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2934,12 +2934,12 @@ msgstr "" "Mga opsyon na may markang [*] ay nagpapakita ng maraming output - i-pipe ito " "sa `less' o `more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Babala: laos na opsyon `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2979,39 +2979,39 @@ msgstr "" "Opsyon sa pag-debug ay pinagsasama gamit ang bitwise-or.\n" "Unawain na ang mga kahulugan at halaga ay maaaring magbago.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug ay nangangailangan ng argumentong octal" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "pangalan ng pakete na null sa --ignore-depends listahang hiwalay-ng-koma `" "%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" "--ignore-depends ay nangangailangan ng legal na pangalan ng pakete. `%.250s' " "ay hindi: %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "di tanggap na integer para sa --%s: `%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3046,6 +3046,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3104,37 +3105,37 @@ msgstr "" "ay\n" "naka-enable na default.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "di kilalang opsyon na force/refuse `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Babala: laos na opsyon `--%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 #, fuzzy msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd ay tumatanggap ng 1 argumento, hindi 0" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 #, fuzzy msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd ay tumatanggap lamang ng 1 argumento" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "hindi mabuksan ang `%i' para sa stream" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "di inaasahang eof bago matapos ang linya %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "kailangan ng opsyon ng gagawin" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-29 19:34+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -1339,86 +1339,86 @@ msgstr "không tạo được « %.255s » (trong khi xử lý « %.255s »)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "hậu phương dpkg-deb trong tiến trình « %.255s »" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "lỗi đóng/ghi « %.255s »" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "lỗi tạo ống dẫn « %.255s »" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "lỗi tạo thiết bị « %.255s »" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "lỗi tạo liên kết cứng « %.255s »" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "lỗi tạo liên kết tượng trưng « %.255s »" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "lỗi thiết lập quyền sở hữu liên kết tượng trưng « %.255s »" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "lỗi tạo thư mục « %.255s »" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "không thể di chuyển « %.255s » riêng ra để cài đặt phiên bản mới" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "không thể đọc liên kết « %.255s »" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "không thể tạo liên kết tượng trưng sao lưu cho « %.255s »" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "không thể chown (chuyển đổi tính trạng sở hữu) liên kết tượng trưng sao lưu " "cho « %.255s »" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "không thể tạo liên kết tượng trưng sao lưu của « %.255s » trước khi cài đặt " "phiên bản mới" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "không thể cài đặt phiên bản mới của « %.255s »" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "không thể mở « %.255s »" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "không thể động bộ hoá tập tin « %.255s »" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" "đang lờ vấn đề quan hệ phụ thuộc về %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" "coi như hủy cấu hình của gói cốt yếu %s,\n" "để hiệu lực %s." -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" "dpkg: không, %s là cốt yếu, sẽ không hủy\n" "cấu hình nó để hiệu lực %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1455,28 +1455,28 @@ msgstr "" "hình] sẽ giúp):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "việc gỡ bỏ %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "việc cài đặt %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg: coi như hủy cấu hình %s, mà sẽ bị %s vỡ ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: có, sẽ hủy cấu hình %s (bị %s vỡ).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "" "dpkg: về trường hợp %s chứa %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "đang lờ trường hợp vỡ, vẫn có thể tiếp tục lại." -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1498,27 +1498,27 @@ msgstr "" "cài đặt %.250s nên vỡ %.250s, cũng không cho phép\n" "hủy cấu hình (« --auto-deconfigure » [tự động hủy cấu hình] sẽ giúp)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "cài đặt %.250s nên vỡ phần mềm đã có" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: coi như gỡ bỏ %s để ủng hộ %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s chưa cài đặt đúng : lờ đi điều nào phụ thuộc vào nó.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: có thể gặp khó khăn trong việc gỡ bỏ %s, vì nó cung cấp %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1527,71 +1527,71 @@ msgstr "" "dpkg: gói %s yêu cầu cài đặt lại, nhưng sẽ vẫn gỡ bỏ nó theo yêu cầu của " "bạn.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: gói %s yêu cầu cài đặt lại nên sẽ không gỡ bỏ.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "gói %s có quá nhiều cặp Xung đột/Thay thế" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: có, sẽ gỡ bỏ %s để ủng hộ %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "gói xung đột với nhau nên không cài đặt %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "đang lờ trường hợp xung đột, vẫn có thể tiếp tục lại." -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive (đệ quy) cần ít nhất một tham số đường dẫn" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "tìm cho dpkg --recursive (đệ qui)" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "lỗi fdopen ống dẫn của find (tìm)" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "gặp lỗi khi đọc ống dẫn của find (tìm)" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "gặp lỗi khi đóng ống dẫn của find (tìm)" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "" "việc find (tìm) cho « --recursive » (đệ qui) trả lại lỗi không được quản lý " "%i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "đã tìm kiếm, nhưng không tìm thấy gói nào (tập tin khớp với *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "« --%s » cần ít nhất một đối số kiểu tập tin kho lưu gói" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1602,33 +1602,33 @@ msgstr "« --%s » cần ít nhất một đối số kiểu tập tin kho lưu msgid "<standard output>" msgstr "<đầu ra tiêu chuẩn>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<đầu lỗi tiêu chuẩn>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Đang chọn gói đã hủy chọn trước đây %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Đang bỏ qua gói đã hủy chọn %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Phiên bản %.250s của %.250s đã được cài đặt nên bỏ qua.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "đang hạ thấp phiên bản %.250s từ %.250s xuống %.250s." -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Đang gỡ bỏ « %s »\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3073,12 +3073,12 @@ msgstr "" "Tuỳ chọn có dấu [*] thì xuất nhiều — hãy gửi qua ống dẫn cho « less » hoặc « " "more »." -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "tùy chọn cũ « --%s »\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3123,38 +3123,81 @@ msgstr "" "Tùy chọn gỡ rối có thể gộp lại dùng phép toán « bitwise-or ».\n" "Chú ý rằng các ý nghĩa và giá trị vẫn có thể thay đổi.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "« --debug » (gỡ lỗi) cần một đối số kiểu bát phân" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "gặp tên gói vô giá trị trong danh sách định giới bằng dấu phẩy « --ignore-" "depends » (lờ đi các quan hệ phụ thuộc) « %.250s »" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "« --ignore-depends » cần một tên gói hợp lệ. « %.250s » không phải; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "số nguyên không hợp lệ cho « --%s »: « %.250s »" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<bộ mô tả trạng thái gói và tập tin tiến hành>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "gặp lỗi khi thực hiện hàm móc « %s », mã thoát %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3188,6 +3231,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3239,36 +3283,36 @@ msgstr "" "trọng.\n" "Tuỳ chọn ép buộc có dấu [*] thì được hiệu lực theo mặc định.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "không rõ tùy chọn ép buộc hoặc từ chối « %.*s »" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "quá cũ tùy chọn ép buộc hoặc từ chối « %s »\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "" "« --command-fd » (lệnh mô tả tập tin) chấp nhận 1 đối số (không phải 0)" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "« --command-fd » (lệnh mô tả tập tin) chỉ chấp nhận 1 đối số" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "không thể mở « %i » cho luồng" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trước kết thúc dòng %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "cần một tùy chọn hành động" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b35e84f8f..ecc2089a7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-26 22:24+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -1286,82 +1286,82 @@ msgstr "无法创建“%.255s”(处理“%.255s”时)" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "“%.255s” 时,dpkg-deb 被作为后端" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "关闭/写入“%.255s”出错" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "新建管道“%.255s”时出错" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "新建设备文件“%.255s”时出错" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "新建硬链接“%.255s”时出错" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "新建符号链接“%.255s”时出错" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "为符号链接“%.255s”设置属主时出错" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "新建目录“%.255s”时出错" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "无法将“%.255s”改名,以安装新的版本" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "无法读取符号链接“%.255s”" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "无法为“%.255s”做一个符号链接备份" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "无法更改“%.255s”的符号链接备份的属主" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "无法在安装新的版本前,为“%.255s”做一个符号链接备份" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "无法安装“%.255s”的新版本" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "无法打开“%.255s”" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "无法同步文件“%.255s”" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1370,14 +1370,14 @@ msgstr "" "忽视 %s 的依赖关系问题:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s." msgstr "正在考虑反配置基础软件包 %s,以便启用 %s。" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" "dpkg:拒绝,%s 是基础软件包,不能反配置该软件包\n" " 启用开启 %s。\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1395,28 +1395,28 @@ msgstr "" "dpkg:拒绝,不能继续进行 %s (不妨尝试 --auto-deconfigure):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "卸载 %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "安装 %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg:正在考虑反配置 %s ,否则会被 %s 破坏 ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg:好的,将反配置 %s (被 %s 破坏)。\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "" "dpkg:关于含有 %2$s 的 %1$s:\n" "%3$s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "忽视软件包间的破坏,无论怎样,继续安装!" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1438,27 +1438,27 @@ msgstr "" "安装 %.250s 将破坏 %.250s,并且\n" "不允许反配置(--auto-deconfigure 也许会有帮助)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "安装 %.250s 将破坏现有软件" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg:为了 %2$s,正考虑卸载 %1$s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s 没有被正常安装 - 将忽略所有对它的依赖关系。\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg:也许卸载 %s 会有问题,因为它提供了 %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1467,69 +1467,69 @@ msgstr "" "dpkg:尽管软件包 %s 需要重新安装,但还是将遵照您的要求,\n" "把它卸载。\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg:软件包 %s 需要重新安装,它不会被卸载。\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "软件包 %s 有太多的冲突/替换组合" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg:好的,为了 %2$s 卸载 %1$s。\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "软件包相互冲突 - 将不安装 %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "忽视软件包间的冲突,无论怎样,继续安装!" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --递归执行需要至少一个路径作为参数" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "启用 --recursive 选项执行 find" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "无法 fdopen find 的管道" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "读取 find 的管道时出错" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "关闭 find 的管道时出错" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "--recursive 选项所调用的 find 返回了一个没有被处理的错误 %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "已搜索包文件,但是没有发现任何软件包(即与 *.deb 匹配的文件)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s 需要至少一个软件包文件作为参数" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1540,33 +1540,33 @@ msgstr "--%s 需要至少一个软件包文件作为参数" msgid "<standard output>" msgstr "<标准输出>" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "<标准错误>" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "选中了曾被取消选择的软件包 %s。\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "忽略了被取消选择的软件包 %s。\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "%1$.250s 的 %2$.250s 版本已经安装,因而将不再安装它。\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "即将把 %.250s 从 %.250s 降级到 %.250s。" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "由于不希望把 %.250s 从 %.250s 降级到 %.250s,因而将不再安装它。\n" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "正在删除 %s\n" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2936,12 +2936,12 @@ msgstr "" "带有 [*] 的选项将会输出较大篇幅的文字 - 可使用管道将其输出连接" "到“less”或“more”!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "废弃的选项“--%s”\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -2984,36 +2984,79 @@ msgstr "" "可以用位与(bitwise-or)把除错选项组合起来使用。\n" "注意,意义和数值将有可能更动。\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug 需要一个八进制的参数" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "在 --ignore-depends 的用逗号相隔的参数列表“%s”中,发现有的软件包名为空" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends 需要一个有效的软件包名。而“%.250s”却不是;%s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "--%s 有一个无效的数字参数:“%.250s”" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<包状态和进度文件描述符>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "执行钩子 %s 出错,退出状态书为 %d" -#: src/main.c:400 -#, c-format +#: src/main.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" +#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" +#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-" +#| "<thing>,...\n" +#| " Forcing things:\n" +#| " all [!] Set all force options\n" +#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n" +#| " configure-any Configure any package which may help this one\n" +#| " hold Process incidental packages even when on hold\n" +#| " bad-path PATH is missing important programs, problems " +#| "likely\n" +#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n" +#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n" +#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted " +#| "version\n" +#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity " +#| "check\n" +#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n" +#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n" +#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n" +#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n" +#| " confdef [!] Use the default option for new config files if " +#| "one\n" +#| " is available, don't prompt. If no default can be " +#| "found,\n" +#| " you will be prompted unless one of the confold " +#| "or\n" +#| " confnew options is also given\n" +#| " confmiss [!] Always install missing config files\n" +#| " confask [!] Offer to replace config files with no new " +#| "versions\n" +#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n" +#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n" +#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" +#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " +#| "file\n" +#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" +#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n" +#| "\n" +#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your " +#| "installation.\n" +#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n" msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n" @@ -3047,6 +3090,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3088,35 +3132,35 @@ msgstr "" "警告 - 使用带有[!]标记的选项可能会严重破坏您的系统。\n" "默认情况下,是使用带有[*]标记的强制手段的。\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "无法识别的 force/refuse 选项“%.*s”" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "废弃的强制或拒绝选项“%s”\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd 需要一个参数,而非零个" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd 只需带一个参数" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "无法打开“%i”,并把它作为字符流操作" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "在第 %d 行还未结束时,发现未预料的 eof" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "需要一个指示操作的选项" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ca466f96f..63ca2de9b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:31+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -1292,82 +1292,82 @@ msgstr "無法讀取 `%.255s'(位於 `%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "在這期間會以 dpkg-deb 進行 `%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "在關閉/寫入 `%.255s' 時發生錯誤" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "在建立管線 `%.255s' 時發生錯誤" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "在建立裝置檔 `%.255s' 時發生錯誤" -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "在建立實體連結 `%.255s' 時發生錯誤" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "在建立符號連結 `%.255s' 時發生錯誤" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "在替符號連結 `%.255s' 設定所有權時發生錯誤" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "在建立目錄 `%.255s' 時發生錯誤" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "無法將 `%.255s' 移開以安裝新的版本" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "無法讀取符號連結 `%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "無法替 `%.255s' 做一個符號連結備份" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "無法 chown `%.255s' 的符號連結備份" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "無法在安裝新的版本前,為 `%.255s' 做一個符號連結備份" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "無法安裝 `%.255s' 的新版本" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "無法建立 `%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "無法關閉緩衝 `%.255s'" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1376,21 +1376,21 @@ msgstr "" "dpkg:警告 - 忽略 %s 的相依問題:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s." msgstr "dpkg: 警告 - 正打算清除基本套件 %s 的設定,以啟用 %s。\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s.\n" msgstr "dpkg:不行,%s 是基本套件,不會清除它的設定只為了啟用 %s。\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1399,28 +1399,28 @@ msgstr "" "dpkg:不行,無法繼續進行 %s(試試 --auto-deconfigure):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "%.250s 的移除作業" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "`%.255s' 的安裝作業" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "dpkg:正打算清除 %s 的設定,因為可能會被 %s 弄壞...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg:好,將清除 %s 的設定(被 %s 弄壞了)。\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr "" "dpkg:關於 %s 包含了 %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg:警告 - 忽略損壞,將強制繼續安裝!\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1443,98 +1443,98 @@ msgstr "" "安裝 %.250s 將會毀損 %.250s,\n" " 且不打算要清除設定(--auto-deconfigure 也許有用)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "安裝 %.250s 將會毀損現有的軟體" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg:為了 %2$s,正打算移除 %1$s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s 未被正確安裝 - 將忽略它所有的相依關係。\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg:也許移除 %s 會出問題,因為它提供了 %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " "requested.\n" msgstr "dpkg:儘管套件 %s 需要重新安裝,但還是應您的要求將其強制移除。\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg:套件 %s 需要重新安裝,將不會被移除。\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "套件 %s 有太多的 衝突/替換 組合" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg:好的,為了 %2$s 將會移除 %1$s。\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "套件衝突 - 將不安裝 %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg:警告 - 忽略衝突,將強制繼續安裝!\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive 需要至少一個路徑作為參數" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "無法為 --recursive 選項執行 find" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "無法 fdopen find 的管線" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "在讀取 find 的管線時發生錯誤" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "在關閉 find 的管線時發生錯誤" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "--recursive 選項所呼叫的 find 返回了未被處理的錯誤 %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "已進行搜尋,但是沒有找到任何套件(即符合 *.deb 的檔案)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s 需要至少一個套件檔作為參數" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1545,33 +1545,33 @@ msgstr "--%s 需要至少一個套件檔作為參數" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "選取了原先未被選取的套件 %s。\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "略過未被選取的套件 %s。\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "已有安裝 %.250s 版的 %.250s,略過。\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - 警告:即將把 %.250s 從 %.250s 降級到 %.250s。\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "將不會把 %.250s 從 %.250s 降級到 %.250s,略過。\n" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "正在刪除 `%s'" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -2994,12 +2994,12 @@ msgstr "" "\n" "標示有 [*] 的選項將會輸出大量文字 - 用管線輸出至 `less' 或 `more'!" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "警告:已廢棄選項 `--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3042,35 +3042,35 @@ msgstr "" "可用 or 位元運算來組合除錯選項。\n" "請注意,以上的說明及數值可能會有變動。\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug 需要一個八進制的參數" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "在 --ignore-depends 的逗號分隔列表 `%s' 中有的套件名稱是空的" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends 需要一個有效的套件名稱。而 `%.250s' 卻不是﹔%s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "--%s 所指定的數字無效:`%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<套件的狀態及進展的檔案重導>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3146,6 +3146,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3182,35 +3183,35 @@ msgstr "" "警告 - 使用標示了 [!] 的選項可能會嚴重破壞您的安裝作業。\n" "預設會啟用標示了 [*] 的強制選項。\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "未知的 force/refuse 選項 `%.*s'" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "警告:已廢棄的 force/refuse 選項 `%s' \n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd 需要一個參數,而不是沒有" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd 只需一個參數" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "無法開啟 `%i' 以進行串流處理" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "在第 %d 行結束之前有預期之外的 eof" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "欠缺操作選項" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 49b3bca18..62788aade 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 18:10+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -110,7 +110,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:172 #, perl-format msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s." -msgstr "El tipus de sistema GNU %s especificat no correspon amb el tipus de sistema del gcc %s." +msgstr "" +"El tipus de sistema GNU %s especificat no correspon amb el tipus de sistema " +"del gcc %s." #: scripts/dpkg-architecture.pl:214 #, perl-format @@ -121,7 +123,9 @@ msgstr "%s no és un nom de variable gestionat" msgid "" "\n" "Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>." -msgstr "\nCopyright © 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>." +msgstr "" +"\n" +"Copyright © 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>." #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44 #, perl-format @@ -896,9 +900,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "no es pot escriure %s" @@ -1472,9 +1476,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "no es pot llegir %s" @@ -1494,8 +1498,8 @@ msgstr "" msgid "using source format `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2471,41 +2475,41 @@ msgstr "no es pot moure «%s» a un fitxer existent" msgid "%s is not a plain file" msgstr " %s (no és un fitxer normal)\n" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2513,167 +2517,167 @@ msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" msgid "unpacking %s" msgstr "s'està desempaquetant %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 #, fuzzy msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "no es pot obrir el directori de control temporal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "no es pot suprimir la versió acabada d'extraure de «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "s'està aplicant %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, fuzzy, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "el fitxer part «%.250s» no és un fitxer normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "no es pot fer «stat» sobre l'argument original %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." "orig.tar.<ext>)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." "orig/)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, fuzzy, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "el conffile «%s» no és un fitxer normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" "%s wants something" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "no es pot fer «stat» sobre el fitxer nou «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " "override" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "no es pot comprovar l'existència de «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "no es poden establir els permisos d'execució en «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "s'està construint %s emprant %s existent" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" "sP to override" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "no es pot comprovar l'existència de «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: hi ha canvis no representables al font" @@ -2693,7 +2697,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "s'està desaplicant %s" @@ -2703,7 +2707,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "no s'ha trobat el fitxer orig.tar" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -2934,13 +2938,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "no es pot fer «mkdir %s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "no es pot crear l'enllaç simbòlic %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 460636243..bfc11a156 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 21:39+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s kann nicht geschrieben werden" @@ -1799,9 +1799,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s kann nicht gelesen werden" @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s" msgid "using source format `%s'" msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2882,41 +2882,41 @@ msgstr "Programm %s kann nicht ausführbar gemacht werden" msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s ist keine gewöhnliche Datei" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "Option -s%s überschreibt vorhergehende Option -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "Quellbearbeitungsstil -s%s mit -x nicht erlaubt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "mehrere Tardateien in v1.0-Quellpaket" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "unerkannte Datei für ein %s-Quellpaket: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "keine Tardatei im Feld Files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "natives Paket mit .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "»%s« kann nicht in »%s« umbenannt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2924,36 +2924,36 @@ msgstr "»%s« kann nicht in »%s« umbenannt werden" msgid "unpacking %s" msgstr "%s wird entpackt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "Originalverzeichnis kann nicht beibehalten werden (existiert bereits)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch extrahierten %s in %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "%s wird angewandt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "Dateien der Originalautoren, die verändert wurden: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "nur Gzip-Komprimierung wird unterstützt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -2961,22 +2961,22 @@ msgstr "" "höchstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle wird bei -b als Argument " "akzeptiert (mit v1.0-Quellpaket)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "Bearbeitungsstil der Quellen -s%s mit -b nicht erlaubt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "gepackte orig. »%s« existiert, ist aber keine gewöhnliche Datei" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "Originalargument %s kann nicht mit stat abgefragt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "" "Orig.-Argument ist ungepackt, aber bei Quellenhandhabungsstil -s%s wird ein " "gepacktes Argument verlangt (.orig.tar.<endung>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -2994,12 +2994,12 @@ msgstr "" "Orig. Argument ist gepackt, aber bei Quellenhandhabungsstil -s%s wird ein " "ungepacktes Argument verlangt (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "Orig. Argument %s ist keine gewöhnliche Datei oder Verzeichnis" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -3008,29 +3008,29 @@ msgstr "" "Orig. Argument ist leer (bedeutet kein Orig., kein Diff), aber bei " "Quellenhandhabungsstil -s%s wird etwas verlangt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "entpacktes Orig. »%s« existiert, ist aber kein Verzeichnis" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "" "unmöglich, das vermeintlich ausgepackte Original »%s« mit stat abzufragen" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "Quellverzeichnis »%s« lautet nicht <Quellpaket>-<UpstreamVersion> »%s«" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" ".orig-Verzeichnisname %s ist nicht <Paket>-<Ursprungsversion> (%s erwünscht)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" ".orig.tar-Name %s lautet nicht <Paket>_<UpstreamVersion>.orig.tar (%s " "erwünscht)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3047,30 +3047,30 @@ msgstr "" "Tardatei »%s« existiert bereits, wird nicht überschrieben, Abbruch; " "verwenden Sie -sU oder -sR zum Erzwingen" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "Existenz von »%s« kann nicht überprüft werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "Berechtigung von »%s« kann nicht geändert werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "%s wird unter Benutzung des existierenden %s gebaut" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3079,18 +3079,18 @@ msgstr "" "Originalverzeichnis »%s« existiert bereits, wird nicht überschrieben, " "Abbruch; verwenden Sie -sA, -sK oder -sP zum Erzwingen." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "Existenz des Originalverzeichnisses »%s« kann nicht überprüft werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" "durch den Diff werden die folgenden Dateien der Originalautoren verändert: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr "" "Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe dpkg-source" "(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: nicht darstellbare Änderungen an den Quellen" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "Patch %s wird entfernt" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3382,13 +3382,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "Symlink %s kann nicht angelegt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "nicht unterstützte Version der Quilt-Metadaten: %s" diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot index a93bb0921..c48481fc5 100644 --- a/scripts/po/dpkg-dev.pot +++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4-20-gf505\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -846,9 +846,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "" @@ -1406,9 +1406,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "using source format `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2389,41 +2389,41 @@ msgstr "" msgid "%s is not a plain file" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2431,166 +2431,166 @@ msgstr "" msgid "unpacking %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." "orig.tar.<ext>)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." "orig/)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" "%s wants something" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " "override" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" "sP to override" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -2849,13 +2849,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index 2cfab800a..db31b4877 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:29+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1164,9 +1164,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "no se pudo escribir «%s»" @@ -1891,9 +1891,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "no se puede leer %s" @@ -1914,8 +1914,8 @@ msgstr "no se puede construir con el formato de fuente «%s»: %s" msgid "using source format `%s'" msgstr "usando el formato de fuente «%s»" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2996,41 +2996,41 @@ msgstr "no se puede dar permisos de ejecución a «%s»" msgid "%s is not a plain file" msgstr "«%s» no es un fichero simple" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "la opción «-s%s» invalida la opción «-s%s» anterior" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» no se permite con «-x»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "varios archivos tar en un paquete fuente versión 1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "fichero no reconocido de un paquete fuente %s: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "no existe ningún fichero tar en el campo «Files»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "paquete nativo con «.orig.tar»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "no se pudo renombrar «%s» a «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -3038,37 +3038,37 @@ msgstr "no se pudo renombrar «%s» a «%s»" msgid "unpacking %s" msgstr "desempaquetando %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "no se pudo conservar el directorio «orig» (ya existe)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "" "se ha detectado un fallo al renombrar el recién extraído «%s» como «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "se ha detectado un fallo al renombrar «%s», guardado, a «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "aplicando «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "ficheros de la fuente original que se han modificado: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "sólo acepta la compresión gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -3076,23 +3076,23 @@ msgstr "" "«-b» acepta como máximo un directorio y un argumento de fuentes «orig» (con " "la versión 1.0 de formato de paquete fuente)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» no se permite con «-b»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "ya existe un «orig» «%s» desempaquetado, pero no es un fichero simple" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "" "no se puede definir el estado («stat») del fichero argumento «orig» de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "" "el argumento «orig» está desempaquetado, pero el tipo de manipulación de " "fuentes «-s%s» invoca uno empaquetado («.orig.tar.<ext>»)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -3110,12 +3110,12 @@ msgstr "" "el argumento «orig» esta empaquetado, pero el tipo de manipulación de " "fuentes «-s%s» invoca uno desempaquetado («.orig/»)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "el argumento «orig» %s no es un fichero simple o directorio" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -3124,31 +3124,31 @@ msgstr "" "el argumento «orig» está vacío (esto es, sin «orig» ni diff) pero el tipo de " "manipulación de fuentes «-s%s» requiere algo" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "el «orig» desempaquetado «%s» existe, pero no es un directorio" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "no se pudo obtener el estado («stat») del fichero «orig» putativo «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" "el directorio de fuentes «%s» no es <paquete-fuente>-<versión-desarrollador-" "original> «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" "el nombre del directorio «.orig» %s no es <paquete>-<versión-desarrollador-" "original> (se ha requerido %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "" "el nombre de «.orig.tar» %s no es <paquete>_<versión-desarollador-original>." "orig.tar (se ha requerido %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3165,30 +3165,30 @@ msgstr "" "el archivo tar «%s» ya existe, no se va a sobreescribir, cancelando; use «-" "sU» «-sR» para invalidar este comportamiento" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "no se pudo comprobar la existencia de «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "no se pudo renombrar «%s» (recién creado) como «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "no se han podido cambiar los permisos de «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "construyendo «%s» usando «%s», que está presente en el sistema" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3197,18 +3197,18 @@ msgstr "" "el directorio «orig» «%s» ya existe, no se va a sobreescribir, cancelando; " "use «-sA», «-sK» o «-sP» para invalidar este comportamiento" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "no se pudo comprobar la existencia del directorio «orig» «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" "el diff modifica los siguientes ficheros del desarrollador original: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3216,13 +3216,13 @@ msgstr "" "use el formato «3.0 (quilt)» para que los cambios a los ficheros originales " "ocurran por separado y de forma documentada, consulte dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" "cancelando debido a «--abort-on-upstream-changes» (cambios en la fuente " "original)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: cambios irrepresentables en las fuentes" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "" "se requiere la eliminación de «%s», instalado por el archivo taroriginal" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "no se va a aplicar «%s»" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "no se ha encontrado ningún fichero «orig.tar»" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3508,13 +3508,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "no se puede crear el directorio «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "no se puede crear el enlace simbólico «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "la versión de los metadatos de quilt es incompatible: %s" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 8fabd0b6b..89b8dba85 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-10 18:02+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "envoi de source uniquement : paquet Debian natif" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:460 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)" msgstr "" -"source uniquement, envoi du fichier de différences uniquement (aucune inclusion du " -"code source d'origine)" +"source uniquement, envoi du fichier de différences uniquement (aucune " +"inclusion du code source d'origine)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:462 msgid "source only upload (original source is included)" @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:471 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)" msgstr "" -"envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code source " -"d'origine)" +"envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code " +"source d'origine)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:478 msgid "Failed to sign .changes file" @@ -1164,9 +1164,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" @@ -1882,9 +1882,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" @@ -1904,8 +1904,8 @@ msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s" msgid "using source format `%s'" msgstr "utilisation du format source « %s »" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2737,17 +2737,22 @@ msgstr "impossible de lire le lien %s" #, perl-format msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff" msgstr "" -"le fichier « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier de différences" +"le fichier « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier " +"de différences" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:203 #, perl-format msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff" -msgstr "le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de différences" +msgstr "" +"le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de " +"différences" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:208 #, perl-format msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff" -msgstr "le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de différences" +msgstr "" +"le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de " +"différences" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:219 msgid "device or socket is not allowed" @@ -2822,14 +2827,15 @@ msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)" #, perl-format msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)" msgstr "" -"aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est relatif dans le fichier de différences " -"« %s » (ligne %d)" +"aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est relatif dans le fichier de " +"différences « %s » (ligne %d)" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:351 #, perl-format msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)" msgstr "" -"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le fichier de différences %s (ligne %d)" +"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le fichier de " +"différences %s (ligne %d)" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:358 #, perl-format @@ -2986,41 +2992,41 @@ msgstr "impossible de rendre %s exécutable" msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s n'est pas un fichier normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "l'option -s%s annule une précédente option -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "plusieurs fichiers tar dans un paquet source v1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "type de fichier non reconnu pour un fichier source %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "pas de fichier tar dans le champ Files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "paquet natif avec .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "impossible de modifier %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -3028,36 +3034,36 @@ msgstr "impossible de modifier %s en %s" msgid "unpacking %s" msgstr "extraction de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "impossible de garder répertoire orig, il existe déjà" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "impossible de modifier le fichier extrait %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "impossible de modifier le fichier sauvegardé %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "mise en place de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "fichiers amont modifiés : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "ne gère que la compression gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -3065,23 +3071,23 @@ msgstr "" "il faut au plus un paramètre répertoire et un paramètre source d'origine " "avec -b (pour les paquets source v1.0)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "" "le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un simple fichier" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "« stat » du paramètre origine %s impossible" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -3090,7 +3096,7 @@ msgstr "" "le paramètre source n'est pas compressé mais l'option -s%s demande des " "sources compressées (.orig.tar.<ext>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -3099,12 +3105,12 @@ msgstr "" "le paramètre source est compressé mais l'option -s%s demande des sources non " "compressées (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "le paramètre source %s n'est pas un fichier ou un répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -3113,34 +3119,34 @@ msgstr "" "le paramètre source est vide (pas d'orig, pas de diff) mais l'option -s%s " "veut quelque chose." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "" "Le fichier original non compressé %s existe mais ce n'est pas un répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "stat impossible du supposé orig non compressé %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "répertoire source %s n'est pas <paquet_source>-<version_amont> %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr ".orig.tar %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar (%s demandé)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3149,30 +3155,30 @@ msgstr "" "le fichier tar %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sU " "ou -sR pour forcer." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "impossible de modifier %s (nouvellement créé) en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "impossible de modifier les permissions de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "construction de %s à partir de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3181,17 +3187,17 @@ msgstr "" "le répertoire orig %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -" "sA, -sK ou -sP pour forcer." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence du répertoire orig %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "le fichier de différences modifie les fichiers amont suivants : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3199,11 +3205,11 @@ msgstr "" "choisissez le format « 3.0 (quilt) » pour utiliser des modifications " "séparées et documentées dans les sources amont, voir dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "abandon suite à --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s : modifications non représentables des sources" @@ -3224,7 +3230,7 @@ msgstr "" "suppression indispensable de « %s » installé par l'archive tar originale" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "retrait de %s" @@ -3234,7 +3240,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "pas de fichier orig.tar trouvé" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3491,13 +3497,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "impossible de lire le lien symbolique %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "version inconnue des métadonnées de quilt : %s" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 4906941d0..8c6547b56 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:42+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -1070,9 +1070,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "nie można zapisać %s" @@ -1773,9 +1773,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "nie można odczytać %s" @@ -1795,8 +1795,8 @@ msgstr "używania formatu źródeł \"%s\"" msgid "using source format `%s'" msgstr "używania formatu źródeł \"%s\"" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2866,41 +2866,41 @@ msgstr "nie można uczynić %s plikiem wykonywalnym" msgid "%s is not a plain file" msgstr " %s nie jest zwykłym plikiem" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "opcja -s%s nadpisuje wcześniejszą opcję -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "opcja przetwarzania źródeł -s%s nie jest dopuszczalna z -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "wiele archiwów tar w pakiecie źródłowym wersji 1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "nierozpoznany plik w pakiecie źródłowym %s: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "pole Files nie zawiera nazwy archiwum tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "pakiet natywny z rozszerzeniem .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "nie można zmienić nazwy \"%s\" na \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2908,36 +2908,36 @@ msgstr "nie można zmienić nazwy \"%s\" na \"%s\"" msgid "unpacking %s" msgstr "rozpakowywanie %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "nie można zachować oryginalnego katalogu (już istnieje)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "nie można zmienić nowo wypakowanego %s na %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "nie można zmienić nazwy zachowanego %s na %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "aplikowanie %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "obsługuje tylko kompresję gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -2945,22 +2945,22 @@ msgstr "" "-b pobiera co najwyżej dwa argumenty: katalog i oryginalne źródła (z wersją " "1.0 pakietu źródłowego)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "nie można łączyć -s%s, odnoszącej się do obsługi źródeł, z -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "spakowany oryg. \"%s\" istnieje, ale nie jest zwykłym plikiem" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "nie można ustalić stanu dla argumentu orig %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" "argument orig jest niespakowany, ale opcja przetwarzania źródeł -s%s " "oczekuje spakowanego (.orig.tar.<rozszerzenie>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -2978,12 +2978,12 @@ msgstr "" "argument orig jest spakowany, ale opcja przetwarzania źródeł -s%s oczekuje " "niespakowanego (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "argument oryg %s nie jest zwykłym plikiem ani katalogiem" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -2992,29 +2992,29 @@ msgstr "" "argument orig jest pusty (brak orig i różnic), ale opcja przetwarzania " "źródeł -s%s oczekuje jakiegoś" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "rozpakowany oryg. \"%s\" istnieje, ale nie jest katalogiem" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "nie można ustalić stanu domniemanego rozpakowanego oryginalnego \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "katalog źródłowy \"%s\" nie jest w postaci <pakiet_źródłowy> \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" "nazwa katalogu .orig %s nie jest w postaci <pakiet>-<wersja_główna> " "(oczekiwano %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" "nazwa pliku .orig.tar %s nie jest w postaci <pakiet>-<wersja_główna>.orig." "tar. (oczekiwano %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3031,30 +3031,30 @@ msgstr "" "archiwum tar \"%s\" już istnieje, nie będzie nadpisany, poddawanie się , " "użyj -sU lub -sR, aby nadpisać" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "nie można sprawdzić istnienia \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "nie można zmienić nazwy (nowo utworzonego) \"%s\" na \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "nie można zmienić praw dostępu \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "budowanie %s, używając istniejącego %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3063,27 +3063,27 @@ msgstr "" "oryg. katalog \"%s\" już istnieje, nie będzie nadpisany, poddawanie się; " "użyj -sA, -sK lub -sP, aby nadpisać" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "nie można sprawdzić istnienia katalogu orig \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: niereprezentowalne zmiany w źródle" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "" "wymagane usunięcie \"%s\" zainstalowanego przez oryginalne archiwum tar" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, fuzzy, perl-format #| msgid "applying %s" msgid "unapplying %s" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "nie znaleziono pliku orig.tar" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3375,13 +3375,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "nie można otworzyć katalogu %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "nie można utworzyć linku symbolicznego \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index e09605ea5..09854b812 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 22:22+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "не удалось записать %s" @@ -1809,9 +1809,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "не удалось прочитать %s" @@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "невозможно собрать с форматом исходник msgid "using source format `%s'" msgstr "используется формат исходника «%s»" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2879,41 +2879,41 @@ msgstr "не удалось сделать %s исполняемым" msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s не является простым файлом" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "параметр -s%s заменит ранее указанный параметр -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "указывать обработчик исходников -s%s не разрешено вместе с -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "несколько tar-файлов в пакете с исходным кодом версии v1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "нераспознанный файл в пакете с исходным кодом %s: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "нет tar-файла в поле Files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "родной пакет с .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "невозможно переименовать «%s» в «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2921,36 +2921,36 @@ msgstr "невозможно переименовать «%s» в «%s»" msgid "unpacking %s" msgstr "распаковывается %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "невозможно сохранить orig каталог (уже существует)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "отказ при переименовании только что извлечённого %s в %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "отказ при переименовании сохранённого %s в %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "накладывается %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "авторские файлы были изменены: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "поддерживается только метод сжатия gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -2958,22 +2958,22 @@ msgstr "" "значением параметра -b является только каталог и orig исходник (для " "исходника пакета v1.0)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "тип работы с исходниками -s%s нельзя указывать вместе с -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "упакованный orig «%s» существует, но не является простым файлом" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "не удалось выполнить функцию stat для orig параметра %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "" "orig параметр распакован, но вызываются методы -s%s как для упакованных " "исходников (.orig.tar.<расш>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -2991,12 +2991,12 @@ msgstr "" "orig параметр упакован, но вызываются методы -s%s как для распакованных " "исходников (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "orig параметр %s не является обычным файлом или каталогом" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -3005,32 +3005,32 @@ msgstr "" "orig параметр пуст (то есть не orig и не diff), но указана команда что-то " "сделать -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "существует распакованный orig «%s», но не является каталогом" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "" "невозможно выполнить функцию stat для предполагаемого распакованного orig " "«%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" "каталог исходников «%s» не в виде <пакет исходников>-<оригинальная версия> " "«%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" "имя каталога .orig %s не в виде <пакет>-<оригинальная версия> (требуется %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" "имя .orig.tar %s не в виде <пакет>_<оригинальная версия>.orig.tar (требуется " "%s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3047,30 +3047,30 @@ msgstr "" "tar-файл «%s» уже существует, не перезаписывается, останов; используйте -sU " "или -sR для перезаписи" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "невозможно проверить существование «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "невозможно переименовать «%s» (недавно созданный) в «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "невозможно изменить права «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "сборка %s с использованием существующего %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3079,17 +3079,17 @@ msgstr "" "каталог orig «%s» уже существует, не перезаписан, останов; используйте -sA, -" "sK или -sP для перезаписи" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "невозможно проверить существование orig каталога «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "diff изменяет следующие авторские файлы: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr "" "используется формат «3.0 (quilt)» для разделения и описания изменений " "авторских файлов, см dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "прерывание работы из-за --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: нехарактерные изменения в исходнике" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "требуется удаление «%s», установленного из оригинального tarball" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "отмена наложений на %s" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "файл orig.tar не найден" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3386,13 +3386,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "не удалось выполнить mkdir %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "не удалось создать символьную ссылку %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "неподдерживаемая версия метаданных quilt: %s" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index a91a9db6d..e33c4988d 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-31 20:33+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -1064,9 +1064,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "kan inte skriva %s" @@ -1751,9 +1751,9 @@ msgstr "arkitektur %s tillåts inte ensamt (listan för paketet %s är \"%s\")" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "kan inte läsa %s" @@ -1773,8 +1773,8 @@ msgstr "kan inte bygga med källkodsformatet \"%s\": %s" msgid "using source format `%s'" msgstr "använder källkodsformatet \"%s\"" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2816,41 +2816,41 @@ msgstr "kan inte göra %s exekverbar" msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s är inte en vanlig fil" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "flaggan -s%s ersätter tidigare flagga -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "flera tarfiler i v1.0-källkodspaket" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "okänd fil för ett %s-källkodspaket: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "ej tarfil i Files-fältet" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "Debianspecifikt paket med .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "kan inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2858,36 +2858,36 @@ msgstr "kan inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" msgid "unpacking %s" msgstr "packar upp %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "kan inte behålla originalkatalog (finns redan)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "misslyckades att ta bort %s, som just extraherats, till %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "misslyckades att byta namn på sparad %s till %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "tillämpar %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "uppströmsfiler som har ändrats: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "stöder endast gzip-komprimering" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -2895,22 +2895,22 @@ msgstr "" "-b tar som mest en katalog och en originalkällkod som argument (med v1.0-" "källkodspaket)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "packad orig \"%s\" finns men är inte en vanlig fil" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "kunde inte ta status på originalargumentet %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" "originalargument har packats upp men källkodshanteringstypen -s%s ber om en " "packad (.orig.tar.<ändelse>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -2928,12 +2928,12 @@ msgstr "" "originalargument har packats men källkodshanteringstypen -s%s ber om en " "uppackad (orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "orig-parametern %s är inte en vanlig fil eller katalog" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -2942,35 +2942,35 @@ msgstr "" "originalargument är tomt (betyder ingen orig, ingen diff) men " "källkodshanteringstypen -s%s ber om något" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "uppackad orig \"%s\" finns men är inte en katalog" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "kan inte ta status på förmodad uppackad orig \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" "källkodskatalog \"%s\" är inte <källkodspaket>-<uppströmsversion> \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr ".orig-katalognamnet %s är inte <paket>-<uppströmsversion> (önskade %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr "" ".orig.tar-namnet %s är inte <paket>_<uppströmsversion>.orig.tar (önskade %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -2979,30 +2979,30 @@ msgstr "" "tarfilen \"%s\" finns redan, skriver inte över, ger upp, använd -sU eller -" "sR för att överstyra" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "kunde inte se om \"%s\" existerar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" (precis skapad) till \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "kunde inte ändra beroenden på \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "bygger %s med befintlig %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3011,17 +3011,17 @@ msgstr "" "originalkatalog \"%s\" finns redan, skriver inte över, ger upp; använd -sA, -" "sK eller -sP för att överstyra" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "kan inte se om existerande originalkatalog \"%s\" finns" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "diffen modifierar följande uppströmsfiler: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3029,11 +3029,11 @@ msgstr "" "använd formatet \"3.0 (quilt)\" för att ha separata och dokumenterade " "ändringar på uppströmsfiler, se dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "avbryter på grund av --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: ändring i källkod kan inte representeras" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "nödvändig borttagning av \"%s\" installerad av originaltarboll" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "tar bort tillämpning av %s" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "ingen orig.tar-fil hittades" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3308,13 +3308,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "kan inte skapa den symboliska länken %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "versionen av quilt-metadata stöds inte: %s" |