diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 143 |
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3562f6aeb..861859a4d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:55-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -1341,85 +1341,85 @@ msgstr "falhou ao ler '%.255s' (em '%.255s')" msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "mecanismo dpkg-deb durante '%.255s'" -#: src/archives.c:711 src/archives.c:886 +#: src/archives.c:712 src/archives.c:888 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "erro fechando/escrevendo '%.255s'" -#: src/archives.c:716 +#: src/archives.c:717 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "erro criando pipe '%.255s'" -#: src/archives.c:722 src/archives.c:728 +#: src/archives.c:723 src/archives.c:729 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "erro criando dispositivo '%.255s'" # NOTA: "hard link" = "link fixo" segundo a tradução do próprio `ln' - Carlos -#: src/archives.c:741 +#: src/archives.c:742 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "erro criando ligação fixa (\"hard link\") '%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:749 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "erro criando ligação simbólica '%.255s'" -#: src/archives.c:755 +#: src/archives.c:756 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "erro estabelecendo posse da ligação simbólica '%.255s'" -#: src/archives.c:760 +#: src/archives.c:761 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "erro criando diretório '%.255s'" -#: src/archives.c:798 +#: src/archives.c:799 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "impossível mover do caminho '%.255s' para instalar nova versão" -#: src/archives.c:808 +#: src/archives.c:809 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "impossível ler ligação '%.255s'" -#: src/archives.c:813 +#: src/archives.c:814 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "impossível criar ligação simbólica de backup para '%.255s'" -#: src/archives.c:815 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "impossível executar \"chown\" da ligação simbólica de backup para '%.255s'" -#: src/archives.c:820 +#: src/archives.c:821 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "impossível criar ligação de backup de '%.255s' antes de instalar nova versão" -#: src/archives.c:835 src/archives.c:895 +#: src/archives.c:836 src/archives.c:897 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "impossível instalar nova versão de '%.255s'" -#: src/archives.c:882 +#: src/archives.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "impossível criar '%.255s'" -#: src/archives.c:884 +#: src/archives.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "impossível retirar '%.255s' do buffer" -#: src/archives.c:932 +#: src/archives.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" "dpkg: aviso - ignorando problema de dependência com %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:937 +#: src/archives.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" "dpkg: aviso - considerando desconfiguração do pacote essencial\n" " %s, para habilitar %s.\n" -#: src/archives.c:940 +#: src/archives.c:942 #, c-format msgid "" "dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" "dpkg: não, %s é essencial, não vou desconfigurá-lo\n" " para habilitar %s.\n" -#: src/archives.c:954 +#: src/archives.c:956 #, c-format msgid "" "dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1455,29 +1455,29 @@ msgstr "" "dpkg: não, não posso continuar com %s (--auto-deconfigure ajudará):\n" "%s" -#: src/archives.c:964 +#: src/archives.c:966 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "remoção de %.250s" -#: src/archives.c:989 +#: src/archives.c:991 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalação de %.250s" -#: src/archives.c:990 +#: src/archives.c:992 #, c-format msgid "" "dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" msgstr "" "dpkg: considerando desconfiguração de %s, que seria quebrado por %s ...\n" -#: src/archives.c:997 +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" msgstr "dpkg: sim, vou desconfigurar %s (quebrado por %s).\n" -#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122 +#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124 #, c-format msgid "" "dpkg: regarding %s containing %s:\n" @@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "" "dpkg: sobre %s contendo %s:\n" "%s" -#: src/archives.c:1009 +#: src/archives.c:1011 #, fuzzy msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: aviso - ignorando quebra, posso continuar de qualquer modo!\n" -#: src/archives.c:1014 +#: src/archives.c:1016 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1500,27 +1500,27 @@ msgstr "" "instalando %.250s quebrará %.250s, e\n" " a desconfiguração não é permitida (--auto-deconfigure poderá ajudar)" -#: src/archives.c:1018 +#: src/archives.c:1020 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "instalar %.250s quebrará software existente" -#: src/archives.c:1048 +#: src/archives.c:1050 #, c-format msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" msgstr "dpkg: considerando remoção de %s em favor de %s ...\n" -#: src/archives.c:1054 +#: src/archives.c:1056 #, c-format msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" msgstr "%s não está instalado corretamente - ignorando dependências a ele.\n" -#: src/archives.c:1083 +#: src/archives.c:1085 #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "dpkg: pode haver problemas removendo %s, já que ele oferece %s ...\n" -#: src/archives.c:1098 +#: src/archives.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" "dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " @@ -1529,71 +1529,71 @@ msgstr "" "dpkg: pacote %s precisa de reinstalação, mas vou removê-lo assim mesmo como " "você pediu.\n" -#: src/archives.c:1101 +#: src/archives.c:1103 #, c-format msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" msgstr "dpkg: pacote %s precisa de reinstalação, não vou removê-lo.\n" -#: src/archives.c:1108 +#: src/archives.c:1110 #, c-format msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs" msgstr "pacote %s possui muitos pares Conflita/Substitui" -#: src/archives.c:1114 +#: src/archives.c:1116 #, c-format msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: sim, vou remover %s em favor de %s.\n" -#: src/archives.c:1125 +#: src/archives.c:1127 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "pacotes conflitantes - não instalando %.250s" -#: src/archives.c:1126 +#: src/archives.c:1128 #, fuzzy msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "dpkg: aviso - ignorando conflito, posso continuar de qualquer modo!\n" -#: src/archives.c:1167 +#: src/archives.c:1169 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive precisa de ao menos um caminho como argumento" -#: src/archives.c:1177 +#: src/archives.c:1179 #, fuzzy msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "falhou ao executar find para --recursive" -#: src/archives.c:1199 +#: src/archives.c:1201 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "falhou ao executar \"fdopen\" no \"pipe\" do find" -#: src/archives.c:1205 +#: src/archives.c:1207 msgid "error reading find's pipe" msgstr "erro lendo o \"pipe\" do find" -#: src/archives.c:1206 +#: src/archives.c:1208 msgid "error closing find's pipe" msgstr "erro fechando o \"pipe\" do find" -#: src/archives.c:1209 +#: src/archives.c:1211 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "procura por --recursive retornou erro não manipulado %i" -#: src/archives.c:1212 +#: src/archives.c:1214 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "procurei, mas não achei pacotes (arquivos casando com *.deb)" -#: src/archives.c:1228 +#: src/archives.c:1230 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s precisa de ao menos um arquivo de pacote como argumento" -#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 #: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415 -#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257 -#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 +#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259 +#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290 #: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67 #: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384 @@ -1604,33 +1604,33 @@ msgstr "--%s precisa de ao menos um arquivo de pacote como argumento" msgid "<standard output>" msgstr "" -#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 +#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188 #: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78 #: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213 msgid "<standard error>" msgstr "" -#: src/archives.c:1305 +#: src/archives.c:1307 #, c-format msgid "Selecting previously deselected package %s.\n" msgstr "Selecionando pacote previamente não selecionado %s.\n" -#: src/archives.c:1310 +#: src/archives.c:1312 #, c-format msgid "Skipping deselected package %s.\n" msgstr "Ignorando pacote não selecionado %s.\n" -#: src/archives.c:1327 +#: src/archives.c:1329 #, c-format msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" msgstr "Versão %.250s de %.250s já instalada, ignorando.\n" -#: src/archives.c:1338 +#: src/archives.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." msgstr "%s - aviso: revertendo %.250s de %.250s para %.250s.\n" -#: src/archives.c:1343 +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" msgstr "Não vou reverter %.250s da versão %.250s para %.250s, ignorando.\n" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Removendo '%s'" -#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 +#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113 #: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" @@ -3122,12 +3122,12 @@ msgstr "" "Opções marcadas com [*] produzem muita saída de texto - passe-a por 'less' " "ou 'more' !" -#: src/main.c:230 +#: src/main.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "Aviso: opção obsoleta '--%s'\n" -#: src/main.c:238 +#: src/main.c:240 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3171,37 +3171,37 @@ msgstr "" "Opções de depuração são misturadas usando o \"bitwise-or\" (ou-bit-a-bit).\n" "Note que os significados e valores estão sujeitos a mudanças.\n" -#: src/main.c:262 +#: src/main.c:264 msgid "--debug requires an octal argument" msgstr "--debug requer um argumento octal" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:293 #, c-format msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'" msgstr "" "nome de pacote nulo na lista separada por vírgulas em --ignore-depends " "'%.250s'" -#: src/main.c:297 +#: src/main.c:299 #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "--ignore-depends requer um nome de pacote válido. '%.250s' não é; %s" -#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 +#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "inteiro inválido para --%s: '%.250s'" -#: src/main.c:328 +#: src/main.c:330 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<estado do pacote e progresso do descritor de arquivo>" -#: src/main.c:386 +#: src/main.c:388 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3277,6 +3277,7 @@ msgid "" " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n" " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's " "file\n" +" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n" " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n" " remove-essential [!] Remove an essential package\n" "\n" @@ -3326,35 +3327,35 @@ msgstr "" "AVISO - o uso das opções marcadas com [!] pode danificar seriamente a sua\n" "instalação. Opções para forçar marcadas com [*] são habilitadas por padrão.\n" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "opção de forçar/recusar '%.*s' desconhecida" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "Aviso: opção forçar/recusar obsoleta '%s'\n" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:599 msgid "--command-fd takes one argument, not zero" msgstr "--command-fd aceita um argumento, não zero" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:601 msgid "--command-fd only takes one argument" msgstr "--command-fd aceita somente um argumento" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "não foi possível abrir '%i' para \"stream\"" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:632 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "fim de arquivo inesperado após fim da linha %d" -#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 +#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401 #: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186 msgid "need an action option" msgstr "necessário uma opção de ação" |